KH 260 - Podomètre CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 260 CRIVIT au format PDF.
| Type d'appareil | Podomètre |
| Fonctions principales | Comptage des pas |
| Affichage | Écran LCD |
| Alimentation | Pile |
| Matériau du boîtier | Plastique |
| Dimensions | Compact, portable |
| Poids | Léger |
| Utilisation | Fixation à la ceinture ou au vêtement |
| Langues du manuel | Allemand, Français, Anglais, Italien |
| Marche/Arrêt | Manuel |
| Précision | Standard pour podomètre |
| Résistance à l'eau | Non précisé |
| Fonction mémoire | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 260 CRIVIT
Questions des utilisateurs sur KH 260 CRIVIT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Podomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 260 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 260 de la marque CRIVIT.
MODE D'EMPLOI KH 260 CRIVIT
Utilisation conforme 29
Consignes de sécurité 30
Contenu de la livraison 31
Fonctions 32
Caractéristiques techniques 32
Présentation de l'appareil 34
Port du podomètre 35
Déterminer la longueur du pas 35
Mise en service 36
Définir la longueur du pas 36
Définir le poids du corps 37
Définir l'heure 38
Utiliser le chronomètre 39
Utiliser la fonction de compte à rebours 39
| Définir les unités de mesure | 41 |
| Vérifier la distance parcourue et la consommation calorique | 42 |
| Remettre les données à zéro | 43 |
| Mode radio | 43 |
| Changement de piles | 45 |
| Nettoyage et entretien | 46 |
| Elimination des pannes | 47 |
| Mise au rebut | 48 |
| Garantie et service après-venture | 49 |
| Importateur | 51 |
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez-le pour un usage ultérieur.
En cas de transfert de l'appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d'emploi.
Utilisation conforme
Ce podomètre peut être fixé à la taille du pantalon ou à la ceinture et sert à saisir les pas lors d'activités de course, de randonnée, de jogging ou assimilé. Cet apparéil permet par ailleurs de réceptionner les ondes radio FM.
Cet apparéil est exclusivement destiné à l'usage privé, il n'est pas prévu à des fins commerciales.
Tout usage autre que celui décrit ici n'est pas admissible et peut entraîner des dommages et des accidents. Nous n'assumons aucune garantie pour les dommages résultat d'un usage abusif ou inapproprié, du recours à la force ou d'une modification non autorisée. Les spécificités techniques de l'appareil permettent de régler des bandes de fréquence situées en dehors de la plage de fréquence admissible de 87,5-108 MHz. Dans différents pays, il est possible qu'il existe des régulations nationales divergentes pour les plages de fréquence radio attribuées.
Veillez à ne pas utiliser les informations reçues en dehors de la plage de fréquence radio attribuée, à ne pas les transmettre à des tiers ou à l'utiliser de manière non conforme à sa destination.
Consignes de sécurité
- Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez-le pour un usage ultérieur.
Lors du transfert de l'appareil à une fierce personne, remettez-lui égardless le mode d'emploi.
- Ne laïsez pas pénétrer de liquides dans l'appareil et ne le plongez pas sous l'eau pour éviter tous dommages.
- Evitez toute pénetration de corps étrangers.
- N'ouvre jamais le boitier, à part le compartment à piles pour procéder au changement de piles, l'apparil ne compte aucune piece devant faire l'objet de maintenance.
- Ne touchez pas l'écran à l'aide d'objets anguleux et n'exercez pas de pression sur l'écran, pour éviter tous dommages.
- Veuillez vous adresser au service après-vente si vous constatéz des dysfonctionnements ou des dommages visibles.
-
Retirez les piles, lorsque vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée - les piles se déchargent d'elles-même et peuvent accuser des fuites.
-
En cas de fujites des piles : mettez des gants de protection et nettoyez le compartment à piles avec un chiffon sec.
- Utilisé toujours des piles neuves du même type, conformément à ce qui est indiqué dans les caractéristiques techniques.
- Ne jetez pas les piles dans le feu. Ne les court-circuitez pas. N'essayez pas de recharger les piles. Risque d'explosion!
Tenez les piles hors de portée de jeunes enfants. Il y a un risque de manipulation dangereuse, d'ingestion d'une pile par l'enfant, etc. En cas d'ingestion d'une pile, il faut immédiatement consulter un médecin. Il y a danger de mort!
Contenu de la livraison
Avant de mettre en service l'appareil, assurez-vous que le contenu de la livraison est complet et qu'il n'est pas endommagé.
Podomètre
Ecouteur de type KH260E
2 piles de type CR2032
Ce mode d'emploi
Fonctions
Le podomètre dispose des fonctions suivantes :
12/24houre(CLOCK)
Chronomètre (STW)
- Fonction de compte à rebours (TIMER)
- Podomètre (STEP)
- Distance (DIST)
- Consommation calorique (KCAL)
Brûlage de graisses (FAT B.)
Radio FM avec fonction Auto-Scan
\section*{Caracteristiques techniques}
Radio :
Alimentation en tension : 1 x 3 V de type CR2032
Plage de fréquences: 87,5 - 108 MHz
Puisance de sortie: 100 mW
Tension de sortie max.
douille d'écouteurs: ≤ 150mV
Impedance de I'ecouteur :
Sensibilité :
Puisance nominale :
Tension d'identification à large
bande (WBCV) :
32Ω
97 dB +/- 3 dB à 1 kHz
30mW
400 mV
Podomètre :
Alimentation en tension :
Chronomètre :
Fonction de compte à rebours :
Longueur du pas :
Poids :
Podomètre :
Distance :
Brûlage de graisses :
Consummation calorique :
1 × 3 ~V de type CR2032
0-99h,59min,59s
99h, 59 min, 59 s
30-180cm
10-150 kg
0-999999 pas
0-199,99km
0-999,9g
0-99999 kcal
Température de service :
Température d'entreposage :
Dimensions :
Poids :
-10°C -40°C
-20°C -60°C
5,7× 3,1× 5,9cm
env. 54 g
(piles et écouteurs incl.)
Présentation de l'appareil
Ecran LCD (affichage sur deux lignes avec différents modes d'affichage et rétroéclairage)
2 LED indicatrice (est allumée en vert lorsque le mode radio est enclenché)
3 Touche (allumer et eteindre le mode radio)
VOL+/VOL- (augmenter le volume/baiser le volume)
RESET (l'appareil est réinitialisé en mode de réglage par défaut)
Clip ceinture (fixation du podomètre à la ceinture ou à la taille du pantalon)
Vis pour le volet du compartmente @ piles
Touche MODE (commutation entre les différents modes d'affichage)
9 Touche SET (afficher le mode de réglage)
10 Touche UP (procéder aux réglages, Start/Stop pour la fonction de compte à rebours et chronomètre)
1 Touche SEEK+/SEEK- (chercher la bande de fréquence selon la station de radio vers le haut/vers le bas)
Douille de raccordement de l'écouteur
Port du podomètre
Fixez le podomètre à l'aide du clip de ceinture à la ceinture ou à la taille du pantalon de vos vêtements de sport à une largeur de main. L'écran du podomètre devrait être orienté vers le haut.

Remarque :
Toute mauvaise fixation du podomètre peut entraîner l'affichage de valeurs erronées sur l'écran.

☑ correct

☑ incorrect
Déterminer la longueur du pas
Pour ce faire, marchez sur une distance mesurée, par ex. le long de poteaux kilométriques, et comptez vos pas. Divisez la distance par les pas marsés, et saisissez ensuite cette valeur en cm ou en pouces.
Exemple : 6 metres / 10 pas = 60 cm de longueur du pas
Mise en service
Avant la première utilisation, retirez les bandes d'isolement transparentes du compartment à piles (voir également le chapitre "Changement de piles").
Définir la longueur du pas

Fig.: Brûlage de graisses/nombre de pas
Ce réglage est uniquement nécessaire lors de la première mise en service et après un changement de piles.
- Appuyez sur la touche MODE, jusqu'à ce que vous vous trouviez en mode d'affichage Brûlage de graisses/ nombre de pas.
- Appuyez sur la touche UP pour passer au mode d'affichage Brûlage de graisses/distance.
- Appuyez pendant 3 secondes sur la touche SET, la valeur standard de la longueur d'un pas (60 cm) clignote.
- Appuyez sur la touche UP pour définir la longueur d'un pas (plage de réglage 30 - 180 cm).
- Appuyez sur la touche SET pour valider le réglage et quitter le mode de réglage.
Définir le poids du corps

Fig.: Brûlage de graisses/nombre de pas
Ce réglage est uniquement nécessaire lors de la première mise en service et après un changement de piles.
- Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que vous vous trouviez en mode d'affichage Brûlage de graisses/ nombre de pas.
- Appuyez deux fois sur la touche UP pour passer au mode d'affichage Brûlage de graisses/conso mmation calorique.
- Appuyez pendant 3 secondes sur la touche SET, la valeur standard du poids du corps (60 kg) clignote.
- Appuyez sur la touche UP pour définir le poids (plage de réglage 10 - 150 kg).
- Appuyez sur la touche SET pour valider le réglage et quitter le mode de réglage.

Fig.: horloge/chronomètre
- Appuyez sur la touche MODE, jusqu'à ce que vous vous trouviez en mode d'affichage horloge/chronomètre.
- Appuyez pendant 3 secondes sur la touche SET, l'affichage 24 heures clignote.
- Appuyez sur la touche UP pour passer du format 12 heures au format 24 heures.
- Appuyez sur la touche SET pour confirmer le réglage et passer au mode réglage des heures.
- Appuyez sur la touche UP pour régler les heures.
- Appuyez sur la touche SET pour passer au réglage des minutes.
- Appuyez sur la touche UP pour régler les minutes.
- Appuyez sur la touche SET pour valider le réglage et quitter le mode de réglage.
Utiliser le chronomètre

Fig .horloge/chronometre
- Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que vous vous trouviez en mode d'affichage horloge/ chronomètre.
- Appuyez sur la touche UP pour démarrer le chronomètre et pour l'arrête.
- Appuyez sur la touche SET pour remettre le chronomètre à zéro.
Utiliser la fonction de compte à rebours

Fig.: horloge/compte à rebours
- Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que vous vous trouviez en mode horloge/compte à rebours.
- Appuyez pendant 3 secondes sur la touche SET, l'affichage des heures clignote.
-
Appuyez sur la touche UP pour régler les heures du compte à rebours.
-
Appuyez sur la touche SET pour confirmer le réglage et passer au mode réglage des minutes.
- Appuyez sur la touche UP pour régler les minutes du compte à rebours.
- Appuyez sur la touche SET pour confirmer le réglage et passer au mode réglage des secondes.
- Appuyez sur la touche UP pour régler les secondes.
- Appuyez sur la touche SET pour valider le réglage et quitter le mode de réglage.
- Appuyez sur la touche UP pour démarrer le compte à rebours et pour l'arrête.
- Lorsque le temps définit est écoulé, un signal sonore retentit pendant une minute.
- Appuyez sur l'une des touches MODE, SET ou UP pour êtreindre le signal sonore.
Définir les unités de mesure

Fig.: Brûlage de graisses/nombre de pas
Voupez afficher les unités du podomètre dans le système métrique (m, g, kg, km) ou anglo-américain (in, oz, lb, mi). A la livraison, c'est le système métrique qui est régle par défaut.
- Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que vous vous trouviez en mode d'affichage Brûlage de graisses/ nombre de pas.
- Appuyez sur la touche MODE pendant 5 secondes, les unités de mesure du système métrique clignotent sur l'écran.
- Appuyez sur la touche UP pour passer au système anglo-américain.
- Appuyez sur l'une des touches MODE ou SET pour valider le réglage et quitter le mode de réglage.
Vérifier la distance parcourue et la consommation calorique

Fig. : Brûlage de graisses/nombre de pas
- Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que vous vous trouviez en mode d'affichage Brûlage de graisses/ nombre de pas.
- Appuyez sur la touche UP pour passer au mode d'affichage Brûlage de graisses/distance.
- Appuyez à nouveau sur la touche UP pour passer au mode d'affichage Brûlage de graisses/consoffration calorique.
- Appuyez à nouveau sur la touche UP pour passer à nouveau au mode d'affichage Brûlage de graisses/ nombre de pas.
Remetre les données à zéro

Fig.: Brûlage de graisses/nombre de pas
- Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que vous vous trouviez en mode d'affichage Brûlage de graisses/ nombre de pas.
- Appuyez pendant 3 secondes sur la touche UP, le nombre de pas, la distance parcourue, le brûlage deGRAisses et la consommation calorique sont remises à zéro.
Mode radio
Enfichez l'écouteur sur la douille de raccordement.
Déroulez entièrement le cable de l'écouteur, dans la mesure où il sert d'antenne et que vous pouvez ainsi améliorer la réception.

Attention :
L'écoute prolongée et à volume élevé de la musique avec des écouteurs peut provoquer des troubles auditifs !
Appuyez sur la touche pour allumer la radio. La LED indicatrice s'allume.
- Appuyez sur la touche SEEK + pour démarrer la recherche des stations. L'appareil effectue à partir une recherche ascendante sur la bande de fréquence, jusqu'à ce qu'une station de radio affichtant un signal radio suffisamment puissant ait esté trouvez.
- Appuyez à nouveau sur la touche SEEK + pour chercher une station de radio affichtant la fréquence supérieure la plus proche.
- Appuyez sur la touche SEEK - pour rechercher des stations de radio affichant un signal suffisamment puissant en recherche descendante.
- Réglez le volume souhaité à l'aide des touches VOL+/VOL-.
- Appuyez à nouveau sur la touche pour éteindre la radio. La LED indicateatrice s'estint.
Changement de piles

Fig.: Changement de piles
① Remarque :
Toutes les données enregistrées sont effacées après le changement de piles. La longueur du pas et le poids doivent être saisis à nouveau.
Lorsque l'affichage de l'écran est faible ou que la réception radio s'est détiériorée, remplacez les piles.
Dévissez le compartment à piles au dos de l'appareil et retirez le volet du compartment à piles.
Remplacez les piles (2 x 3V CR2032). Respectez la polarité des piles.
Le signe plus doit être orienté vers le haut.
Replace the volet du compartmente a piles et vissez-le.
Nettoyage et entretien
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne laissez pénétrer aucun liquide dans le boîtier.
Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon légrement humidifié.
N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif ou chimique.
Ces derniers peuvent endommager la surface en plastique.
Veillez à ce qu'il ne reste pas de gouttes d'eau sur l'écran. L'eau peut laisser des décolorations permanentes.
Elimination des pannes
- Affichage sur l'écran faible : remplacez les piles (voir également Changement de piles).
- La réception radio ne cesse de se déterminer : remplacez les piles (voir également Changement de piles).
Déroulez entièrement le cable des écouteurs.
Signes irréguliers sur l'écran : remettez le podomètre dans l'état dans lequel il a été livré, pour ce faire, appuyez avec un object pointu dans le trou au dos de l'appareil (RESET). - Affichage erroné de la distance : vérifiez la saisie de la longueur du pas.
- Affichage erroné de la consommation calorique et du brûlage de graisses : contrôle la saisie de la longueur du pas et du poids.
Mise au rebut

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européen 2002/96/EC.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.
Metre au rebut les piles/batteries
Les piles/batteries ne doivent pas'être jetés avec les ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement obligé de remetre les piles/batteries à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer le traitement ecologique des piles et batteries. Ne rejetez que des piles/batteries à l'état decharge.

Veiller à assurer une élimination ecologique des matériaux d'emballage.
Garantie et service après-venture
Cet apparéil bénéficiaie d'une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour des defaults attribuables au procédé de fabrication en usine et ne concerne pas les dommages occasionnés au cours du transport, les pieces normalement soumises aux effets d'usure ou les dommages subsis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles. Le produit est exclusivement destiné à un usage隱私 et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La période sous garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci s'applique également aux pieces replacées et réparées. Tous dommages et défauts déjà présents lors de l'achat doivent être notifies immédiatement après le déballage, mais au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations nécessaires après expiration de la période sous garantie ne sont pas prises en charge.
FR Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
CH Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Notice Facile