9-5 - Berline SAAB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 9-5 SAAB au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : 9-5 - SAAB


Téléchargez la notice de votre Berline au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 9-5 - SAAB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 9-5 de la marque SAAB.



FOIRE AUX QUESTIONS - 9-5 SAAB

Quels sont les symptômes d'une batterie déchargée sur une SAAB 9-5 ?
Les symptômes d'une batterie déchargée incluent un démarrage difficile, des lumières faibles, et des accessoires qui ne fonctionnent pas correctement.
Comment réinitialiser le système de climatisation de la SAAB 9-5 ?
Pour réinitialiser le système de climatisation, éteignez le moteur, débranchez la batterie pendant au moins 10 minutes, puis rebranchez-la.
Que faire si le tableau de bord de la SAAB 9-5 indique une pression d'huile basse ?
Vérifiez immédiatement le niveau d'huile moteur. Si le niveau est bas, ajoutez de l'huile. Si le problème persiste, consultez un mécanicien.
Comment remplacer une ampoule de phare sur une SAAB 9-5 ?
Ouvrez le capot, retirez le couvercle du phare, débranchez l'ampoule, puis remplacez-la par une nouvelle ampoule compatible.
Pourquoi ma SAAB 9-5 surchauffe-t-elle ?
La surchauffe peut être causée par un niveau de liquide de refroidissement bas, un thermostat défectueux ou une fuite dans le système de refroidissement.
Comment résoudre un problème de verrouillage des portes sur une SAAB 9-5 ?
Vérifiez la batterie de la télécommande, assurez-vous que les fusibles associés au système de verrouillage ne sont pas grillés et testez le mécanisme de verrouillage manuel.
Que faire si le voyant de l'ABS reste allumé sur ma SAAB 9-5 ?
Cela peut indiquer un problème avec le système ABS. Vérifiez les capteurs de roue et les connexions, et consultez un professionnel si le problème persiste.
Comment vérifier le niveau d'huile de ma SAAB 9-5 ?
Garez votre véhicule sur une surface plane, attendez que le moteur refroidisse, tirez la jauge d'huile, essuyez-la, puis réinsérez-la et retirez-la à nouveau pour lire le niveau.
Quels types de carburant sont recommandés pour la SAAB 9-5 ?
Il est recommandé d'utiliser du carburant sans plomb de 95 octanes ou plus pour obtenir les meilleures performances.
Comment réinitialiser l'ordinateur de bord de la SAAB 9-5 ?
Débranchez la batterie pendant environ 15 minutes pour réinitialiser l'ordinateur de bord, puis rebranchez-la.
Pourquoi ma SAAB 9-5 fait-elle du bruit lors des virages ?
Des bruits lors des virages peuvent indiquer des problèmes avec les roulements de roue ou les joints de cardan. Il est conseillé de faire vérifier le véhicule par un professionnel.

MODE D'EMPLOI 9-5 SAAB

à essence ou diesel 9 Services supplémentaires 10 Vidange d’huile moteur 10 Conditions d’utilisation difficiles pour les freins 10 Conditions d’utilisation difficiles pour les boîtes de vitesses automatiques 10 Explications relatives au programme d’entretien Saab 11 Plan de service Saab 12 Confirmation des intervalles de service 16 Entretien recommandé pour le système AC 16

Vidange d’huile moteur et remplacement de filtre à huile moteur supplémentaires

Fluides de service Carburants Liquides de refroidissement et protections antigel Freins Liquide de frein Commande hydraulique de l’embrayage Huile moteur Qualités d’huile moteur Vidange d’huile moteur en ECOService Huiles et graisses I. Garantie pour véhicules Saab neufs II. Garantie contre la perforation par corrosion Index

En vue de la gestion de sa clientèle,

Saab Automobile AB enregistre les données personnelles des acheteurs de véhicules Saab neufs, conformément à la loi fédérale sur la protection des données1.

Nom / N° de client : Numéro d’immatriculation Avant la remise du véhicule, nous avons effectué une inspection avant la livraison afin de garantir un état impeccable à votre Saab. Avec le présent carnet de service, vous recevez la liste de contrôle de l’inspection avant la livraison.

Nous vous avons informé sur les intervalles de service, les contrôles de service, ainsi que sur les conditions d’utilisation difficiles et la vidange de l’huile moteur.

Apprenez à connaître la haute qualité et la fiabilité du Partenaire de service Saab.

Toutefois, chez Saab , la qualité s’étend audelà de la production et de la livraison de véhicules de tout premier ordre. L’éventail complet des services offerts avec chaque

Saab nous permet de garantir à nos clientes et clients un haut standard de qualité même après la livraison. Toutes les pièces ont subi des contrôles spécifiques de qualité et de précision au cours desquels leur fiabilité et leur adéquation ont été spécialement établies pour les véhicules Saab. Votre Partenaire de service Saab peut compter sur l’expérience de l’un des plus grands constructeurs automobiles au monde. Une fois votre véhicule acheté, nous restons votre partenaire. Votre Saab mérite un service optimal. C’est précisément ce qui fait notre force

Vous pouvez toujours compter sur nos techniciens qualifiés du service aprèsvente, que ce soit pour un conseil ou une intervention. Nous nous chargeons de l’entretien professionnel de votre véhicule, nous effectuons les petites comme les grandes réparations et nous utilisons pour cela des pièces d’origine Saab répondant à la qualité éprouvée de Saab.

Pour toutes les questions relatives à votre véhicule, le Partenaire de service Saab est votre interlocuteur privilégié. Nous vous offrons un service méritant votre confiance. La qualité éprouvée de Saab vous assure d’être entre de bonnes mains. Vous pouvez vous attendre à des prestations irréprochables, car c’est bien là notre objectif prioritaire. Nous ne voulons pas seulement répondre à vos attentes, mais aussi et surtout les surpasser. C’est notre motivation, notre moteur quotidien.

L’aménagement technique de nos ateliers est toujours à la point de la technologie.

Avec la technique de diagnostic Saab assistée par ordinateur, que seul un Partenaire de service Saab peut vous offrir, nous avons déjà aujourd’hui un pied dans le futur. Votre Partenaire de service Saab.

La société Saab Automobile AB travaille en permanence au développement des véhicules. Vous pouvez donc aisément comprendre que les opérations des plans de service peuvent subir des modifications. Dès lors, des divergences peuvent apparaître entre les plans de service du Carnet de service et les plans de service et listes de contrôle toujours mis à jour par le Partenaire de service Saab.

Les techniciens SAV sont formés en permanence avec les dernières nouveautés en appareils de diagnostic et d’équipement d’atelier et connaissent les particularités de service des véhicules Saab.

Chaque véhicule neuf est livré avec un Carnet de service. Saab Automobile AB se réserve le droit de modifier ou de compléter ce Carnet de service. Le système de services Saab1 sert à exécuter les contrôles et les travaux de service de manière professionnelle.

L’exécution d’un contrôle de service Saab selon les prescriptions est confirmée par votre Partenaire de service Saab à l’aide d’un tampon, d’une signature et d’une indication de la date et du kilométrage exact aux endroits prévus à cet effet dans le

Le présent Carnet de service appartient à ce véhicule. Il doit donc rester dans le véhicule même en cas de revente, afin que le propriétaire puisse bénéficier du droit éventuel à la garantie.

Accordez votre entière confiance à votre

Partenaire de service Saab et confiez-lui régulièrement tous les contrôles et travaux de service, conformément aux prescriptions.

Vérifiez bien que chaque commande effectuée a fait l’objet d’une confirmation dans le présent Carnet de service.

À la demande du client, le Partenaire de service Saab effectuera immédiatement les différentes réparations nécessaires sous garantie sur tout véhicule répondant aux conditions de la garantie.

Explication de la remise en état et informations au client au sujet de la facture

Le Partenaire de service Saab effectuera ces travaux de réparation du véhicule selon les prescriptions, indépendamment de l’endroit où votre véhicule a été acheté.

Pour assurer un service de qualité, vous serez informé en détails des réparations à effectuer/ effectuées et de leurs coûts.

Les contrôles et travaux de service réalisés de manière professionnelle, sans faille et conformément aux prescriptions contribueront à la sécurité, à la rentabilité et au bon fonctionnement de votre véhicule.

Lors de la réception de la commande, précisez que le véhicule doit être entretenu et remis en état selon les prescriptions de Saab Automobile AB. Vous pourrez ainsi être certain que tout aura été fait pour obtenir un véhicule Saab fiable et sûr.

Une preuve sans faille des contrôles et des travaux de service réalisés selon les prescriptions est une condition indispensable pour conserver les droits éventuels à une réparation sous garantie ou à titre commercial. Cela constitue également un avantage lors de la revente du véhicule.

Le temps passé pour les contrôles et les travaux de service Saab selon les prescriptions est traduit en heures de travail. Le prix horaire de la main d’œuvre peut être différent chez certains Partenaires de service

Saab en raison d’un alignement sur les conditions présentes sur le marché. Les matériaux éventuellement nécessaires et les travaux commandés en plus sont facturés séparément. Votre Partenaire de service Saab.

1 Suisse : Saab Total Care

Partenaire de service Saab en Europe.

Service après-vente pour l’Europe

L’Europe compte de nombreux points de service Saab, prêts à vous accueillir de manière personnalisée, professionnelle et ponctuelle.

Les travaux de service ne comprennent aucune opération de réparation. Une commande distincte doit être passée pour celles-ci.

Intervalles de service, contrôles de service

Votre véhicule est équipé d’un affichage qui indique quand un entretien doit avoir lieu. Le moment où ce message s’affiche est basé sur la distance parcourue et sur les conditions d’utilisation. De ce fait, le moment de chaque service peut fortement varier en fonction du type de conduite et des conditions extérieures telles que les saisons, etc.

Dans des conditions normales, le message d’entretien devrait être affiché comme suit :

Afin que ce système de services soit efficace, il est extrêmement important que l’huile moteur prescrite à la rubrique Fluides de service du présent Carnet de service soit utilisée.

Après affichage du message d’entretien, le véhicule doit subir un entretien dès que possible. Lors de cet entretien, le technicien réinitialise votre témoin de prochain entretien. Afin de ne pas perdre le droit à la garantie, les intervalles de service prescrits doivent être respectés. Ni l’intervalle de temps maximal, ni le kilométrage maximal ne doivent être dépassés. Il faut effectuer directement l’entretien prévu, au plus tard quand l’affichage d’information indique

"ENTRETIEN RECOMMANDÉ", même si aucune des valeurs limites précitées n’a été atteinte.

La main d’œuvre des travaux supplémentaires n’est pas comprise dans l’étendue normale de l’entretien et est facturée séparément. Il est toutefois recommandé de commander ces travaux dans le cadre du contrôle de service car le temps nécessaire sera éventuellement moindre que si ces travaux devaient être effectués de manière distincte.

Conditions d’utilisation difficiles avec filtre à particules pour diesel

(DPF) Des conditions d’utilisation difficiles pour des véhicules avec DPF sont des trajets essentiellement urbains. Ceux-ci induisent des cycles de nettoyage du DPF plus fréquents et peuvent conduire à des intervalles de vidange d’huile moteur plus rapprochés.

Conducteur à faible kilométrage et/ou conditions d’utilisation difficiles pour véhicules avec moteur à essence

Les conducteurs à faible kilométrage sont des personnes qui conduisent régulièrement chaque jour pendant des trajets inférieurs à 10 km / 6 miles d’une traite ou des conducteurs de véhicules dont le moteur est au ralenti pendant plus de 30% du temps par jour, par ex. des véhicules de service de la police ou des taxis.

Conditions d’utilisation difficiles pour véhicules avec moteurs à essence ou diesel

6 démarrages à froid,

6 circulation en accordéon, 6 traction d’une remorque, 6 conduite en montagne, 6 conduite sur routes en mauvais état, avec une pollution élevée de l’air, 6 présence de sable et de poussières, 6 fonctionnement fréquent en mode de recyclage de l’air, 6 circulation à altitude élevée, 6 air fortement chargé en pollens, 6 différences de température importantes. Les véhicules de service de la police, les taxis et les véhicules d’auto-école sont également soumis à des conditions d’utilisation difficiles. En cas de conditions d’utilisation difficiles, il faut tenir compte des services supplémentaires qui doivent être effectués en plus des contrôles de service, en fonction des conditions d’utilisation. Ceci garantit un véhicule apte à circuler en toute sécurité et préserve sa valeur.

Des conditions d’utilisation difficiles sont présentes quand un ou plusieurs des événements suivants se produisent souvent :

6 le filtre à pollens (en particulier dans les pays méridionaux et d’Europe de l’ouest et en cas de problèmes de santé, comme par ex. de l’allergie), 6 le filtre à air, 6 le filtre à carburant, 6 la courroie crantée avec galet tendeur / galet de renvoi,

Pour de plus amples informations concernant la qualité et la viscosité de l’huile, veuillez vous reporter au tableau de la page 42.

6 le liquide de frein.

Seules ces qualités et ces viscosités d’huile moteur garantissent un fonctionnement fiable à long terme.

Qualité de carburant nécessitant un service supplémentaire

Conditions d’utilisation difficiles pour les freins

Dans les pays dans lesquels on emploie des carburants qui ne répondent pas aux normes européennes (EN), p. ex. EN 228 pour l’essence ou EN 590 pour le gazole

(diesel), il faut remplacer plus fréquemment le filtre à carburant et, sur les véhicules Diesel, le filtre à carburant doit être plus souvent purgé de son eau. En fonction de la qualité du carburant et de la composition du carburant (teneur en eau et/ou en soufre), il peut être nécessaire de remplacer plus fréquemment d’autres pièces et fluides de service (par ex. les bougies d’allumage).

6 Freinages fréquents à hautes vitesses.

6 Trajets dans l’eau, la neige, le sel de déneigement, la boue, le sable et la poussière.

Conditions d’utilisation difficiles pour les boîtes de vitesses automatiques

Sur les véhicules avec boîte de vitesses automatique, une vidange d’huile de boîte supplémentaire est nécessaire quand 6 vous roulez en permanence en montagne avec une charge élevée ; 6 et/ou avec une remorque. Votre Partenaire de service Saab vous conseillera de manière professionnelle.

SB_EU_Eng.book Page 11 Friday, April 18, 2008 10:23 AM Explications relatives au programme d’entretien Saab

Il s’agit des travaux qui contribuent au maintien de la valeur et au bon fonctionnement du véhicule. En cas de conditions d’utilisation difficiles (voir pages 9 et 10), certains travaux doivent être exécutés plus tôt que prévu. Ces travaux sont effectués en supplément.

Å Contrôler et corriger le niveau de réfrigérant et le produit antigel

Noter le point de gel dans le carnet de service Contrôler l’étanchéité et la bonne fixation des flexibles pour liquide Niveau et qualité de liquide de frein : correct (sauf si le liquide a été remplacé) Contrôler la bonne fixation des cosses de batterie et de l’œil de témoin de charge de la batterie Remplacer le filtre à pollens, nettoyer le flexible d’écoulement et la partie supérieure du tablier o Contrôler plus fréquemment la climatisation Accord : client / Partenaire de service Saab Å Remplacer la cartouche de filtre à air 1

Selon l’échéance survenant en premier.

Contrôle visuel de la courroie V crantée et de son tendeur

Z 19 DT, Z 19 DTH Remplacer la courroie trapézoïdale nervurée (Z 19 DT, Z 19 DTH) 9-3, Z 19 DT : réglage du jeu des soupapes 9-3 : remplacer la courroie crantée (uniquement Z 18 XE) Remplacer la courroie crantée (Z 19 DT, Z 19 DTH) Effectuer un contrôle visuel de l’étanchéité de la direction assistée. Contrôler et corriger le niveau d’huile Contrôler et régler la convergence (pincement) Remplacer l’huile moteur et le filtre à huile moteur en cas de fonctionnement à l’éthanol (E85) Remplacer l’huile moteur et le filtre à huile moteur

30 Contrôler le frein à main, le régler, contrôler la suspension à l’avant et à l’arrière, contrôler les conduites et les flexibles de frein, effectuer un contrôle visuel de l’étanchéité et de l’absence de dommage sur le système d’alimentation en carburant (réservoir compris) Effectuer un contrôle visuel du système d’alimentation en carburant dans le compartiment moteur Effectuer un contrôle visuel du système d’échappement et de ses suspensions Contrôler la protection antirouille du soubassement / de la carrosserie extérieure Effectuer un contrôle visuel des freins avant et arrière 9-5 : vidange d’huile de boîte de vitesses automatique 9-3 : vidange d’huile de boîte de vitesses automatique Effectuer un contrôle visuel de l’étanchéité du moteur, de la boîte de vitesses et du compresseur de climatisation

Selon l’échéance survenant en premier.

Å Travaux supplémentaires o Les intervalles sont réduits en cas de conditions d’utilisation difficiles et selon les spécificité locales.

Arbre de transmission et soufflets, contrôle visuel (XWD uniquement) Å Remplacer liquide de frein (tous les 2 ans en cas d’indisponibilité du testeur 8996985) Contrôler l’état des pneus, contrôler la pression de gonflage des pneus, la corriger, en cas de système de gonflage des pneus, contrôler que le kit est complet et respecter la date de validité 9-5 : resserrer les assemblages vissés Contrôler, nettoyer et graisser les charnières de porte, freins de porte, barillet de serrure, étrier de serrure, verrou de capot, charnière de coffre Contrôler, nettoyer et graisser le dispositif d’attelage amovible Ceintures de sécurité, fonctionnement et défauts, contrôler Essai sur route, contrôle final Remise à zéro de l’indicateur d’intervalle de service 1

Confirmations des intervalles d’entretien

Vous trouverez des informations sur la climatisation au chapitre Soin du manuel d’utilisation. Sur les véhicules qui roulent beaucoup ou qui sont utilisés en climat chaud, le contrôle de la climatisation doit

être effectué lors de chaque service de routine ou avant de longs voyages.

Les données pré-imprimées ne doivent pas être modifiées à la main.

6 Contrôler l’étanchéité de tous les raccords de frigorigène

Prochain contrôle de service

6 Contrôler l’état et la tension de la courroie d’entraînement de climatisation ; la remplacer si nécessaire

La prochaine révision intermédiaire ou révision principale doit être effectuée après

1 an / 30 000 km / 18 000 miles, selon l’échéance survenant en premier.

6 Contrôler l’état du condenseur et de l’évacuation de l’évaporateur, nettoyer si nécessaire

Courroie crantée et galet tendeur

Filtre à carburant Huile de boîte de vitesses Liquide de frein Système de gonflage des pneus Contrôle de la protection antirouille Garnitures de frein essieux AV / AR Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

1 uniquement SAE 0W-30, 0W-40, 5W-30, 5W-40

Courroie crantée et galet tendeur

Filtre à carburant Huile de boîte de vitesses Liquide de frein Système de gonflage des pneus Contrôle de la protection antirouille Garnitures de frein essieux AV / AR Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

o o o o o o o o o o o o

Courroie crantée et galet tendeur

Filtre à carburant Huile de boîte de vitesses Liquide de frein Système de gonflage des pneus Contrôle de la protection antirouille Garnitures de frein essieux AV / AR Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

o o o o o o o o o o o o

Courroie crantée et galet tendeur

Filtre à carburant Huile de boîte de vitesses Liquide de frein Système de gonflage des pneus Contrôle de la protection antirouille Garnitures de frein essieux AV / AR Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

1 uniquement SAE 0W-30, 0W-40, 5W-30, 5W-40

Courroie crantée et galet tendeur

Filtre à carburant Huile de boîte de vitesses Liquide de frein Système de gonflage des pneus Contrôle de la protection antirouille Garnitures de frein essieux AV / AR Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

1 uniquement SAE 0W-30, 0W-40, 5W-30, 5W-40

Courroie crantée et galet tendeur

Filtre à carburant Huile de boîte de vitesses Liquide de frein Système de gonflage des pneus Contrôle de la protection antirouille Garnitures de frein essieux AV / AR Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

o o o o o o o o o o o o

Courroie crantée et galet tendeur

Filtre à carburant Huile de boîte de vitesses Liquide de frein Système de gonflage des pneus Contrôle de la protection antirouille Garnitures de frein essieux AV / AR Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

SB_EU_Eng.book Page 19 Friday, April 18, 2008 10:23 AM Confirmation des intervalles de service

Courroie crantée et galet tendeur Filtre à carburant Huile de boîte de vitesses Liquide de frein Système de gonflage des pneus Contrôle de la protection antirouille Garnitures de frein essieux AV / AR Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

o o o o o o o o o o o o

Courroie crantée et galet tendeur

Filtre à carburant Huile de boîte de vitesses Liquide de frein Système de gonflage des pneus Contrôle de la protection antirouille Garnitures de frein essieux AV / AR Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

o o o o o o o o o o o o

Courroie crantée et galet tendeur

Filtre à carburant Huile de boîte de vitesses Liquide de frein Système de gonflage des pneus Contrôle de la protection antirouille Garnitures de frein essieux AV / AR Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

1 uniquement SAE 0W-30, 0W-40, 5W-30, 5W-40

Courroie crantée et galet tendeur

Filtre à carburant Huile de boîte de vitesses Liquide de frein Système de gonflage des pneus Contrôle de la protection antirouille Garnitures de frein essieux AV / AR Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

1 uniquement SAE 0W-30, 0W-40, 5W-30, 5W-40

Courroie crantée et galet tendeur

Filtre à carburant Huile de boîte de vitesses Liquide de frein Système de gonflage des pneus Contrôle de la protection antirouille Garnitures de frein essieux AV / AR Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

o o o o o o o o o o o o

Courroie crantée et galet tendeur

Filtre à carburant Huile de boîte de vitesses Liquide de frein Système de gonflage des pneus Contrôle de la protection antirouille Garnitures de frein essieux AV / AR Bougies

Cachet et signature du

Partenaire de service Saab

SB_EU_Eng.book Page 21 Friday, April 18, 2008 10:23 AM Service Protection antirouille

Entretien de la protection anticorrosion de la carrosserie et du soubassement Inspection annuelle de la protection antirouille La première inspection doit avoir lieu 10 à 12 mois après la livraison et, ensuite, tous les 12 mois. Quand il est remis à l’atelier, le véhicule doit être dans un bon état de propreté afin que l’inspection puisse avoir lieu. Notez que cette remarque est valable non seulement pour l’extérieur, mais aussi pour le soubassement, les passages de roue, etc. En cas d’hésitation sur ce point, nous vous recommandons de demander préalablement conseil à votre Partenaire Saab. Avant l’inspection, tout dégât à la peinture doit être réparé par un atelier de peinture et de carrosserie agréé par Saab. Pour conserver le droit à la garantie, toutes les inspections prescrites doivent être confirmées dans le formulaire correspondant des pages 23 - 34 du présent carnet de service et de garantie.

Recommandations pour la réparation des dommages de collision

Les réparations de carrosserie et de peinture doivent être exécutées conformément aux directives édictées par Saab. Elles seront ainsi conformes aux exigences d’une protection antirouille durable et aux mesures de protection antirouille qui ont été prises lors de la construction du véhicule.

Dans le cadre de l’inspection, il est prévu d’effectuer un contrôle visuel d’absence de dégâts à la peinture, à la carrosserie et à la protection antirouille du soubassement. Le client est informé par écrit des dégâts et de leur réparation. D’éventuels dégâts sont indiqués sur la représentation suivante du service de protection antirouille.

Comme des réparations défectueuses ou non conformes peuvent être "camouflées", nous devons exclure de la garantie les zones du véhicule sur lesquelles la peinture a été refaite.

Votre Partenaire Saab dispose de la formation, de l’équipement et des matériaux nécessaires pour prendre les mesures adéquates de protection antirouille et à la fin des réparations, il pourra, si nécessaire, vous donner des conseils judicieux pour le maintien de la valeur de votre véhicule.

Si des travaux de peinture et de carrosserie sont nécessaires, ils doivent être effectués dans un atelier spécialisé selon les instructions de Saab.

La confirmation de tels travaux a lieu aux pages suivantes. Soin au véhicule par le client Voir le manuel d’utilisation. Confirmations Les travaux de service effectués sur votre véhicule sont mentionnés aux pages 23 34 et confirmés par le tampon et la signature du Partenaire de service Saab ainsi que par la date et le kilométrage.

éviter tout contact. Ne pas laisser à portée des enfants et éviter tout écoulement dans les égouts, dans les eaux de surface, dans les nappes phréatiques ou dans le sol. Se débarrasser des récipients vides selon la réglementation en vigueur. Les fluides de service sont généralement nocifs à la santé.

Des dégâts provoqués par l’utilisation de fluides de service non autorisés ne sont pas couverts par la garantie ; voir Garantie, page 47.

Votre Partenaire de service Saab vous communiquera volontiers des informations complémentaires.

Saab vous recommande de n’employer que des produits testés et approuvés par Saab.

Contrôle et mise à niveau des fluides

Vous avez la possibilité d’effectuer vous-même de petits travaux de maintenance : voir le chapitre "Maintenance, Système d’inspection" du manuel d’utilisation.

Les moteurs de la gamme Saab sont en principe conçus pour des carburants selon la norme européenne (EN) : EN 228 - Carburants pour automobiles, essence sans plomb EN 590 - Carburants pour automobiles, combustibles pour moteurs diesel (gazole)

Essence sans plomb EN 228

Les carburants sont toxiques, fortement inflammables et cancérigènes.

RON 95 peuvent aussi être utilisés sans restrictions avec du RON 98. Cela ne présente toutefois aucun avantage. La régulation de cliquetis de série garantit l’adaptation de l’allumage aux différentes qualités de carburant grâce au module de commande du moteur. Les moteurs Saab peuvent brièvement être utilisés avec de l’essence sans plomb RON 91 en évitant les hautes charges, si aucun carburant RON 95/98 n’est disponible. Carburants d’origine biologique Pour les véhicules Saab, les normes d’exigence EN 228 pour l’essence et EN 590 pour le gazole (diesel) restent d’application. Ces normes autorisent une fraction limitée de composés oxygénés qui peuvent provenir d’origine biologique. Les essences peuvent être mélangées à maximum 5% d’éthanol ou 15% d’ETBE (éthyl tertio butyle éther).

Vous trouverez des informations générales dans le manuel d’utilisation. Dans le cas du carburant E85 pour moteur à essence, la teneur en éthanol est de 85%. Pour faire le plein, des carburants pour moteur à essence avec une teneur réduite en

éthanol peuvent être employés (RON 95). Le système de gestion du moteur détecte automatiquement la composition du carburant. RME Jusqu’à 5%, le FAME (esters méthyliques gras), par ex. du méthylester de colza (RME), doit être considéré comme les carburants selon EN 590 autorisés pour nos véhicules. En raison de la forte influence des biocarburants sur le comportement des élastomères et des plastiques, aucune autre qualité de carburant ni aucun autre carburant normalisé ne peut être utilisé afin d’éviter tout dégât au moteur ou au véhicule (réservoir, conduites,...).

Gazole (diesel) EN 590

La condition préalable essentielle pour un fonctionnement économique et sans problème d’un moteur diesel est de disposer d’un carburant propre et de bonne qualité. Les carburants pour diesel proposés par les grandes marques sont adaptés aux exigences des moteurs diesel à haut régime. Pas pour moteurs diesel Le fioul marin, le gazole de chauffage, les carburants diesel qui sont, totalement ou partiellement, produits à partir de végétaux (tels que le bio-diesel, le RME ou huile de colza, l’aquazole ou autres émulsions eau-gazole similaires) ne doivent pas être utilisés. L’emploi d’additifs fluidifiants n’est pas autorisé.

SB_EU_Eng.book Page 39 Friday, April 18, 2008 10:23 AM Fluides de service

Liquide de refroidissement et protection antigel Sur un moteur froid, le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d’expansion ne doit pas descendre sous le repère "KALT". Remarque générale : seuls des liquides antigel agréés par Saab peuvent être utilisés, sous peine de rendre la garantie caduque. Le remplissage du radiateur est assuré en usine par un antigel à -28 °C environ. Cette concentration doit être respectée toute l’année et dans le monde entier, même dans les pays chauds, sinon la garantie devient caduque.

Remarque : à chaque service, la température de protection antigel est consignée dans la case de confirmation.

Liquide de refroidissement sans silicate

LLC (Long Life Coolant) Aucun intervalle de remplacement n’est prescrit quand de l’antigel LLC est utilisé dans les véhicules Saab. Aucun additif au liquide de refroidissement Les additifs qui doivent, par exemple, améliorer la protection antirouille ou assurer l’étanchéité de fuites, peuvent provoquer des dysfonctionnements. "Saab" n’assume aucune responsabilité quant aux conséquences que pourrait avoir l’emploi d’additifs de liquide de refroidissement.

Au fil du temps, le liquide de frein absorbe l’humidité de l’atmosphère, faisant baisser son point d’ébullition. Quand le point d’ébullition du liquide de frein s’abaisse, des bulles de vapeur peuvent se former dans le circuit de freinage en cas de sollicitation importante des freins (par ex. en descendant d’un col), ce qui réduit l’efficacité du freinage.

Contrôle : le niveau de liquide de frein dans le réservoir ne doit pas dépasser le repère "MAX", ni descendre sous le repère "MIN".

6 pompage suite à l’accroissement de viscosité à basses températures ; 6 pas de débrayage à hautes températures en raison de la formation de bulles de vapeur. Il est absolument nécessaire d’utiliser les liquides de frein spécifiés par Saab. Important : ne jamais associer du liquide de frein avec des fluides à base d’huile minérale (huile, essence, produit de nettoyage). Les huiles minérales endommagent les joints du système de freinage.

Le liquide de frein est nocif ! En raison de son action corrosive, il ne doit pas entrer en contact avec la peinture. Conserver toujours le liquide de frein dans des récipients fermés (absorption d’eau). Rincer à grande eau le liquide de frein qui s’est éventuellement écoulé.

SB_EU_Eng.book Page 41 Friday, April 18, 2008 10:23 AM Fluides de service

6 neutralisation des produits de la combustion ; 6 stabilité dans le temps ; 6 résistance aux températures ; 6 caractéristiques à froid, comportement au démarrage à froid ; 6 réduction de la consommation.

Il est dès lors important de respecter les intervalles de vidange d’huile moteur prévus par Saab.

La durée de vie de votre moteur peut être considérablement raccourcie en cas de non-respect ou d’allongement de cet intervalle. Toutefois, toutes les huiles moteur disponibles sur le marché ne sont pas à la hauteur de ces exigences élevées. Veillez donc à utiliser la qualité d’huile moteur préconisée par Saab afin de profiter encore longtemps de votre véhicule. Les viscosités d’huile moteur sont à double grade. Les nouvelles huiles moteur garantissent la préservation du moteur sur la durée complète des intervalles de service. Leurs bonnes propriétés antiusure et antifriction contribuent à réduire la consommation de carburant et d’huile moteur tout en abaissant les émissions de gaz d’échappement.

Qualités d’huile moteur

Des qualités d’huile moteur sont associées aux différents moteurs : GM-LL-A-025 : Les huiles moteur indiquant un index plus élevé peuvent être utilisées. Les huiles moteur pour l’entretien Saab répondent à la classification GM-LL-A-025 et GM-LL-B-025. Elles peuvent être utilisées sans restriction dans les moteurs à essence et diesel car elles ont développées pour une efficacité optimale dans les moteurs Saab.

GM-LL-B-025 peuvent être utilisés pour les moteurs à essence et diesel (également pour les anciens moteurs/ véhicules), mais seulement s’ils sont aussi spécifiés ACEA A3/B4 et API SL/CF.

Qualités d’huile moteur non autorisées

Les qualités d’huile moteur ACEA A1 / B1, En principe, tous les agréments selon GM-LL-A-025 ou GM-LL-B-025 répondent aux diverses spécifications d’huile moteur.

Le premier chiffre, qui est suivi par la lettre

W, est une mesure de la viscosité à basse température et désigne avant tout la fluidité de l’huile moteur à basse température, par ex. 0W-, 5W-. Le chiffre après le trait d’union représente la viscosité dans la plage des températures de service, par ex. 30 ou 40. Plus cet indice est élevé, plus l’huile est épaisse à température élevée. Bien que la viscosité de l’huile moteur soit souvent citée en premier, c’est la qualité d’huile moteur qui est cependant déterminante. Le graphique montre les huiles moteur utilisées suivant la température extérieure pour moteurs à essence et moteurs diesel.

N’effectuer le contrôle qu’avec le véhicule à l’horizontale et avec le moteur arrêté mais à sa température de service. Si le moteur est froid, l’indication de niveau d’huile sur la jauge est erronée.

Ne pas contrôler le niveau d’huile juste après avoir arrêté le moteur. L’huile moteur présente dans le circuit de lubrification a besoin de quelques minutes pour s’écouler et revenir dans le carter d’huile. Le temps d’attente avant de contrôler le niveau d’huile doit être d’au moins 5 minutes. Pour effectuer le contrôle, essuyer d’abord la jauge (matériau non pelucheux) et l’introduire à fond dans le tube de guidage de la jauge d’huile.

Un contrôle régulier du niveau d’huile moteur est particulièrement recommandé en cas de conduite fréquente sur de petits trajets.

Niveau d’huile moteur idéal Un niveau d’huile au-dessus du repère "MIN" et au-dessous du repère "MAX" (1/2 à 3/4 entre "MIN" et "MAX") sur la jauge est idéal pour tout moteur à combustion. Niveaux d’huile non autorisés Un niveau d’huile trop bas, sous le repère "MIN", peut endommager le moteur, voire le détruire. Un niveau d’huile trop haut, au-delà du repère "MAX", peut endommager, entre autres, le catalyseur.

Si aucune huile de la qualité GM-LL-A-025 ou GM-LL-B-025 n’est disponible, la mise à niveau peut s’effectuer, une seule fois, en utilisant au maximum 1 litre d’huile moteur de qualité ACEA A3 / B3 ou ACEA A3 / B4.

La viscosité de l’huile moteur doit être 0W-30, 0W-40, 5W-30 ou 5W-40. Qu’est-ce qu’une qualité d’huile moteur inférieure ? Le véhicule est doté en usine d’une qualité d’huile moteur GM-LL-A-025 ou GM-LL-B-025. Une huile de qualité moindre est p. ex. ACEA A3 / B3. Huiles de boîte de vitesses

Mise à niveau de l’huile moteur

Il existe des huiles de boîte de vitesses pour

Une mise à niveau (appoint) permet de rafraîchir l’huile moteur, lorsque le besoin s’en fait sentir. Cependant, cela ne dispense pas de respecter les intervalles de vidange d’huile tels qu’ils sont prescrits en usine. Il est possible de mélanger des huiles de différentes sortes et de différentes marques, pour autant que la spécification d’huile moteur soit respectée (qualité / viscosité).

6 les boîtes de vitesses manuelles (MT) et

6 les boîtes de vitesses automatiques (AT). Rôle Les deux boîtes de vitesses ont le même rôle : elles doivent permettre une adaptation de rapport optimale entre le régime moteur et la vitesse de rotation des roues, pour toutes les charges et toutes les vitesses.

Les classes SAE définissent la fluidité (viscosité) des huiles en fonction de la température, voir Huile moteur à la page 44.

6 lubrification durable des composants ;

Les graisses sont utilisées pour :

6 fluidité à basses températures ;

6 les charnières de porte ;

6 stabilité thermique ;

6 les roulements et les paliers ;

6 compatibilité des matériaux (joints) ;

6 réduction du bruit ; 6 protection anti-usure ; Les boîtes de vitesses bénéficient d’un remplissage à vie, pour autant qu’elles ne soient pas soumises à des conditions d’utilisation difficiles.

6 Compatible avec les élastomères (bagues d’étanchéité) 6 Résistance élevée au vieillissement 6 protection des endroits graissés de la poussière et de l’eau.

SB_EU_Eng.book Page 47 Friday, April 18, 2008 10:23 AM I. Garantie pour véhicules Saab neufs

1. Saab Automobile AB Trollhättan, Suède La garantie est valide à partir de la livraison par le Partenaire de service Saab assurant la première livraison ou à partir de la première mise en circulation, selon l’événement survenant en premier. La garantie concerne exclusivement la remise en état gratuite du véhicule par un Partenaire de service Saab. Les pièces montées lors de la remise en état bénéficient d’une garantie identique à celle du véhicule jusqu’à l’expiration de la garantie selon le point 1, c’est-à-dire que la garantie du véhicule n’est pas prolongée par la remise en état ou le remplacement de pièces, même en ce qui concerne la garantie des pièces remises en état ou de remplacement.

Des demandes dépassant ces principes ne pourront pas être satisfaites dans le cadre de la garantie. Les pièces remplacées deviennent la propriété de Saab.

2. Pour les pneumatiques et pour les pièces rapportées en option fournies par Saab, Saab accorde uniquement une garantie quand le client final a recouru au préalable à la garantie du fabricant. Une action judiciaire n’est pas nécessaire. Aucun recours en garantie n’est accepté pour les pièces rapportées en option non fournies par Saab. 3. Les recours en garantie ne peuvent être introduits que sur présentation du carnet de service complété par le Partenaire de service Saab et du document de garantie internationale dûment signé. 4. L’usure normale est exclue de la garantie. Ne sont généralement pas couverts par la garantie : les fluides de service, les essuie-glaces, les ampoules, les garnitures de frein, les disques de frein ainsi que les filtres.

5. Il n’y a pas de droit à la garantie a) quand les contrôles d’entretien prévus par Saab (entretiens selon le programme et le carnet d’entretien Saab) n’ont pas été effectués ou l’ont été mais en retard ou pas selon les prescriptions du constructeur. L’exclusion ne vaut pas, sauf preuve contraire, dans le cas où les dégâts ne sont pas dus à l’entretien qui n’a pas été effectué ou qui a été effectué tardivement. Les entretiens effectués doivent

être attestés ; b) pour les organes qui sont concernés de manière directe ou indirecte par des pièces montées ultérieurement sur le véhicule (par ex. produits de tuning et de stylisation) et ne faisant pas partie de la gamme des accessoires d’origine Saab ou quand le véhicule a été modifié de manière non approuvée par Saab ;

(par ex. manuel d’utilisation) n’ont pas

été suivies ; b) le véhicule n’a pas été entretenu, remis en état ou suivi par un Partenaire de service Saab ; c) le véhicule n’a pas été utilisé de manière conforme ou s’il a été sollicité excessivement ; d) des facteurs extérieurs mécaniques ou chimiques (en cas de dégâts à la peinture ou à la carrosserie, notamment par des impacts de pierre, de la rouille en suspension dans l’air, des émissions gazeuses des industries, des déjections d’oiseaux) ont agi sur le véhicule ;

e) l’utilisateur final a omis de signaler et de faire réparer un défaut qui était déjà apparent au moment de la livraison du véhicule, immédiatement après la livraison, ou bien un défaut qui n’est apparu que plus tard, immédiatement après s’en être rendu compte, conformément au point 3.

8. Toute convention passée avec des tiers et qui s’écarte de quelque manière que ce soit des conditions et des couvertures de garantie décrites ici n’est pas contraignante pour Saab.

9. Les recours de l’acheteur notamment en raison d’un défaut du véhicule vis-à-vis du distributeur agréé Saab ne sont pas affectés par la garantie.

état ou de remplacement. Les pièces remplacées deviennent la propriété de

Saab. Si le véhicule est vendu, le carnet de service et de garantie doit être transmis au nouveau propriétaire afin qu’il puisse bénéficier de la garantie contre la perforation par corrosion.

3. Le recours à la garantie est conditionné au fait que les contrôles de protection antirouille prévus dans le présent carnet de service ont été effectués sans failles par un Partenaire de service Saab et qu’ils ont été attestés dans les cases correspondantes du présent carnet et au fait que les dégâts de carrosserie réputés dangereux au niveau corrosion et dus à des facteurs extérieurs ont été réparés par un Partenaire de service Saab dans les 2 mois suivant leur détection. Des dégâts de rouille éventuellement détectés entre deux contrôles doivent être immédiatement montrés à un Partenaire de service Saab pour être réparés.

Tout droit à la garantie expire à la fin de la période de garantie mentionnée au point 1. Dans le cas de dégâts de perforation par corrosion signalés valablement pendant la durée de garantie, mais pas encore réparés, la garantie est valide jusqu’à sa réparation. Celle-ci doit avoir lieu au plus tard dans les 2 mois suivant l’expiration de la garantie. Une suspension ou un renouvellement du délai de garantie après remise en état ou contrôle de la réclamation ou négociations quant aux circonstances motivant le recours en garantie est exclu.

SB_EU_Eng.book Page 51 Friday, April 18, 2008 10:23 AM Garantie contre la perforation par corrosion

4. Les recours en garantie contre la perforation par corrosion ne peuvent pas être satisfaits : a) pour les organes qui sont concernés de manière directe ou indirecte par des pièces montées ultérieurement sur le véhicule (par ex. produits de tuning et de stylisation) et ne faisant pas partie de la gamme des accessoires d’origine Saab ou quand le véhicule a été modifié de manière non approuvée par Saab ; b) si le véhicule a été utilisé en compétition, rallye, courses, tentatives de record ou autres sports ou activités du même genre ; 6. Réparation des dégâts d’accident Les réparations à la carrosserie et à la peinture doivent être effectuées conformément aux instructions de Saab. Pour les travaux de soudure sur les véhicules Saab , il faut absolument suivre les instructions de Saab afin de garantir la sécurité du véhicule après sa réparation ainsi que pour profiter d’une protection antirouille durable.