SCVG000-CN - Cocotte-minute électrique CROCK POT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCVG000-CN CROCK POT au format PDF.
| Type d'appareil | Cocotte-minute |
| Capacité | Non précisé |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Type de poignée | Manche long |
| Compatibilité source de chaleur | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Système de sécurité | Soupape de sécurité intégrée |
| Type de fermeture | Verrouillage mécanique |
| Utilisation | Cuisson sous pression |
| Entretien | Facile à nettoyer |
| Garantie | 1 an limitée |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Instructions fournies | Guide d'utilisation inclus |
| Fabrication | Non précisé |
| Origine | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCVG000-CN CROCK POT
Téléchargez la notice de votre Cocotte-minute électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCVG000-CN - CROCK POT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCVG000-CN de la marque CROCK POT.
MODE D'EMPLOI SCVG000-CN CROCK POT
INSTRUCTIONS DE SERVICE
1. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster une fonction mécanique ou électrique de l’appareil, ceci annulerait la garantie.
2. Si l’appareil doit être remplacé, veuillez le retourner au magasin où vous l’avez acheté, dans son emballage
d’origine et de concert avec le reçu de caisse. Si ce retour a lieu plus de 30 jours après la date de l’achat, veuillez consulter la garantie ci-incluse.
3. Si vous avez toute question ou observation relative au fonctionnement, ou si vous croyez que l’appareil a besoin
d’être réparé, veuillez écrire à notre service à la clientèle ou bien visiter www.rivalproducts.com. RIVAL c/o JCS/THG, LLC
CONSUMER SERVICE DEPARTMENT
GARDEZ CES RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE
A. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur au détail initial du produit. B. Cette garantie est LIMITÉE à la réparation ou au remplacement de toute pièce usinée du produit dont la défectuosité a été constatée par le personnel autorisé de JCS/THG, LLC, s’il est démontré que la panne attribuable à des vices de matériau ou de fabrication découle d’un usage normal. JCS/THG, LLC se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer l’appareil. La présente garantie ne saurait couvrir les frais d’installation. C. L’emploi de cet appareil dans des conditions autres que les conditions stipulées ou à une tension autre que la tension indiquée sur l’appareil et la réparation ou la modification de l’appareil ANNULENT LA GARANTIE. D. À moins que la loi ne l’interdise, JCS/THG, LLC n’assumera aucune responsabilité en ce qui concerne les blessures corporelles, les dommages matériels ou les dommages accessoires ou indirects résultant d’anomalies, de défauts, de mésusage, d’une installation fautive ou de l’altération du produit. E. Toutes les pièces qui constituent ce produit portent une garantie de un (1) an, comme suit:
1. Au cours des 30 premiers jours à compter de la date de l’achat, le magasin qui l’a vendu devrait (si l’article est en
stock) remplacer tout article défectueux qui présente des vices de fabrication ou de matières premières. * Si vous désirez faire valoir vos droits en ce qui concerne le produit, observez les instructions du paragraphe F.
2. Durant les 12 premiers mois à partir de la date de l’achat, JCS/THG, LLC réparera ou remplacera le produit
défectueux (vices de fabrication ou de matières premières), sous réserve des conditions du paragraphe G. F. Pour tout autre problème ou réclamation en ce qui concerne ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle. G. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE RETOUR. Si vous renvoyez l’article à JCS/THG, LLC, dans le cadre de la présente garantie, il est primordial que vous observiez les instructions suivantes: 1. Emballez avec soin l’article dans l’emballage original ou dans une boîte apte à éviter les avaries durant le transport.
2. Avant de faire le colis dans lequel vous envoyez l’article, n’oubliez pas d’inclure:
a) votre nom, votre adresse postale complète, code postal inclus, et votre numéro de téléphone; b) le reçu de caisse daté ou bien la PREUVE D’ACHAT; c) un chèque de 10.00 $ (USD) pour les frais de manutention et de transport de retour; et d) le numéro de modèle de l’appareil et la nature du problème. (Placez le tout dans une enveloppe que vous fixerez à l’appareil à l’aide de ruban adhésif, avant de fermer le colis.)
3. JCS/THG, LLC conseille d’envoyer le colis par UPS afin qu’il puisse être pisté.
4. Tous les frais d’expédition doivent être prépayés (ils vous incombent).
5. Indiquez clairement l’adresse suivante sur le colis:
RIVAL c/o JCS/THG, LLC 303 NELSON AVENUE
NEOSHO, MO 64850 ÉTATS-UNIS
FRAIS D’EXPÉDITION ET DE MANUTENTION: 10.00 $ (dollars américains) Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’un État ou d’une province à l’autre. Les stipulations de cette garantie s’ajoutent aux garanties légales, aux droits et aux voies de droit prévus par toute législation en vigueur, sans les modifier ou les réduire. Au cas où toute mesure de cette garantie serait interdite par la législation pertinente, une telle mesure serait considérée annulée ou modifiée, tel que nécessaire, pour se conformer à la législation pertinente.
Crock-Pot®, le Crock-Pot Logo™, Rival®, le logo Rival LogoTM et Gravy Mate™ sont des marques de commerce de JCS/THG, LLC. Imprimé en Chine
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
L’emploi de tout appareil électroménager exige l’observation de précautions fondamentales, y compris des suivantes:
1. Lisez attentivement toutes les instructions avant l’utilisation.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez boutons et poignées.
3. Pour éviter le risque de chocs électriques, n’immergez jamais le cordon
d’alimentation, la fiche ou le socle chauffant dans l’eau ou dans tout autre liquide. ATTENTION: N’immergez l’élément chauffant ni dans l’eau ni dans un autre liquide.
4. Soyez vigilant si l’appareil est utilisé par des enfants ou près d’eux.
5. Débranchez l’appareil quand il ne sert pas et avant de le nettoyer.
Laissez-le refroidir avant de monter ou de démonter toute pièce.
6. Ne vous servez jamais d’un appareil dont le cordon ou la fiche est
abîmé, qui a mal fonctionné ou a été endommagé de quelque façon. Retournez-le au fabricant (voyez la garantie) pour le faire vérifier, mettre au point ou réparer, s’il y a lieu.
7. L’utilisation d’accessoires n’étant pas formellement conseillés par le
fabricant peut causer incendie, choc électrique ou blessures.
8. Ne vous servez pas de cet appareil à l’air libre.
9. Veillez à ce que le cordon ne pende pas au bord de la table ou du plan
de travail et qu’il ne touche à aucune surface chaude.
10. Ne placez la saucière ni sur ni à proximité d’un foyer à gaz ou
électrique chaud, ni dans un four chaud.
11. Agissez très prudemment lorsque vous déplacez un appareil qui
contient de l’huile ou tout autre liquide chaud. Employez toujours des poignées pour déplacer la saucière Gravy Mate™ après son chauffage.
12. N’utilisez cet appareil qu’aux fins auxquelles il est destiné.
13. Évitez les changements brusques de température; n’ajoutez pas, par
exemple, des ingrédients sortant du réfrigérateur dans une saucière en grès qui a déjà chauffé.
14. Pour débrancher la saucière, appuyez sur le bouton d‘arrêt, puis tirez
la fiche hors de la prise de courant. Cet appareil n’est destiné qu’à l’USAGE DOMESTIQUE. Il ne contient pas de pièces réparables. Ne tentez pas de réparer cet appareil. N’immergez le socle dans aucun liquide, quel qu’il soit. La saucière est équipée d’un cordon électrique court qui ne devrait ni s’emmêler ni faire trébucher, comme pourrait le faire un cordon plus long. EMPLOYER UN CORDON PROLONGATEUR EST PERMIS À CONDITION QUE SA TENSION ASSIGNÉE SOIT AU MOINS ÉGALE À CELLE DE LA SAUCIÈRE. Veillez à ce que ce cordon prolongateur ne pende pas, afin que les enfants ne puissent pas le tirer et qu’il ne risque pas de faire accidentellement trébucher. REMARQUE: Lors de la toute première utilisation, de la fumée ou une faible odeur peuvent se dégager. Ce phénomène normal n’a pas lieu de vous inquiéter; il cessera après quelques utilisations. -F2- -F3-
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (ayant une broche plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, elle ne peut être insérée dans les prises de courant polarisées que d’une façon. Si la fiche ne rentre pas bien dans la prise, inversez-la. Si vous ne réussissez toujours pas, faites changer la prise par un électricien. Ne tentez pas de neutraliser le dispositif de sécurité. Si la fiche rentre dans la prise mais qu’il y a du jeu ou bien si la prise de courant alternatif vous semble chaude, utilisez une autre prise. REMARQUE IMPORTANTE: Certains plans de travail et plateaux de table – ceux faits de Corian®, par exemple – ne supportent pas la chaleur que produisent divers appareils pendant de longues périodes de temps. Après son chauffage, ne placez pas l’appareil sur une belle table en bois. Afin de ne pas risquer d’abîmer la surface, nous recommandons de poser ce produit Rival® sur une plaque insensible à la chaleur ou un dessous-de-plat. SCVG000CN06EFM1.qxd 5/24/06 16:17 Page 14 RECETTES RECIPES
22 mL de farine 50 mL de lait Saucière en grès cérame fin Délayez le lait et la farine puis ajoutez le bouillon. Faites chauffer à feu moyen, sans cesser de remuer, jusqu’à l’épaississement. Goûtez et rectifiez l’assaisonnement. Versez la sauce dans la saucière en grès pour la garder à la température de service. Donne 375 mL de sauce Socle de la saucière Cordon amovible MODE D’EMPLOI DE LA SAUCIÈRE CROCK-POT® La saucière est conçue pour garder vos diverses sauces et vos sirops variés à la température de service idéale.
1. Remplissez la saucière de votre sauce préférée.
- Si la sauce est chaude, versez-la simplement dans la saucière.
- Si la sauce est froide, mettez la saucière en grès dans votre four à micro-ondes puis réchauffez-la à la température appropriée.
2. Placez alors la saucière dans le socle.
3. Attachez le cordon amovible au socle de la saucière puis branchez la
fiche du cordon sur la prise de courant.
4. La sauce restera chaude jusqu’à ce que vous éteigniez la saucière.
5. Pour éteindre la saucière, débranchez-la simplement à la prise.
NETTOYAGE DE LA SAUCIÈRE CROCK-POT®
Ne l’immergez jamais. Débranchez-la toujours avant de la nettoyer.
- Après l’avoir vidée, remplissez la saucière d’eau savonneuse chaude pour décoller les résidus qui adhèrent. N’employez pas de produits abrasifs – un linge, une spatule de caoutchouc ou une éponge de nylon au besoin, suffisent en général. Enlevez les taches d’eau, ou autre avec un nettoyant non abrasif (du Bon-Ami®, par exemple) ou du vinaigre.
- Nettoyez l’extérieur du socle de la saucière avec un linge doux, imbibé d’eau savonneuse chaude. Asséchez-le. N’utilisez pas de produit abrasif.
- La saucière en grès et le couvercle de céramique vont au lave-vaisselle. -F4- Sel et poivre au goût 1 boîte (284 mL) de bouillon de bœuf
LA MEILLEURE SAUCE QUI SOIT
Égouttures de rôti 500 mL d’eau 60 mL de farine Sel et poivre au goût Utilisez 60 mL d’égouttures pour commencer. À feu doux, incorporez la farine et remuez jusqu’à l’homogénéité. Ajoutez graduellement l’eau et toutes égouttures restantes. Mijotez la sauce 5 minutes. Salez et poivrez au goût. Versez la sauce dans la saucière en grès pour la garder à la température de service. Donne 500 mL de sauce SAUCE À LA MOUTARDE POUR RÔTI DE PORC Faites cuire un rôti de porc selon votre recette favorite puis utilisez les sucs caramélisés pour préparer cette succulente sauce d’accompagnement. 22 mL de beurre, à la température ambiante 22 mL de farine 30 mL de moutarde de Dijon Poivre noir au goût, frais moulu 250 mL de vin blanc 250 mL de bouillon de poulet Sel cacher Mélangez le beurre, la farine et la moutarde dans un bol et réservez. Retirez le rôti de porc du plat à rôtir puis versez le bouillon ainsi que le vin dans le plat pour le déglacer. Chauffez doucement le plat à feu moyen sur la cuisinière, tout en remuant et en grattant les sucs caramélisés au fond, jusqu’à ce que le liquide soit réduit à 375 mL. Retirez du feu et passez au chinois, dans une casserole. Retirez la graisse qui surnage. Chauffez la casserole sur la cuisinière à feu moyen-vif et portez la sauce à l’ébullition. Incorporez le mélange à la moutarde et mijotez en remuant souvent jusqu’à ce que la sauce épaississe légèrement. Salez et poivrez au goût puis versez la sauce dans la saucière en grès pour la garder à la température de service. Donne de 375 à 500 mL de sauce -F5- SCVG000CN06EFM1.qxd 5/24/06 16:17 Page 16 RECETTES RECIPES RECETTES RECIPES
Une succulente sauce pour les grillades de bœuf. Une sauce formidable pour napper crème glacée, brownies et autres douceurs. 500 g de petits champignons de couche, tranchés 5 grosses gousses d’ail, hachées fin 15 mL de vinaigre balsamique 125 mL de merlot ou d’autre vin rouge sec 125 mL d’eau Sel cacher 175 mL de crème riche en matière grasse 50 mL de cassonade pâle, bien tassée 180 g de chocolat semi-sucré, haché 30 mL de beurre 1 oignon jaune, haché fin 15 mL de vinaigre de xérès 15 mL d’amidon de maïs 45 mL de persil frais, haché fin Poivre noir frais moulu À feu doux, faites revenir l’oignon dans le beurre dans une grande poêle à frire ou casserole. Ajoutez l’ail et lorsqu’il commence à prendre de la couleur, ajoutez les champignons. Réglez le feu à moyen-vif et faites cuire les champignons en remuant souvent – leurs sucs suinteront, laissez-les évaporer. Ajoutez les vinaigres et le vin, portez à l’ébullition et faites évaporer tout le liquide, en remuant souvent. Délayez l’amidon et l’eau; versez dans le récipient et portez le contenu à l’ébullition en remuant sans arrêt. Faites mijoter 2 minutes puis incorporez le persil, salez et poivrez. Versez la sauce dans la saucière en grès pour la garder à la température de service. Donne environ 625 mL de sauce SAUCE HOLLANDAISE La sauce classique pour les œufs bénédictine. 75 mL plus 30 mL d’eau 1 mL de sel 3 gros jaunes d’œufs Jus de citron au goût 1 mL de poivre blanc 2 bâtonnets de beurre non salé, fondu Mélangez les 75 mL d’eau, le jus de citron, le sel et le poivre dans une casserole que vous ferez chauffer à feu moyen. Réduisez le liquide à 30 mL et laissez refroidir. Incorporez les jaunes d’œufs au fouet. Chauffez à feu doux en fouettant sans cesse jusqu’à ce que vous obteniez une mousse épaisse, d’un jaune pâle. Retirez la casserole du feu et incorporez graduellement le beurre fondu en alternant avec l’eau restante ajoutée une cuillerée à thé (5 mL) à la fois. Passez la sauce au tamis puis versez-la dans la saucière en grès pour la garder à la température de service. Donne environ 500 mL de sauce -F6- 50 mL de beurre 5 mL de cannelle Mettez la crème et la cassonade dans une petite casserole. Portez à l’ébullition à feu moyen-vif, en remuant constamment jusqu’à la dissolution totale du sucre. Retirez la casserole du feu et ajoutez le chocolat; remuez avec une spatule jusqu’à ce que le chocolat ait complètement fondu. Incorporez le beurre et la cannelle en remuant jusqu’à l’homogénéité parfaite. Versez la sauce dans la saucière en grès pour la garder à la température de service.
SAUCE AUX PETITS FRUITS
Une délicieuse sauce chaude à verser sur les crêpes et le pain doré que vous servez à tout déjeuner ou brunch spécial. 500 à 750 mL de petits fruits frais ou congelés tels fraises, framboises ou bleuets, divisés 125 mL de sucre Jus de citron frais, au goût Mettez la moitié des fruits et tout le sucre dans le bol d’un robot ou dans le récipient d’un mélangeur; traitez-les pour les réduire en purée. Placez un fin tamis sur un bol et passez la purée pour retirer les graines. Ajoutez le reste des fruits et du jus de citron au goût. Sucrez un peu plus, si nécessaire. Versez la sauce dans la saucière en grès et faitesla chauffer au besoin au four à micro-ondes. Placez la saucière dans le socle pour la garder la sauce à la température de service. Un régal avec crêpes et pain doré. -F7-
Notice Facile