DI4000 - Boîtier de direct BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DI4000 BEHRINGER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Boîtier de direct actif (DI) à 4 canaux |
| Caractéristiques techniques principales | Entrées : 4 x XLR, Sorties : 4 x XLR, Impédance d'entrée : 1 MΩ, Impédance de sortie : 200 Ω |
| Alimentation électrique | Alimentation par adaptateur secteur 15 V ou alimentation fantôme 48 V |
| Dimensions approximatives | 482 mm x 44 mm x 200 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des consoles de mixage et équipements audio professionnels |
| Fonctions principales | Conversion de signaux haute impédance en signaux basse impédance, isolation des masses, réduction des bruits |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange à vérifier auprès du fabricant ou des revendeurs agréés |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation spécifiée, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales | Produit conçu pour les musiciens, ingénieurs du son et installations audio professionnelles |
FOIRE AUX QUESTIONS - DI4000 BEHRINGER
Téléchargez la notice de votre Boîtier de direct au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DI4000 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DI4000 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI DI4000 BEHRINGER
Notice d'utilisation
Version 1.1 Juin 2001

www.behringer.com
CONSIGNES DE SECURITE
GARANTIE :
Les conditions de garantie valables actuellément en vigueur sont reprises aux modes d'emploi anglais et allemands. Au besoin, vous pouvez prélever celles-ci en langue française à notre Website sous http://www.behringer.com ou les demander par E-Mail sous ; support@behringer.de, par Fax; au N^o +49 02154 920665 et par téléphone ; au N^o +49 02154 920666.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même. Consulter une personne qualifiée.



MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.

Le symbole de la flèche en forme d'éclair à l'intérieur d'un triangle indique à l'utilisateur que cet apparéil contient des circuits haute tension non isolés qui peuvent entraîner un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle indique à l'utilisateur les consignes d'entretien et d'utilisation à respecter. Lisez le manuel.
CONSIGNES DE SECURITE:
Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces instructions:
Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Respectez ces consignes:
Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil doivent'être respectees.
Suivez les instructions:
Toutes les instructions d'entretien et d'utilisation doivent être suivies.
Liquides et humidité:
Ne pas utiliser cet apparéil à proximité de liquides (par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge, d'un endroit humide, d'une piscine, etc.).
Ventilation:
Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer non plus dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de génér l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation.
Chaleur:
L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme les radiateurs, les cusinières ou d'autres appareils qui générent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Alimentation:
L'appareil doit être exclusivement connecté au type d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement ou sur l'appareil.
Terre et polarisation:
Vérifiez le bon état de la mise à la terre de l'appareil.
Protection des cordons d'alimentation:
Faites attention à ne pas marcher sur les cordons, ni à les écraser avec d'autres éléments placés sur ou contre eux. Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez également au bon état de la gaine.
Nettoyage:
Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du fabricant.
Temps de non utilisation:
Si I'appareil ne doit pas etre utilisependant un certain temps, deconnectez le cordon d'alimentation du secteur.
Pénetration d'objects ou de liquide:
Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objet ou de liquide par les ouvertures du boîtier.
Service après-vente:
Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants:
-
le cordon ou le connecteur d'alimentation a ete endommagé, ou
-
du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou
-
l'appareil a ete exposé à la pluie, ou
-
l'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou une baisse significative des performances, ou
-
l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
La Maintenance:
L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même, en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel. Tout autre réparation devra être effectuee par une personne qualifiée.
Ce mode d'emploi est assujetti à droits d'auteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou l'enregistrement sous toute forme, sans l'autorisation écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER et ULTRA-DI sont des marques déposées.
1. INTRODUCTION
Merci de la confiance que vous avez temoigné aux produits BEHRINGER en achetant l'ULTRA-DI PRO.
Sur scène comme en studio, il arrive fréquement que l'on souhaite raccorder certaines sources sonores à la table de mixage mais que l'on ne dispose pas du connecteur adapté. Les claviers par exemple ne possèdent que rarement des sorties symétriques. Les guitares ne peuvent pas être directement raccordées à la console et le positionnement d'un microphone directement devant l'amplificateur n'est pas toujours la solution ideale car il capte alors aussi les signaux des autres instruments. Le traitement des fréquences graves (d'une basse par exemple) est tout particulièrement difficile lors d'une prise de son par l'intémidiaire d'un micro.
« DI » est l'abréviation de « Direct Injection ». Une boîte de direct permet de travailler directement le signal d'une ligne asymétrique haute impédance, par exemple le signal entre une guitare et son amplificateur. On peut alors l'injecter directement dans l'entrée de la console de mixage sans avoir à passer par un microphone. Mais cela ne s'arrête pas là. Il existe bien d'autres situations dans lesquilles on souhaite amener le signal d'une source asymétrique directement dans la table de mixage – et si possible, sous forme symétrique. C'est exactement le role d'une boîte de direct.
Par impédance, on désigne la dépendance de la résistance électrique et de la réponse en phase d'un apparéil par rapport à la fréquence. L'impédance est donc aussi un élément permettant de désigner une belle boîte de direct d'une mauvaise. Tout comme la combinaison d'un ampli de puissance avec des haut-parleurs, l'impédance d'un apparéil est un critère de performance. Avec un bon amplificateur de puissance, l'impédance de charge influence seulement la puissance de sortie maximale. Pour d'autres apparéils, l'impédance influence en revanche bien d'autres propriétés. Avec une boîte de direct passive, les impédances connectées (entrées et sorties) jouent un role sur la bande passante, la réponse en fréquences, le taux de distorsion, etc.
Il existe deux types principaux de boîtes de direct : passives et actives. Ces deux types doivent être raccordés à l'entrée microphone d'une console. Une boîte de direct passive présente l'avantage d'être moins couâteuse (moins de composants électroniques, pas d'alimentation électrique), mais ses performances sont fonction des impédances connectées. Avec une telle boîte de direct, si l'impédance change côté console de mixage, l'impédance à l'entrée est également modifiée. Et ce n'est pas tout : la réponse en fréquences varie également avec l'impédance. Une boîte de direct passive ne fonctionne correctement qu'avac des impédances précises (élevée à l'entrée, faible à la sortie), c'est-à-dire pour des applications standard.
Les boîtes de direct actives en revanche ne sont pas limitées par ces contraintes car le signal présente à l'entrée est « tamponné » par l'amplificateur. L'impédance d'entrée de l'ULTRA-DI PRO étant également extrémenté elevée, elle n'a donc aucune influence sur le trajet du signal dans la boîte de direct. De plus, l'impédance de sortie de l'ULTRA-DI PRO étant très faible et symétrique, le signal est donc nettement moins sujet aux ronflements et aux bruits indésirables. Ainsi, l'impédance de la source sonore est totalement indépendant de l'impédance de la console utilisée, et l'inverse est naturellement vrai aussi. Le son n'est aucunement alteré. Le transformateur utilisé dans l'ULTRA-DI PRO est le fameux OT-1 BEHRINGER garantissant un son exempt de toute distorsion et d'une parfaite netteté ainsi qu'une réponse en fréquences linéaire.
1.1 Avant de commencer
L'ULTRA-DI PRO a ete emallée avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en tout securite. Cependant, si I'emballage you parvient endommagé, verifiez qu'elle ne presente aucun signe extérieur de degats.

En cas de dommages, ne nous renvoyez pas l'appareil, mais informez en votre distributeur et la société de transport sans quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie.
Pour son montage en rack 19", l'ULTRA-DI PRO nécessite un espace libre d'une unité de haut. Veillez à laisser 10 cm d'espace à l'arrière de l'appareil pour permettre un cablage aisé.
Assurez-vous que l'appareil est suffisamment ventilé et ne placez pas l'ULTRA-DI PRO sur un ampli de puissance par exemple, pour lui éviter tout problème de surchauffe.

Avant de relier l'ULTRA-DI PRO au secteur, veuillez vérifier qu'elle est réglée sur la bonne tension secteur!
Le porte fusible au dessus de l'embase IEC presente trois marques triangulaires. Deux d'entre elles se font face. L'ULTRA-DI PRO est reglee sur le voltage inscrit pres de ces deux marques. Le voltage peut etre modifie
en faisant pivoter le porte fusible de 180^ . Attention, ce dernier point n'est pas valable pour les modèles d'exportation concus, par exemple, pour un voltage de 115 V.
La liaison au secteur se fait par l'intermédiaire du cordon d'alimentation fourni. Il satisfait aux normes de sécurité en vigueur.

Assurez-vous que tous vos apparèils sont équipés d'une prise terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommendons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du cable d'alimentation que de l'appareil.
Plus de renseignements à ce sujet au chapitre 2 « LIAISONS AUDIO »
1.2 Commandes et connexions
L'ULTRA-DI PRO BEHRINGER dispose de quatre canaux à la conception identique. Les commandes décrites ici sont les mêmes pour tous les canaux.

Fig. 1.1: Commandes, connecteurs et affichages de la face avant
1 OUTPUT. Il s'agit ici de la sortie symétrique de l'ULTRA-DI PRO. Relief-y un cable symétrique standard de bonne qualité.
2 Le commutateur +20 dB augmente le niveau de sortie de 20 dB.
3Avec le commutateur HIGH CUT, you diminuez les aigus situés au dela de 8 kHz (6 dB/Oct.).
4 Le commutateur PHASE REVERSE fait pivoter la phase du signal de sortie de 180^
5 Avc le commutateur GROUND LIFT, you pouze reli er ou desolidariser totalement la masse de l'entree de celle de la sortie. En fonction de la mise a la masse de I'appareil reli e a la boite de direct, on peut ainsi supprimer les ronflements et les eventuelles bocles de masses. En position ON, la liaison entre les masses est coupee.

Lors d'un branchement à un haut-parleur, assurez-vous toujours que le commutateur GROUND LIFT est en position ON (pas de liaison de masses). De cette façon, vous évitez tout risque de court-circuit aux sorties de l'ampli de puissance. Pour ce faire, la pointe du connecteur d'entrée doit être reliée au plot rouge du haut-parleur. Attention, le chassin métallique de la DI4000 ne doit enaucun cas etre en contact avec d'autres apparéils.
6 L'afficheur OUTPUT LEVEL indique le niveau de sortie entre -24 dB et +18 dB.
7 Vous mettez l'ULTRA-DI PRO sous tension à l'aide du commutateur POWER.

Fig. 1.2: Les commandes et connecteurs du panneau arrêté
8 LINK. Il s'agit de la sortie asymétrique parallète de l'ULTRA-DI PRO qui doit être reliée à l'entrée d'un des éléments du backline ou à l'amplificateur des moniteurs.
9 INPUT. Cette embase jack 6,3 mm est destinée à receivevoir le signal source.
10 et 14 Les ATTENUATEURS -20 dB élargissant enormément le domaine d'application de l'ULTRA-DI PRO qui s'estend du signal faible d'une gutare aux sorties haut-parleurs d'un ampli de puissance de sonorisation. Lorsque les deux attenuateurs sont enfoncés, l'atténuation est de -40 dB.
Utilisez les commutateurs -20 dB uniquement si vous estes certain que c'est l'ULTRA-DI PRO qui « clippe » et non pas le préampli micro. Travailliez always avec l'atténuation la plus faible possible pour garder un rapport signal/bruit optimal.
11 PORTE FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION. Avant de relier l'appareil au secteur, contrôle bien qu'il est regle sur la tension correspondant à celle de votre secteur. Si vous étés amné à changer le fusible, voirlez à le remplaçer par un fusible de même type. Utilisez le cordon d'alimentation fourni pour relier l'appareil à la tension secteur.
12 NUMERO DE SERIE. Veuillez prendre le temps de nous renvoyer la carte de garantie dument remplie dans les 14 jours suivant la date d'achat sans quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie. Ou alors, replisssez la carte de garantie en ligne sur le www.behringer.com.
Pour une flexibilité maximale, l'ULTRA-DI PRO est aussi équipée d'une entrée XLR asymétrique pour le raccordement de la source.
2. LIAISONS AUDIO
Les sorties audio de l'ULTRA-DI PRO BEHRINGER au format XLR sont totalement symétriques. Si vous ave la possibilité d'étabir une liaison symétrique avec d'autres apparèils, nous vous conseillons de le faire pour obtenir un signal aussi propre que possible.



Fig. 2.1: Les différents types de connecteurs
3. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Entrées audio
Connecteurs
Embases XLR et jack 6,3 mm
Type
Entrée asymétrique et protection HF
Résistance d'entrée
Max. 220 kOhm
Niveau d'entrée max.
+20/+40/+60 dBu
Sorties audio
Connecteurs
Embases XLR
Type
Etage de sortietrafo-symétrisé
Impedance
600 Ohm symétrique
Niveau de sortie max.
+20 dBu
\section*{Caracteristiques du système}
Bande passante (100 kOhm)
De 23 Hz à 120 kHz (± 3dB)
Bande passante (600 Ohm)
De 23 Hz à 27 kHz (± 3dB)
Bande passante (High Cut)
De 23 Hz à 8 kHz (± 3dB)
Bruits
-95 dBu
Alimentation électrique
Tension secteur
USA/Canada
120V ,60Hz
U.K./Australie
240V ,50Hz
Europe
230V ,50Hz
Consommation électriche
Mod. général d'export.
100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Fusible
max. 10 W
100 - 120 V ~ T 200 mA H
Raccordement
200 - 240 V ~ T 100 mA H
Embase IEC standard
Dimensions/poids
Dimensions
1 3/4" (44,5 mm) x 19" (482,6 mm) x 8 ½" (217 mm)
Poids
2,5 kg
Poids au transport
3,5 kg
Notice Facile