9-5 - Berline SAAB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 9-5 SAAB au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice SAAB 9-5 - page 3
Voir la notice : Français FR English EN
Intitulé Détails
Type de produit Berline familiale
Caractéristiques techniques principales Moteurs essence et diesel, transmission manuelle ou automatique, traction avant
Alimentation électrique 12V, batterie au plomb-acide
Dimensions approximatives Longueur : 4,83 m, Largeur : 1,83 m, Hauteur : 1,45 m
Poids Environ 1 500 kg
Compatibilités Pièces compatibles avec SAAB 9-5 de 1997 à 2010
Type de batterie Batterie plomb-acide standard
Tension 12V
Puissance De 150 à 300 ch selon le moteur
Fonctions principales Conduite confortable, espace intérieur généreux, équipements de sécurité avancés
Entretien et nettoyage Vérification régulière des niveaux d'huile et de liquide de refroidissement, nettoyage intérieur et extérieur
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées sur le marché, réparabilité modérée
Sécurité Équipements de sécurité tels que l'ABS, l'ESP, airbags frontaux et latéraux
Informations générales Modèle apprécié pour son confort et sa robustesse, idéal pour les longs trajets

FOIRE AUX QUESTIONS - 9-5 SAAB

Quels sont les symptômes d'une batterie déchargée sur une SAAB 9-5 ?
Les symptômes d'une batterie déchargée incluent un démarrage difficile, des lumières faibles, et des accessoires qui ne fonctionnent pas correctement.
Comment réinitialiser le système de climatisation de la SAAB 9-5 ?
Pour réinitialiser le système de climatisation, éteignez le moteur, débranchez la batterie pendant au moins 10 minutes, puis rebranchez-la.
Que faire si le tableau de bord de la SAAB 9-5 indique une pression d'huile basse ?
Vérifiez immédiatement le niveau d'huile moteur. Si le niveau est bas, ajoutez de l'huile. Si le problème persiste, consultez un mécanicien.
Comment remplacer une ampoule de phare sur une SAAB 9-5 ?
Ouvrez le capot, retirez le couvercle du phare, débranchez l'ampoule, puis remplacez-la par une nouvelle ampoule compatible.
Pourquoi ma SAAB 9-5 surchauffe-t-elle ?
La surchauffe peut être causée par un niveau de liquide de refroidissement bas, un thermostat défectueux ou une fuite dans le système de refroidissement.
Comment résoudre un problème de verrouillage des portes sur une SAAB 9-5 ?
Vérifiez la batterie de la télécommande, assurez-vous que les fusibles associés au système de verrouillage ne sont pas grillés et testez le mécanisme de verrouillage manuel.
Que faire si le voyant de l'ABS reste allumé sur ma SAAB 9-5 ?
Cela peut indiquer un problème avec le système ABS. Vérifiez les capteurs de roue et les connexions, et consultez un professionnel si le problème persiste.
Comment vérifier le niveau d'huile de ma SAAB 9-5 ?
Garez votre véhicule sur une surface plane, attendez que le moteur refroidisse, tirez la jauge d'huile, essuyez-la, puis réinsérez-la et retirez-la à nouveau pour lire le niveau.
Quels types de carburant sont recommandés pour la SAAB 9-5 ?
Il est recommandé d'utiliser du carburant sans plomb de 95 octanes ou plus pour obtenir les meilleures performances.
Comment réinitialiser l'ordinateur de bord de la SAAB 9-5 ?
Débranchez la batterie pendant environ 15 minutes pour réinitialiser l'ordinateur de bord, puis rebranchez-la.
Pourquoi ma SAAB 9-5 fait-elle du bruit lors des virages ?
Des bruits lors des virages peuvent indiquer des problèmes avec les roulements de roue ou les joints de cardan. Il est conseillé de faire vérifier le véhicule par un professionnel.

Téléchargez la notice de votre Berline au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 9-5 - SAAB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 9-5 de la marque SAAB.

MODE D'EMPLOI 9-5 SAAB

Fonctionnement à l'éthanol (E85)

Page

Document de garantie internationale 3
Données vehicule clé 4
Inspection à la livraison et remise du vehicule 4
Qualité, partenaire de service Saab, développement 5
Système d'entretien Saab 6
Saab Service international 7
Intervalles Saab Original Service 8

Intervalles de service, contrôles de service 8
Travaux supplémentaires et conditions d'utilisation difficiles 9
Conducteur à faible kilométrage et/ou conditions d'utilisation difficiles pour vehicules avec moteur à essence 9
Conditions d'utilisation difficiles pour vehicules avec moteurs à essence ou diesel. 9
Services supplémentaires 10
Vidange d'huile moteur 10
Conditions d'utilisation difficiles pour les freins 10
Conditions d'utilisation difficiles pour les boîtes de vitesses automatiques 10
Explications relatives au programme d'entretien Saab 11
Plan de service Saab 12
Confirmation des intervals de service 16

Entretien recommandi pour le système AC. 16

Sommaire

Page

Service Protection antirouille 21

Travaux sur la carrosserie, entretien de la protection anticorrosion du soubassement 21
Service séparé 22
Contrôle de la carrosserie 23

Vidange d'huile moteur et remplacement de filtré à huile
moteur supplémentaires 35

Fluides de service 37

Carburants 37
Liquides de refroidissement et protections antigel 39
Freins 40
Liquide de frein 40
Commande hydraulique de l'embrayage 40
Huile moteur 41
Qualités d'huile moteur 41
Vidange d'huile moteur en ECOService 42
Viscosité d'huile moteur 44
Contrôle du niveau d'huile moteur, procédure de contrôle 45
Mise a niveau de I'huile moteur 45
Huiles et graisses 45

I. Garantie pour vehicules Saab neufs 47
II. Garantie contre la perforation par corrosion 50

Index 53

1er proprieteire

Modèle de vehicule

N^ d'identification du vehicule

Nom/N° de client :

Numero d'immatriculation

Localité, date

Cachet et signature du Partenaire de service Saab assurant la livraison

En vue de la gestion de sa clientèle, Saab Automobile AB enregistre les données personnelles des acheteurs de vehicules Saab neufs, conformément à la loi federale sur la protection des données1.

Date de la livraison au premier propriété ou de la première immatriculation (selon l'evénement survenant en premier) et début de la garantie

1 Suisse : loi federale sur la protection des données (LPD)

2e propriété

Nom / N° de client :

Numero d'immatriculation

3e propriété

Nom / N° de client :

Numero d'immatriculation

Données du vehicule / inspection précédant la livraison

Données importantes du vehicule

Modèle

N° d'identification du vehicule

Type de moteur, n°

Boite de vitesses

Couleur, n° de code

Garnissage, n° de code

Première homologation

Inspection à la livraison et remise du vehicule

Avant la remise du vehicule, nous avons effectué une inspection avant la livraison afin de garantir un état impeccable à votre Saab. Avec leprésent carnet de service, vous receivez la liste de contrôle de l'inspection avant la livraison.

Nous vous avons informé sur les intervalles de service, les contrôles de service, ainsi que sur les conditions d'utilisation difficiles et la vidange de l'huile moteur.

Localité, date

Cachet et signature du Partenaire deservice Saab assurant la livraison

Qualité

Parallelement à ses propres standards sévères en matière de qualité, Saab satisfait également aux directives de la norme internationale ISO 9001 en termes de conception, développement, production et service après-vente.

Toutefois, chez Saab, la qualité s'étend audela de la production et de la livraison de vehicules de tout premier ordre. L'eventail complet des services offerts avec chaque Saab nous permit de garantir à nos clients et clients un haut standard de qualite même après la livraison.

Toutes les pieces ont subi des contrôles spécifiques de qualité et de précision au cours desquels leur fiabilité et leur adéquation ont été spécialement établies pour les vehicules Saab. Notre Partenaire de service Saab peut compter sur l'expérience de l'un des plus grands constructeurs automobiles au monde.

Une fois votre vehicule acheté, nous restons votre partenaire. Notre Saab mèrite un service optimal. C'est précisé ce qui fait notre force

Partenaire de service Saab

Apprenez à connaître la haute qualité et la fiabilité du Partenaire de service Saab.

Voussoupieztoujourscomptersur nos techniciens qualifiés du service après-venture,que ce soit pour un conseil ou une intervention.Nousnouschargeondel'entretienprofessionneldevorettevehicule, nouseffectuonslespetites commelesgrandes réparationsetnousutilisons pour cela despièces d'origineSaabrépondantà laqualitééprouvéedeSaab.

Vou pouvez vous attendre à des prestations irréprochables, car c'est bien là notre objectif prioritaire. Nous ne voulons pas seulement répondre à vos attentes, mais aussi etURTout les surpasser.C'est notre motivation, notre moteur quotidien.

Les techniciens SAV sont formés en permanence avec les dernières nouvelles en apparèils de diagnostic et d'équipement d'atelier et connaissent les particularités de service des vehicules Saab.

L'aménagement technique de nos ateliers est toujours à la point de la technologie. Avec la technique de diagnostic Saab assistée par ordinateur, que seul un Parte-naire de service Saab peut vous offrir, nous avons déjà aujourd'hui un pied dans le futur.

Votre Partenaire de service Saab.

Développement

La société Saab Automobile AB travaille en permanence au développement des vehicules. Vous pouvez donc aisément comprendre que les opérations des plans de service peuvent subir des modifications.

Dès lors, des divergences peuvent apparaître entre les plans de service du Carnet de service et les plans de service et listedes de contrôle toujours mis à jour par le Parte-naire de service Saab.

Système d'entretien Saab

Chaque vehicule neuf est livre avec un Carnet de service. Saab Automobile AB se réserves le droit de modifier ou de completerce Carnet de service.

Le système de services Saab1 sert à exécuter les contrôles et les travaux de service de manière professionnelle.

Accordez vous entière confiance à votre Partenaire de service Saab et confiez-lui régulièrement tous les contrôle et travaux de service, conformément aux prescriptions.

Les contrôles et travaux de service réalisés de manière professionnelle, sans faillie et conformément aux prescriptions contribuéront à la sécurité, à la rentabilité et au bon fonctionnement de votre vehicule.

Réception de la commande

Lors de la réception de la commande, précisez que le vehicule doit être entretenu et remis en état selon les prescriptions de Saab Automobile AB. Vous pourrez ainsi être certain que tout aura été fait pour obtenir un vehicule Saab fiable et sur.

Confirmations

L'exécution d'un contrôle de service Saab selon les prescriptions est confirmée par votre Partenaire de service Saab à l'aide d'un tampon, d'une signature et d'une indication de la date et du kilométrage exact aux endroits prévus à cet effet dans le Carnet de service.

Vérifiez bien que chaque commande effectue a fait l'objet d'une confirmation dans le present Carnet de service.

Explication de la remise en état et informations au client au sujet de la facture

Pour assurer un service de qualité, vous serez informé en détails des réparations à effectuer/ effectuees et de leurs coûts.

Preuve sans falle

Une preuve sans faillie des contrôles et des travaux de service réalisés selon les prescriptions est une condition indispensable pour conserver les droits éventuels à une réparation sous garantie ou à titre commercial. Cela constitue également un avantage lors de la revente du vehicule.

Droit à la garantie

Le present Carnet de service appartient à ce vehicule. Il doit donc rester dans le vehicule même en cas de revente, afin que le propriété puisse bénéficier du droit évientuel à la garantie.

À la demande du client, le Partenaire de service Saab effectuera immédiatement les différentes réparations nécessaires sous garantie sur tout vehicule repondant aux conditions de la garantie.

Le Partenaire de service Saab effectuera ces travaux de réparation du vehicule selon les prescriptions, indépendamment de l'endetroit où votre vehicule a été acheté.

Main d'oeuvre

Le temps passé pour les contrôles et les travaux de service Saab selon les prescriptions est traduit en heures de travail. Le prix horsaire de la main d'oeuvre peut être différent chez certains Partenaires de service Saab en raison d'un alignement sur les conditions générées sur le marché. Les matérielles eventuellesment nécessaires et les travaux commandés en plus sont factures séparément.

Votre Partenaire de service Saab.

Saab Service international

Le service international repose sur le principe de la reciprocité.

Au début du Carnet de service se trouve le document de garantie internationale. Il est rempli, signé et tamponné par le Partenaire de service Saab. Ce document vous permet de commander des travaux sous garantie et des contrôle des services à tout Partenaire de service Saab en Europe.

Service après-venture pour l'Europe

L'Europe compte de nombreux points de service Saab, prêts à vous accueillir de manière personalisée, professionnelle et ponctuelle.

Intervalles Saab Original Service

Travaux de service

Le present Carnet de service compte le plan de service pour votre vehicule.

Les travaux de service ne complennent aucune opération de réparation. Une commande distincte doit être passée pour celles-ci.

Intervalles de service, contrôles de service

Votre vehicule est équipé d'un affichage qui indique quand un entretien doit avoir lieu. Le moment où ce message s'affiche est basé sur la distance parcourue et sur les conditions d'utilisation. De ce fait, le moment de chaque service peut fortement varier en fonction du type de conduite et des conditions extérieures telles que les saisons, etc.

Dans des conditions normales, le message d'entretien devrait être affiché comme suit :

Saab 9-3 et Saab 9-5, moteurs à essence et diesel, jusqu'à 30 000 km ou 1 an.

Remarque : les vehicules régles en usine pour un fonctionnement à l'éthanol (E85) nécessitant, tous les 15 000 km ou une fois par an, une vidange d'huile moteur et un remplacement du filtre à huile.

Afin que ce système de services soit efficace, il est extrémement important que l'huile moteur prescrite à la rubrique Fluides de service duprésent Carnet de service soit utilisée.

Après affichage du message d'entretien, le vehicule doit subir un entretien dés que possible. Lors de cet entretien, le technicien réinitialise votre témoin de prochain entretien. Afin de ne pas perdre le droit à la garantie, les intervalles de service prescrites doivent être respectés. Ni l'intervalle de temps maximal, ni le kilométrage maximal ne doivent être dépassés. Il faut effectuer directement l'entretien prévu, au plus tard quand l'affichage d'information indique "ENTRETIEN RECOMMANDÉ", même si aucune des valeurs limites précités n'a été atteinte.

Travaux supplémentaires et conditions d'utilisation difficiles

Les rubriques Travaux supplémentaires () et Conditions d'utilisation difficiles () sont indiquées dans le plan de service.

Travaux supplémentaires

Les travaux supplémentaires sont les travaux effectuels dans le cadre des contrôleles de service. Ils ne sont pas nécessaires à chaque contrôle de service.

La main d'oeuvre des travaux supplémentaires n'est pas comprise dans l'étendue normale de l'entretien et est facturée séparément. Il est toute fois recommandé de commander ces travaux dans le cadre du contrôle de service car le temps nécessaire sera évientuellesmoindre que si ces travaux devaient être effectuels de manière distincte.

Conditions d'utilisation difficiles avec filtré à particules pour diesel (DPF)

Des conditions d'utilisation difficiles pour des vehicules avec DPF sont des trajets essentiellement urbains. Ceux-ci induisent des cycles de nettoyage du DPF plus frequently et peuvent conduire a des intervalles de vidange d'huile moteur plus rapprochés.

Conducteur à faible kilométrage et/ou conditions d'utilisation difficiles pour vehicules avec moteur à essence

Les conducteurs à faible kilométrage sont des personnes qui conduisent régulière-ment chaque jour pendant des trajets inférieurs à 10 km / 6 miles d'une traite ou des conducteurs de vehicules dont le moteur est au ralenti pendant plus de 30% du temps par jour, par ex. des vehicules de service de la police ou des taxis.

Conditions d'utilisation difficiles pour vehicules avec moteurs à essence ou diesel

Des conditions d'utilisation difficiles sontpresentes quand un ou plusieurs des événements suivants se produitent souvent :

démarrages à froid,
circulation en accordéon,
traction d'une remorque,
conduite en montagne,
conduite sur routes en mauvais etat, avec une pollution elevée de l'air,
presence de sable et de poussières,
fonctionnement fréquent en mode de recyclage de l'air,
circulation à altitude élevé,
air fortement charge en pollens,
différences de températe importantes.

Les vehicules de service de la police, les taxis et les vehicules d'auto-école sont également soumis à des conditions d'utilisation difficiles.

En cas de conditions d'utilisation difficiles, il faut tener compte des services supplémentaires qui doivent être effectuels en plus des contrôle des service, en fonction des conditions d'utilisation. Ceci garantit un vehicule apte à circuler en toute sécurité et préserve sa valeur.

Services supplémentaires

En dehors du plan de service, on remplace :

le filtré à pollens (en particulier dans les pays méridionaux et d'Europe de l'ouest et en cas de problèmes de santé, comme par ex. de l'allergie),
le filtré à air,
le filtré à carburant,
la couroie crantée avec galet tendeur / galet de renvoi,
le liquide de frein.

Qualité de carburant nécessitant un service supplémentaire

Dans les pays dans lesquels on emploie des carburants qui ne-replyant pas aux normes europeennes (EN), p. ex. EN 228 pour l'essence ou EN 590 pour le gazole (diesel), il faut replacer plus fréquement le filtré à carburant et, sur les vehicules Diesel, le filtré à carburant doit être plus souvent purgé de son eau. En fonction de la qualité du carburant et de la composition du carburant (teneur en eau et/ou en soufre), il peut être nécessaire de replacer plus fréquement d'autres pieces et fluides de service (par ex. les bougies d'allumage).

Vidange d'huile moteur

Une vidange d'huile moteur doit être effectue au plus tard quand le message apparait sur l'affichage du combiné d'instruments.

Pour de plus amples informations concernant la qualité et la viscosité de l'huile, veuillage vous reporter au tableau de la page 42.

Seules ces qualités et ces viscosités d'huile moteur garantissant un fonctionnement fiable à long terme.

Conditions d'utilisation difficiles pour les freins

Freinages fréquents à hautes vitesses.
Charge maximale et freinage brusque.
Boîte de vitesses automatique.
Descentes féquentes de cols.
▶ Trajets dans l'eau, la neige, le sel de dénèigement, la boue, le sable et la poussière.

Conditions d'utilisation difficiles pour les boites de vitesses automatiques

Sur les vehicules avec boite de vitesses automatique, une vidange d'huile de boite supplémentaire est nécessaire quand

vous roulez en permanence en montagne avec une charge elevée;
et/ou avec une remorque.

Votre Partenaire de service Saab vous conseillera de manière professionnelle.

Explications relatives au programme d'entretien Saab

0→

Pour vehicules avec moteur a essence ou diesel

4→

Contrôles d'entretien, mode opérateire2→après x année(s)km (x 1000)miles (x 1000)130182603639054412072515090
Effectuer un contrôle visuel des équipements de commande, d'éclairage et d'avertisseur ainsi que des airbagsxxxxx
Remplacer le filtre à pollensxxxxx
Remplacer la cartouche de filtre à airtous les 4 ans / 60 000 km
● Contrôler la climatisation plus liéquement sur les vehicules qui roulent beaucoup ou qui sont utilisés en climat chaud
⊕ 9-3 : remplacer les bougies d'allumage (Z 18 XE)tous les 4 ans / 60 000 km

Ce plan de service est valide pour tous les vehicules/modèles qui sont énumérés à la page 1.
2 Quand doit-je effectuer le prochain entretien de mon vehicule ? Au plus tard après x années ou km selon l'échéance survenant en premier.
3 Intervalles de temps pour les travaux à effectuer par le Partenaire de service Saab soit selon 2, soit selon l'indication 7. Le contrôle de service peut être un contrôle visuel ou le remplacement de la piece décrite dans l'espace de temps correspondant. Des cases vides indiquent que ces travaux doivent être effectuels en fonction des besoin.
Il s'agit des travaux qui contribuient au maintain de la valeur et au bon fonctionnement du vehicule.
En cas de conditions d'utilisation difficiles (voir pages 9 et 10), certains travaux doivent etre executés plus tout que prevu.
6 Ces travaux sont effectués en supplément.

Plan de service Saab

Véhicules avec moteur à essence ou diesel

Contrôles d'entretien, mode opérationnelaprès x année(s)1km (x 1000)1miles (x 1000)1130182603639054412072515090
Effectuer un contrôle visuel des équipements de commande,d'éclairage et d'advertisseur ainsi que des airbags. Contrôler la serrure de direction et de contactxxxxx
Contrôler et corriger le réglage des pharesxxxxx
Essieu-glace, lave-glace, lave-phare :correctxxxxx
⊕ Contrôler et corriger le niveau de réfrigérant et le produit antigelNoter le point de gel dans le carnet de serviceContrôler l'étanchéité et la bonne fixation des flexibles pour liquidexxxxx
Niveau et qualité de liquide de frein :correct (sauf si le liquide a été remplaçé)xxxxx
Contrôler la bonne fixation des cosses de batterie et de l'ceil detémoin de charge de la batteriexxxxx
Remplacer le filtré à pollens, nettoyer le flexible d'écoulement etla partie supérieure du tablierxxxxx
⊕ Contrôler plus fraisment la climatisationAccord : client /Partenaire de service Saab
⊕ Remplacer la cartouche de filtre à airtous les 4 ans / 60 000 km

1 Selon l'échéance survenant en premier.

Travaux supplémentaires
- Les intervalles sont réduits en cas de conditions d'utilisation difficilles et selon les spécifique locales.

Véhicules avec moteur à essence ou diesel

Contrôles d'entretien, mode opératoireaprès x année(s)1km (x 1000)1miles (x 1000)1130182603639054412072515090
⊕ 9-5: replacer les bougies d'allumage (uniquement pour fonctionnement à l'éthanol E85)xxxxx
⊕ Remplacer les bougies d'allumage sur 9-3 (Z 18 XE), 9-5tous les 4 ans / 60 000 km
⊕ 9-3: replacer les bougies d'allumage (B 207, B 284)tous les 4 ans / 120 000 km
Contrôle visuel de la courroie V crantée et son tendeur, vérification et réglage (sauf à 120 000, 240 000 et 360 000 km)xxxx
Contrôle visuel de la courroie V crantée et de son tendeur Z 19 DT, Z 19 DTHtous les 2 ans / 60 000 km
⊕ Remplacer la courroie trapézoidale nervurée (Z 19 DT, Z 19 DTH)tous les 10 ans / 120 000 km
⊕ 9-3, Z 19 DT: réglage du jeu des soupapestous les 2 ans / 60 000 km
⊕ 9-3: replacer la courroie crantée (uniquement Z 18 XE)tous les 6 ans / 90 000 km
⊕ Remplacer la courroie crantée (Z 19 DT, Z 19 DTH)tous les 10 ans / 150 000 km
Effectuer un contrôle visuel de l'étanchéité de la direction assistée. Contrôler et corriger le niveau d'huilexxxxx
Contrôler et régler la convergence (pincement)tous les 2 ans
Remplacer l'huile moteur et le filtré à huile moteur en cas de fonctionnement à l'éthanol (E85)chaque année / 15 000 km
Remplacer l'huile moteur et le filtré à huile moteurxxxxx

1 Selon l'échéance survenant en premier.

Plan de service Saab

Véhicules avec moteur à essence ou diesel

Contrôles d'entretien, mode opératoireaprès x année(s)1km (x 1000)1miles (x 1000)1130182603639054412072515090
Diesel : replacer le filtré à carburant (sauf exceptions suivantes)xxxxx
⊕9-3 diesel (Z 19 DT, Z 19 DTH), 9-5 diesel : replACEMENT du filtré à carburantxx
⊕9-3 essence : replacer le filtré à carburant, externetous les 4 ans / 60 000 km
⊕9-5 essence : replacer le filtré à carburant (pas pour les voitures adaptées au fonctionnement à l'éthanol E85)tous les 8 ans / 120 000 km
Contrôler le frein à main, le régler, contrôler la suspension à l'avant et à l'arrière, contrôler les conduites et les flexibles de frein, effectuer un contrôle visuel de l'étanchéité et de l'absence de dommage sur le système d'almen-tation en carburant (réservoir compris)Effectuer un contrôle visuel du système d'alimentation en carburant dans le compartment moteurEffectuer un contrôle visuel du système d'échéppement et de ses suspensionsxxxxx
Contrôler la protection antirouille du soubassage / de la carrosserie extérieuretous les ans
Effectuer un contrôle visuel des freins avant et arrièrexxxxxx
⊕9-5 : vidange d'huile de boîte de vitesses automatiquetous les 5 ans / 110 000 km
⊕9-3 : vidange d'huile de boîte de vitesses automatiquetous les 6 ans / 120 000 km
Effectuer un contrôle visuel de l'étanchéité du moteur, de la boîte de vitesses et du compresseur de climatisationxxxxxx

1 Selon l'échéance survenant en premier.

Travaux supplémentaires
- Les intervalles sont réduits en cas de conditions d'utilisation difficilles et selon les spécifique locales.

Véhicules avec moteur à essence ou diesel

Contrôles d'entretien, mode opératoireaprès x année(s)112345
km (x 1000)1306090120150
miles (x 1000)11836547290
Effectuer un contrôle visuel des soufflets de la direction, des barres d'accoupling et de l'entraînement d'essieu, contrôle de rotule de barre d'accoupling et de rotule inférieurexxxxxx
Boîte de transfert, contrôle visuel (XWD uniquement)xxxxxx
Différentiel à patinage limité, contrôle visuel (XWD uniquement)xxxxxx
Essieux moteurs arrêté et soufflets, contrôle visuel (XWD uniquement)xxxxxx
Arbre de transmission et soufflets, contrôle visuel (XWD uniquement)xxxxxx
⊕ Remplacer liquide de frein (tous les 2 ans en cas d'inedisponibilité du testeur 8996985)tous les 4 ans
Contrôler l'état des pneus, contrôler la pression de gonflage des pneus, la corriger, en cas de système de gonflage des pneus, contrôler que le kit est complèt et respecter la date de validitéxxxxxx
9-5: resserrer les assemblages visséslors du 1er entretien
Contrôler, nettoyer et graisser les charnières de porte, freins de porte, barillet de serrure, étrier de serrure, verrou de capot, charnière de coffrexxxxxx
Contrôler, nettoyer et graisser le dispositif d'attelage amoviblexxxxxx
Ceintures de sécurité, fonctionnement et défauts, contrôlerxxxxxx
Essai sur route, contrôle finalRemise à zéro de l'indicateur d'intervalle de servicexxxxxx

1 Selon l'échéance survenant en premier.

Travaux supplémentaires

Confirmation des intervalles de service

Les travaux de service effectuels sur votre vehicule sont mentionnés aux pages 16 - 20 et confirmés par le tampon et la signature du Partenaire de service Saab ainsi que par la date et le kilométrage.

Les travaux doivent etre marqués par oui ou par non.

Oui = a été remplace ou changé

Non = pas de changement nécessaire

Remarque

Les données pré-imprimées ne doivent pas etre modifiées à la main.

Prochain contrôle de service

La prochaine révision intermédiaire ou révision principale doit être effectue après 1 an / 30 000 km / 18 000 miles, selon l'échéance survenant en premier.

Recommendation sur l'entretien de la climatisation

Vous trouvrez des informations sur la climatisation au chapitre Soin du manuel d'utilisation. Sur les vehicules qui roulent beaucoup ou qui sont utilisés en climat chaud, le contrôle de la climatisation doit être effectué lors de chaque service de routine ou avant de longs voyages.

Test fonctionnel / test de pression
Contrôle le fonctionnement correct du chauffage
Contrôler l'étanchéité de tous les raccords de frigorigène
Contrôler l' état et la tension de la courroie d'entrainment de climatisation ; la replacer si nécessaire
Contrôler l'etat du condenseur et de l'évacuation de l'évaporateur, nettoyer si nécessaire
Contrôle final de performances (noter les températures mesurées)

Confirmations des intervalles d'entretien Révision intermédiaire

Date

km / miles

Code test batterie

Vidange d'huile moteur

Qualité d'huile moteur : GM-LL-A-025

Qualité d'huile moteur: GM-LL-B-025

Viscosité d'huile moteur1 W

Protection antigel du liquide de refroidissement °C

Oui Non
□ Pile de télécommande radio
□ Filtre à pollens
Cartouche de filtré à air
Courroie trapézoidale nervurée
Courroie crantée et galet tendeur
□ Filtre à carburant
Huile de boîte de vitesses
Liquide de frein
Système de gonflage des pneus
Contrôle de la protection antirouille
Garnitures de frein essieux AV / AR
Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

1 unquement SAE 0W-30, 0W-40, 5W-30, 5W-40

Révision principale

Date

km / miles

Code test batterie

Vidange d'huile moteur

Qualité d'huile moteur: GM-LL-A-025

Qualité d'huile moteur : GM-LL-B-025

Viscosité d'huile moteur1

W

Protection antigel du

°C

liquide de refroidissement

Oui Non

□ Pile de télécommande radio
□ Filtre à pollens
Cartouche de filtré à air
Courroie trapézoidale nervurée
Courroie crantée et galet tendeur
□ Filtre à carburant
Huile de boite de vitesses
Liquide de frein
Système de gonflage des pneus
Contrôle de la protection antirouille
Garnitures de frein essieux AV / AR
Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

1

uniquement SAE 0W-30, 0W-40, 5W-30, 5W-40

Révision intermédiaire

Date

km / miles

Code test batterie

Vidange d'huile moteur

Qualité d'huile moteur : GM-LL-A-025

Qualité d'huile moteur : GM-LL-B-025

Viscosite d'huile moteur W

W

Protection antigel du

liquide de refroidissement

°C

Oui Non

Pile de télécommande radio
□ Filtre à pollens
Cartouche de filtré à air
Courroie trapézoidale nervurée
Courroie crantée et galet tendeur
□ Filtre à carburant
Huile de boite de vitesses
Liquide de frein
Système de gonflage des pneus
Contrôle de la protection antirouille
Garnitures de frein essieux AV / AR
Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

Révision principale

Date

km / miles

Code test batterie

Vidange d'huile moteur

Qualité d'huile moteur : GM-LL-A-025

Qualité d'huile moteur : GM-LL-B-025

Viscosité d'huile moteur1 W

W

°C

Protection antigel du

liquide de refroidissement

Oui Non

□ Pile de télécommande radio
□ Filtre à pollens
Cartouche de filtré à air
Courroie trapézoidale nervurée
Courroie crantée et galet tendeur
□ Filtre à carburant
Huile de boite de vitesses
Liquide de frein
Système de gonflage des pneus
Contrôle de la protection antirouille
Garnitures de frein essieux AV / AR
Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

Confirmation des intervalles de service

Révision intermédiaire

Date

km / miles

Code test batterie

Vidange d'huile moteur

Qualité d'huile moteur: GM-LL-A-025

Qualité d'huile moteur : GM-LL-B-025

Viscosité d'huile moteur1 W

Protection antigel du

liquide de refroidissement

^ C

Oui Non

Pile de télécommande radio
□ Filtre à pollens
Cartouche de filtré à air
Courroie trapézoidale nervurée
Courroie crantée et galet tendeur
□ Filtre à carburant
Huile de boite de vitesses
Liquide de frein
Système de gonflage des pneus
Contrôle de la protection antirouille
Garnitures de frein essieux AV / AR
Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

1

uniquement SAE 0W-30, 0W-40, 5W-30, 5W-40

Révision principale

Date

km / miles

Code test batterie

Vidange d'huile moteur

Qualité d'huile moteur: GM-LL-A-025

Qualité d'huile moteur : GM-LL-B-025

Viscosité d'huile moteur1 W

Protection antigel du

liquide de refroidissement

1

Oui Non

□ Pile de télécommande radio
□ Filtre à pollens
Cartouche de filtré à air
Courroie trapézoidale nervurée
Courroie crantée et galet tendeur
□ Filtre a carburant
Huile de boite de vitesses
Liquide de frein
Système de gonflage des pneus
Contrôle de la protection antirouille
Garnitures de frein essieux AV / AR
Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

Révision intermédiaire

Date

km / miles

Code test batterie

Vidange d'huile moteur

Qualité d'huile moteur : GM-LL-A-025

Qualité d'huile moteur : GM-LL-B-025

Viscosité d'huile moteur1 W

Protection antigel du

liquide de refroidissement

^ C

Oui Non

□ Pile de télécommande radio
□ Filtre à pollens
Cartouche de filtré à air
Courroie trapézoidale nervurée
Courroie crantée et galet tendeur
□ Filtre à carburant
Huile de boite de vitesses
Liquide de frein
Système de gonflage des pneus
Contrôle de la protection antirouille
Garnitures de frein essieux AV / AR
Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

Révision principale

Date

km / miles

Code test batterie

Vidange d'huile moteur

Qualité d'huile moteur: GM-LL-A-025

Qualité d'huile moteur : GM-LL-B-025

Viscosité d'huile moteur

W

Protection antigel du

^ C

liquide de refroidissement

Oui Non

Pile de télécommande radio
□ Filtre à pollens
Cartouche de filtré à air
Courroie trapézoidale nervurée
Courroie crantée et galet tendeur
□ Filtre à carburant
Huile de boite de vitesses
Liquide de frein
Système de gonflage des pneus
Contrôle de la protection antirouille
Garnitures de frein essieux AV / AR
Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

1

uniquement SAE 0W-30, 0W-40, 5W-30, 5W-40

Révision intermédiaire

Date

km / miles

Code test batterie

Vidange d'huile moteur

Qualité d'huile moteur: GM-LL-A-025

Qualité d'huile moteur: GM-LL-B-025

Viscosité d'huile moteur1 W

W

Protection antigel du

liquide de refroidissement

°C

Oui Non

□ Pile de télécommande radio
□ Filtre à pollens
Cartouche de filtré à air
Courroie trapézoidale nervurée
Courroie crantée et galet tendeur
□ Filtre à carburant
Huile de boite de vitesses
Liquide de frein
Système de gonflage des pneus
Contrôle de la protection antirouille
Garnitures de frein essieux AV / AR
Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

Révision principale

Date

km / miles

Code test batterie

Vidange d'huile moteur

Qualité d'huile moteur : GM-LL-A-025

Qualité d'huile moteur : GM-LL-B-025

Viscosité d'huile moteur1 W

W

^ C

Protection antigel du

liquide de refroidissement

Oui Non

□ Pile de télécommande radio
□ Filtre à pollens
Cartouche de filtré à air
Courroie trapézoidale nervurée
Courroie crantée et galet tendeur
□ Filtre à carburant
Huile de boite de vitesses
Liquide de frein
Système de gonflage des pneus
Contrôle de la protection antirouille
Garnitures de frein essieux AV / AR
Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

Confirmation des intervalles de service

Confirmations des intervalles d'entretien

Date

km / miles

Code test batterie

Vidange d'huile moteur

Qualité d'huile moteur: GM-LL-A-025

Qualité d'huile moteur : GM-LL-B-025

Viscosité d'huile moteur

W

Protection antigel du

liquide de refroidissement

Révision principale

Date

km / miles

Code test batterie

Vidange d'huile moteur

Qualité d'huile moteur : GM-LL-A-025

Qualité d'huile moteur : GM-LL-B-025

Viscosité d'huile moteur1 W

W

Protection antigel du

liquide de refroidissement

°C

Oui Non

□ Pile de télécommande radio
□ Filtre à pollens
Cartouche de filtré à air
Courroie trapézoidale nervurée
Courroie crantée et galet tendeur
□ Filtre à carburant
Huile de boite de vitesses
Liquide de frein
Système de gonflage des pneus
Contrôle de la protection antirouille
Garnitures de frein essieux AV/AR
Bougies

Révision intermédiaire

Date

km / miles

Code test batterie

Vidange d'huile moteur

Qualité d'huile moteur : GM-LL-A-025

Qualité d'huile moteur : GM-LL-B-025

Viscosité d'huile moteur1 W

Protection antigel du

liquide de refroidissement

°C

Oui Non

□ Pile de télécommande radio
□ Filtre à pollens
Cartouche de filtré à air
Courroie trapézoidale nervurée
Courroie crantée et galet tendeur
Filtre a carburant
Huile de boite de vitesses
Liquide de frein
Système de gonflage des pneus
Contrôle de la protection antirouille
Garnitures de frein essieux AV / AR
Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

1

uniquement SAE 0W-30, 0W-40, 5W-30, 5W-40

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

Entretien de la protection anticorrosion de la carrosserie et du soubassement

Inspection annuelle de la protection antirouille

La première inspection doit avoir lieu 10 à 12 mois après la livraison et, ensuite, tous les 12 mois.

Quand il est remis à l'atelier, le vehicule doit être dans un bon état de propre et que l'inspection puisse avoir lieu. Notez que cette remarque est valable non seulement pour l'extérieur, mais aussi pour le soubas-. sement, les passages de roue, etc. En cas d'hésitation sur ce point, nous vous recom-mandons de demander préalablement conseil à votre Partenaire Saab.

Avant l'inspection, tout dégât à la peinture doit être réparé par un atelier de peinture et de carrosserie agrée par Saab.

Pour conserver le droit à la garantie, toutes les inspections prescrites doivent être confirmées dans le formulaire correspondant des pages 23 - 34 du précédent carnet de service et de garantie.

Recommendations pour la réparation des dommages de collision

Les réparations de carrosserie et de peinture doivent être exécutées conformément aux directives édictées par Saab. Elles seront ainsi conformes aux exigences d'une protection antirouille durable et aux mesures de protection antirouille qui ont été prises lors de la construction du vehicule.

Comme des réparations défectueuses ou non conformes peuvent être "camouflées", nous devons exclure de la garantie les zones du vehicule sur lesquelles la peinture a été refaite.

Votre Partenaire Saab dispose de la formation, de l'équipement et des matériaux nécessaires pour prendre les mesures déquates de protection antirouille et à la fin des réparations, il pourra, si nécessaire, vous donner des conseils judiciaux pour le maintainen de la valeur de votre vehicule.

Contrôle visuel

Dans le cadre de l'inspection, il est prévu d'effectuer un contrôle visuel d'absence de dégats à la peinture, à la carrosserie et à la protection antirouille du soubassement. Le client est informé par écrit des dégats et de leur réparation. D'eventuels dégats sont indiqués sur la représentation suivante du service de protection antirouille.

Service Protection antirouille

Service séparé

Le service de la protection antirouille est nécessaire même après la fin de la période de garantie annuelle afin de conserver le droit à la garantie contre la perforation par la corrosion.

Dégats

La réparation des dégats détectés donne lieu à une facturation distincte.

Si des travaux de peinture et de carrosserie sont nécessaires,ils doiventetreeffectués dans un atelier spécialise selon les instructions de Saab.

La confirmation de tels travaux a lieu aux pages suivantes.

Soin au vehicule par le client Voir le manuel d'utilisation.

Confirmations

Les travaux de service effectuels sur votre vehicule sont mentionnés aux pages 23 - 34 et confirmés par le tampon et la signature du Partenaire de service Saab ainsi que par la date et le kilométrage.

SAAB 9-5 - Confirmations - 1
L0010783

Marquer le résultat du contrôle en utilisant les symboles adéquats :

Impact de pierre
O Creux / bosse
+ Rayures

Dégats à la carrosserie

Dégats à la peinture

Soubassement préserve

L'illustration (L0010783) représenté tous les modèles.

Contrôle de la carrosserie

Vehicule en ordre

oui non

Véhicule traité

oui non

Dégats de carrosserie / dus à une collision réparés selon les prescriptions Saab

oui non

Remarques

Date

km / miles

Cachet et signature du Partenaire de service Saab

SAAB 9-5 - Contrôle de la carrosserie - 1
L0010783

Marquer le résultat du contrôle en utilisant les symboles adéquats :

Impact de pierre
Dégats à la carrosserie
O Creux / bosse

Dégats à la peinture

  • Rayures
    Soubassement préserve

L'illustration (L0010783) représenté tous les modèles.

Contrôle de la carrosserie

Vehicule en ordre

oui non

Véhicule traité

oui non

Dégats de carrosserie / dus à une collision réparés selon les prescriptions Saab oui non

Remarques

Date

km / miles

Cachet et signature du Partenaire de service Saab

SAAB 9-5 - Contrôle de la carrosserie - 1
L0010783

Marquer le résultat du contrôle en utilisant les symboles adéquats :

Impact de pierre
O Creux / bosse
+ Rayures

Dégats à la carrosserie

Dégats à la peinture

Soubassement préserve

L'illustration (L0010783) représenté tous les modèles.

Contrôle de la carrosserie

Vehicule en ordre

oui non

Véhicule traité

oui non

Dégats de carrosserie / dus à une collision réparés selon les prescriptions Saab

oui non

Remarques

Date

km / miles

Cachet et signature du Partenaire de service Saab

SAAB 9-5 - Contrôle de la carrosserie - 1
L0010783

Marquer le résultat du contrôle en utilisant les symboles adéquats :

Impact de pierre
O Creux / bosse
+ Rayures

Dégats à la carrosserie

Dégats à la peinture

Soubassement préserve

L'illustration (L0010783) représenté tous les modèles.

Contrôle de la carrosserie

Vehicule en ordre

oui non

Véhicule traité

oui non

Dégats de carrosserie / dus à une collision réparés selon les prescriptions Saab

oui non

Remarques

Date

km / miles

Cachet et signature du Partenaire de service Saab

SAAB 9-5 - Contrôle de la carrosserie - 1
L0010783

Marquer le résultat du contrôle en utilisant les symboles adéquats :

Impact de pierre
O Creux / bosse
+ Rayures

Dégats à la carrosserie

Dégats à la peinture

Soubassement préserve

L'illustration (L0010783) représenté tous les modèles.

Contrôle de la carrosserie

Vehicule en ordre

oui non

Véhicule traité

oui non

Dégats de carrosserie / dus à une collision réparés selon les prescriptions Saab oui non

Remarques

Date

km / miles

Cachet et signature du Partenaire de service Saab

SAAB 9-5 - Contrôle de la carrosserie - 1
L0010783

Marquer le résultat du contrôle en utilisant les symboles adéquats :

Impact de pierre
Dégats à la carrosserie
O Creux / bosse

Dégats à la peinture

  • Rayures
    Soubassement préserve

L'illustration (L0010783) représenté tous les modèles.

Contrôle de la carrosserie

Vehicule en ordre

oui non

Véhicule traité

oui non

Dégats de carrosserie / dus à une collision réparés selon les prescriptions Saab oui non

Remarques

Date

km / miles

Cachet et signature du Partenaire de service Saab

SAAB 9-5 - Contrôle de la carrosserie - 1
L0010783

Marquer le résultat du contrôle en utilisant les symboles adéquats :

Impact de pierre
O Creux / bosse
+ Rayures

Dégats à la carrosserie

Dégats à la peinture

Soubassement préserve

L'illustration (L0010783) représenté tous les modèles.

Contrôle de la carrosserie

Vehicule en ordre

oui non

Véhicule traité

oui non

Dégats de carrosserie / dus à une collision réparés selon les prescriptions Saab oui non

Remarques

Date

km / miles

Cachet et signature du Partenaire de service Saab

SAAB 9-5 - Contrôle de la carrosserie - 1
L0010783

Marquer le résultat du contrôle en utilisant les symboles adéquats :

Impact de pierre
Dégats à la carrosserie
O Creux / bosse

Dégats à la peinture

  • Rayures
    Soubassement préserve

L'illustration (L0010783) représenté tous les modèles.

Contrôle de la carrosserie

Vehicule en ordre

oui non

Véhicule traité

oui non

Dégats de carrosserie / dus à une collision réparés selon les prescriptions Saab oui non

Remarques

Date

km / miles

Cachet et signature du Partenaire de service Saab

SAAB 9-5 - Contrôle de la carrosserie - 1
L0010783

Marquer le résultat du contrôle en utilisant les symboles adéquats :

Impact de pierre
O Creux / bosse
+ Rayures

Dégats à la carrosserie

Dégats à la peinture

Soubassement préserve

L'illustration (L0010783) représenté tous les modèles.

Contrôle de la carrosserie

Vehicule en ordre

oui non

Véhicule traité

oui non

Dégats de carrosserie / dus à une collision réparés selon les prescriptions Saab oui non

Remarques

Date

km / miles

Cachet et signature du Partenaire de service Saab

SAAB 9-5 - Contrôle de la carrosserie - 1
L0010783

Marquer le résultat du contrôle en utilisant les symboles adéquats :

Impact de pierre
Dégats à la carrosserie
O Creux / bosse

Dégats à la peinture

  • Rayures
    Soubassement préserve

L'illustration (L0010783) représenté tous les modèles.

Contrôle de la carrosserie

Vehicule en ordre

oui non

Véhicule traité

oui non

Dégats de carrosserie / dus à une collision réparés selon les prescriptions Saab oui non

Remarques

Date

km / miles

Cachet et signature du Partenaire de service Saab

SAAB 9-5 - Contrôle de la carrosserie - 1
L0010783

Marquer le résultat du contrôle en utilisant les symboles adéquats :

Impact de pierre
O Creux / bosse
+ Rayures

Dégats à la carrosserie

Dégats à la peinture

Soubassement préserve

L'illustration (L0010783) représenté tous les modèles.

Contrôle de la carrosserie

Vehicule en ordre

oui non

Véhicule traité

oui non

Dégats de carrosserie / dus à une collision réparés selon les prescriptions Saab oui non

Remarques

Date

km / miles

Cachet et signature du Partenaire de service Saab

SAAB 9-5 - Contrôle de la carrosserie - 1
L0010783

Marquer le résultat du contrôle en utilisant les symboles adéquats :

Impact de pierre
Dégats à la carrosserie
O Creux / bosse

Dégats à la peinture

  • Rayures
    Soubassement préserve

L'illustration (L0010783) représenté tous les modèles.

Contrôle de la carrosserie

Vehicule en ordre

oui non

Véhicule traité

oui non

Dégats de carrosserie / dus à une collision réparés selon les prescriptions Saab oui non

Remarques

Date

km / miles

Cachet et signature du Partenaire de service Saab

Une vidange d'huile moteur doit toujours être effectuee quand le message apparait sur l'affichage du combiné d'instruments.

Date

km / miles

Qualité d'huile moteur: GM-LL-A-025

Qualité d'huile moteur: GM-LL-B-025

Viscosité d'huile moteur1 W-

Remplacer le filtré à gazole (diesel) et/ou en purger l'eau

Cachet et signature du Partenaire de service Saab

Date

km / miles

Qualité d'huile moteur : GM-LL-A-025

Qualité d'huile moteur: GM-LL-B-025

Viscosité d'huile moteur1 W-

Remplacer le filtré à gazole (diesel) et/ou en purger l'eau

Cachet et signature du Partenaire de service Saab

1 unquivalent SAE 0W-30, 0W-40, 5W-30, 5W-40

Date

km / miles

Qualité d'huile moteur : GM-LL-A-025 □

Qualité d'huile moteur : GM-LL-B-025

Viscosité d'huile moteur W-

Remplacer le filtré à gazole (diesel) et/ou en purger l'eau

Cachet et signature du Partenaire de service Saab

Date

km / miles

Qualité d'huile moteur : GM-LL-A-025

Qualité d'huile moteur : GM-LL-B-025

Viscosité d'huile moteur W-

Remplacer le filtré à gazole (diesel) et/ou en purger l'eau

Cachet et signature du Partenaire de service Saab

Vidange d'huile moteur et remplacement de filtré à huile moteur supplémentaires

DateDateDate
km / mileskm / mileskm / miles
Qualité d'huile moteur : GM-LL-A-025 □Qualité d'huile moteur : GM-LL-A-025 □Qualité d'huile moteur : GM-LL-A-025 □
Qualité d'huile moteur : GM-LL-B-025 □Qualité d'huile moteur : GM-LL-B-025 □Qualité d'huile moteur : GM-LL-B-025 □
Viscosity d'huile moteur1 W-Viscosity d'huile moteur W-Viscosity d'huile moteur W-
Remplacer le filtré à gazole (diesel) et/ou en purger l'eauRemplacer le filtré à gazole (diesel) et/ou en purger l'eauRemplacer le filtré à gazole (diesel) et/ou en purger l'eauRemplacer le filtré à gazole (diesel) et/ou en purger l'eauRemplacer le filtré à gazole (diesel) et/ou en purger l'eauRemplacer le filtré à gazole (dB) et/ou en purger l'eau
Cachet et signature du Partenaire de service SaabCachet et signature du Partenaire de service SaabCachet et signature du Partenaire de service Saab
DateDateDate
km / mileskm / mileskm / miles
Qualité d'huile moteur : GM-LL-A-025 □Qualité d'huile moteur : GM-LL-A-025 □Qualité d'huile moteur : GM-LL-A-025 □
Qualité d'huILE moteur : GM-LL-B-025 □Qualité d'huile moteur : GM-LL-B-025 □Qualité d'huile moteur : GM-LL-B-025 □
Viscosity d'huile moteur1 W-Viscosity d'huile moteur W-Viscosity d'huile moteur W-
Remplacer le filtré à gazole (diesel) et/ou en purger l'eauRemplacer le filtré à gazole (diesel) et/ou en purger l'eauRemplacer le filtré à gazole (diesel) et/ou en purger l'eauRemplacer le filtré à gazole (diesel) et/ou en purger l'eauRemplacer le filtré à gazole (diesel) et/ou en purger l'eauRemplacer le filtré à gazole (dB) et/ou en purger l'eau
Cachet et signature du Partenaire de service SaabCachet et signature du Partenaire de service SaabCachet et signature du Partenaire de service Saab
1 uniquement SAE 0W-30, 0W-40,5W-30, 5W-40

Généralités

Les fluides de service sont par exemple le carburant, le liquide de refroidissement et l'antigel, le liquide de frein, les huiles et les graisses.

Saab you recommend de n'employer que des produits testés et approvés par Saab.

Ces fluides de service sont adaptés aux différentes pièces concernées du vehicule, par exemple l'huile moteur avec les pistons et les cylindres, le carburant avec le système d'injection, le liquide de frein avec les joints et les conduites, laGRAisse avec les charnières et les paliers.

Des dégats provoqués par l'utilisation de fluides de service non autorisés ne sont pas couverts par la garantie ; voir Garantie, page 47.

Contrôle et mise à niveau des fluides
Voues avec la possibilité d'effectuer
vous-même de petits travaux de maintenance : voir le chapitre "Maintenance, Systeme d'inspection" du manuel d'utilisation.

SAAB 9-5 - Généralités - 1

Avertissement

Les fluides de service sont des produits dangereux qui doivent être manipulés avec prudence et circonspection. Consulter immédiatement un médecin en cas d'absorption, ne pas respirer les vapeurs, éviter tout contact. Ne pas laisser à portée des enfants et éviter tout écoulement dans leségouts, dans les eaux de surface, dans les nappes phréatiques ou dans le sol. Se débarrasser des recipients vides selon la réglementation en vigueur. Les fluides de service sont généralement nocifs à la santé.

Votre Partenaire de service Saab vous communiquera volontiers des informations complémentaires.

Carburants

Les moteurs de la gamme Saab sont en principe conçus pour des carburants selon la norme européenne (EN):

EN 228 - Carburants pour automobiles, essence sans plomb

EN 590 - Carburants pour automobiles, combustibles pour moteurs diesel (gazole)

Essence sans plomb EN 228

SUPER-PLUSEUROSUPERNORMAL
RON 98RON 95RON 91
MON 88MON 85MON 82,5
SUPER-PLUSEUROSUPERNORMAL
Sans plomb 98Sans plomb 95Non disponible en Suisse

L'indice d'octane méthode Recherche (RON) et l'indice d'octane méthode Moteur (MON) sont des mesures de la température d'auto-inflammation de l'essence, qu'on appelle également résistance au cliquetis.

Pour un carburant identique, le MON est always inférieur au RON. Ceci est d'aux différentes procedures de mesure.

SAAB 9-5 - Carburants - 1

Avertissement

Les carburants sont toxiques, fortement inflammables et cancérigènes.

Fluides de service

Remarque sur l'utilisation d'essences sans plomb - EN 228

Les vehicules Saab avec moteur à essence sont équipés de catalyseurs et doivent être utilisés avec du carburant sans plomb. Les moteurs qui sont régles en usine sur un RON 95 peuvent aussi être utilisés sans restrictions avec du RON 98. Cela ne présente toute fois aucun avantage.

La régulation de cliquetis de série garantit l'adaptation de l'allumage aux différentes qualités de carburant grâce au module de commande du moteur. Les moteurs Saab peuvent brievement être utilisés avec de l'essence sans plomb RON 91 en évitant les haute charges, si aucun carburant RON 95/98 n'est disponible.

Carburants d'origine biologique

Pour les vehicules Saab, les normes d'exigence EN 228 pour l'essence et EN 590 pour le gazole (diesel) restent d'application. Ces normes autorisent une fraction limitee de composes oxygénés qui peuvent provenir provenir d'origine biologique.

Les essences peuvent être mélangées à maximum 5% d'ethanol ou 15% d'ETBE (éthyl tertio butyle éther).

Des mélanges plus importants de composés biologiques ne sont pas autorisés selon ces normes, c'est-à-dire que de tels carburants doivent être spécialement identifiés et ne sont des lors pas autorisés pour les vehicules Saab, par ex. du biocarburant FAME pur selon la norme EN 14214.

Fonctionnement à l'éthanol (E85)

Voutrouvez des informations generales dans le manuel d'utilisation. Dans le cas du carburant E85 pour moteur à essence, la teneur en ethanol est de 85% . Pour faire le plein, des carburants pour moteur à essence avec une teneur réduite en ethanol peuvent être employés (RON 95). Le système de gestion du moteur détecte automatiquement la composition du carburant.

RME

Jusqu'à 5% , le FAME (esters méthyliques gras), par ex. du métylester de colza (RME), doit être considéré comme les carburants selon EN 590 autorisés pour nos vehicules.

En raison de la forté influence des biocarburants sur le comportement des élastomères et des plastiques, aucune autre qualité de carburant ni aucun autre carburant normalisé ne peut être utilisé afin d'éviter tout dégât au moteur ou au vehicule (réservoir, conduites,...).

La condition préalable essentielle pour un fonctionnement économique et sans problème d'un moteur diesel est de-disposer d'un carburant propre et de bonne qualité.

Les carburants pour diesel proposés par les grandes marques sont adaptés aux exigences des moteurs diesel à haut régime.

Pas pour moteurs diesel

Le fioul marin, le gazole de chauffage, les carburants diesel qui sont, totalement ou partiellement, produits à partir de végétaux (tehs que le bio-diesel, le RME ou huile de colza, l'aquezole ou autres émulsions eau-gazole similaires) ne doivent pas être utilisés.

L'emploi d'additifs fluidifiants n'est pas autorisé.

Liquide de refroidissement et protection antigel

Rôles :

protection antirouille;
protectionantigel;
augmentation du point d'ébullition.

Contrôle et correction du liquide de refroidissement

Sur un moteur froid, le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d'expansion ne doit pas descendre sous le repere "KALT".

Remarque générale : seuls des liquides antigel agrés par Saab peuvent être utilisés, sous peine de rendre la garantie caduque.

Le replissage du radiateur est assure en usine par un antigel à -28 °C environ.

Cette concentration doit être respectée toute l'année et dans le monde entier, même dans les pays chauds, sinon la garantie devient caduque.

Remarque: Premix est prévu pour une température de -28 °C.

Ne conviennent pas : les eaux souterraines, l'eau de mer (meme I'eau regenerée; par ex. dans la région du Golfe persique), I'eau salée et les eaux usées industrielles.

Liquide de refroidissement sans silicate LLC (Long Life Coolant)

Aucun intervalle de remplacement n'est prescrit quand de I'antigel LLC est utilisé dans les vehicules Saab.

Aucun additif au liquide de refroidissement

Les additifs qui doivent, par exemple, améliorer la protection antirouille ou assurer l'étanchéité de fuites, peuvent provoquer des dysfonctionnements.

"Saab" n'assume aucune responsabilité quant aux conséquences que pourrait avoir l'emploi d'additifs de liquide de refroidissement.

Remarque: à chaque service, la température de protection antigel est consignée dans la case de confirmation.

Fluides de service

Freins

Les freins doivent souvent exercer une puissance de freinage qui est un multiple de la puissance du moteur du vehicule. Ils sont soumis à des contraintes thermiques, chimiques et mécaniques. Les composants hydrauliques des freins modernes sont des pieces de précision qui nécessitent le soin et la maintenance de spécialistes en frein.

Liquide de frein

Au fil du temps, le liquide de frein absorbe l'humidité de l'atmosphère, faisant baisser son point d'ébullition. Quand le point d'ébullition du liquide de frein s'abaisse, des bulles de vapeur peuvent se former dans le circuit de freinage en cas de sollicitation importante des freins (par ex. en descendant d'un col), ce qui réduit l'efficacité du freinage.

Contrôle: le niveau de liquide de frein dans le réservoir ne doit pas dépasser le repère "MAX", ni descendre sous le repère "MIN".

Commande hydraulique de l'embrayage

La commande hydraulique de l'embrayage fonctionne avec du fluide DOT 4+.

Dangers en cas de teneur en eau elevée :

pompage suite à l'accroissement de viscosité à basses températures;
pas de débrayage à hautees températures en raison de la formation de bulles de vapeur.

Il est absolument nécessaire d'utiliser les liquides de frein spécifiés par Saab.

Important: ne jamais associé du liquide de frein avec des fluides à base d'huile minérale (huile, essence, produit de nettoyage). Les huiles minérales endommagent les joints du système de freinage.

Avertissement

Le liquide de frein est nocif! En raison de son action corrosive, il ne doit pas entrairen contact avec la peinture.

Conserver toujours le liquide de frein dans des recipients fermés (absorption d'eau).

Rincer à grande eau le liquide de frein qui s'est eventuèlement écoulé.

Huile moteur

Généralités

L'huile moteur est un composant essentiel dans la construction du moteur. Les exigences imposées à l'huile moteur sont par ex.:

lubricification;
transmission des forces ;
refroidissement;
etanchéité (espace annulaire entre le piston et le cylindre) ;
protection (contré les dépôts, la corrosion et l'usure);
neutralisation des produits de la combustion;
stabilité dans le temps ;
résistance aux températures;
caractéristiques à froid, comportement au démarrage à froid;
réduction de la consommation.

Il estès lorsimportant de respecter les intervals de vidange d'huile moteur prévusparSaab.

La durée de vie de votre moteur peut être considérablement raccourcie en cas de non-respect ou d'allongement de cet intervalle.

Toutefois, toutes les huiles moteur disponibles sur le marché ne sont pas à la hauteur de ces exigences élevées. Veiliez donc à utiliser la qualité d'huile moteur préconisée par Saab afin de profiter encore longtemps de votre vehicule.

Les viscosités d'huile moteur sont à double grade.

Les nouvelles huiles moteur garantissant la préparation du moteur sur la durée complète des intervalles de service. Leurs bonnes propriétés antiusure et antifriction contribuient à réduire la consommation de carburant et d'huile moteur tout en abais-sant les émissions de gaz d'échéppement.

Qualités d'huile moteur

Des qualités d'huile moteur sont associées aux différents moteurs :

GM-LL-A-025: Moteurs à essence

GM-LL-B-025 : Moteurs diesel

GMGeneral Motors Europe
LLLong Life
A ou BSφécification de qualité des huiles moteur
025Index de validité

Index de validité : des chiffres élevés indiquent un remaniement de la classification. Les huiles moteur indiquant un index plus élevé peuvent être utilisées.

Les huiles moteur pour l'entretien Saab répondant à la classification GM-LL-A-025 et GM-LL-B-025. Elles peuvent être utilisées sans restriction dans les moteurs à essence et diesel car elles ont développées pour une efficacité optimale dans les moteurs Saab.

Fluides de service

Vidange d'huile moteur en ECOService

MoteursIntervalle maximal (années / km / miles)Grade d'huile moteur sortie usine et en serviceViscosité d'huile moteur [SAE] à l'usineViscosité d'huile moteur [SAE] à l'entretien
Essence1 / 30 000GM-LL-A-0255W-300W-30, 0W-405W-30, 5W-40
Diesel1 / 30 000GM-LL-B-0255W-400W-30, 0W-405W-30, 5W-40
Diesel Z 19 DTR1 / 30 000GM-LL-B-0250W-400W-40
Éthanol (E85)1 / 15 000GM-LL-A-0255W-300W-30, 0W-405W-30, 5W-40

Produits non-Saab

S'il avait arrivier exceptionnellement de ne pas pouvoir employer un produit provenant de la gamme des huiles moteur Saab, il faut absolument veiller à ce que le représenté de l'huile moteur mentionne la Specification GM-LL-A-025 ou GM-LL-B-025.

Les produits qui sont disponibles tant dans le commerce que dans le réseau des partenaires GME et qui replissent les deux specifications GM GM-LL-A-025 et GM-LL-B-025 peuvent être utilisés pour les moteurs à essence et diesel (également pour les ancions moteurs/vehicules), mais seulement s'ils sont aussi spécifiés ACEA A3/B4 et API SL/CF.

En principe, tous les agrêments selon GM-LL-A-025 ou GM-LL-B-025 répondent aux diverses specifications d'huile moteur.

Qualités d'huile moteur non autorisées

Les qualités d'huile moteur ACEA A1/B1, ACEA A5/B5 sont expressément exclues. À long terme, elles peuvent engendrer des dégats au moteur sous certaines conditions de fonctionnement.

Seule l'ACEA A5/B5 (sans GM-LL-A-025) spécifie une huile moteur de bonne qualité et économisant le carburant. Elle est en原則 adapte à des intervalles de vidange courts et n'estès lors pas agrée car les intervalles courts ne sont pas autorisés en Europe. Une huile moteur qui dispose uniquement de la qualité ACEA A5/B5 n'est pas admise et ne figure pas dans la gamme de vente.

Fluides de service

Viscosité d'huile moteur

La viscosité indique la fluidité de l'huile. Elle varie avec la température. Une huile moteur froide est moins fluide qu'une huile chaude. La classe de viscosité des huiles multigrades se compose de deux chiffres. Le premier chiffre, qui est suivi par la lecture W, est une mesure de la viscosité à basse température et désigne avant tout la fluidité de l'huile moteur à basse température, par ex. 0W-, 5W-.

Le chiffre après le trait d'union représenté la viscosité dans la plage des températures de service, par ex. 30 ou 40. Plus cet indice est élevé, plus l'huile est épaissé à temperature élevée.

Bien que la viscosité de l'huile moteur soit souvent citée en premier, c'est la qualité d'huile moteur qui est cependant déterminante.

Le graphique montre les huiles moteur utilisées suivant la température extérieure pour moteurs à essence et moteurs diesel.

SAAB 9-5 - Viscosité d'huile moteur - 1
Plages d'utilisation selon la température

Additifs d'huile moteur

Les huiles moteur qui sont autorisées pour votre vehicule correspondant à l'etat le plus récent de la technique. L'utilisation d'additifs d'huile moteur supplémentaires peut conduire à des dégats et à la perte de la garantie. Il est fortement déconseilé de recourir à des additifs supplémentaires.

Contrôle du niveau d'huile moteur, procédure de contrôle

N'effectuer le contrôle qu'vec le vehicule à l'horizontal et avec le moteur arrete mais a sa température de service. Si le moteur est froid, l'indication de niveau d'huile sur la jauge est erronée.

Ne pas contrôle le niveau d'huile juste après avoir arrêté le moteur. L'huile moteur présente dans le circuit de lubrification a besoin de quelques minutes pour s'écouler et revenir dans le carter d'huile. Le temps d'attente avant de contrôle le niveau d'huile doit être d'au moins 5 minutes. Pour effectuer le contrôle, essuyer d'abord la jauge (matériau non pelucheux) et l'introduire à fond dans le tube de guidage de la jauge d'huile.

Un contrôle régulier du niveau d'huile moteur est particulièrement recommendé en cas de conduite fréeunte sur de petits trajets.

Niveau d'huile moteur idéal

Un niveau d'huile au-dessus du repère "MIN" et au-dessous du repère "MAX" (1/2 à 3/4 entre "MIN" et "MAX") sur la jauge est idéal pour tout moteur à combus-tion.

Niveau d'huile non autorisés

Un niveau d'huile trop bas, sous le repere "MIN", peut endommager le moteur, voir le détruire. Un niveau d'huile trop haut, au-delà du repère "MAX", peut endommager, entre autres, le catalyseur.

Mise à niveau de l'huile moteur

Une mise à niveau (appoint) permet de rafraîchir l'huile moteur, lorsque le besoin s'en fait sentir. Cependant, cela ne dispense pas de respecter les intervalles de vidange d'huile tels qu'ils sont prescrits en usine. Il est possible de mélanger des huiles de différentes sortes et de différentes marques, pour autant que la spécification d'huile moteur soit respectée (qualité / viscosité).

Si aucune huile de la qualité GM-LL-A-025 ou GM-LL-B-025 n'est disponible, la mise à niveau peut s'effectuer, une seule fois, en utilisant au maximum 1 litre d'huile moteur de qualité ACEA A3 / B3 ou ACEA A3 / B4. La viscosité de l'huile moteur doit être 0W-30, 0W-40, 5W-30 ou 5W-40.

Qu'est-ce qu'une qualité d'huile moteur inférieure?

Le vehicule est doté en usine d'une qualité d'huile moteur GM-LL-A-025 ou GM-LL-B-025. Une huile de qualité moindre est p. ex. ACEA A3 / B3.

Huiles et graisses

Huiles de boite de vitesses

Il existe des huiles de boîte de vitesses pour

les boîtes de vitesses manuelles (MT) et
les boites de vitesses automatiques (AT).

Rôle

Les deux boîtes de vitesses ont le même role : elles doivent permettre une adaptation de rapport optimale entre le régime moteur et la vitesse de rotation des roues, pour toutes les charges et toutes les vitesses.

Fluides de service

Exigences

Les boîtes de vitesses d'automobiles impo- sent des exigences élevées aux huiles de boîte, notamment :

transmission des forces ;
protection contre le vieillissement;
protection antirouille;
tendance réduite au moussage;
compatibilité des matériaux (joints)
réduction du bruit;
protection anti-usure;
adhérence à tous les régimes et à toutes les températures de service;
fluidite à basses températures;
stabilité thermique ;
réduction de la consommation;
grande durée de vie;
stabilité au cislaillement;
capacité de refroidissement.

Les boîtes de vitesses bénéficient d'un replissage à vie, pour autant qu'elles ne soient pas soumises à des conditions d'utilisation difficiles.

Les huiles pour boîtes de vitesses automatiques sont dites ATF (Automatic Transmission Fluid).

Viscosité d'huile de boîte

Les classes SAE définissant la fluidité (viscosité) des huiles en fonction de la température, voir Huile moteur à la page 44.

Graisses

Les graisses lubrifiantes se compose
d'huile et d'un épaississant. La combi
naison ideale de l'huile et de l'épaississant
est spécialement adaptée en fonction de
l'application. En outre, des additifs sont
ajoutés pour améliorer certaines propriétés.
Les graisses sont utilisées pour :

les charnières de porte ;
les serrures de porte et de capot;
les roulements et les paliers;
lesarbresacardan;
certains directions;
les roulements de roue.

Rôles et propriétés

Les propriétés suivantes sont nécessaires selon l'application :

lubricification durable des composants;
Malleable et souple à basses températures
Ne formant pas de gouttes à hautees températures (du moteur, du système d'échéppement, des freins) et résistant à l'eau brulante (pompes à eau);
Compatible avec la peinture (charnières)
Compatible avec les é (bagues d'étanchéité)
Résistance élevé au vieillissement
protection des endroits graissés de la poussière et de l'eau.

  1. Saab Automobile AB
    Trollhättan, Suède

(ci-après dénommée "Saab")

garantit, au sens de l'article 197 et suivants de la législation suisse du droit des obligations et pour les vehicules de sa fabrication, l'absence de défaut correspondant à l'état de la technique d'un vehicule typependant une période de 24 mois. La garantie est liée au vehicule et reste acquise même en cas de changement de propriété.

La garantie est valide à partir de la livraison par le Partenaire de service Saab assurant la première livraison ou à partir de la première mise en circulation, selon l'évenement survenant en premier. La garantie concerne exclusivement la remise en état gratuite du vehicule par un Partenaire de service Saab. Les pieces montées lors de la remise en état bénéficient d'une garantie identique à celle du vehicule jusqu'à l'expiration de la garantie selon le point 1, c'est-à-dire que la garantie du vehicule n'est pas prolongée par la remise en état ou le Replacement de pieces, même en ce qui concerne la garantie des pieces remises en état ou de replacement.

Des demandes dépassant ces principales ne pourront pas être satisfaites dans le cadre de la garantie. Les pieces replacées deviennent la propriété de Saab.

  1. Pour les pneumatiques et pour les pièces rapportées en option fournies par Saab, Saab accorde uniquement une garantie quand le client final a recouru au préalable à la garantie du fabricant. Une action judiciaire n'est pas nécessaire. Aucun recours en garantie n'est accepté pour les pièces rapportées en option non fournies par Saab.
  2. Les recours en garantie ne peuvent etre introduits que sur presentation du carnet de service complete par le Partenaire de service Saab et du document de garantie internationale d'umont signe.
  3. L'usure normale est exclue de la garantie. Ne sont généralement pas couverts par la garantie : les fluides de service, les essuie-glaces, les ampoules, les garnitures de frein, les disques de frein ainsi que les filtres.

  4. Il n'y a pas de droit à la garantie

a) quand les contrôles d'entretien prévus par Saab (entretiens selon le programme et le carnet d'entretien Saab) n'ont pas été effectuels ou l'on est mais en retard ou pas selon les prescriptions du constructeur. L'exclusion ne vaut pas, sauf preuve contraire, dans le cas où les dégats ne sont pas dus à l'entretien qui n'a pas été effectué ou qui a été effectué tardivement. Les entretiens effectuels doivent être attestés ;
b) pour les organes qui sont concernés de manière directe ou indirecte par des pieces montées ultérieurement sur le vehicule (par ex. produits de tuning et de stylisation) et ne faisant pas partie de la gamme des accessoires d'origine Saab ou quand le vehicule a ete modifie de maniere non approvuee par Saab ;

Garantie pour vehicules Saab neufs

c) quand le vehicule a eté alimenté, sans autorisation préalable de Saab, avec du carburant ne répondant pas aux spécifications, notamment avec ce qu'on appelle du biodiesel et s'il s'agit d'un dégât à un composant du vehicule dont le fonctionnement a pu être influencé par l'alimentation en carburant non conforme. La même chose vaut pour l'utilisation de fluides de service ne répondant pas aux spécifications, par ex. de l'huile moteur;
d) si le vehicule a ete utilise en competi-tion, rallye, courses, tentatives de record ou autres sports ou activités du même genre ;
e) si le vehicule a etedeclare en sinistre total (mise en epave);
f) si le numero d'identification du vehicule a ete modifie ou supprimé ;
g) pour des composants scellés dont le plombage a été cassé ;

h) pour le réglage des portes, capot, fenêtres et chássis, sauf si la réclamation est introduite dans les 6 mois suivant la livraison.

  1. Les recours en garantie ne sont en outre pas acceptés en cas d'erreur étant à l'origine du problème, c'est-à-dire si :

a) les prescriptions de Saab en matière de soin et de manipulation du vehicule (par ex. manuel d'utilisation) n'ont pas ete suivies;
b) le vehicule n'a pas ete entretenu, remis en etat ou suivi par un Partentaire de service Saab ;
c) le vehicule n'a pas ete utilise de maniere conforme ou s'il a ete sollicite excessivement ;
d) des facteurs extérieurs mécaniques ou chimiques (en cas de dégats à la peinture ou à la carrosserie, notamment par des impacts de pierre, de la rouille en suspension dans l'air, des émissions gazeuses des industries, des déjections d'oiseaux) ontagi sur le vehicule ;

e) l'utilisateur final a omis de signaler et de faire réparer un défaut qui était déjà apparent au moment de la livraison du vehicule, immédiatement après la livraison, ou bien un défaut qui n'est apparu que plus tard, immédiatement après s'en être rendu compte, conformément au point 3.

  1. Tout droit à la garantie expire à la fin de la période de garantie mentionnée au point 1. Dans le cas d'un défaut signalé pendant la durée de garantie, mais pas encore résolu à l'expiration de celle-ci, le délambda de garantie est prolongé jusqu'à la résolution du défaut. Si le défaut n'est pas évident ou si la présence d'un défaut ou sa réparation est litigieuse, l'expiration se produit néanmoins deux mois après la的最后一 remise en état ou la déclaration du Partenaire de service Saab ou de Saab que le défaut a été réparé ou qu'aucun défaut n'est present. Une suspension ou un renouvellement du délambda de garantie après remise en état ou contrôle de la réclamation ou négociations quant aux circonstances motivant le recours en garantie est exclu.

  2. Toute convention passée avec des tiers et qui s'écarte de chaque manière que ce soit des conditions et des couvertures de garantie décrites ici n'est pas contraignante pour Saab.

  3. Les recours de l'acheteur notamment en raison d'un défaut du vehicule vis-à-vis du distributeur agrée Saab ne sont pas affectés par la garantie.

II. Garantie contre la perforation par corrosion

  1. Saab garantit les Saab 9-3 sur une période de 10 ans et les Saab 9-5 sur une période de 6 ans, au sens de l'article 197 et suivants de la législation suisse sur le droit des obligations qu'aucune perforation de la carrosserie (corrosion perforante de l'intérieur vers l'extérieur) n'apparaître. La garantie concerne exclusively la remise en état gratuite du vehicule par un Partenaire de service Saab. Les pieces montées lors de la remise en état bénéficient d'une garantie identique à celle du vehicule jusqu'à l'expiration de la garantie, c'est-à-dire que la garantie du vehicule n'est pas prolongée par la remise en état ou le remplacement de pieces, même en ce qui concerne la garantie des pieces remises en état ou de remplacement. Les pieces replacées deviennent la propriété de Saab.

Si le vehicule est vendu, le carnet de service et de garantie doit etre transmis au nouveau propriete afin qu'il puisse bénéficier de la garantie contre la perforation par corrosion.

  1. La garantie contre la perforation par corrosion se limite à ce qu'un Partenaire de service Saab remette le vehicule dans un état correspondant à une utilisation normale du vehicule en fonction de son âge, de son kilométrage et de son état de conservation au moment de la réparation. Si les frais de réparation dépassent la valeur vénale, seule la valeur vénale sera remboursée.

  2. Le recours à la garantie est conditionné au fait que les contrôle des protection antirouille prévus dans leprésent carnet de service ont été effectés sans faillés par un Partenaire de service Saab et qu'ils ont été attestés dans les cases correspondantes duprésent carnet et au fait que les dégats de carrosserie réputés dangereux au niveau corrosion et dus à des facteurs extérieurs ont été réparés par un Partenaire de service Saab dans les 2 mois suivant leur détention.

Des dégats de rouille évientuellesment détectés entre deux contrôleis doivent être immédiatement montrés à un Parte-naire de service Saab pour être réparés.

Tout droit à la garantie expire à la fin de la période de garantie mentionnée au point 1. Dans le cas de dégats de perforation par corrosion signalés valablement pendant la durée de garantie, mais pas encore réparés, la garantie est valide jusqu'à sa réparation. Celle-ci doit avoir lieu au plus tard dans les 2 mois suivant l'expiration de la garantie. Une suspension ou un renouvellement du-delai de garantie après remise en état ou contrôle de la réclamation ou négociations quant aux circonstances motivant le recours en garantie est exclu.

  1. Les recours en garantie contre la perforation par corrosion ne peuvent pas etre satisfaits :

a) pour les organes qui sont concernés de manière directe ou indirecte par des pieces montées ultérieurement sur le vehicule (par ex. produits de tuning et de stylisation) et ne faisant pas partie de la gamme des accessoires d'origine Saab ou quand le vehicule a ete modifie de maniere non approvuee par Saab ;
b) si le vehicule a ete utilise en competi-tion, rallye, courses, tentatives de record ou autres sports ou activités du même genre ;

  1. Les recours en garantie contre la perforation par corrosion ne figurent par ailleurs pas dans les cas mentionnés au point I.6.
  2. Réparation des dégats d'accident

Les réparations à la carrosserie et à la peinture doivent être effectuées conformément aux instructions de Saab. Pour les travaux de soudure sur les vehicules Saab, il faut absolument suivre les instructions de Saab afin de garantir la sécurité du vehicule après sa réparation ainsi que pour profiter d'une protection antirouille durable.

Confirmation de modification

Veuillez indiquer dans le tableau ci-dessous les mesures de campagne effectuees selon chaque Instruction de Modification (MI).

12345
A
B
C
D
E
F

C

Carburants carburants d'origine biologique 38

E85 38

essences sans plomb 37

gazole (diesel) 38

gazole RME 38

mélanges 38

Conditions d'utilisation difficiles 9

Conducteur à faible kilométrage 9

Confirmations
intervalles d'entretien 16-20
service Protection antirouille 23-34
vidange d'huile moteur, remplacement du filtr de hule
moteur, en supplément 35-36

D

Développement 5

Données du vehicule 4

E

Explications relatives au programme d'entretien 11

F

Fluides de service carburants 37-38

huile moteur 41-45

Huiles et graisses 45-46

liquide de frein 40

liquide de refroidissement et protection antigel 39

G

Garantie 47-51

Graisses 46

H

Huile moteur additives 45

Contrôle du niveau d'huile moteur,
procédure de contrôle 45

Mise à niveau de l'huile moteur 45

qualités d'huile moteur 41-43

vidange 42

Viscosite 44, 45

Huiles de boite de vitesses 45

L

Liquide de refroidissement contrôle et correction 39

R

Recommandation sur l'entretien de la climatisation 16

s

Service 6

Travaux supplémentaires 9

Notes

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAAB

Modèle : 9-5

Catégorie : Berline