PK 8700 - Chaîne Hi-Fi PEEKTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PK 8700 PEEKTON au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur électronique |
| Alimentation | Câble d'alimentation externe |
| Température de fonctionnement | 5° à 35 °C |
| Protection contre l'humidité | Ne pas exposer à l'humidité excessive |
| Précautions de sécurité | Éviter les chocs et chutes |
| Nettoyage | Ne pas utiliser d'alcool, essence ou détergents inflammables |
| Recyclage | Recyclage approprié recommandé |
| Risque électrique | Présence de courant électrique, risque d'électrocution |
| Utilisation | Ne pas utiliser près de sources de chaleur ou projecteurs lumineux |
| Manipulation du câble | Ne pas manipuler avec les mains humides ou endommager le câble |
| Réparation | Ne pas réparer soi-même en cas de dysfonctionnement |
| Stockage | Éviter les environnements humides ou poussiéreux |
| Matériaux | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PK 8700 PEEKTON
Questions des utilisateurs sur PK 8700 PEEKTON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PK 8700 - PEEKTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PK 8700 de la marque PEEKTON.
MODE D'EMPLOI PK 8700 PEEKTON
1.1 Consignes de sécurité
Consignes de sécurité

Ce symbole indique la présence de courant électrique dans ce lecteur constituant un risque d'électrocution.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas'être traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez consulter cette municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
| ↔ En cas de dysfonctionnement, n'essayez pas de réparer l'appareil vous même. Ouvrir l'appareil peut vous exposer à des risques d'électrocution. | |
| ↔ N'utilisez pas cet apparéil à proximité de sources de chaleur et notamment de conduits d'air chaud, de cusinières ou de tout autre apparéil générant des sources de chaleur. Il ne peut pas non plus être exposé à des températures inférieures à 5° ou supérieures à 35°. | |
| ↔ N'utilisez pas cet apparéil à proximité d'une zone d'humidité comme une baignoire, un lavabo, une piscine ou d'un pot de fleurs. | |
| ↔ Ne manipulez pas le cable d'alimentation si vous avez les mains humides. N'utilisez pas un cable d'alimentation endommagé. | |
| ↔ Ne placez pas votre produit devant un projecteur de lumière ou après d'une source de chaleur. | |
| ↔ N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de l'essence, du détergent ou autres produits inflammables pour nettoyer la surface de l'appareil. | |
| ↔ Ne faites pas tomber l' apparéil, ne lui donnez pas de chocs, cela pourrait l'endommager gravement. | |
| ↔ N'introduisez pas de liquide ou substance étrangère à l'intérieur de l' apparéil. Un court-circuit peut s'en suffirve avec un risque de chic électrique ou de feu. | |
| ↔ Ne pas couper, détiériorer, ou placer d'objet lourd sur le cable d'alimentation. Un risque de chic électrique ou de feu peut s'en suffirve. |
Introduction
1.1 Consignes de sécurité (suite)
Precautions d'usage et d'entretien
Félicitations pour avoir achété ce produit. Nous sommes sûrs que vous serez pleinement satisfaits de cette chaîne Hifi, merci pour votre confiance. Veuillez lire attentivement la notice.
Lieu d'installation: Placez votre produit sur une surface plane, à l'écart des champs magnétiques.
Ne posez pas d'objets lourds sur l'unité.
Ventilation : L'unité doit être installée dans un environnement permettant une ventilation correcte. Laissez un espace d'environ 15 cm à l'arrière et au dessus de l'unité et de 10 cm sur les côtes. Ne placez pas votre produit sur un lit, une couverture ou tout autre surface similaire qui risquerait d'obstruer les orifices de ventilation. N'installez pas votre produit dans une bibliothèque, un meuble ou une étagère fermée où la ventilation serait entravée. Pour éviter toute surchauffe interne, ne recouvre pas les orifices de ventilation du panneau arrière.
Condensation: De l'humidité risque d'apparaître sur la lentille de lecture lorsqu'l'unité est transportée d'un endroit froid à un endroit chaud. Si de la condensation s'est formée à l'intérieur de l'appareil, il se peut qu'il ne fonctionne pas normalement. Si cela se produit, laissez l'unité pendant quelques heures avant de l'utiliser à nouveau.
Source d'alimentation : Faites uniquement fonctionner cette unité sur l'une des sources d'alimentation spécifique dans le mode d'emploi et sur l'étiquette signalétique.
Cordon d'alimentation : Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur, saississez le par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui même. Ne touchez enaucun cas la fiche d'alimentation secteur avec les mains mouillées, cela pourrait entrainer une électrocution ou un incendie. Les cordons d'alimentation doivent être correctement fixés afin d'éviter qu'ils soient endommages. Soyez particulièrement attentifs au cordon reliant l'unité à la prise d'alimentation secteur. Evitez de surcharger les prises murales secteur et les rallonges au-delà de leur capacité, car cela pourrait déclencher un incendie ou une électrocution.
Alimentation: Quand l'unité n'est pas utilisée, débranche le cordon d'alimentation de la prise secteur murale si vous ne l'utilise pas pendant quelques temps. Lorsque le cordon d'alimentation est branché, un faible courant continue à passer dans l'unité même si elle est éteinte. En cas d'orage, débranche immédiatement le cordon d'alimentation secteur de la prise murale.
1
Introduction
1.2 Informations importantes
Mentions legales
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des brevets Américains et d'autres droits à la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à d'autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. L'ingénieerie inverse et le désassemblage sont interdits. Nos produits sont régulièrement mis à jour dans le cas où le produit subit une évolution.
Veuillez noter que vous pouvez constater des différences entre le manuel et le produit.

Par la première, ESM déclare que le modèle PK 8700 est conforme aux exigences et aux autres dispositions de la directive 89/336/EEC et aux exigences de la directive basse tension DBT 73/23 modifiée par la directive 93/68.

Les produits PEEKTON sont tous fabriqués selon les normes RoHs depuis le 1er juillet 2006.

La société ESM est membre fondateur de la societe ECOLOGIC afin de collecter sélectivement, puis,traiter les Decchets des Equipements Electriques et Electroniques menagers (DEEE) en fin de vie.

Ce symbole indique que votre apparéil est pourvu d'une double isolation électrique prévue pour les apparéils de classe II.

Autorisé par Dolby Laboratories. "Dolby", "AC3", "Pro Logic" et le symbole double D sont des marques commerciales déposées de Dolby Laboratories.

DTS" est une marque commerciale déposée de la société Digital Theater Systems, Inc.

XVID est une marque déposée par XVID Project.
Introduction
1.3 Formats et codecs compatibles
| LOGOS | CODECS/FORMATS | COMPATIBILITE |
| XVID | XVID | ✓ |
| MPEG4 | MPEG4 | ✓ |
| OGG COMPATIBLE | OGG | ✓ |
| DVD VIDEO AUDIO | DVD Video DVD Audio | ✓ |
| DVD VIDEO DVD+R/RW | DVD+R DVD+R/RW | ✓ |
| DVD VIDEO DVD-R/RW | DVD-R DVD-R/RW | ✓ |
| COMPACT DISC (VCD-SVCC) | VCD: Video CD SVCD: Super Vidéo CD | ✓ |
| COMPACT DISC (DIGITAL VIDEO) | VIDEO CD: Audio + Vidéo Digitale | ✓ |
| COMPACT DISC (DIGITAL AUDIO) | CD-DA: Audio Digitale | ✓ |
| COMPACT DISC (CD-R/CD-RW) | CD-R/CD-RW | ✓ |
| MUSICALE MP3 WMA | MP3 - WMA | ✓ |
| JPEG PHOTO | Photo type JPEG | ✓ |
| Kodak PHOTO | Photo type Kodak | ✓ |
Introduction
1.4 Remarques générales
> Remarques sur les DVD et CD Video
Certain disques ne peuvent pas etre lus avec cet apparéil à cause d'une surface rayée ou voilée, etc... Les CD audio qui contiennent des signaux de protection contre la copie ne peuvent pas etre lus avec cet apparéil. En fonction de l'équipment d'enregistrement ou du disque CD-R/RW, certains disques CD-R/RW ne peuvent etre lus avec cet apparéil.
N'apposez aucune inscription ou étiquette sur les faces (face imprimée et face d'enregistrement) d'un disque. N'utilisez pas de CD ayant une forme irrégulière (par exemple, en forme de coeur ou octogonaux). Il peut en résultat des mauvais fonctionnements.
Les matériaux pour les disques DVD sont enregistrés dans les formats couleur PAL et NTSC. Sélectionnez de préférence des DVD enregistrés au format PAL.
Certaines opérations de lecture des DVD et des CD video peuvent intentionnellement avoir eté définies par les fabricants de logiciels. Ainsi, certaines fonctions de lecture de cet appeareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autres fonctions peuvent etre ajoutées.
Consultez également le mode d'emploi accompagnant les DVD et les CD video. Il est possible que certains DVD destinés à des fins professionnelles ne puissant pas être lus par cet apparéil.
CD video dotés de la fonction PBC : La fonction PBC (contrôle de lecture) permet une exploitation interactive de l'unité à l'aide de menus, de fonctions de recherche ou d'autres opérations comparables à celles d'un ordinateur. Vous pouvez en outre reproductive des images fixes avec une plus grande résolution si elles sont comprises dans le disque.
CD video sans fonction PBC : Ces disques s'utilisent de la meme maniere que des CD audio tout en permettant en plus la lecture d images video ils ne sont cependant pas dotés de la fonction PBC.
Terminologie de certaines fonctions
Titre
Les images et la musique d'un DVD sont découpées en plusieurs parties, sachant que le titre de chacune reste la zone la plus longue. Pour les images ordinaires d'une réserve, il s'agit d'un film. Pour la musique courante, il s'agit de musique. A chaque titre correspond un nombre de série de manière à pouvoir le localiser facilement.
Chapitre
Il s'agit du sous-titre du titre de chaque partie de l'image ou de la musique du DVD. En principe, un titre contient plusieurs chaprites. Et chaque chapitre a sa propre numérotation de sorte qu'il peut être localisé facilement.
Piste
La musique ou les images d'un CD-DA ou VCD sont divisées en plusieurs zones. Chaque zone représentée une piste. Chaque piste a sa propre numération et peut-être localisée facilement.
Scène
Les images animées et les images figées sont divisées en sections appelées "scènes".
Chaque scène est affichée sur l'écran du menu et est identifiée par un numéro de scène, ce qui vous permet de localiser la scène de votrechioix. Une scène comprend une ou plusieurs pistes.
Introduction
1.4 Remarques générales (suite)
Code régional
Pour protéger la propriété intellectuelle, l'organisation de tutelle a découpe le monde en six régions. Les lecteurs DVD et disques DVD ne peuvent être joués que dans la région de referencia par rapport au code régional qui leur a été affecté.
L'illustration ci-dessous explique les symboles de ces six régions. Les lecteurs DVD d'une région ne peuvent dire les DVD d'une autre région. Ces six régions sont :

1 Le Canada, les USA et leurs territoires.
2 Le Japon, l'Europe, l'Afrique du sud, le Moyen-Orient (incluant l'Egypte).
3 L'Asie du sud-est et de I'est (incluant Hong-Kong).
4 L'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Amérique centrale, le Mexique, l'Amérique du sud, la mer des Caraïbes.
5 Les régions de l'ex-URSS, l'Inde, l'Afrique (incluant la Coree du sud et la Mongolie).
6 La République populaire de Chine.
Cet apparéil a été créé et fabriqué pour la lecture des DVD codés pour la zone géographique “2”. Le code régional des étiquettes de certains disquesDVD indiquent le type de lecteur pouvant réproduire ces disques. Cet apparéil peut生存 unquivalent des DVD portant l'étiquette “2” ou “ALL”. Si vous essayez de dire d'autres disques, le message “région du disque non valable” apparait sur l'écran du téléviseur.
Certain disques DVD peuvent être identifiés au moyen d'un code régional même si leur lecture est interdite par des limites de zones géographiques.
1.5 Précautions d'utilisation
Manipulation des disques
- Ne touche pas la face de lecture des disques. Saisissez les disques par le bord de manière à éviter toute trace de doigt sur la surface. Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur les disques. N'exposez pas les disques aux rayons directs du soleil.
- La présence de traces de doigs et de poussière sur les disques peut être la cause d'une qualité d'image médiocre et de distorsions du son. Avant la lecture, nettoyez le disque avec un chiffon propre en l'essuyant du centre vers l'extérieur. N'utilise pas de solvants puissants comme de l'alcool, de la benzine, du diluant. Utilisez des nettoyant disponibles dans le commerce ou des sprays antistatiques destinés aux disques analogiques.
- ÀpRES la lecture, rangez les disques dans leurs booitiers. N'exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur.
Introduction
1.5 Précautions d'utilisation (suite)
Manipulation de l'appareil
- Conservez le carton et les matériaux d'emballage d'origine. Pour une protection maximale, remballez l'unité comme à l'origine.
L'image et le son d'un télévisuer, d'un magnétoscope et d'une radio située à proximité peuvent désenter des interférences pendant la lecture. Dans ce cas, éloignez l'unité du télévisuer, de la radio, du magnétoscope. N'utilise pas de liquides volatiles comme des sprays insecticides à proximité de l'unité.
Ne laissez pas de produit en caoutchouc, en plastique en contact avec l'unité pendant une période prolongée, vous risqueriez de laisser des traces sur la surface du coffret.
- Utilisez un chiffon doux et sec. Si le coffret est extrémement souillé, employez de préférence un chiffon doux légèrement improugné d'une solution détergente neutre. N'utilisez pas de solvants puissants tels que de l'alcool, de la benzine ou du diluant qui risquent de ternir le coffret.
- Le lecteur DVD est un dispositif de précision d'une haute technologie. Si la lentille de lecture optique et les composants du lecteur de disque sont sales ou usés, la qualité de l'image sera appauvrie. Une inspection et une maintenance régulières sont recommendées toutes les 1000 heures d'utilisation.
ATTENTION: Ne posez jamais vos doigs sur la cellule optique du lecteur, cela pourrait entraîner une mauvaise qualité de lecture et annuler sa garantie.
1.6 Mise à jour Firmware
Nous mettons regulierement des mises à jour du firmware sur notre site Internet : www.pekton.com, merci de respecter la procEDURE de mise à jour car si vous upgradez mal votre apparéil vous risquez de l'endommager et de perdre sa garantie.
Les mises à jour proposés concernent principalement la correction de bugs de fonctionnement de l'unité ainsi que des upgrades de codecs si ces derniers apportent réellement une amélioration technique ou si une demande importante est constatée via notre Hot ligne.
Il n'est pas toujours possible d'installer de nouveaux types de codecs qui demandent une place importante en stockage sur la RAM et la FLASH de votre unité et par conséquent ne pourrait pas techniquement être prênts.
Il est important de tener compte du fait que certaines mises à jour peuvent rendre la lecture d'anciens formats instable.
Lisez attentivement la procédure d'upgrade jointe au firmware afin d'éviter d'endommager votre lecteur.
2
Présentation de l'appareil
2.1 L'appareil et ses accessoires

PK 8700

TELECOMMANDE

PILES

STATION D'ACCUEIL

CABLES A/V

ANTENNE AM-FM

MANUEL
2
Présentation de l'appareil
2.2 Façade avant

- STANDBY: Permet de passer de la position "Veille" à la position "Marche". En position marche, le voyant rouge s'eteind et le bandeau bleu s'allume.
- PORT USB : Permit l'insertion d'une clé USB.
- LECTEUR DE CARTE SD/MMC/MS : Permet l'insertion d'une carte mémoire SD/MMC/MS.
- BOUTON PLAY/PAUSE: Permet deMETTRE l'appareil en LECTURE ou en PAUSE.
- BOUTON EJECT : Permet de faire sortir le tiroir disque.
- ECRAN: Affiche les informations de lecture.
-
BANDEAU LUMINEUX: S'allume lorsqu'ell'appareil est en marche.
-
TIROIR DU DISQUE : Permit de charger un disque.
- VOYANT DE VEILLE : S'allume en rouge lorsque I'appareil est en veille.
- SORTIE JACK CASQUE: Permit la connexion d'écouteurs.
- RECEPTEUR INFRA ROUGE
- SAUT DE PISTE ARRIERÉ : Permet de passer au morceau/fichier précédent.
- SAUT DE PISTE AVANT: Permet de passer au morceau/fichier suivant.
2
Présentation de l'appareil
2.3 Façade arrêté

- CONNECTEURS HAUT-PARLEURS
Permet le raccordement de vos haut-parleurs.
2.COMMUTATEUR D'ALIMENTATION
Permet demettre sous tension ou hors tension I'appareil.
3. MULTIMÉDIA INPUT
Permet la raccordement de la station d'accueil iPod.
4. CONNECTEURS ANTENNE
Permet le raccordement de votre antennre radio AM/FM.
5. SORTIE SCART
Permet le raccordement à votre téléviseur via un cordon Péritel.
6. PORT RS 232
Port série réservé aux interventions techniques.
7.ENTREE ET SORTIE ANTENNE TV
Permet le raccordement de votre antenné TV.
8. SORTIE AUDIO ANALOGIQUE RCA
Permet le raccordement stéreo sur tout autre système audio.
- SORTIE S-VIDEO
Permet le raccordement via un cordon s-vidéo sur votre TV. - SORTIE VIDEO COMPOSITE
Permet le raccordement video composite (RCA) sur votre TV.
- ENTREE A/V AUXILIAIRE
Permet le raccordement audio/vidente (RCA) d'une source externe. - ENTREE AUDIO AUXILIAIRE
Permet le raccordement d'une source auxiliaire audio uniquement.
13. SORTIE AUDIO NUMERIQUE COAXIALE
Permet le raccordement audio numérique sur un système Home Cinéma.
14. SORTIEVIDEOCOMPOSANTE
Permet le raccordement video YUV sur votre TV.
2
Présentation de l'appareil
2.4 Utilisation de la télécommande
Mise en place des piles
1) Ouvrez le couvercle

2) Insérez les piles

3) Fermez le couvercle

Utilisation de la télécommande
Dirigez vous telécommande vers le récepteur infrarouge situé sur votre unité en respectant un angle maximal de 30^ .


La portée est de 8 m.
L'exposition de la télécommande à la lumière directe du soleil, ou à celle d'un éclairage puissant, peut entraîner une anomalie de fonctionnement.
N'utilisez pas en même temps une pile neuve et une pile usageée, remplacez les 2 piles en même temps. Si vous envisageze de ne pas vous servir de votre apparéil pendant une longue période retirez les piles pour éviter toute corrosion.
Lorsque vous disposez de piles usagées, veuillez vous conformer aux normes en vigueur dans votre pays.
2
Présentation de l'appareil
2.5 Fonctions de la télécommande

2
Présentation de l'appareil
2.5 Fonctions de la télécommande (suite)
1) Touche MUTE, permet de couper le son.
2) Touche OPEN/CLOSE, permet d'ouvrir et fermer le tiroir.
3) Touche VIDEO, en appuyant séquentiellement sur cette touche cela permet de modifier le mode de sortie video.
4) Touche DEFAULT, permet au lecteur de revenir aux réglages usine.
5) Touche RDS, permet d'afficher les fonctions RDS. Touche GOTO.
6) Touche VOLUME ^+ , permet d'augmenter le volume.
7) Touche SKIP ARRIERE, permet de faire un saut de piste arriere.
8) Touche SKIP AVANT, permet de faire un saut de piste avant.
9) Touche STOP, arrête la lecture.
10) Touche SETUP, permet de partager dans les menus de paramétrage du lecteur.
11) Touche ENTER, permet de faire une selection.
12) Touche OSD, affiche les informations de temps de lecture.
13) Touche AUDIO, permet de changer la piste audio.
14) Touche SUB-T, permet de changer la langue des sous titres.
15) Touche REPEAT, permet de creer une repetition d'un titre, ou de tous les titres.
16) Touche A-B, permet la lecture en continue d'une plage définie (Entre A et B).
17) Touche EQ, permet de changer l'égalisation graphique.
18) Touche DSP, permet de changer le traitement du signal audio.
19) Touche SETUP, permet de rentrer dans le SETUP du Lecteur DVD.
20) Touche LCD, permet d'alumer ou d'eteindre l'écran LCD.
21) Touche MARK, permet de marquer un repère pendant la lecture.
22) Touche PROG, permet de faire des programmations en lecture.
23) Touche ZOOM, permet d'agrandir l'image.
24) Touche ANGLE, permet de besoin parmi les divers angles de vues d'une scene.
25) Touche TITLE, permet d'afficher le titre d'un disque ou d'affector une radio en mémoire
26) Touches de DIRECTION, permet de déplacer sa seLECTION en haut, bas, droite, gauche.
27) Touche MENU, permet d'afficher le menu du DVD, commute en AM/FM en radio.
28) Touche PLAY/PAUSE, pour lancer la lecture et faire une pause.
29) Touche FF, permit une avance rapide.
30) Touche FB, permit un retour rapide.
31) Touche VOLUME -, permet de diminuer le volume.
32) Touches numériques.
33) Touche SOURCE, permit de changer de sources (LECTEUR DVD, DVB-T, AUX).
34) Touche USB, permet de commuter entre les modes DVD / USB
35) Touche POWER, Allumer / veille.
3
Choix de la connexion
3.1 Avant de commencer
Votre appareil possede un ecran 7" (18 cm) sur lequel vous pouvez regarder vos fichiers video. Si vous souhaitez connecter votre appareil à yours TV, les illustrations suivantes presentent les raccordements de base au moyen des cordons audio et video fournis avec l'unité.
Pour déterminer les mêtres liaisons à réaliser compte tenu des apparciels audio et video que vous utilisez, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne chaque apparéil qui doit être relié.
NOTE
Avant de procéder aux raccordements de cet apparéil, ou à une modification des raccordements, mettez-le hors tension en utilisant l'interrupteur arrêté.
Insérez complètement les fiches dans les prises.
Des connexions lâches peuvent provoquer des parasites audio ou video.
3.2 Raccordement à votre télévisueur
S-Viséo, Video
- S-VIDEO : Le cordon S-VIDEO ne vehicule que la video, il est donc nécessaire de rajouter le cordon AUDIO (Rouge et Blanc).
-VIDEO:Le cordonVIDEO (jaune) ne vehicule que la video, il est donc nécessaire de rajouter le cordon AUDIO (Rouge et Blanc).
- SCART : Le cordon SCART vehicule le son et l'image,aucun autre cordon n'est nécessaire.

3
- Choix de la connexion
3.2 Raccordement à votre téléviseur (suite)
YUV/YPbPr
- YUV: L'information image en YUV est vehiculée par 3 cordons et ne possède pas d'informations sonores, il est donc nécessaire de rajouter le cordon AUDIO (Rouge et Blanc).

3
Choix de la connexion
3.3 Raccordement à un système audio video
Raccordement à un système simple
- Reliez la sortie VIDEO (exemple ci-dessous), S-VIDEO ou SCART de votre apparéil sur votre télévisér pour la sortie audio MIX L et MIX R (Rouge et Blanc) de votre apparéil sur votre amplificateur stéréo ou Pro Logic Surround.
NOTE: En SCART, baissez le volume sur votre TV.


3
- Choix de la connexion
3.3 Raccordement à un système audio video (suite)
Raccordement à un système Ac3 ou DTS
- Reliez la sortie VIDEO (exemple ci dessus), S-VIDEO, ou SCART de votre apparéil sur votre télévisée puis la sortie AUDIO DIGITALE COAXIALE de votre apparéil sur votre amplificateur AC3 / DTS.
NOTE: En SCART baissez le volume sur votre téléviseur.


4
Fonctions du lecteur CD/DVD
4.1 Sélection du type de standard TV
IMPORTANT : Les lecteurs DVD utilisen un signal PAL, NTSC ou Automatique en sortie video. Si vous constazez une image en noir et blanc sur votre TV, cela provient du fait que votre TV est toujours en mode SECAM (Système de diffusion couleur pour la france) alors que le lecteur de DVD envoie un signal PAL.
Il faut donc impératifement commuter en mode manuel votre TV de SECAM vers PAL. En règle générale toutes les TV commercialisées en france depuis 10 ans sont équipées d'un système PAL/SCAM.
Appuyez sur la touche SETUP de votre télécommande puis à l'aide du bouton FLECHE DROIT,CHOISSEZ LA PAGE "PAGE PREFERENCES". Sélectionnez TYPE TV puis PAL ou NTSC.
NOTE: Opération sans CD/DVD dans le lecteur.


4
Fonctions du lecteur CD/DVD
4.2 Lecture d'un CD / DVD

1
1. Allumez l'appareil.

2
2. Commutez la source de l'appareil sur DVD à l'aide de la télécommande.
Appuyez sur la touche SOURCE (éventuellesment à plusieurs reprises) jusqu'à la seLECTION de la source DVD.

3
3. Ouvrez le tiroir pour y insérer un CD/DVD.

4
/

4. Lorsque vous lisez un DVD du commerce, le menu s'affiche directement.
Lorsque vous lisez un CD/DVD de données, un menu comme affiché ci-dessus apparaît à l'écran.
Selectionnez le fichier que vous souhaitez dire à l'aide des flèches ou de la télécommande puis appuyez sur ENTER ou sur le bouton de l'appareil.
4
Fonctions du lecteur CD/DVD
4.2 Lecture d'un CD / DVD (suite)


SAUT DE PISTE ARRIERE



SAUT DE PISTE AVANT



AVANCE RAPIDE



RETOUR RAPIDE


STOP



4
Fonctions du lecteur CD/DVD
4.3 Affichage des informations (OSD)






Lorsqu'un DVD est en lecture vous pouvez acceder à certaines informations.
Appuyez sur le bouton OSD séquentiellement pour afficher :
- Le temps écoulé et le n° de chapitre en cours.
- Le temps restant et le n° de chapitre en cours.
-La durée ecoulée sur le chapitre en cours.
-La durée restante sur le chapitre en cours. - Affichage désacté.
4
Fonctions du lecteur CD/DVD
4.4 Fonction SOUS-TITRE
Appuyez sur la touche SUB-T de la télécommande pour changer la langue des sous-titres.
Cet apparéil gère jusqu'à 32 pistes de sous-titres différentes.
Pour désactiver les sous-titres, appuyez jusqu'à l'obtention de l'information "Subtitle OFF"
Important : Pour pouvoir afficher les sous-titres, ces derniers doivent etres prsentes sur le DVD que vous lisez. Pour cela vérifie sur la pochette de votre film la liste des sous-titres disponibles.




4
Fonctions du lecteur CD/DVD
4.5 Fonction ANGLE
Certain films sont tournés en multi-angles, c'est à dire que vous avez lechioir de visionner le film sous différents angles de vue. En général cette information est indiquée sur la pochette du DVD. Si vous souhaitez utiliser cette fonction, il faut l'activer au préalable dans le Menu Régliages Généraux du SETUP (voir chapitre 5).

Lors de la lecture d'un film, si un ou plusieurs angles sont disponibles, le logo ci-dessous s'affiche.


Si plusieurs angles sont disponibles, appuyez sur la touche ANGLE de votre télécommande pour les sélectionner.
4
Fonctions du lecteur CD/DVD
4.6 Fonction AUDIO

Cette fonction permet de changer les pistes "SON" ou "LANGUES". Appuyez sur la touche AUDIO pour changer la langue.
Cette unite gere 8 pistes audio differentes.
Important : La liste des modes audio ou langue disponibles est imprimée sur la pochette de votre film. Attention : Certains DVD ne le permettent pas.



4.7 Fonction A-B
Cette fonction vous permet de dire en boucle une sequence que vous selectionnez.
Appuyez sur cette la touche A-B une fois pour marquer le début (A), puis une autre fois pour marquer la fin (B) de la série à dire en boucle.
La lecture de cette série s'effectura en boucle jusqu'à ce que vous appuyez une nouvelle fois sur la touche A-B.




4
Fonctions du lecteur CD/DVD
4.8 Fonction REPETITION
En appuyant sur la fonction REPEAT, vous pouze dire indéfiniment un chapitre, un titre ou tout le film.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour selectionner le type de répétition souhaïée.
Pour arrêter la fonction, appuyez une dernière fois sur REPEAT.
Selon le type de disque en lecture les informations suivantes s'affichent :

DVD

SVCD VCD CD AUDIO
Mp3 DIVX WMA

5
Configuration des menus du lecteur CD/DVD
5.1 Menu SETUP (Paramétrage de l'unité)

En appuyant sur la touche SETUP, le menu principal apparait.
NOTE:
Une fois que vous avons accès au menu SETUP, utilisez les touches "Flèches" pour vous déplacer dans les menus puis valider votre choix en utilisant la touche ENTER. Vous accédez alors aux sous-menus. Utilisez les flèches pour selectionner l'option désirée, puis appuyez sur ENTER pour valider.
Après avoir appuyé sur SETUP le menu suivant apparait.

5
Configuration des menus du lecteur CD/DVD
1) AFFICHAGE TV : Permet de changer le type d'écran TV entre :
-4:3 Pan Scan
-4:3 Letter Box
-16:9
2) ANGLE MARK : Affiche le logo “Angle” lorsque vous visionnez un film avec la fonction multiangles.
- OUI
- NON
3) LANGUE OSD: Permet de sélectionner la langue d'affichage des menus de l'appareil.
- ANGLAIS
- FRANCAIS
- ALLEMAND
- ESPAGNOL
4) SOUS-TITRE : Permet d'activer l'affichage des sous-titres.
- OUI
- NON
5) ECONOM. ECRAN: Permet d'activer l'économiseur d'écran pour ne pas marquer le tube de votre TV.
- OUI
- NON
5
Configuration des menus du lecteur CD/DVD
5.3 Menu REGLAGES AUDIO
Le menu suivant s'affiche lorsque vous demandez la page : PAGE REGLAGES AUDIO.

1) REGL. AUDIO ANALOGIQUE : Permet de reckrer dans la page : PAGE REGLAGES SORTIE ANALOG. avec le menu suivant :

DOWNMIX: Permit de régler la sortie audio analogique:
2) REGL. AUDIO NUMERIQUE: Permet d'acceder à la page PAGE REGLAGES SORTIE NUM avec le menu suivant:

SORTIE NUMER.:Permet de configurer la sortie numérique (coaxiale) du lecteur :
- SPDIF OFF (sortie numérique inactive)
- TOUS (signaux transmis à l'etat brut)
- MICsubsection(tout est transmis en PCM)
SORTIE LPCM:Permet de régler le type d'échantillonage:
- 48 K (par défaut)
-96K
5
Configuration des menus du lecteur CD/DVD
5.3 Menu REGLAGES AUDIO (suite)
3) REGLAGES DOLBY DIGITAL : Permet de rentrer dans la page : CONFIG. DOLBY DIGITAL avec le menu suivant :

DUAL MONO : Permet deCHOISIR le type de sortie audio :
-STEREO (stéreo classique)
- L-MONO (mixé sur le canal gauche)
- R-MONO (mixé sur la canal droit)
-MIXAGE MONO (mono sur les 2 canaux)

DYNAMIQUE: Permet de configurer le filtré audio afin de diminuer l'amplitude entre les séquences audio à volume élevé et celles à volume faible (explosions, dialogues,... dans le film lu).
4) REGLAGE HDCD: Permet d'acceder à la page --PAGE DE CONFIG HDCD-- Les HDCD sont des disques audio don't l'échantillonnage est supérieur à celui des CD audio classiques. Toutefois, ces disques ne sont quasiment plus distribuer en Europe.

FILTRE : Applique un filtré simple ou double sur l'échantillonnage de vos disques musicaux HDCD. Toutefois ces disques ne sont aujourd'hui plus commercialisés.
- NON
-1X
-2X
5
Configuration des menus du lecteur CD/DVD
5.4 Menu REGLAGESVIDEO
Le menu suivant s'affiche lors que vous demandez la page : PAGE REGLAGES VIDEO.

1) SORTIE VIDEO : Permet de désirsir le type de sortie video.
- CVBS (composite)
- YUV (composante)
-RGB (Rouge, Vert, Bleu)
2) MODE TV :
3) HD MODE: Permet de sélectionner une résolution pour la sortie video YUV.
4) REGLAGES COUL.: Permet de reckrer dans la page: REGLAGES QUALITE VIDEO avec le menu suivant:

NETTETE : Permet le réglage de la nettable de l'image.
- HAUT
- MOYEN
-BAS
LUMINEUX: Permet le réglage de la luminosité.
LUMINOSITE 0
CONTRASTE:Permet le réglage du contraste.
CONTRAST 0
TEINTE:Permet le réglage de la teinte.
TEINTE 11111.0
SATURATION:Permet le réglage de l'intensité des couleurs.
SATURATION 11111111111111111111111111111
5
Configuration des menus du lecteur CD/DVD
5.5 Menu PREFERENCES
Le menu suivant s'affiche lorsque vous demandez la page : PAGE PREFERENCES.

ATTENTION: Pour acceder au menu PREFERENCES, il ne doit pas y avoir de disque dans l'appareil.
1) TYPE TV: Ce menu permet de sélectionner le standard couleur en fonction de votre télévision (PAL par défaut).
2) PBC: Ce menu permet d'activer la fonction PBC. Cette fonction permet la lecture des disques VCD avec menu interactif.
3) DOUBLAGE: Ce menu permet de selectionner la langue par défaut pour la lecture des DVD-video avec plusieurs pistes son.
4) SOUS-TITRES : Ce menu permet de selectionner la langue par défaut pour la lecture des DVD-video avec plusieurs pistes de sous-titres.
5) MENU DISQUE: Ce menu permet de selectionner la langue par défaut pour l'affichage du menu interactif lors de la lecture d'un DVD-video.
6) PARENTAL: Ce menu permet de restreindre la lecture des DVD-video suivant différents critères (niveau). La lecture est alors possible uniquement avec le mot de passer parental.
7) REGL. PAR DEFAULT: Ce menu permet de rétabir tous les réglages d'origine (usine) de l'appareil. Il s'agit d'une réinitialisation des réglages par défaut.
5
Configuration des menus du lecteur CD/DVD
5.6 Menu REGLAGES MOT DE PASSE
Le menu suivant s'affiche lorsque vous demandez la page : PAGE REGLAGES MOT DE PASSE.

1) MODE DE MOT DE PASSE : Ce menu permet d'activer la fonction mot de passer sur le lecteur.
- OUI
- NON
2) MOT DE PASSE: Ce menu permet de changer de mot de salle.
- CHANGER: Permet d'afficher le menu suivant.

ANCIEN MOT P.: Saisissez ici le mot de passer actuel (5 caractères maximum).
NOUV. MOT P.: Saisissez ici le nouveau mot de passer (5 caractères maximum).
CONFIR.MOT P. Confirmez ici le nouveau mot de passer (5 caractères maximum).
Saisissez ensuite OK
NOTE: LE MOT DE PASSE PAR DEFAULT EST :6800
5
Configuration des menus du lecteur CD/DVD
5.7 Menu QITTER MENU REGLAGES
Le menu suivant symbolisé par la croix permet de sortir du SETUP

Lorsque vous étés dans le menu ci dessus, appuyez sur la touche ENTER de votre télécommande pour sorting du SETUP.
6
Fonctionnalités complémentaires du lecteur
6.1 Lecture d'une carte SD ou d'une clé USB

1
2

2. Insérez la carte SD/MMC/MS ou la clé USB dans l'appareil.
- Allumez l'appareil.

3

4
3. Commutez la source de l'appareil sur CD/DVD à l'aide de la télécommande. Appuyez (éventuellesment à plusieurs reprises) sur la touche SOURCE jusqu'à la seLECTION de la source CD/DVD.
4. Ensuite, pressez la touche USB pour voir apparaitre le contenu de votre clé USB/Carte SD/MMC/MS.
Le contenu de votre périphérique s'affiche de la manière suivante. Sélectionnez le fjichier que vous souhaitez lore à l'aide des flèches ou de la télécommande puis appuyez sur ENTER ou sur le bouton de l'appareil.

6
Fonctionnalités complémentaires du lecteur
6.2 Lecture à partir d'un iPod

1. Connectez la station d'accueil iPod sur la prise MULTIMEDIA INPUT à l'arrière de l'appareil et déposez-y vous iPod.
2

2. Allumez l'appareil.


- Commutez la source de l'appareil sur MULTI IN à l'aide de la télécommande.
Appuyez (éventuellesment à plusieurs reprises) sur la touche SOURCE jusqu'à la seLECTION de la source MULTI IN.
Note : Une fois que vous avez sélectionné la source MULTI IN, vous pouvez désactiver l'écran LCD de la chaîne car l'affichage se fait exclusivement sur l'iPod.


- La navigation dans le contenu de l'iPod se fait soit depuis l'iPod lui-même, soit depuis la télécommande de la chaîne.
Les flèches et agissant comme la molette de votre iPod afin de vous déplacer verticalément dans les menus.
La flèche gauche de la télécommande agit comme le bouton MENU de votre iPod, et permet donc le return en arrêt lors de la navigation dans les menus de votre iPod.
La flèche droite de la télécommande ainsi que la bouton ENTER agissant comme le bouton central de votre iPod. Lors de la navigation dans les menus, il permet l'accès à un menu et lors de l'écoute d'un morceau, donne accès aux réglages sur le morceau.
Les touches I, et fonctionnement de manière identique par rapport aux boutons de l'IPod.
6
Fonctionnalités complémentaires du lecteur
6.3 Lecture de fichiers image (photos)
La lecture des CD ou périphériques contenant des photos est identique à celle d'un MP3, vous disposez en plus d'une pré-visualisation de l'image sur le coté droit du sélecteur de fichier.
En mode lecture (diaporama) vous pouvez faire défilier les photos en appuyant sur les touche "skip" et de votre télécommande.
Si vous appuyez sur la touche STOP de la télécommande pendant la lecture, vous accedez à une presentation sous forme de vignettes (12 photos par planche).
Vous peuvent consulter les fonctions des touches en selectionnant le MENU.
ROTATION : Il est possible d'effectuer une rotation de l'image en utilisant les touches fléchées de votre télécommande.
ZOOM: Il est possible d'effectuer un zoom sur une image en utilisant la touche "ZOOM" de la télécommande et en utilisant les touches "avance et return rapide" « « et » «. Vous pouvez ensuite vous déplacer sur la photo en utilisant les touches fléchées de la télécommande.

7
Synoptique SETUP
7.1 Page réglages généraux




7
Synoptique SETUP
7.1 Page réglages généraux (suite)

7.2 Page réglages audio (suite)



Synoptique SETUP
7.2 Page réglages audio (suite)

7
Synoptique SETUP
7.3 Page réglages video


Synoptique SETUP
7.3 Page réglages video (suite)

7
Synoptique SETUP
7.4 Page PREFERENCES

7
Synoptique SETUP
7.4 Page PREFERENCES (suite)


Synoptique SETUP
7.5 Page REGLAGES MOT DE PASSE

8
Fonction Radio
8.1 Recherche des stations

ATTENTION : Les fonctions liées au fonctionnement de la radio sont en ROUGE.
A l'aide du bouton AM/FM sélectionnez la gamme d'ondes que vous désirez.
Recherchez votre station à l'aide d'une des deux touches SEARCH haut ou bas.
Maintenez le bouton enforcé pour une recherche automatique de la station suivante.
Appuyez séquentiellement pour une recherche manuelle.
8.2 Mémorisation automatique des stations radio

A l'aide du bouton AM/FM selectionnez la gamme d'ondes que vous désírez.
Maintenez enfoncé le bouton AUTO pendant 2 secondes pour débuter la recherche automatique de stations radio.
La première station atteinte est enregistrée dans la mémoire sur la chaine 1.
Les stations suivantes sont automatiquement sauvégardées dans l'ordre de réception.
8.3 Mémorisation manuelle des stations radio
Lorsque vous écoutez une station radio que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur la touche MEMORY puis choisissez l'emplacement mémoire à l'aide des touches numériques de votre télécommande.
La station radio y est automatiquement mémorisée.
8.4 Rappel d'une station radio mémorisée

Appuyez sur un numéro de programme (0, 1, 2, 3...) sur le clavier numérique de façon à appeler la station mémorisée désirée.
Ex : Pour appeler la mémoire 12 appuyez sur la touche 10+ puis 2. Ou appuyez sur RADIO+/- pour aller à la station mémorisée précédente ou suivante.
Remarque :
Si une station FM ne peut être sauvégardee automatiquement en raison d'une faible réception, la sauvégarde manuelle permet de tracer la station et de la mémoriser.
8
Fonction Radio
8.5 Affichage

1) Information sur la source en cours d'utilisation.
2) Service RDS en cours d'utilisation.
3) Bande radio en cours.
4) Numéro de la mémoire en cours.
5) Présence du RDS sur la radio en cours.
6) Information Mono/StéRéo.
7) Fréquence de la radio en cours.
9.1 Caracteristiques principales
Application de la reglementation européen sur les récepteurs TNT.
Application de la norme ISO/IEC 13818 MPEG2 sur les décodeurs audio/védo.
Bande 6/7/8 Mhz.
Démodulateur COFDM.
Recherche automatique et manuelle des canaux.
Editions des canaux (Déplacement, suppression).
Contrôle parental.
Conversion NTSC/PAL en automatique et en manuelle.
Fonction EPG (Guide de Programmes Electronique).
OSD multilangues
Multi sous-titre.
9.2 Numérotation des chaînes (CSA)
| Numéroes | Chaines | Numéroes | Chaines |
| 1 | TF1 | 19 | — |
| 2 | FRANCE 2 | 20 | FRANCE ⓹ |
| 3 | FRANCE 3 | 21 à 43 | PAYANT |
| 4 | CANAL + | 44 à 49 | INTERACTIF |
| 5 | FRANCE 5 | 50 et + | RESERVE |
| 6 | M6 | ||
| 7 | ARTE | ||
| 8 | DIRECT 8 | ||
| 9 | W9 | ||
| 10 | TMC | ||
| 11 | NT1 | ||
| 12 | NRJ12 | ||
| 13 | LCP | ||
| 14 | FRANCE 4 | ||
| 15 | BFM TV | ||
| 16 | I>TELE | ||
| 17 | VIRGIN 17 | ||
| 18 | GULLI |
#
Au sujet de la TNT
9.3 Carte des sites TNT (source CSA)

9.4 Listedes chaînes gratuites (2007)







CANAL+


Direct8







NEWS 24/7


Au sujet de la TNT
9.5 Branchement de l'antenne TV

Antenne extérieure
1) Reliez votre antennes sur l'entrée correspondante de votre PK 8700.
2) Si nécessaire reliez votre téléviseur à la sortie antenne de votre PK 8700.

(2)
Téléviseur
10 >Configuration TNT
10.1 Installation

Presse sequentially le touche "SOURCE" de
votre télécommande de façon à commuter votre
PK 8700 en récepteur TNT.
Presse ensuite la touche "MENU" pour faire
apparaitre la fenêtre du "MENU PRINCIPAL".

A l'aide des touches HAUT ou BAS de votre télécommande, selectionnez la ligne "INSTALLATION" puis pressez le bouton "ENTER". Une fois dans le menu "INSTALLATION" vous avez le可以选择 entre une recherche en automatique ou en manuelle.
SCAN AUTO.

A l'aide des touches HAUT ou BAS de votre télécommande selectionnez la ligne "SCAN AUTO" puis pressez le bouton "ENTER" la fenetre de gauche apparait.
10 >Configuration TNT
10.1 Installation (suite)

Puis toujours à l'aide de la touche “BAS” sélectionnez recherche puis “ENTER”. La recherche des canaux débute.
SCAN DES CANAUX.
A partir du menu "INSTALLATION" à l'aide des touches HAUT ou BAS de votre télécommande sélectionnez la ligne "SCAN DES CANAUX" puis pressez le bouton "ENTER".
Une fois dans le menu "SCAN DES CANAUX" vous avez le besoin entre une recherche par canaux ou par fréquence.

A l'aide des touches "HAUT, BAS ou DROITE, GAUCHE choisissez le mode recherche. A l'aide du clavier numérique choisissez la fréquence de recherche.
REGLAGE TUNER.

Cette fonction permet d'envoyer une tension de +5V sur l'entrée antenne de façon à alimenter une antenne amplifiée.
10 >Configuration TNT
10.2 Canal
Pressez la touche "MENU" pour faire apparaitre la fenêtre du "MENU PRINCIPAL".
A l'aide des touches "HAUT ou BAS" selectionnez "CANAL", puis "ENTER". Le menu suivant apparait.

A l'aide des touches "HAUTou BAS" puis "ENTER" sélectionnez une des.listes suivante.
LISTE CANAUX TV.

A partir du menu "CANAL" selectionnez "LISTE CANAUX TV" puis "ENTER".
Le menu de gauche apparait.
1 EDITER: Permet de lancer le mode d'édition.
2 TROUVER: Permet de rechercher une chaîne directement à l'aide de son nom:
3 CLASSER: Permet de changer le mode de classement. (Par default, Alphabétique....etc)
4 DEPLACER: Permet de changer l'ordre manuellement de la liste.
GROUPE: Permet de groupe par les chaînes par thèmes. (Musicale, films, sport...etc)
Pgj-> PAGE:Page suivante.
EXIT SORTIR:Sort du menu.
10
Configuration TNT
10.2 Canal (suite)
LIST DES RADIOS.
A partir du menu "CANAL" Sélectionnez "LISTE DES RADIOS" puis "ENTER". Un menu identique au menu "LISTE CANAUX TV" apparait.
SUPP.LESFAVORIS.
A partir du menu "CANAL" Sélectionnez "SUPP. LES FAVORIS" Une nouvelle fenêtre apparait vous demandant confirmation. Choisissez "OUI" pour confirmer ou "NON" pour annuler.
TOUT SUPP..
A partir du menu "CANAL" Sélectionnez "TOUT SUPP." Une nouvelle fenêtre apparaît vous demandant d'entrez un mot de passer. Saisissez ce mot de passer, une nouvelle fenêtre de confirmation apparait. Choisissez "OUI" pour confirmer ou "NON" pour annuler.
NOTE: Le mot de passer par défaut est "0000".
RENOMMER GROUPE.
A partir du menu "CANAL" Sélectionnez "RENOMMER GROUPE" La fenêtre ci dessous apparait.

A l'aide des touches "HAUT, BAS de votre télécommande selectionné le groupe que vous désírez afficher puis "ENTER".
10 >Configuration TNT
10.3 Configuration
LANGUE OSD.
Ce menu permet le paramétrage de la langue de l'OSD.
Pressez la touche "MENU" pour faire apparaitre la fenetre du "MENU PRINCIPAL".
A l'aide des touches "HAUT ou BAS" selectionnez "CONFIG", puis "ENTER". Le menu suivant apparait.

A l'aide des touches "HAUT ou BAS de votre télécommande selectionnez "LANGUE OSD" une nouvelle fenetre apparait.

A l'aide des touches "DROITE ou GAUCHE" de votre télécommande selectionnez la langue de l'OSD.
Utilisez la touche "EXIT" de votre télécommande pour sortir du menu.
10 Configuration TNT
10.3 Configuration (suite)
SYSTEMETV.
Pressez la touche "MENU" pour faire apparaitre la fenetre du "MENU PRINCIPAL". A l'aide des touches "HAUT ou BAS" selectionnez "CONFIG", puis "ENTER". Le menu "CONFIG SYSTEME" (voir fig-1 P54) apparait.

A l'aide des touches "HAUT ou BAS de votre télécommande selectionnez "SYSTEME TV" la fenetre de gauche apparait.
A l'aide des touches "HAUT ou BAS de votre télécommande sélectionnez le paramètre à modifier, puis modifie le à l'aide des touches "DROITE ou GAUCHE".
MODE AFFICHAGE: Permet de désirir le mode de système couleur en fonction de votre téléviseur (PAL, NTSC, AUTO).
ASPECT RATIO : Permet d'indiquer le type de TV sur lequel vous raccordez le PK 8700 (4:3LB, 4:3PS,16:9).
SORTIEVIDEO:Permet deCHOISIR mode de sortie video en fonction de voitre téléviseur.
LCN MODE: Permet d'activer ou de déactiver les chaînes favorites.
Utilisez la touche "EXIT" de votre télécommande pour sortir du menu.
10 >Configuration TNT
10.3 Configuration (suite)
Ce menu permet de régler l'heure.
Pressez la touche "MENU" pour faire apparaitre la fenêtre du "MENU PRINCIPAL". A l'aide des touches "HAUT ou BAS" sélectionnez "CONFIG", puis "ENTER". Le menu "CONFIG SYSTEME" (voir fig-1 P54) apparait.

A l'aide des touches "HAUT ou BAS" de votre télécommande selectionnéz "REGION ET HEURE" la fenêtre de gauche apparait.
A l'aide des touches "HAUT ou BAS" de votre télécommande sélectionnez le paramètre à modifier, puis modifie le à l'aide des touches "DROITE, GAUCHE".
ZONE:Permet de besoinirvoire zone géographique.
GMT: Permet le réglage automatique de l'horloge de votre PK 8700.
- CHOIX UTILISAT (Ce réglage interdit la modification de la date, de l'heure, et du paramètre de l'heure d'été).
- PAR PAYS (Ce réglage interdit la modification du décalage GMT de la date et de l'heure).
- OFF (Ce réglage interdir la modification du décalage GMT et du paramétrage de l'heure d'éte).
OFFSET GMT: Permet le décalage de l'heure GMT par bond de 0H30mn.
DATE:Permet de regler la date de façon manuelle.
HEURE: Permet de régler l'heure de façon manuelle.
HEURE ETE : Indique à l'appareil de changer automatiquement l'heure lors du changement d'heure.
AFF. DE L'HEURE: Affiche l'heure à l'écran.
Utilisez la touche "EXIT" de votre télécommande pour sortir du menu.
10 Configuration TNT
10.3 Configuration (suite)
REGLAGE HEURE.
Ce menu permet de programmer l'heure de mise en route.
Pressez la touche "MENU" pour faire apparaitre la fenetre du "MENU PRINCIPAL". A l'aide des touches "HAUT ou BAS" selectionnez "CONFIG", puis "ENTER". Le menu "CONFIG SYSTEME" (voir fig-1 P54) apparait. A l'aide des touches "HAUT ou BAS de vous

A l'aide des touches "HAUT ou BAS de votre télécommande sélectionnez "REGLAGE HEURE" la fenêtre de gauche apparait.
A l'aide des touches "HAUT ou BAS de votre télécommande sélectionnez le paramètre à modifier, puis modifie le à l'aide des touches "DROITE ou GAUCHE".
PROGRAMMATION : Affiche le menu de “PROGRAMMATION” ci dessous. Permet la mise en route programmée de votre récepteur TNT.

NUMERO TIMER : Numéro de votre programmation.
MODE TIMER: Périodicité de votre programmation.
- OFF. Désactive la programmation en cours.
- UNE FOIS. 1 programmation à une date précise.
- QUOTIDIEN. Programmation quotidienne.
-HEBDOMADAIR. Programmation hebdomadaire. - MENSUEL. Programmation mensuel.
NOTE: En fonction de la récurrence désisie certaine lignes sont grisées.
SERVICE TIMER : Informe sur le service de programmation (non modifiable).
10 >Configuration TNT
10.3 Configuration (suite)
CANAL: Permet deCHOISIR le canal de la programmation.
MOIS: Permet deCHOIsir le mois de la programmation.
DATE:Permet de besoin la date de programmation.
JOUR:Permet de besoin le jour de programmation.
HEURE: Permet deCHOISIR I'Heure derogrammation.
SLEEP TIMER : Affiche le menu de “SLEEP TIMER” ci dessous. Permet la mise en veille programme de votre récepteur TNT (voir fenêtre ci dessous).

CONFIG.OSD.
Ce menu permet de paramétrer l'OSD.
Pressez la touche "MENU" pour faire apparaitre la fenetre du "MENU PRINCIPAL". A l'aide des touches "HAUT ou BAS" selectionnez "CONFIG", puis "ENTER". Le menu "CONFIG SYSTEME" (voire fig-1 P54) apparait.

A l'aide des touches "HAUT ou BAS de votre télécommande selectionné
"CONFIG. OSD" la fenêtre de gauche apparaît.
A l'aide des touches "HAUT ou BAS de votre télécommande sélectionné le paramètre à modifier, puis modifie le à l'aide des touches "DROITE ou GAUCHE".
10 >Configuration TNT
10.3 Configuration (suite)
AFFICH. SOUS-TITRE : Permet de changer le mode d'affichage des sous-titres.
TRANSPARENCE OSD : Permet de changer l'effet de transparence.
STYLE OSD : Permet de changer le style de l'OSD.
Utilisez la touche "EXIT" de votre télécommande pour sortir du menu.
CONTROLE PARENTAL.
Ce menu permet de paramétre le contrôle parental.
Presse la touche "MENU" pour faire apparaitre la fenêtre du "MENU PRINCIPAL". A l'aide des touches "HAUT ou BAS", Sélectionnez "CONFIG", puis "ENTER". Le menu "CONFIG SYSTEME" (voire fig-1 P54) apparait.

A l'aide des touches "HAUT, BAS de votre télécommande sélectionnez "CONTROLE PARENTAL" la fenêtre de gauche apparait.
A l'aide des touches NUMERIQUES de votre télécommande, entrez votre mot de passer.
NOTE: LE MOT DE PASSE PAR DEFAULT EST "0000"
Une fois le mot de passer est entre, la fenetre suivante apparait.

A l'aide des touches "HAUT, BAS de votre télécommande sélectionné le paramètre à modifier, puis modifie le à l'aide des touches "DROITE, GAUCHE".
MENU VERROUILLAGE:Permet d'activer le verrouillage.
VERROUILIER CANAL : Permet d'activer le verrouillage de l'édition des canaux.
NOUVEAU CODE: Permet de saisir un nouveau mot de passer (Chiffre de 0 à 9).
CONFIRMER CODE : Confirme le mot de passer precedement entre.
Utilisez la touche "EXIT" de votre télécommande pour sortir du menu.
10 >Configuration TNT
10.4 Outils

Pressez séquentiellement la touche "SOURCE" de votre télécommande de façon à commuter libre PK 8700 en récepteur TNT.
Pressez ensuite la touche "MENU" pour faire apparaitre la fenetre du "MENU PRINCIPAL" (Fig de gauche).
A l'aide des touches HAUT ou BAS de votre télécommande sélectionnez la ligne "OUTILS" puis pressez le bouton "ENTER".
Le menu "OUTILS" suivant apparait.

A l'aide des touches HAUT, BAS de votre télécommande selectionnéz la ligne désirée puis pressez le bouton "ENTER".
INFORMATION RECEPTEUR.
La sélection de la ligne "INFORMATION RECEPTEUR" vous fourni des détails sur les composants logiciel et matériel de votre PK 8700.

10 >Configuration TNT
10.4 Outils (suite)
JEUX.
Le récepteur TNT de votre PK8700 incorpore 3 peux.
Presse质量问题 la touche "SOURCE" de votre télécommande de façon à commuter libre PK 8700 en récepteur TNT.
Pressez ensuite la touche "MENU" pour faire apparaitre la fenetre du "MENU PRINCIPAL".
A l'aide des touches HAUT ou BAS de votre télécommande, sélectionnez la ligne "OUTILS" puis pressez le bouton "ENTER". Le menu "OUTILS" apparait. A l'aide des touches HAUT, BAS de votre télécommande, sélectionnez la ligne "JEUX" puis pressez le bouton "ENTER". Trois peux sont disponibles.

PARAMETRES USINE.
Vous ave la possibite de faire revenir les parametes TNT de suae PK8700 par defaut.Presse sequentiellement la touche "SOURCE" de sua telecommande de facon a commuter sua PK 8700 en recepteur TNT.
Pressez ensuite la touche "MENU" pour faire apparaitre la fenetre du "MENU PRINCIPAL".
A l'aide des touches HAUT ou BAS de votre télécommande sélectionnez la ligne "OUTILS" puis pressez le bouton "ENTER". Le menu "OUTILS" apparait. A l'aide des touches HAUT, BAS de votre télécommande, sélectionnez la ligne "PARAMETRES USINE" puis pressez le bouton "ENTER".

Afin de revenir aux paramètres par défaut et effacer tous les canaux, saississez votre mot de passer, puis validez.
11 Guide de dépannage
| Problèmes | Solutions |
| La télécommande ne fonctionne pas | - Vérifiez les piles de la télécommande. Changez-les au besoin.- Utilisez la télécommande à une distance inférieure à 8m.- Retireez les piles et maintenez une ou plusieurs touches pendant quelques minutes pour réinitialiser le processeur de la télécommande. Remettez les piles et essayez de nouveau. |
| L'unité ne se met pas en route | - Le cordon d'allimentation est il branché au secteur?- Vérifiez que vous n'avez pas activé le commutateur d'alimentation sur OFF. |
| La lecture du disque ne se fait pas | - Vérifiez l'installation du disque: étiquette sur le dessus- Le disque est-il compatible avec les formats du lecteur?- Essayez d'autres disques du même type- Le disque est-il sale ou rayé? |
| Aucun son en mode 5.1 | - Le son 5.1 ne s'entend que dans les conditions suivantes A) Le lecteur DVD doit être correctement raccordé à un système amplifié home kinéma.B) Le disque lu doit avoir une bande son 5.1- Vérifiez que le disque porte les mentions DTS ou Dolby- Vérifiez que la sortie audio correspondante est bien activée dans le menu AUDIO. |
| L'icône♂ s'affiche sur l'écran | - Cette icône s'affiche lorsque que vous souhaitez activer certaines fonctions qui ne sont pas compatibles avec le format du disque que vous lisze. |
| Le menu Disque ne s'affiche pas | - Vérifiez si le disque possède un menu. |
| Le format d'écran ne peut être modifié | - Le format d'affichage est fixé en fonction de son enregistrement sur le DVD. |
| Aucun son | - Vérifiez si la sélection Sortie Numérique est correctement activée dans le menu AUDIO. |
| Pas d'affichage videoo | - Vous n'êtes pas dans le bon mode videoo.Appuyez séquientiellement sur le bouton VIDEO de votre télécommande jusqu'à l'obtention du signal videoo. |
12
Service après vente
ASSISTANCE: 0820.03.03.03*
Votre appareil est garanti 1 an pieces et main d'oeuvre. Toute immobilisation dans un centre SAV exceedant 7 jours, entraine automatique une prolongation de la garantie pour une durée égale à cette période d'imobilisation. En cas de début de fonctionnement pendant la période de garantie, vous pouze contacternet Hot Ligne au 0820.03.03.03 (*) qui vous indiquera la bonne marche à suivre. Lors du retour de votre produit dans un centre/agree, nous vous prions de bien préciser la nature de la panne constatée et de joindre la copie de votre facture d'achat ou du ticket de caisse. Notre garantie excluse toute défectuosité due à une utilisation anomale, les dégats matériels, ainsi quela reprise de toute intervention effectuee par un tiers non autorisé par PeeKTON, ainsi que :
- Les tentatives de réparation effectuee par une station technique non agrée.
L'absence du numero de série ou de preuve d'achat. - Les incidents entrainés par l'emploi de consommables ou d'accessoires, non conformes aux specifications Peekton
La modification du matériel pour le rendre conforme à de nouvelles specifications, différentes des specifications d'origine.
Toutes opérations qui incombent à l'utilisateur, lesquelles sont décrites dans le manuel d'utilisation. - Une alimentation électrique non conforme aux specifications d'installation et d'environnement.
- Les accidents ou catastrophe y compris les incendies, les dégats des eaux, la foudre et les tremblements de terre.
- Les pieces d'usure normales dites consommables : piles et accus.
- Le remplacement de pieces cosmétiques ou de pieces dues à la dépréciation ou à la déformation anomale d'un produit,
- Les accessoires égarés ou manquants,
Lorsqu'un produit est utilisé à titre professionnel.
Lors d'une mise a jour du firmware non agree par Peekton France
En cas de panne : Faites contrôle l'unité par un technicien d'entretien qualifié si:
- Le cordon d'alimentation secteur ou la fiche d'alimentation est endommagé(e),
- Un objet étranger ou un liquide a pénétré à l'intérieur de l'unité,
- L'unité a été exposée à la pluie ou à l'humidité,
- L'unité ne semble pas fonctionner normalement,
- Les performances de l'unité se sont sensiblement modifiées,
- L'unité est tombée ou le coffret a été endommagé.
N'OUVREZ PAS LE CAPOT ET NE TENTEZ PAS DE RÉPARER L'UNITE VOUS-MÉME.
Important: Veuillez conserve une preuve d'expédition de votre produit.
Adresse SAV:
Ste NES (SAV Peekton), rue des genêts, Zone de la Saussaye, 45545 St Cyr En Val
(*) Du Lundi au Vendredi de 10h à 12h et de 14h à 18h, 0,15 €/mn
Site Internet: WWW.Peekton.com
Informations: Info@peekton.com
13 Spécifications
| Alimentation électrique | AC ~230V/50Hz | |
| Consommation électrique | 100W | |
| Environnement | Température -10 ~ + 40 °C Humidité relative 5%~90% Placer horizontally | |
| Sortie CD/DVD | Système TV | PAL/NTSC |
| Niveau sortie | 1V P-P (75 Ω Synchronisation négative) | |
| Niveau sortie | 1.0~2.2V (rms 1KHz/0dB) | |
| Réponse en fréquence | 20Hz~20KHz | |
| Rapport S/B | ≥ 80dB(1KHz) | |
| Réponse en fréquence | ≥ 70dB(1KHz) | |
| Distorsion | ≤ -60dB(1KHz) | |
| Pleurage et scintillagement | En dessous des limites mesurables | |
| Tuner | Bande de fréquence AM | 522 ~ 1620KHz (unité=9kHz) |
| Rapport S/B | 46dB | |
| Bande de fréquence FM | 87.5MHz ~108MHz | |
| Rapport S/B (Stéréo) | 40dB | |
| Contrôleasse | ± 7dB(200Hz) | |
| Contrôleaigu | ± 7dB(10KHz) | |
| Puisance de sortie | 2x25W | |
| Fréquence de réponse | ± 1.5dB(20Hz~20KHz) | |
Notice Facile