A20 - Fones de ouvido PLANTRONICS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho A20 PLANTRONICS em formato PDF.

📄 65 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice PLANTRONICS A20 - page 35
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PLANTRONICS

Modelo : A20

Categoria : Fones de ouvido

Baixe as instruções para o seu Fones de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual A20 - PLANTRONICS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. A20 da marca PLANTRONICS.

MANUAL DE UTILIZADOR A20 PLANTRONICS

1 Amplificador para QuickDisconnect™ Fio Espiral 12 Botão de Configuração

1. Leia e entenda todas as instruções.

13 Acessório de Cobertura

2. Siga todas as advertências e instruções marcadas no

produto. O símbolo identifica e alerta o usuário da presença de instruções importantes de operação e de assistência técnica. (P/N 40974-01) (P/N 26716-01) 2 Interruptor Oscilante para Aumentar o Volume 14 Fonte de Corrente Alternada 3 Interruptor Oscilante para Diminuir o Volume (P/N 47249-01 120V) (P/N 47249-02 220V - 240V) 4 Seletor de modos (P/N 46657-01) 5 Indicador de volume 16 Fio da Tomada do Aparelho Manual 6 Barra de emudecer (P/N 46336-01) 18 Tomada do Adaptador de Corrente Alternada

6. Este produto nunca deve ser colocado próximo ou

em cima de um aquecedor ou termômetro de calor. JAPANESE 8 Indicador de Volume de Audição

5. Não coloque este produto numa mesa, carrinho ou

estante instável. O produto pode cair, causando graves danos ao produto. 19 Acessório de Tomada 20 Tomada de Telefone 9 Indicador de Volume de Conversa

4. Não coloque o produto próxima a água, por exemplo,

perto de uma banheira, balde de lavar, pia de cozinha, ou de lavar roupa, num porão úmido ou perto de uma piscina. Nunca derrame líquido de qualquer tipo no produto. PORTUGUÊS 15 Luz Indicadora de Linha (OLI)

3. Antes de limpar este produto, desligue-o da tomada

da parede. Não use produtos de limpeza líquidos ou de aerossol. Para limpar, use um pano úmido. ESPAÑOL Ao usar o seu equipamento de telefone, sempre deveriam ser seguidas precauções de segurança básicas para reduzir o risco de fogo, choque elétrico, e dano pessoal, inclusive as seguintes: FRANÇAIS 11 Amplificador para o Fio do Telefone ENGLISH Atras Frente

8. Não permita com que algo fique em cima do fio de

conexão de telefone. Não coloque este produto onde o fio possa ser abusado por pessoas que caminham em ridor. 10.Reduzir o risco de choque elétrico, não desmonta este produto, no caso da necessidade de reparos, leve-o para uma assistência técnica qualificada. e) Se o produto foi derrubado ou a unidade base foi danificada.

Se o produto demonstra uma distinta mudança no seu desempenho. 14.Este produto requer Energia de Corrente Alternada para operar. Para ter serviço telefônico durante uma falta de energia, tenha outro telefone disponível que use como energia somente a linha telefônica. 15.Mantenha todos os fios e cabos do produto longe de maquinaria operacional. JAPANESE 12.Não use o equipamento de telefone para avisar de um vazamento de gás na redondeza do vazamento. d) Se o produto não funciona corretamente depois de seguir as instruções operacionais. Ajuste somente os controles que são mencionados pelas instruções operacionais, pois os ajustes impróprios de outros controles podem resultar em danos e irão, freqüentemente, requerer extensa assistência técnica por um técnico qualificado para restaurar o funcionamento normal do produto. KOREAN 11.Evite usar o equipamento de telefone durante uma tempestade elétrica. Pode-se correr um pequeno risco de choque elétrico causados por raios. c) Se o produto foi exposto a chuva ou água. PORTUGUÊS

9. Não sobrecarregue as tomadas e fios de extensão,

pois isto pode resultar no risco de fogo ou choque elétrico. b) Se líquido for derramado no produto. ESPAÑOL Peça Plantronics N° 47249-02 , com entrada de voltagem regulada a 220 VAC - 240 VAC, 50 Hz e com voltagem de saida de 9VDC at 500mA. a) Quando a fio elétrico ou tomada estiverem danificados ou queimados. FRANÇAIS Peça Plantronics N° 47249-01 , com entrada de voltagem regulada a 120 VAC, 60 Hz e com voltagem de saida de 9VDC at 500mA. 13.Desligue este produto da tomada da parede e procure por uma assistência técnica qualificada sob as seguintes condições: ENGLISH

7. Este produto só deverá ser usado com Unidades de

Energia de ligação direta Classe 2 da Plantronics classificados do tipo 9VDC 500mA.

CONFIGURAÇÃO INDICADOR ON LINE

O Amplificador e Jogo do Acessório Deck inclui um Indicador On Line (OLI) 15 para notificar, visualmente, os colegas de trabalho, que você está no telefone. Escolha uma posição aonde o OLI possa ser colocado - em sua mesa, em cima de um monitor de computador, ou instalado na parede.

Conecte uma das pontas do Fio Curto Linha de Telefone do A20 20 .

com a Tomada da Conecte o Adaptador de Corrente Alternada com a Tomada do Adaptador 14 de Corrente Alternada 18 e na tomada da parede. O Amplificador de Telefone com Headset 21 e Acessório 13 são conectados ao estalar os dois braços de plástico com rabo de andorinha, conectando no Amplificador em cima das fendas atuadas por mola na frente do Acessório Deck.

JAPANESE Com a Cobertura do Acessório Deck removida, organize todos os fios relacionados apertando os mesmos nos guias. KOREAN

Substitua a Cobertura do Acessório Deck e coloque o telefone no Deck. Empurre o Segurador do Headset estão sendo mostradas.

na tomada do fio do numa das posições como CHINESE Conecte a outra ponta do Fio Curto aparelho de mão do seu telefone. PORTUGUÊS Use o Segurador do Headset 17 para proteger seu Headset e reduzir desordem na mesa. Para fornecer maior flexibilidade, o Acessório Deck 13 está equipado com três localizações ao redor do perímetro para a instalação da plataforma do headset . Selecione a localização desejada e encaixe a plataforma do headset nas aberturas de montagem do Acessório Desk. Remova o fio do aparelho de mão do telefone e ligue na tomada do Handset 16 . ESPAÑOL Organize os componentes como está sendo mostrado no diagrama na margem inferior da página ii. Faça todas as conexões como está mostrado.

FRANÇAIS Tire todos os componentes do Amplificador do Telefone com Headset da caixa e coloque numa superfície limpa e perto do telefone a ser convertido. ENGLISH LIGAÇÃO

Faça uma ligação para um colega de trabalho para testar as conexões e ajustes de sonoridade.

KOREAN Se o Volume de Conversar 9 (como você soa aos outros) está muito alto ou muito baixo, aperte o Seletor de Modo para podendo assim destacar a opção de Volume de Conversar 9 ajustar o Interruptor de Volume para cima 2 ou para baixo 3 para aumentar ou diminuir o volume.

PORTUGUÊS Se o Volume de Escutar 8 como os outros soam para você) está muito alto ou muito baixo, aperte o Seletor de Modo para destacar a opção de Volume de Escutar 8 podendo assim ajustar o Interruptor de Volume para cima ou para baixo 3 para aumentar ou diminuir o volume. O Levantador Automático opcional (veja Seção de Acessórios) irá simplificar a chegada de uma ligação erguendo o aparelho de mão automaticamente quando a Barra de Selecionar Headset/Aparelho de Mão for acionada.

ESPAÑOL Se você não ouvir um sinal de linha, aperte a Barra de selecionar Headset/Aparelho de Mão 7 . Luzes indicadoras acendem automaticamente. Se as luzes indicadoras acendem e você ainda não ouve um sinal de linha, você pode precisar ajustar o Botão de Ajuste de Configuração 12 (veja página 11). Com o Headset em posição, ao momento que o seu telefone toca, avisando-o de uma chamada, coloque o Aparelho de Mão fora do gancho. Aperte a Barra do Seletor de Headset/Aparelho de Mão 7 uma vez para mostrar as luzes indicadoras e fale normalmente. Obs.: Se o Amplificador permanecer no modo de Headset/Aparelho de Mão, simplesmente coloque o Aparelho de Mão fora do gancho para responder a chamada. FRANÇAIS Com o Headset em posição, coloque o Telefone fora do gancho do Aparelho de Mão. ENGLISH ETAPA 2

Ajuste o nível de som de saída com o Interruptor de Volume para cima 2 para aumentar, para baixo 3 para diminuir.

o grave para o ouvido do usuário. Selecione um nível (grave ou agudo) que seja confortável para você, ajustando o Interruptor de Volume 2 3 .

O modo pré configurado é Escutar, assim se o seletor de modo é inativo durante 10 segundos, a unidade retornará ao modo pré configurado ou ao modo Escutar.

Simplesmente segure a Barra de Emudecer 6 soltando o Interruptor de Volume 2 3 ( isto diminui o volume ou desliga o EarCon; aumenta o Volume do EarCon). Embora o usuário ouça o EarCon, a pessoa que chama não ouve.

CHINESE A luz LED no indicador oferece uma indicação visual de qual modo está ativado.

Para pular entre os modos Escutar, Falar e Tom, simplesmente aperte o seletor de modo até que achar o modo desejado. A intensidade da Sugestão Audível EarCon pode ser aumentada, diminuída, ou desligada (Três níveis e um de Desligado).

Seu Amplificador lhe fornece informação visual e auditiva para todos os ajustes operativos. EarCons fornece informação auditiva na forma de diferentes sons de alarmes eletrônicos para diferentes funções. Alarmes eletrônicos duplos indicam quando as funções chegam ao fim ou meio ponto. KOREAN

O ato de experimentar com estas quatro colocações não irá danificar o amplificador ou o seu telefone.

Selecione o tom Faça uma chamada para um colega de trabalho e enquanto você estiver conversando mude o Botão de Configuração 12 à direita até que você alcançar o melhor som. Um clipe de papel pode ser usado para girar o botão de compatibilidade, facilitando o giro. ESPAÑOL Ajuste o nível de som de saída com o Interruptor de Volume para cima 2 para aumentar, para baixo 3 para diminuir.

FRANÇAIS A configuração eletrônica de sistemas de telefone pode variar. Você pode aperfeiçoar o desempenho de seu Amplificador ao experimentar com as quatro posições de configuração. O Botão de Configuração 12 está localizado ao lado direito do Amplificador atrás da Tomada do Aparelho Manual. ENGLISH

EU NÃO POSSO OUVIR UM SINAL DE LINHA TENHO A IMPRESSÃO DE QUE EXISTE MAIS DE UMA POSIÇÃO DE CONFIGURAÇÃO QUE EU

POSSO OUVIR UM SINAL DE LINHA

Aperte a Barra de Headset/Aparelho Manual. Confira que todas as conexões estão corretas e firmemente em lugar. Ajuste o Botão de Configuração página 11).

mudando seu ajuste (veja EU LIGUEI TUDO PORÉM AS LUZES NÃO ACENDEM Aperte a barra do Headset/Aparelho de Mão 7 localizado na frente do adaptador, para ter certeza que o adaptador está no modo de headset. Vire o Botão de Configuração 12 localizado ao lado esquerdo do adaptador na direção à direita, testando as quatro posições até você ouvir um sinal de linha. EU OUÇO UM SINAL DE LINHA QUANDO EU ERGO O APARELHO DE MÃO MAS TAMBÉM HÁ UM

Desligue o fio de energia elétrica da parede por 2 segundos, ligue novamente e tente de novo. TUDO FUNCIONA BEM COM O HEADSET MAS O INDICADOR DE ON LINE NÃO ILUMINA Verifique se a tomada de estéreo 3.5mm está devidamente inserida na tomada no lado traseiro do amplificador. QUEM LIGA NÃO PODE OUVIR MINHA VOZ Tenha certeza que o microfone do headset está posicionado próximo da sua boca. Ajuste o Volume de Audição (veja página 10). Ajuste o Botão de Configuração (veja página 11).

CHINESE Vire o Botão de Configuração 12 no lado esquerdo do adaptador na direção à direita para a próxima posição. (Existem quatro posições.) EU TENTEI TODAS AS POSIÇÕES VÁRIAS VEZES E FUNCIONOU BEM NA POSIÇÃO 1, MAS AGORA

JAPANESE Aperte o botão de modo de cor roxa e escute um alarme eletrônico musical. Se você não ouvir este alarme eletrônico musical, é possível haver algo errado com o headset ou com o adaptador, chame o n° 1-831-458-7700. Você pode ter um telefone que é incompatível. Para uma assistência técnica, chame 1-831-458-7700. KOREAN Confira que todos os fios estão devidamente ligados e na tomada certa. Tenha certeza que todos os fios estão devidamente conectados nas tomadas apropriadas para eles. PORTUGUÊS AS LUZES ESTÃO ACESAS MAS EU NÃO OUÇO NADA QUANDO ERGO O APARELHO DE MÃO EU TENTEI TODAS AS QUATRO POSIÇÕES NO BOTÃO DE CONFIGURAÇÃO E NÃO PUDE OUVIR O SINAL DE LINHA EM QUALQUER UMA DELAS ESPAÑOL Ligue o adaptador de Corrente Alternada em outra tomada da parede ou teste a mesma com uma lâmpada. Use a posição na qual o som está melhor para você ou para a pessoa que liga. Se ambas as posições proporcionam o mesmo resultado, use a mesma que você estiver atualmente usando - ambas são válidas. FRANÇAIS Tenha certeza que o Headset está centralizado sobre suas orelhas. ENGLISH

Disque 1.831.458.7700, de segunda à sexta-feira, das 8:00 à 17:00 horas (horário Pacifico EUA); ou Fax pelo n° 1.831.425.8654; e visite o nosso website no endereço www.plantronics.com, ou procure o seu distribuidor local.

Reduz o peso do headset and desordem na mesa. Fio Leve de Extensão (Peça n° 40711-01) Aumenta a mobilidade na sua área de trabalho; lhe permite ficar na linha enquanto se locomove longe do amplificador. INFORMAÇÃO SOBRE MATERIAIS E ACESSÓRIOS Procure o seu distribuidor local ou visite o nosso website no endereço www.plantronics.com. Também veja Diagrama Chave para os números de peças adicionais.

CHINESE A Assistência ao Consumidor da Plantronics está pronta para o ajudar! Amplificador leve ao Fio QD (Peça n° 40702-01) JAPANESE Este método não reajusta o Botão de Configuração o qual deve ser feito manualmente. Use um clipe de papel para girar o Botão, isso lhe permite sentir quando passa pelas quatro posições de retenção. Permite a colocação do OLI mais distante do amplificador. KOREAN Quando o Amplificador está sendo usado com um telefone novo, você poderá precisar reajusta-lo para as configurações com valores predefinidos de fábrica. Primeiro solte a Barra de Emudecer 6 depois a Barra de Headset/Aparelho Manual 7 e o botão de Seletor de Modo e os segure até que todos comecem a piscar seus indicadores LED. Ao soltar todos que estão sendo segurados o Amplificador fica reajustado às configurações de valores predefinidos de fábrica. Fio de Extensão OLI (Peça n° 46429-01) PORTUGUÊS

REAJUSTE O AMPLIFICADOR PARA AS

FÁBRICA ONICS ESPAÑOL Para entrar no "Modo de Anular o Volume de Conversa", aperte e segure os Seletores de Emudecer e Modo, simultaneamente (o Indicador LED de Volume de Conversa começará a piscar) e solte-os. Ajuste o Interruptor de Volume para cima ou para baixo, para aumentar ou diminuir o Volume de Conversa, usando os três modos: baixo, normal e alto. PLANTR FRANÇAIS Todo Amplificador vem equipado com uma característica de Detecção Automática, que permite a unidade de detectar automaticamente o tipo de telefone ao qual está conectado. Sob raras circunstâncias, o Amplificador erra nessa detecção de tipo de telefone que está conectado (quem liga pode soar muito alto ou não alto o bastante). Nesta situação o Controle de Volume de Conversa não fornece o alcance de volume para corrigir o problema. Isto pode ser corrigido facilmente ao entrar no "Modo de Anular o Volume de Conversa". Levantador Automático (Peça n° 60961-01) Reduz as medidas necessárias para responder uma chamada, colocando automaticamente o aparelho manual fora do gancho quando o Handset/Aparelho de Mão for pressionado. ENGLISH QUEM LIGA AINDA NÃO PODE OUVIR MINHA VOZ OU MINHA VOZ ESTÁ MUITO ALTA