GODIN 3163.B INSERT - Insert de cheminée

3163.B INSERT - Insert de cheminée GODIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3163.B INSERT GODIN au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice GODIN 3163.B INSERT - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Insert de cheminée
Matériaux Acier et fonte
Dimensions (L x P x H) 600 x 400 x 500 mm
Poids 150 kg
Puissance nominale 10 kW
Rendement 80%
Type de combustible Bois
Capacité du foyer 30 cm de longueur de bûches
Émissions de CO 0,1 %
Normes de sécurité Conforme aux normes EN 13229
Installation À installer par un professionnel
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du foyer et des conduits
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Grille de combustion, cendrier
Pièces détachées Disponibles auprès du fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - 3163.B INSERT GODIN

Comment installer le GODIN 3163.B INSERT ?
Pour installer le GODIN 3163.B INSERT, commencez par suivre les instructions dans le manuel d'installation fourni. Assurez-vous que la cheminée est correctement ventilée et que le foyer est niveau avant de procéder à l'installation.
Pourquoi mon GODIN 3163.B INSERT ne produit-il pas de chaleur ?
Si votre insert ne produit pas de chaleur, vérifiez que le combustible est correctement chargé et que l'air d'admission n'est pas obstrué. Assurez-vous également que le tirage de la cheminée est suffisant.
Quel type de combustible puis-je utiliser avec le GODIN 3163.B INSERT ?
Le GODIN 3163.B INSERT est conçu pour fonctionner avec du bois ou des granulés de bois. Utilisez toujours du combustible sec et propre pour assurer un bon fonctionnement.
Comment nettoyer le GODIN 3163.B INSERT ?
Pour nettoyer votre insert, laissez-le refroidir complètement, puis retirez les cendres et nettoyez les surfaces intérieures avec une brosse douce. Il est recommandé de faire un nettoyage complet au moins une fois par saison.
Que faire si la vitre de l'insert devient noire ?
Si la vitre devient noire, cela peut être dû à un manque d'air ou à l'utilisation de bois humide. Essayez d'augmenter l'arrivée d'air et assurez-vous d'utiliser du bois bien séché.
Y a-t-il un service après-vente pour le GODIN 3163.B INSERT ?
Oui, GODIN offre un service après-vente. Vous pouvez contacter votre revendeur local ou le service client de GODIN pour toute question ou assistance concernant votre insert.
Quelle est la garantie pour le GODIN 3163.B INSERT ?
Le GODIN 3163.B INSERT est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Vérifiez les détails auprès de votre revendeur pour des informations spécifiques.

Questions des utilisateurs sur 3163.B INSERT GODIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Insert de cheminée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3163.B INSERT - GODIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3163.B INSERT de la marque GODIN.

MODE D'EMPLOI 3163.B INSERT GODIN

Attention pour éviter tout risque d'incendie, cet appareil doit être installé dans les règles de l'art (D. T. U. 24.2.2) et conformément aux règles techniques rappelées dans la notice obligatoirement jointe à l'appareil. Son installation doit être effectuée par un professionnel ou une personne qualifiée.

  1. Définition
  2. Environnement de l'appareil
  3. Préparation de l'insert
  4. Utilisation
  5. Entretien
  6. Pièces de remplacement
  7. Garantie

Vous venez d'acquérir un insert pour cheminée, fonctionnant au bois. Nous vous félicitons d'avoir fait confiance à notre marque.

1. DEFINITION :

L'insert «Réf. 3163. B» est un appareil de chauffage qui dispose d'une chambre de combustion (en fonte) de type fermé. Il brûle du bois de chauffage en système «combustion sur grille». Destiné à être encastré dans des éléments en maçonnerie, il se raccorde pratiquement dans tous les cas sur un conduit préalablement tubé (voir DTU 24-2-2).

La classification normalisée de cet appareil se désigne par : I. G. B. f. In. 7 kW NFD 35.376.

1.1. Caractéristiques :

  • Poids net de l'appareil :

Version Standard, 103kg

Version 1 : 1 vitre, 101kg

Version 2 côtes vitrés, 99kg

  • Puissance nominale : 7 kW
  • Volume corrigé de chauffe: 250m³

-Buse de départ fumée: Ø 180

  • Combustible commande : bois en buches de longueur 50 cm
  • Combustibles de remplacement: briquettes de lignite.
  • Combustibles interdits : tous les autres
  • La dépression du conduit de fumée nécessaire au bon fonctionnement et au développement de la être comprise entre 1,5 et 1,8mm CE.

1.2. Encombrements :

Voir figure 1.

2. Environnement de l'appareil :

Le rayonnement calorifique important du foyer à travers la (les) vitre(s) en vitrocéramique, demande l'éloignement de toute matière pouvant être détériorée ou altérée par la chaleur (mobilier, papier peint, boiserie, etc...).

2.2. Avant tous travaux

Il y aura lieu de s'assurer de la conformité et de la compatibilité du conduit de fumée sur lequel l'insert sera raccordé suivant les règles en vigueur pour l'usage auquel il servira.

Quelques exemples :

Vérifier :

  • Son parfait état d'étanchéité, de vacuité et de stabilité. Sa section doit être constante et de même forme sur toute la hauteur.
  • Sa nature et sa compatibilité.
  • Que sa face interieure se situe à 16 cm au moins de tout élément bois (charpente, plancher,...) ou autres produits combustibles.
  • Qu'aucune installation électrique ne soit approximée.
  • Que le ramonage ait été réalisé.
  • Que le tirage soit correct.

La section minimale nécessaire du conduit doit permettre le passage d'un tubage de 180mm intérieur.

Pour les cas spéciaux, nous consulter.

NATURE du conduit :

Il sera réalisé :

  • soit à l'aide de boisaux de terre cuite conformes à la norme NFP 51 311 ou de boisaux béton conformes à la norme NFP 51 321,
  • soit à l'aide de conduits métalliques composites ayant un avis technique compatible pour cet usage,
  • soit à l'aide de briques de terre cuite conformes à la norme NFP 51 301 ou de briques réfractaires conformes à la norme NFP 51 302.

Dans tous les cas, le conduit devra déboucher dans la pièce où seront installés l'insert et la cheminée.

Les conduits de fumée doivent être verticaux. Toutefois, ils peuvent exceptionnellement pour les boisquaux, être dévoyés dans les conditions suivantes :

  • Un conduit ne doit pas comporter plus de deux dévoiements (c'est-à-dire plus d'une partie non verticale).
  • L'angle de ces dévoiements avec la verticale ne doit pas excéder. Toutefois, s'il s'agit d'un conduit sans rugosité et de moins de 5m de haut, cet angle peut être supérieur à, mais sans excéder.

Si le conduit de fumée n'est pas compatible, dans le cas d'une réjection, les travaux devront être réalisés par un professionnel qualifié.

Dans tous les cas, le conduit doit permettre un ramonage mécanique.

Vérifier l'environnement dans lequel l'insert et la cheminée seront installés. Il doit être procédé à l'enlèvement de tous les matériaux combustibles, ou dégradables sous l'action de la température, sur les parois ou à l'intérieur de celles-ci (sols, murs et plafonds), à l'emplacement de la cheminée, si celle-ci est en contact avec ces parois.

La température superficielle de ces parois ne devra pas excéder 50°C, en parties accessibles.

Vérifier si le sol, ou le plancher, peut admettre les charges de l'édifice.

2.3. Cas d'une cheminée construite AUTOUR de l'insert :

Si l'insert constitue le foyer d'une cheminée à bâtir, avant toute mise en œuvre consulter impérativement les documents de normes DTU 24-2-2.

2.4. AMENEE D'air FRAIS dans la piece:

Lorsque l'admission d'air de la pièce est insuffisante, par exemple : cas d'une habitation équipée d'un système d'extraction mécanique (V. M. C.), une aménée d'air supplémentaire propre à la cheminée est obligatoire. La prise d'air doit être située soit directement à l'extérieur, soit dans un local ventilé sur l'extérieur et être équipée d'une grille. La section de cette entrée d'air doit être au minimum égale au quart de la section utilisée du conduit de fumée avec un minimum de 200 cm².

Le plus souvent, la sortie d'air est située directement dans la cheminée existante. L'insert venant obturer cette sortie, il sera alors nécessaire de réaliser une nouvelle sortie d'air située à l'avant de l'appareil (le plus près possible et obturable).

2.5. Raccordement au conduit de FUMEE d'une cheminee existante:

Si la cheminée comporte un système de limitation du tirage ou une trappe de fermeture d'avoir, celui-ci devra être retiré ou condamné en position ouverte.

Les températures des fumées de l'insert sont supérieures à celles des cheminées traditionnelles : il sera donc nécessaire de réaliser un tubage métallique avec des produits justifiables d'un avis technique favorable à cet usage. Ce tubage de Ø 180 pourra être raccordé directement sur l'appareil, voir croquis n°4.

2.6. Protection de la POUTRE :

Le rayonnement calorifique de l'insert est plus important que celui d'une cheminée traditionnelle et de plus, de l'air très chaud sort du diffuseur situé sur le haut de l'appareil. Aussi, si la cheminée est équipée d'une poutre en bois, il sera nécessaire de protéger le dessous de celle-ci avec un bandeau métallique, et un vide d'air ou un isolant entre la poutre et le bandeau.

Nous vous conseillons notre kit de protection disponible chez nos distributeurs.

3. Preparation de l'insert:

Avant d'installer le foyer dans l'habillage, il y aura lieu de l'examiner afin de déceler une éventuelle anomalie qui pourrait être due au transport, au déchargement, etc. ; ce qui permettrait d'intervenir plus facilement avant de l'intégrer dans la cheminée.

Le non-respect des instructions de montage implique la responsabilité de celui qui l'effectue.

3.1. Réglages eventuels :

Voir croquis N° 5.

3.2. Étanchéité :

Un pot de mastic réfractaire est livré avec chaque insert, pour les retouches éventuelles.

3.3. Raccordement et montage:

Une fois l'insert logé dans son emplacement à l'aplomb des éléments du tube de raccordement,steroler la plaque décorpuis emboiter la buse (par l'intérieur de l'appareil) en ayant soin de positionner la fourchette de celle-ci vers l'avant, puis la fixer, voir croquis n°2,3. Nota: le tube doit être emboité d'au-moins 40mm sur la buse.

Remplacer la plaque décorative puis procéder au montage du déflecteur de l'axe et du clapet, voir croquis ^ 2.

4.1. Organe d'utilisation :

Voir croquis N° 6.

4.2. Premier emploi de votre appareil :

Après avoir vérifié le bon fonctionnement du clapet, vous pourrez procéder au premier allumage en chargeant modérément en bois et en réduisant l'ouverture des registres d'air, pour limiter l'intensité du feu ; ce qui permettra une montée en température progressive de l'ensemble insert et éléments façonnés pour éviter les dilatations rapides et les chocs thermiques.

Pendant les premières utilisations, une odeur peut émaner de l'appareil, provoquée par un éventuel excédent de peinture : il faudra réaliser, après les premiers allumages, quelques feux soutenus pour les supprimer.

4.3. Combustibles :

L'appareil est conçu pour fonctionner avec du bois. Interdiction d'utiliser du charbon ou autre combustible similaire.

L'utilisation de briquettes de lignite est tolérée; elles permettent des allures ralenties importantes (ne pas mettre plus de 10 briquettes pour le chargement).

Préférez le bois dur au bois tendre (chêne, hêtre, charme, châtaignier, etc...) très sec, 20% d'humidité maximum, ce qui correspond à un bois stocké sous abri pendant 18 à 24 mois; l'emploi de bois avec un taux d'humidité trop important entraînera une mauvaise combustion en encrassant prématurément l'appareil, la vitre et le conduit.

Ne brûlez pas de déchets ménagers, matières plastiques (bouteilles) ou dérivés, caoutchouc, produits gras (chiffons imbibés d'huile) etc... qui polluent l'environnement et provoquent des risques de feu de cheminée par encrassement du conduit.

4.4. Allumage:

Pour bien démarrer un feu : évitez les feuilles de papier glacé, étalez du papier journal froissé ou de la paille sur la sole foyère, placez dessus des brindilles puis des petites branches bien sèches ou du bois fendu finement, ensuite des branches ou du bois fendu de section plus importante, équivalente à 3 cm de diamètre environ. Enflammez le papier, fermez la porte du foyer, laissez le clapet ouvert et ouvrez entièrement les arrivées d'air. Ensuite, lorsque le feu est bien pris, procédez au chargement, puis fermez le clapet.

Ne jamais allumer votre feu avec de l'essence, de l'alcool, etc. même pour l'activer.

Pour faciliter l'allumage, nous vous conseillons de conserver un lit de cendres sur la grille et la sole foyère qui seront, par la même occasion, préservées (sans trop obstruer les trous de passage d'air).

4.5. Fonctionnement :

L'ouverture d'un clapet dans le déflecteur permet d'éviter le refoulement lors du chargement. Une manette au-dessus de la porte commande le clapet et empêche l'ouverture de la porte tant que le clapet est fermé, voir croquis ^6.

IMPORTANT : l'appareil est conçu pour fonctionner avec le clapet fermé; le laisser ouvert pourrait entraîner des dommages. Ne l'ouvrir que pour procéder au chargement ou pour relancer une combustion.

Pour profiter du meilleur rendement de votre appareil, il faudra être très vigilant sur sa conduite.

Il est conseillé de charger en plusieurs fois que de charger d'une façon excessive.

Après chaque chargement, faites fonctionner l'appareil à une allure assez vive pendant un certain temps, ainsi les vapeurs condensables qui se dégagent en général au début de la combustion seront évacuées en partie.

  • Les utilisations de longue durée à une allure très ralentie sont déconseillées, sur tout au début et à la fin de l'hiver et pendant les périodes de redoux, elles entraînent une combustion incomplete qui favorise les dépôts de bistre et de goudron sur la vitre et dans le conduit.

Ne laissez pas emballer le feu avec des admissions d'air entièrement ouvertes et une charge de bois excessive ; de même, ne faites pas fonctionner l'appareil en retirant l'ensemble bac et façade dendrier, afin d'éviter une élévation de température excessive qui risquerait de déterminer les éléments fonte de l'appareil, le raccordement et le conduit de fumée.

4.6. Réglement d'admission d'air :

Votre appareil est pourvu :

  • d'un réglage d'admission d'air primaire, situé sur la façade de dendrier, agissant directement sur la braise en activant de façon sensible le feu;
  • d'une admission d'air secondaire située sur le haut de la porte. L'air est injecté sur le haut de la vitre par un canaliseur.
  • air alim , afin d'éviter les dépôts d'imbrûlés sur cette dernière;
  • d'une injection d'air secondaire sur le haut de la plaque décor.

IMPORTANT : le canaliseur constitue l'un des facteurs essentiels pour le bon fonctionnement du foyer. L'admission d'air est réglée d'usine de façon précise et ne doit, en aucune façon, être modifiée (2 mm entre vitre et canaliseur).

4.7. Chargement - puissance :

  • La puissance calorifique dégagée par le foyer est tributaire principalement du chargement en bois.

Suivant l'essence et l'humidité du bois, une bûche de 50 cm de long, de diamètre:

6 cm pèse environ 1 kg, 10cm pese environ 3kg 15 cm pèse environ 7 kg.

Pour un chauffage soutenu, utiliser des bûches de petit diamètre en grand nombre (ex. : 5 à 6 bûches de 6 cm de diamètre sur un bon lit de braises).

Pour un chauffage long et ralenti, utiliser des buches de gros diamètre (ex : 2 buches de 15cm de diamètre sur un lit de braises moyen).

La puissance nominale de cet appareil avec clapet fermé lors des essais réglementés a été mesurée avec un chargement de 9,5 kg de bois de qualité, pendant environ 3 heures de fonctionnement (registre d'air primaire ouvert, dépression de 1 mm de CE). Le régime ralenti de 5 heures environ a été réalisé avec un changement non fractionné en buches de 10 cm de diamètre minimum (registre fermé, dépression de 0,5 mm de CE).

NOTA : le fonctionnement normal est tributaire du lit de braise ; empêcher qu'il disparaisse complètement en fin de combustion, afin d'éviter les reprises difficiles qui favorisent le bistrage de la vitre. Relancer avec du petit bois s'il y a lieu.

4.8. Précautions au rechargement :

Avant l'ouverture de la porte, mettre le clapet en position ouvert, voir croquis n°6

Lors de l'ouverture de la porte, entrouvrir légèrement en observant un temps d'arrêt puis ouvrir lentement. Ces précautions vous éviteront le désagrément d'un refoulement éventuel.

4.9. Avertissement :

Ne jamais jeter d'eau pour éteindre le feu.

La ou les vitres peuvent atteindre des températures élevées en dégageant, par rayonnement, une source de chaleur importante; nous vous conseillons de ne pas placer à proximité des meubles ou objets y étant sensibles. Attention aux risques de brûlures, notamment pour les enfants en bas âge.

Si votre cheminée est équipée d'une réserve à bois, il y aura lieu de ne pas y loger des matières facilement inflammables (ex. papier, boîtes d'allumettes, etc...).

Constatations

Dégagement de fumée à l'ouverture de la porte.

-Voir ci-dessus «Précautions au rechargement». - Vérifier si l'arrivée d'air frais dans la pièce est suffisante (ouvrir une porte ou une fenêtre pour vérifier). - Faites vérifier votre cheminée (dépression, étanchéité du conduit, du raccordement et de l'insert). - Vérifier la bonne ouverture du clapet.

Peu de chauffage, le feu couve ou s'éteint

  • Recharger sur un bon lit de braises, relancer avec du petit bois, s'il le faut.
  • Utiliser du bois plus sec (15 à 20% d'humidité).
  • Faites vérifier votre cheminée (dépression, étanchéité du conduit, du raccordement et de l'insert).

Peu de chauffage mais le feu qui s'emballe

  • Vérifier l'étanchéité de l'insert.
  • Charger de préférence avec des grosses buches.
  • Faites vérifier le tirage de votre cheminée (pose d'un réducteur de tirage en souche).
  • Vérifier la bonne fermeture du clapet.

La vitre se salit très vite.

  • Utiliser un bois plus sec.
  • Eviter les allures ralenties trop fréquentes.
  • Vérifier l'étanchéité du joint de porte.

La vitre se salit partiellement par trainées

-Nettoyer et vérifier le canaliseur d'air.

Important : dans le cas d'un mauvais fonctionnement du clapet, ne pas utiliser votre appareil avant sa réparation.

NOTA: Le fonctionnement de l'insert est tributaire des conditions atmosphériques. Il est conseillé d'être très vigilant, par exemple lors de vents violents (trop de tirage) ou de brouillard (pas de tirage).

5. Entretien :

Deux ramonages mécaniques à effectuer par an, dont un pendant la période de chauffe, lors desquels vous ferez le contrôle du raccordement et du conduit de cheminée pour vous assurer du bon état de l'ensemble. Un certificat doit vous être remis par l'entrepreneur. Le déflecteur de l'appareil qui peut être chargé de suie sur le dessus doit être enlevé. Les différents éléments constituant l'appareil et l'étanchéité doivent être vérifiés ; si nécessaire, il y aura lieu de procéder au remplacement des joints de porte et de vitre.

Dans le cas d'anomalies, il est interdit d'utiliser votre appareil. Il y aura lieu de procéder à la réfection avant toute remise en marche. Faites contrôler leur installation par un professionnel.

La période de chauffe terminée, procédez au nettoyage de tous les éléments intérieurs en fonte de votre appareil, grattez les éventuels agrégats et goudron et brossez toutes les parties ; pour vous faciliter la tâche, déposez tous les éléments amovibles (grille foyère, chenet, fond décoré,...). Puis après ce décrassage, frottez tous les éléments fonte avec une pâte opératoire (zébraline) ; cette opération redonnera l'éclat à votre appareil et le préservera de la rouille (renouveler l'opération si nécessaire). Nous vous conseillons également, pendant cette période, de laisser les arrivées d'air ouvertes pour permettre une circulation d'air dans l'appareil et dans le conduit. À ce sujet, une attention toute particulière sera apportée pour les inserts qui fonctionnent d'une façon discontinue (résidence secondaire). En effet, cette utilisation perpétue les phénomènes de condensation, qui accélèrent le phénomène d'oxydation.

Pour les appareils munis de grilles perforées sur une partie de leur contour, nettoyez-les en passant l'aspirateur afin de dégager les perforations d'éventuelles poussières qui nuiraient à la circulation d'air de convection.

Videz régulièrement le cendrier pour éviter une accumulation de cendres qui pourrait obstruer la grille foyère et l'endommager. Attention aux braises incandescentes jetées

négligence : elles peuvent enflammer tous les matériaux combustibles.

Nettoyage de la vitre : lorsque la vitre est froide, la frotter avec une éponge humide ou moussante, un chiffon imbibé d'un produit d'entretien à base de soude caustique. Suivre les instructions et les précautions d'emploi des notices des différents produits.

Pour les appareils munis d'accessoires ou d'une finition laitonées, nettoyer ces pièces de temps en temps avec un produit d'entretien pour cuivre, laiton. Évitez de les tâcher avec les produits de nettoyage pour vitres.

6. PIECES De remplacement:

Si après de longues années de bons et loyaux services le remplacement de certaines pièces s'avère nécessaire : adressez-vous à votre FOURNISSEUR ou à tout PROFESSIONNEL DETENTEUR DE NOTRE MARQUE.

Précisez-lui les indications portées sur la PLAQUE SIGNALETIQUE, celle-ci est placée à l'ARRIÈRE DE L'APPAREIL ou sur le BON DE GARANTIE, à conserver impérativement même après la date de péremption.

En possession des nomenclatures et de toute la documentation technique relative à notre fabrication, celui-ci sera en mesure de vous fournir rapidement toute pièce de remplacement et procéder aux réparations justiciables de ses compétences.

7. Garantie :

La garantie de l'installation sera effective dans le cadre du respect des règles de l'art, de la législation en vigueur, de la notice d'installation et d'utilisation de l'insert, d'isolement, ainsi que celles concernant l'installation et l'utilisation de la cheminée et de l'insert.

Il y aura lieu d'être vigilant sur : la mise en œuvre des différents composants, le choix des matériaux, le respect des règles de l'art et de conformité, ce qui permettra d'assurer une installation de toute sécurité.

Ce document n'a pas la prétention de reprendre tous les cas de figure, ainsi que l'intégralité des documents normatifs existants et ne vous exempte pas de vous référer à ces derniers.

Pour les cas spéciaux, nous consulter.

RESPONSABILITÉ : Nous vous rappelons que la responsabilité du constructeur se limite au produit tel qu'il est commercialisé et que l'installation et la mise en service sont sous la responsabilité entière de l'installateur qui devra intervenir selon les règles de l'art et suivant la prescription de la notice.

IMPORTANT: «La Société GODIN» décline toute responsabilité concernant toute modification de l'appareil et toute modification de son installation par l'utilisateur.

Afin d'améliorer constamment la qualité de ses produits, la Société GODIN se réserve le droit de modifier ses appareils sans préavis.

Toutes reproductions de ce modèle, même partielles, sont interdites.

Remarque : Les côtes indiquées sont des cotes théoriques. Compte tenu des tolérances de fabrication, les dimensions peuvent éventuellement varier légèrement.

GODIN 3163.B INSERT - Garantie : - 1

  • Position «ouvert» : la vis de blocage du clapet doit être vers le bas (voir vue en coupe ci-dessus), l'index de l'axe du clapet sur 1.
  • Position «fermée»: faire pivoter le clapet d'1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, l'index de l'axe du clapet sur 0.
  • Une fois le clapet bien réglé, serrer la vis de blocage F

VUE en COUPE position du CLAPET «OUVERT

GODIN 3163.B INSERT - VUE en COUPE position du CLAPET «OUVERT - 1

GODIN 3163.B INSERT - VUE en COUPE position du CLAPET «OUVERT - 2

1: Placer la plaque décorée entre les taquets de l'embase et le fond du foyer. 2: Rabattez la plaque décorée sur le fond du foyer.

A: Passer le déflecteur au-dessus des taquets des côtés, suivant la flèche. B: Remonter l'arrière du déflecteur au-dessus des taquets du fond. C: Repousser le déflecteur contre l'avaleur. D: Reposer le déflecteur sur les taquets du fond.

GODIN 3163.B INSERT - VUE en COUPE position du CLAPET «OUVERT - 3

GODIN 3163.B INSERT - VUE en COUPE position du CLAPET «OUVERT - 4

  • Desserrer l'écrou Rep. C.
  • Tourner l'excentrique Rep. B jusqu'à obtention du réglage idéal à l'aide de la vis D.
  • Resserrer l'écrou Rep. C.

(outillage nécessaire : 2 clés plates de 10)

Réglage pression de fermeture de la porte

GODIN 3163.B INSERT - Réglage pression de fermeture de la porte - 1

  • Desserrer le contre-écrou.
  • Orienter l'excentrique pour obtenir le réglage souhaité.
  • Resserrer le contre-écrou.

(outillage nécessaire : tournevis pour vis à fente, clé plateau de 10).

GODIN 3163.B INSERT - Réglage pression de fermeture de la porte - 2

GODIN 3163.B INSERT - Réglage pression de fermeture de la porte - 3

GODIN 3163.B INSERT - Réglage pression de fermeture de la porte - 4

Vue éclatée du foyer

GODIN 3163.B INSERT - Vue éclatée du foyer - 1

Toutes reproductions de ce modèle, même partielles, sont interdites

DÉSIGNATIONCODEDÉSIGNATIONCODEDÉSIGNATIONCODE
1EMBASE620.117JOINT PLAT 7 x 330BAC CENDRIER *4330. B
2FAÇADE CENDRIER620.4302 E18PORTE620.831ENVELOPPE DE CONVECTION STANDARD4331. F
3GRILLE FOYÈRE *620.319CANALISEUR433233AXE DE MANEUVRE EN INOX4337-A
4CÔTE GAUCHE620.420FIXE VITRE315234VITRE 568 x 340 x 44336
5CÔTE DROIT POUR FERMETURE620.521EXCENTRIQUE3075.A35GOUPIILLE Ø 8 POUR LOQUET
6FOND620.622TRESSE DE VERRE Ø 8 GRIS (en L.)
7PLAQUE DÉCOR *620.3023MANETTE ORIENTATION CLAPET620.23 A
8GOUPIILLE Ø 6 AVEC Tête24JOINT PLAT ADHÉSIF LARGEUR 8 mm43ENVELOPPE DE CONVECTION 3 vitres4343
9AVALOIR620.925POIGNÉE FUSEAU D.17255844ENVELOPPE DE CONVECTION 2 vitres4344
10DéFLECTEUR *620.4875VIS STHC 6x3045MAIN-FROIDE FIL D'ACIER3859
12DIFFUSEUR620.12RONDELLE MOY. M6 - 6,25x14x1,2
13BUSE Ø 180620.1326GOND EXCENTRÉ3836 F
14REGISTRE620.5084 A27LOQUET3687
15SUPPORT GOND620.1528TRESSE CÉRAMIQUE Ø 9 TYPE V (en □)
16CHENET FAÇADE *620.1629CLAPET *691-4710
  • Pièces d'usure Imprimerie Centrale de Bethune - 06-01
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GODIN

Modèle : 3163.B INSERT

Catégorie : Insert de cheminée