A20 - Casque audio PLANTRONICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A20 PLANTRONICS au format PDF.
| Type de produit | Casque audio Plantronics A20 |
| Caractéristiques techniques principales | Casque mono avec microphone, technologie de réduction de bruit |
| Alimentation électrique | Non applicable (casque passif) |
| Dimensions approximatives | Non spécifiées |
| Poids | Environ 100 grammes |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des téléphones et systèmes de communication |
| Type de batterie | Non applicable (casque passif) |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Appels mains libres, contrôle du volume, microphone ajustable |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service client pour assistance |
| Sécurité | Utiliser à un volume raisonnable pour éviter les dommages auditifs |
| Informations générales utiles | Idéal pour les professionnels en télétravail, léger et confortable pour une utilisation prolongée |
FOIRE AUX QUESTIONS - A20 PLANTRONICS
Questions des utilisateurs sur A20 PLANTRONICS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A20 - PLANTRONICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A20 de la marque PLANTRONICS.
MODE D'EMPLOI A20 PLANTRONICS
Merci d'avoir besoin de l'Amplificateur de Casque Téléphonique et Socle Accessoire A20 de Plantronics. Ce Guide d'Utilisation vous aidera à installer votre Amplificateur de Casque et à apprendre son fonctionnement de base. Le Casque est décrit dans un autre Guide que vous devrez lire avant de vous en servir.
Avant

Cordon Extensible de l'Amplificateur au QuickDisconnectTM
N° de pièce 26716-01

Commutateur à Bascule du Volume - Augmentation

Commutateur à Bascule du Volume - Diminution

Sélecteur de Mode

Indicateur de Volume

Bouton de Sécret

Bouton de Sélection Casque/Combiné

Indicateur de Volume Écoute

Indicateur de Volume - Émission

Indicateur de Tonalité
Arrière

Cordon de l'amplificateur au téléphone
N° de pièce 40974-01

Cadran de Configuration

Socle Accessoire

Alimentation CA (N° de pièce 47249-01 120V) (N° de pièce 47249-02 220V -240V)

Voyant 'En Ligne' (VEL) (N° de pièce 46657-01)

Prise de Câble de Combiné

Porte-Casque (N° de pièce 46336-01)

Prise d'Adaptateur CA

Prise Accessoire

Prise de Téléphone

Amplificateur
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous vous servez de votre équipement téléphonique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique, et de blessures corporelles, y compris ce qui suit:
- Lire et comprendre toutes les consignes.
- Respecter tous les avertissements et consignes apparaissant sur le produit. Le symbole identifie et alerte l'utilisateur de la présence d'importantes consignes opérationnelles et de mise en œuvre.
- Débrancher cet équipement de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides ou en pulvérisateur. Nettoyer avec un chiffon humide.
- Ne pas placer l'objet de base à proximité d'eau, comme près d'une baignoire, cuvette, évier, bac de buanderie, dans un sous-sol mouillé ou près d'une piscine. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur le produit.
- Ne pas placer ce produit sur un chariot, support ou table instables. Le produit pourrait tomber et être considérablement endommagé.
- Ce produit ne doit jamais être placé à proximité d'un radiateur ou d'une bouche de chaleur.
Consignes de sécurité importantes
- Ce produit ne doit être utilisé qu'avec une Alimentation à Branchement Direct de Classe 2, fournie par Plantronics, fournissant 9 V DC à 500 mA.
La pièce Plantronics No. 47249-01, possède un voltage nominal d'entrée de 120 VAC, 60 Hz et un voltage de sortie de 9VDC at 500mA.
La pièce Plantronics No. 47249-02, possède un voltage nominal d'entrée de 220 VAC - 240 VAC, 50 Hz et un voltage de sortie de 9VDC at 500mA.
- Ne permettre à rien de venir en appui sur le cordon électrique. Ne pas placer ce produit là où le cordon sera maltraité par des gens marchant dessus.
- Ne pas surcharger les prises ou les rallonges électriques, car cela peut entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.
- Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas démonter ce produit, mais l'apporter chez un réparateur compétent en cas de besoin de service ou de réparation.
- Éviter de se servir d'équipement téléphonique pendant un orage électrique. Un éclair peut désigner un vague risque de choc électrique.
- Ne pas se servir d'équipement téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite.
Consignes de sécurité importantes
- Débrancher ce produit de la prise murale et demander à du personnel compétent d'effectuer le service dans les conditions suivantes:
a) Lorsque le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés ou élimés. b) Si du liquide a été renversé dans le produit. c) Si le produit a été exposé à la pluie ou à de l'eau. d) Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les consignes normales de fonctionnement. Ne régler que les commandes couvertes par les instructions de mise en œuvre, car un réglage incorrect d'autres commandes peut provoquer des dégâts et nécessitera souvent beaucoup de travail par un technicien compétent pour restaurer le fonctionnement normal du produit. e) Si le produit est tombé ou si l'élément de base est endommagé. f) Si le produit reflète un changement notable de performances.
- Le fonctionnement de ce produit nécessite une alimentation CA. Pour maintenir un service téléphonique pendant une interruption du courant électrique, il faut disposer d'un autre téléphone alimenté seulement par la ligne téléphonique.
- Éloigner tous les cordons et câblages du produit de toute machine en fonctionnement.
Étape 1
Sortir de leur boîte tous les composants de l'Amplificateur de Casque Téléphonique et les placer sur une surface propre près du téléphone qui doit être converti.
Connexion des câbles
Disposer les composants comme indiqué au diagramme inférieur, page ii. Effectuer toutes les connexions comme indiqué.
Retirer du téléphone le cordon de combiné et connecter celui-ci dans la Prise de Combiné 16.
Connecter une extrémité du Cordon Court ① dans la prise ② de la Ligne du Téléphone A20.
Connecter l'Adaptateur d'Alimentation CA 14 dans la prise 15 de l'Adaptateur d'Alimentation CA et dans une prise électrique murale.
Assemblage des composants
L'Amplificateur de Casque Téléphonique 2 et le Socle Accessoire 18 sont assemblés en encastrant les deux bras de raccordement en queue d'aronde de l'Amplificateur dans les fentes à dessort sur le devant du Socle Accessoire.
Avec le Couvercle du Socle Accessoire. retire, organise tous les cablages associés en les enfonçant dans les guides moulés.
Remettre le Couvercle du Socle Accessoire et placer le téléphone sur le Socle.
Connectez l'autre extrémité du Cordon Court ① dans la prise pour cordon de combiné de votre téléphone.
Enfonce le Support de Telephone 17 dans l'une des positions indiquées.
Assemblage du VOYANT 'en-ligne
Le Groupe d'Amplificateur de Casque Téléphonique et Socle Accessoire comprend un Voyant 'En-Ligne' (VEL) pour prévenir visuellement vos collègues que vous parlez au téléphone.
Choisir une position pour placer le VEL - sur votre bureau, sur le dessus d'un écran d'ordinateur, ou sur le mur.
Options de porte-casque
Utiliser le Porte-Casque pour protéger le Casque et réduire le désordre du bureau. Pour un maximum de flexibilité, le Socle Accessoire est équipé sur son périmètre de trois emplacements pour y mettre le support de casque. Choisir l'emplacement désiré et installer le porte-casque dans les fentes du Socle Accessoire.
Pour PLACER un APPEL
Avec le casque en place, décrocher le Combiné Téléphonique. S'il n'y a pas de tonalité, appuyer sur la Touche de Sélection Casque/Combiné ①. Des voyants s'allumeront automatiquement. Si les voyants sont allumés et qu'il n'y a toujours pas de tonalité, il peut s'avérer nécessaire de régler le Cadran de Réglage de Configuration ⑫ (voir page 11).
Composer le numéro d'une collège pour vérifier les connexions et les réglages de volume.
Si le Volume d'Écoute (comment vous entendez les autres) est trop fort ou trop faible, appuyer sur le Sélecteur de Mode pour CHOISIR le Volume d'Écoute, puis régler le Commutateur à Bascule du Volume vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le volume.
Si le Volume d'Emission (comment les autres vous entendent) est trop fort ou trop faible, appuyer sur le Sélecteur de Mode pour CHOISIR le Volume d'Emission, puis régler le Commutateur à Bascule du Volume vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le volume.



Pour recevoir un APPEL
Avec le casque en place, lorsque le téléphone vous avertit d'un appel, décrocher le Combiné. Appuyer une fois sur la Touche de Sélection Casque/Combé pour afficher les voyants, et parler normalement. Note : Si l'Amplificateur est laissé en mode Casque/Combiné, décrocher simplement le Combiné pour répondre à un appel.
Le dispositif facultatif de Décrochage Automatique (Voir la Section Accessoires) simplifie la réponse à un appel en bouclant automatiquement le combiné lorsqu'on appuie sur la Touche de Sélection Casque/Combiné.

Volume à l'arrivée
Choisir Volume d'Écoute en appuyant sur le Sélecteur de Mode ④.
Régler le niveau du volume à l'arrivée avec le Commutateur à Bascule du Volume vers le haut ②^ pour augmenter ou vers le bas ③ v pour diminuer le volume.

Volume d'émission
Choisir Volume d'Émission en appuyant sur le Sélecteur de Mode 4.
Régler le niveau du volume à l'émission avec le Commutateur à Bascule du Volume vers le haut ② ^ pour augmenter ou vers le bas ③ v pour diminuer le volume.


Niveau de tonalite
Choisir Tonalité en appuyant sur le Sélecteur de Mode 4.
Ceci augmente les aigus ou les graves entendus par l'utilisateur.
Choisir un niveau (grave ou aigu) qui vous est confortable en réglant le commutateur à bascule du volume ② ou ③.


Contrôl de mode
Pour passer alternativement sur les modes Écoute, Émission et Tonalité, appuyer simplement sur le Sélecteur de Mode jusqu'à ce que le mode désiré soit obtenu. Le voyant LED sur l'affichage fournit une indication visuelle du mode actif.
Le mode par défaut est l'Écoute, donc si le sélecteur reste inactif pendant 10 secondes, le dispositif reviendra à sa valeur par défaut de mode d'écoute.
Réglage de la configuration
La configuration électronique d'un système téléphonique peut varier. La performance de l'Amplificateur peut être optimisée en effectuant les quatre réglages de configuration. Le Cadran de Configuration 12 se trouve à la droite de l'Amplificateur derrière la prise de casque.
Composer le numéro d'une collège, et tout en parlant, tourner le Cadran de Configuration 12 dans le sens horaire pour obtenir le meilleur son. On peut utiliser un trombone pour tourner plus facilement le cadran de compatibilité.
Une expérimentation avec ces quatre réglages n'endommagera pas l'amplificateur ou le téléphone.
Signaux audibles EARCONS
L'amplificateur fournit des signaux de réponse, tant audibles que visuels, pendant les réglages de l'opérateur. EarCons fournit des signaux audio sous forme de 'bips' sonores pour différentes fonctions. Un double bip indique la limite et le point médian de chaque fonction.
L'intensité du Signal Audible EarCon peut être augmentée, diminuée ou coupée (trois niveaux plus coupé).
Appuyer simplement sur le bouton de 'Secret' 6, puis appuyer sur le Commutateur à Bascule du Volume 2 ou 3 v (diminue le volume ou coupe EarCon; ∧ augmente le Volume EarCon).
Quoiqu'il l'utilisateur entende le EarCon, l'interlocuteur ne l'entend pas.

JE N'entendspas de tonalite
Appuyer sur la touche Casque/Combiné.
Vérifier que toutes les connexions sont correctes et fermement en place.
S'assurer que le Casque est bien centré sur l'oreille.
Régler le Cadran de Configuration (voir page 11).
J'ai tout connecté mais les voyants NE s'allument PAS
Insérer l'adaptateur CA dans une autre prise murale ou vérifier la prise avec une lampe.
Appuyer sur la touche Casque/Combé ⑦ à l'avant de
L'adaptateur pour s'assurer que ce dernier est bien en mode 'casque'.
Les voyants sont allumés mais JE n'entends RIEN lorsque JE soulève le combiné
Faire tourner le Cadran de Configuration 12, situé sur la gauche de l'adaptateur, dans le sens inverse à travers les quatre positions, jusqu'à ce que vous entendiez la tonalité.
Vérifier que tous les câbles sont correctement branchés et dans la bonne prise.
Appuyer sur le bouton de mode violet et écouter si vous entendez un 'bip' musical. Si vous n'entendez pas ces bips musicaux, le casque ou l'adaptateur ne fonctionnent peut-être pas bien.
Appeler le 1-831-458-7700.
J'entends une tonalite en soulevant le combined, mais il y a aussi un BRUIT grinçant
Faire tourner le Cadran de Configuration 12, situé sur la gauche de l'adaptateur, dans le sens inverse jusqu'à la position suivante.
(Il y a quatre positions).
Il SEMBLE y avoir plus d'une configuration pour laquelle JE PEUX entendre une tonalite
Utiliser la position qui semble la meilleure pour vous-même et pour le voiture interlocuteur. Si les deux positions sont identiques, utiliser la position actuelle — elles sont toutes deux valables.
J'ai essayé les quatre positions du CADRAN de configuration et n'entends de tonalite sur AUCUNE
Vérifier que tous les câbles sont correctement branchés et dans la bonne prise.
Vous pourriez avoir un téléphone incompatible. Appeler le Service Clientèle au 1-831-458-7700.
J'ai essayé TOUTES les positions plusieurs fois; CELA fonctionnait sur la position 1, mais maintenant CELA NE fonctionne plus du tout
Essayer de déconnecter le cordon d'alimentation pendant 2 secondes, le reconnecter, puis essayer de nouveau.
Tout fonctionne OK avec le CASQUE, mais le VOYANT de 'en-ligne' NE s'allume PAS
Vérifier que la fiche stéreo de 3.5 mm est enfoncée à fond dans la prise à l'arrière de l'amplificateur.
Mes interlocuteurs n'entendent PAS ma VOIX
S'assurer que la perche de microphone est positionnée près de votre bouche.
Ajuster le Volume d'Emission (voir page 10).
Ajuster le Reglage de Configuration (voir page 11).
Mes interlocuteurs n'entendent toujours PAS ma VOIX, ou ma VOIX est TROP FORTE
Chaque Amplificateur vient muni d'une fonction de Détection Automatique permettant au poste de détecter automatiquement le type de téléphone auquel il est connecté. Dans de rares circonstances, l'Amplificateur détecte un type de téléphone erroné (le demandeur peut paraître trop ou pas assez fort). Dans ce cas, la Commande de Volume d'Emission ne fournit pas la plage de volume pour corriger le problème. Ceci se corrige facilement en passant en mode "Préemption du Volume d'Emission".
Pour accomplir ceci, appuyer simultanément sur les Sélecteurs de 'Secret' et de Mode (levoyant LED de Volume d'Emission se mettra à clignoter), puis les relâcher. Régler le Commutateur à Bascule du Volume vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le Volume d'Emission, pour les trois modes : bas, normal et élevé.
Pour rétablir les valeurs par défaut d'usine sur l'amplificateur
Lorsque l'Amplificateur entre en service avec un nouveau téléphone, il faudra peut-être rétablir les Valeurs par Défaut d'Usine. Appuyer d'abord sur la touche de 'Secret', puis sur la touche de Sélection Casque/Combiné et celle de Sélection de Mode, et les maintenir enfoncées jusqu'à ce que tous les voyants LED clignotent. Relâcher prise, et l'amplificateur sera revenu aux valeurs par défaut d'usine.
Cette méthode ne remet pas à zéro le Cadran de Configuration, ce qu'il faudra faire manuellement. En utilisant un trombone, vous pourrez passer lorsqu'il passe par les quatre positions à déclic.
CENTRE D'assistance plantronics
Le Centre d'assistance Plantronics se tient à votre entière disposition! Composez le 1.831.458.7700 (à l'invite 1, puis 2) du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00, heures du Pacifique; faxez votre demande à Plantronics au 1.831.425.8654; visitez notre site web à www.plantronics.com; ou contactez votre distributeur régional.
Fournitures et accessoires
Dispositif de Décrochage Automatique (N° de pièce 60961-01)
Réduit les étapes nécessaires pour répondre à un appel, en décrochant automatiquement le combiné lorsqu'on appuie sur le sélecteur Casque/Combiné.


Cordon de rallonge pour VEL (N° de piece 46429-01) Permet de placer le VEL plus loin de l'amplificateur.

Cordon léger de l'Amplificateur au QuickDisconnectTM (N° de pièce 40702-01) Réduit le poids du casque et le désordre du bureau.

Cordon de rallonge léger (N° de pièce 40711-01) Augmente la mobilité dans cette zone de travail ; permet de rester écarté de l'amplificateur.
Renseignements sur les fournitures et accessoires
Contactez votre distributeur régional ou visitez notre site web à www. plantronics. com. Référez-vous également à la numérotation des diagrammes pour les nombres de référence des pièces détachées.
Cet équipement numérique de classe b est conforme à la norme canada ICES003.
Notice: L'étiquette Industry Canada identifie un équipement homologué. Cette homologation signifie que l'équipement satisfait à certaines exigences des réseaux de télécommunications du point de vue protection, fonctionnement et sécurité. Le Département ne garantit pas que l'équipement fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
Avant d'installer cet équipement, les utilisateurs devront s'assurer qu'il est permis de les connecter aux services de la Compagnie locale de télécommunications. L'équipement devra aussi être installé en employant une méthode de connexion acceptable. Dans certains cas, le câblage interne de la compétence associée à un service individuel d'une seule ligne pourra être prolongé par un ensemble de connexion/agréé (fil de rallonge téléphonique). Le client doit être conscient que le respect des conditions ci-dessus peut ne pas empêcher une dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations des équipements homologues devent être réalisées par un atelier de réparation canadien agréé, désigné par le fournisseur. Tout réparation ou modification apportée par l'utilisateur de cet équipement, ou un mauvais fonctionnement de l'équipement, peut permettre à la société de télécommunications de demander à l'utilisateur de déconnecter l'équipement.
Pour leur propre protection, les utilisateurs devront s'assurer que les mises à la terre des câblages électriques d'alimentation, des lignes téléphoniques et des tuyauteries métalliques internes d'eau, si présentes, sont bien interconnectées. Cette précaution peut être particulièrement importante en zones rurales.
Attention: Les utilisateurs ne devront pas essayer de réaliser ces connexions eux-mêmes, mais devront contacter les autorités appropriées de contrôle électrique, ou un electricien, selon le cas.
Notice: Le Chiffre d'Equivalence de Sonnerie (REN) affecté à chaque dispositif terminal fournit une indication du nombre maximal de terminaux qui pourrait être connectés à une interface téléphonique. Cet Aboutissement sur une interface poursra être constituée de toute combinaison de dispositifs, à condition seulement que la somme des REN de tous les dispositifs ne dépasse pas 5.
Voir sur l'étiquette de l'équipement le chiffre REN applicable.
Garantie limitée
Plantronics, Inc. ("Plantronics") garantit à l'acheteur/consommateur original que, sauf pour les limitations et exclusions définies ci-dessous, ce produit sera exempt de tout défaut matériel ou de main d'œuvre pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat originale ("Période de Garantie"). Les obligations de Plantronics selon cette garantie se limiteront à la réparation ou au remplacement gratis, à l'option de Plantronics, de toute pièce ou élément s'avérant défectueux en matériel ou main d'œuvre pendant la Période de Garantie.
Exclusions de la garantie
Cette Garantie ne s'applique qu'aux défauts matériels ou de main d'œuvre en usine. Tout défaut causé par un accident, abus, emploi ou mise en œuvre incorrects, non-respect des instructions fournies par Plantronics, destruction ou modification, mauvais voltages ou courants électriques, ou réparation ou entretien entreprises par toute personne autre que Plantronics ou un service de réparation/agréé, n'est pas un défaut couvert par cette garantie. Dans ces cas, Plantronics pourrait facturer les matériaux et la main d'œuvre, même pendant la période de garantie. Les pièces sujettes à l'usure en cours de fonctionnement normal ne sont pas couvertes par cette Garantie.
Garanties implicites
Selon les lois provinciales, vous pourriez bénéficier de certaines garanties implicites. CES GARANTIES IMPLICITES NE RESTERONT EN VIGUEUR QUE PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite, donc la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas.
Dommages accessoires ou conséquents
NI PLANTRONICS NI VOTRE DETAILLANT OU CONCESSIONNAIRE VENDEUR N'EST RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉQUENT, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES PERTES ET BÉNÉFICES COMMERCIAUX, LES DÉPENSES ACCESSOIRES, COûTS, PERTES DE TEMPS, OU INCONVENIENTS. Certaines provinces ne permettent pas d'exclusion ou de limitation de dommages accessoires ou conséquents, donc la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas.
Garantie et service
Autres Droits Légaux
Cette Garantie vous accorde certains droits, et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.
Comment Obtenir des Réparations sous Garantie
Garantie Limitée
Plantronics, Inc. ("Plantronics") garantit à l'acheteur/consommateur original que, sauf pour les limitations et exclusions définies ci-dessous, ce produit sera exempt de tout défaut matériel ou de main d'œuvre pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat originale ("Période de Garantie"). Les obligations de Plantronics selon cette garantie se limiteront à la réparation ou au remplacement Gratis, à l'option de Plantronics, de toute pièce ou élément s'avérant défectueux en matériel ou main d'œuvre pendant la Période de Garantie.
Garantie et service
Les informations suivantes concernant la garantie et le service ne s'appliquent qu'aux U. S. A. et au Canada. Pour toute information sur d'autres pays, veuillez contacter votre concessionnaire local.
Pour obtenir du service sous ou hors garantie, veuillez nous renvoyer l'équipement, port payé, à l'adresse appropriée indiquée ci-dessous:
AUX ETAS-UNIS: AUX CANADA (ONLY)
Placer l'équipement dans l'emballage original, ou le placer dans un carton robuste avec suffisamment d'emballage pour empêcher tout dégât. Inclure les informations suivantes :
- Preuve d'achat indiquant le modèle et la date de l'achat.
- L'adresse où envoyer la facture
- L'adresse où expédier l'équipement
- Le nombre et la description des équipements expédiés
- Nom et téléphone de la personne à appeler, si un contact s'avère nécessaire.
- Raison du renvoi et description du problème
Tout dégât provenant au cours de l'expédition est considéré la responsabilité du transporteur, et les réclamations sont à soumettre directement au transporteur.
Le nom Plantronics, les logos Plantronics et SoundGuard sont des marques déposées de Plantronics, Inc.
Vista, Quick Disconnect, Call Clarity et SoundGuard Plus sont des marques commerciales de Plantronics, Inc.