SPINTEC 343 H - Autolaveuse NILFISK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPINTEC 343 H NILFISK au format PDF.
| Type de produit | Autolaveuse monobrosse |
| Marque | NILFISK |
| Modèle | SPINTEC 343 H |
| Utilisation | Nettoyage et entretien de revêtements de sol à l'intérieur de bâtiments (hôtels, écoles, hôpitaux, etc.) |
| Dimensions (L x l x h) | 570 x 445 x 1210 mm |
| Poids | 31 kg |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz, fusible 16 A, classe de protection I / IP X0 |
| Puissance connectée | 1100 W |
| Longueur du cordon d'alimentation | 12,5 m (H05VV-F 3G1,5) |
| Vitesse de rotation de la brosse | 165 min⁻¹ |
| Diamètre de la brosse | 400 mm |
| Hauteur libre sous la brosse | 330 mm |
| Niveau de pression acoustique (à 1 m) | <70 dB(A) |
| Méthodes de travail | Nettoyage à fond, nettoyage d'entretien, shampooing, nettoyage intensif (spray), lustrage |
| Accessoires compatibles (non inclus) | Brosse de lavage standard, brosse à shampouiner, plateau d'entraînement pour pad (low/high speed), réservoir à produit, pulvérisateur, pads de différentes couleurs |
| Types de sols traités | PVC, revêtements en élastomère (caoutchouc), linoléum, moquette |
| Pente maximale admissible | 2% |
| Entretien courant | Contrôle hebdomadaire du cordon, nettoyage de la machine et du logement de brosse avec un chiffon humide |
| Conditions d'entreposage | À sec, température ambiante normale (pas en dessous de 0°C) |
| Garantie | Selon les conditions commerciales générales du fabricant |
| Recyclage | Conforme à la directive DEEE 2002/96/CE – ne pas jeter avec les ordures ménagères |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPINTEC 343 H NILFISK
Questions des utilisateurs sur SPINTEC 343 H NILFISK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autolaveuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPINTEC 343 H - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPINTEC 343 H de la marque NILFISK.
MODE D'EMPLOI SPINTEC 343 H NILFISK
Symboles de mise en garde 24
1 Consignes de sécurité importantes 24 2 Description 2.1 Utilisation de la monobrosse 25 2.2 Responsabilité du produit 26 2.3 Éléments de commande 26
3 Avant la mise en service 3.1 Assemblage 26 3.2 Transport 27
4 Commande / Service 4.1 Raccordement électrique 27 4.2 Montage d'un accessoire 27 4.3 Manipulation 28 4.4 Surveillance du service 28
5 Domaines d'application et 5.1 Techniques de travail 29 méthodes de travail 5.1.1 Nettoyage à fond 29 5.1.2 Nettoyage d'entretien 29 5.1.3 Shampooingage 29 5.1.4 Nettoyage intensif (méthode avec spray) 29 5.2 Applications typiques 30 5.2.1 Sols en PVC 30 5.2.2 Revêtements en élastomère (revêtements en caoutchouc) 30 5.2.3 Linoléum 30 5.1.5 Lustrage 30
6 Après le travail 6.1 Positionnement du timon à la verticale.. 31 6.2 Démontage de l'accessoire 31 6.3 Enroulement du cordon 31 6.4 Entreposage 31
7 Maintenance 7.1 Plan de maintenance 32 7.2 Travaux de maintenance 32
8 Suppression de dérangements 32 9 Divers 9.1 Affection de la machine au recyclage 32 9.2 Garantie 32 9.3 Accessoires 33 9.4 Caractéristiques techniques 33 9.5 Déclaration de conformité CE 33
Symboles de mise en garde

ces manles, les signes de sécurité dont l'inobservation peut mettre des person
Les signes de sécurité dont l'inobservation peut mettre des personnes en danger sont marquées particulièrement par ce symbole de danger.

Des conseils ou des indications qui facilitent le travail
et pourvoient à la sécurité de fonctionnement figurent ici.

Avant la mise en service du nettoyeur monobrosse, dire impérativement les
instructions de service ci-jointes et conservez ces dernières à portée de main.

Vous trouverez ce symbole en face des consignes de sécurité dont l'inobservation peut engendrer des risques pour l'appareil.
reil et son fonctionnement.
1 Consignes de sécurité importantes

La présente notice d'utilisation est destinée au personnel qui utilise la monobrosse.
Avant le montage, la mise en service et la maintenance de la monobrosse, veuillez vous familiariser avec les indications et recommandations données dans cette notice. Vous maîtriserez ainsi la monobrosse en toute sécurité et optimiserez sa performance.
Les mesures d'entretien et de maintenance figurant dans cette notice ont pour but d'assurer votre sécurité et de conserver la valeur de la monobrosse.
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages personnels et matériels dus au maniement inadéquat de la monobrosse!
Avant de mettre la monobrosse en service, veuillez absolument lire entièrement cette notice et la conserver always à portée de main.
La monobrosse doit être utilisée uniquement par des personnes initiées à son maniement et expressément autorisées à s'en servir.
Place de travail
La place de travail se trouve derrière la monobrosse.
Généralités
Le fonctionnement de la monobrosse est soumis aux dispositions nationales en vigueur.
Outre la notice d'utilisation et les règlements obligatoires de prévention des accidents en vigueur dans le pays d'utilisation, il convient d'observer les règles techniques reconnues pour des travaux effectués en toute sécurité et selon les règles de l'art.
S'abstenir de toute méthode de travail douteuse quant à la sécurité.
Il est interdit de se servir de la monobrosse dans les rues et sur les voies publiques.

Attention!
Ne jamais passer sur des câbles électriques. Risque d'électrocution!
Ne pas détériorer ou endommager le cordon en passant sur lui, en l'écrasant, en le tirant etc. Examiner régulièrement le cordon pour déceler tout signe d'endommagement.
Il est interdit de se servir de la monobrosse si son cordon n'est pas en parfait état.
En cas d'emploi ou de remplacement de câbles électriques d'alimentation, se conformer exactement aux modèles indiqués par le fabricant.
Lors du remplacement d'accouplements ou de câbles électriques d'alimentation, la protection contre les éclaboussures d'eau et la rigidité mécanique doivent demeurer garanties.
Ne METTE la monobrosse en service que si l'alimentation électrique de l'objet a nettoyer correspond aux données marquées sur la plaque signalétique.
Attention!
La monobrosse ne convient pas au traitement de surfaces susceptibles de dégager des poussières et des liquides nocifs. Ne pas franchir de marches!
Pentes
Cette monobrosse est destinée uniquement à l'utilisation sur
des surfaces planes, ayant une inclinaison maximale de 2%.
Immobilisation de la machine
Lorsque la machine est immobilisée, l'unité de Brosse doit être arrêtée immédiatement pour ne pas endommager le revêtement de sol.
Produits de nettoyage
Utiliser exclusivement des produits de nettoyage agréés par Nilfisk-Alto.
Maintenance
La maintenance et la réparation de la monobrosse doivent être effectuées uniquement par des personnes détenant la légitimation technique et légale.
Avant de nettoyer et d'entretenir la monobrosse, de replacer des pièces ou de la commuter sur une autre fonction, il faut arrêter l'entraînement et débrancher la fiche secteur.
2.1 Utilisation de la monobrosse
Toutes les monobrosses sont destinées exclusivement au nettoyage et à l'entretien de revêtements de sol à l'intérieur de BÂTIMENTS.
Toute utilisation allant au-delà est considérée comme non conforme à la destination. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages qui en résulteraient; l'utilisateur en supporte seul le risque.
Les monobrosses conviennent à l'usage industriel, p. ex. dans des hôtels, écoles, hôpitaux etc.
L'utilisation conforme à la destination implique aussi le respect des conditions de service, de maintenance et d'entretien prescrites par le fabricant.
Les règlements afférents de prévention des accidents ainsi que les autres règles de sécurité et de travail généralement reconnues sont à observer.
Toute modification arbitraire de la monobrosse exclut une responsabilité du fabricant pour les dommages qui en résultent.
Avant d'utiliser la monobrosse, s'assurer que les revêtements de sol se présentent à ce procédé de nettoyage! Tenir compte de la compression des surfaces pour les sols à élasticité ponctuelle, p. ex. dans des gymnases!
Le fabricant n'est pas responsable des dommages de l'appareil et du revêtement de sol à nettoyer qui sont provoqués par l'utilisation de brosses et de produits de nettoyage inadéquats.
2.2 Responsabilité du produit
L'attention de l'opérateur est expressément attirée sur le fait que les monobrosses doivent uniquement être utilisées conformément à leur destination. Dans le cas contraire, leur utilisation est sous la responsabilité ex
exclusive de l'utilisateur. Dès lors, le fabricant est dégagé de toute responsabilité.
2.3 Éléments de commande

1 Manette de réglage du manche 2 Poignée de guidage 3 Bouton de déverrouillage du commutateur 4 Prise de courant intégrée (SPINTEC 343 H) 5 Interrupteur du moteur de brosse 6 Cordon 7 Crochet de maintien du cordon 8 Articulation de réglage du manche 9 Roues 10 Raccord pour flexible d'écoulement 11 Timon
Accessoires
(non compris dans la fourniture) :
12 Spraymaster 13 Levier du réservoir 14 Fixation du réservoir 15 Réservoir à liquide 16 Flexible d'écoulement 17 Brosse 18 Plateau d'entraînement pour pad 19 Pad
3.1 Assemblage



La tête du moteur et le timon sont livrés non montés pour des raisons techniques de transport.
- Desserrez les vis à six pans creux (1) sur l'articulation de réglage du manche (2).
- Introduisez légèrement le timon dans l'articulation de réglage du manche, jusqu'à la butée.
- Ajustez la poignée du timon (3) parallèlement aux roues (4), de manière à ce que le côté ouvert du boîtier supérieur du manche (5) soit dirigé vers l'arrière.
- Resserrez les vis à six pans creux dans l'articulation de réglage du manche.
- Enroulez le cordon sur la poignée du timon et le crochet (6).
3.2 Transport

Lors du transport dans des ascenseurs, observez les prescriptions de sécurité respectivement en vigueur.
tamment en ce qui concerne la charge limite.
Pour transporter la monobrosse dans des ascenseurs, positionnez le timon à la verticale pour qu'il ne reste pas accroché aux parois de la cage d'ascenseur.

- Saissez la poignée du timon des deux mains et basculez la monobrosse jusqu'à ce qu'elle repose sur ses deux roues.
- Roulez la monobrosse jusqu'au lieu d'utilisation.

Attention!
Raccordez la monobrosse uniquement à une installation électrique règlementaire.
Observez les consignes de sécurité figurant dans le chapitre 1.
- Branchez la fiche secteur de la monobrosse dans une prise de courant.
4.2 Montage d'un accessoire


- Posez l'accessoire (brosse ou plateau d'entraînement avec pad) sur le sol.
- Basculez la monobrosse sur ses roues et avancez-la au-dessus de l'accessoire, jusqu'à ce que l'étoile d'entraînement et la bride de la Brosse coincident.
- Abaissez la monobrosse sur l'accessoire.
- Tirez la manette de réglage du manche (1) et abaissez le timon en position de travail.
Tendez les deux bras en bas sans les risper (2).
Conduisez toujours la monobrosse en tenant la poignée du timon (3) des deux mains.
- Alignez la machine horizontalement sur l'accessoire.

- Appuyez sur le verrouillage du commutateur (4) et pressez brievement l'interrupteur du moteur de brosse (5).
Le moteur de brosse tourne et l'accessoire s'encliquette automatiquement.
4.3 Manœuvre



- Tirez la manette de réglage du manche (1) et abaissez le timon en position de travail.
Tendez les deux bras en bas sans les crisper (2).
Conduisez toujours la monobrosse en tenant la poignée du timon (3) des deux mains.
- Mettez le moteur en marche : appuyez sur le verrouillage du commutateur (4) et actionnez l'interrupteur du moteur de brosse (5) (à droite et à gauche).
- Arrêtez le moteur : relâchez l'interrupteur du moteur de brosse (5).
Le moteur de brosse étant en marche:
- Soulevez légèrement le timon: la monobrosse se déplace vers la droite.
- Appuyez sur le timon: la monobrosse se déplace vers la gauche.
- Timon en position centrale : la monobrosse travaille sur place.
4.4 Surveillance du service
Arrêtez immédiatement la monobrosse si de la mousse ou du liquide s'échappe du réservoir d'eau propre!
5.1 Techniques de travail
Vous obtiendrez un nettoyage efficace des sols en observant quelques directives et en acquérant toute propre expérience dans des domaines spéciaux.
Si les accessoires et les produits de nettoyage sont utilisés convenablement, ils peuvent renforcer l'effet du nettoyage. Vous trouvez ici quelques conseils élémentaires.
5.1.1 Nettoyage à fond
Les saletés adhérentes et/ou les films d'entretien usés ou d'autres résidus qui enlaidissent l'aspect de la surface sont éliminés.
Un nettoyage à fond n'est généralement effectué qu'à des intervalles relativement longs.
But/ésultat :
La surface est débarrassée des
- saletés adhérantes
- films d'entretien usés, autres résidus.
La surface est
- sans stries ni taches
5.1.2 Nettoyage d'entretien
Les nettoyages d'entretien sont des travaux qui sont répétés à intervalles réguliers.
But/ésultat :
différents selon les travaux de nettoyage à effectuer
5.1.3 Shampooing
Nettoyage de la moquette avec des brosses et un shampooing dilué approprié, puis aspiration de l'eau sale.
débarrassée des saletés adhérantes qui ont PENETÉ dans les poils
- débarrassée de la poussière superficielle et du duvet
5.1.4 Nettoyage intensif (méthode avec spray)
Le détergent est réparti ponctuellement sur la surface du revêtement avec un pulvérisateur manuel ou un dispositif de pulvérisation monté sur un nettoyeur de sol, aux endroits salis par des taches tenaces et des films d'entretien usés. Puis les endroits traités sont lustrés mécaniquement avec des pads appropriés.
La surface est
- débarrassée des taches tenaces, empreintes de talons en caoutchouc, égratignures et traces de frottement.
Les endroits recouverts de films d'entretien usés sont assains et le reste de la surface est égalisé. L'aspect (le brillant) est uniforme.
5.1.5 Lustrage
Traitement mécanique avec des pads sur des revêtements de sol traités avec des produits de nettoyage. Obtention d'un brillant particulier selon la nature des substances d'entretien.
La surface est
- débarrassée des traces de passage, empreintes de talons, taches de boissons. Le film d'entretien a un aspect uniforme.
5.2.1 Sols en PVC
| Application | Accessoires | Remarques |
| Nettoyage à fond | (seulement SPINTEC 343)Pad marron | • Le PVC est sensible aux sol-vants. • Les acides forts peuvent mo-difier la couleur du revê-te-ment. |
| Nettoyage d'entretien | Brosse de lavage standard | |
| Nettoyage intensif | Pad rouge | |
| Lustrage | (seulement SPINTEC 343 H)Pad bleu |
5.2.2 Revêtements en élastomère (revêtements en caoutchouc)
| Application | Accessoires | Remarques |
| Nettoyage à fond | (seulement SPINTEC 343)Pad marronBrosse de lavage standard | |
| Nettoyage d'entretien | Brosse de lavage standard | |
| Nettoyage intensif | Pad rouge |
5.2.3 Linoleum
| Application | Accessoires | Remarques |
| Nettoyage à fond | (seulement SPINTEC 343)Pad bleu | Le linoléum est sensible aux • pads et produits de nettoyage abrasifs• alcalis forts (pH 9 max.)Ne pas employer de savon noir ! |
| Nettoyage d'entretien | Brosse de lavage standard | |
| Nettoyage intensif | Pad rouge | |
| Lustrage | Pad bleu |
Ce ne sont là que quelques exemples d'application. Chaque tâche de nettoyage est différente. Veuillez vous adresser à votre revendeur Nilfisk-Alto qui vous indiquera la meilleure solution pour vos travaux de nettoyage.
6.1 Positionnement du timon à la verticale

- Tirez la manette de réglage du manche (1) et amenez le timon (2) à la verticale.
6.2 Démontage de l'accessoire

- Basculez la monobrosse sur ses roues et actionnez brièvement l'interrupteur du moteur de Brosse (1). L'accessoire (2) est déverrouillé.
6.3 Enroulement du cordon

Risque de trébuchement!
Pour prévenir les accidents : enroulez tout le cordon soignement.

- Débranchez la fiche secteur et enroulez le cordon en le faisant passer sur la poignée du timon (1) et le crochet (2) comme le montre la figure.
6.4 Entreposage

- Lorsque la monobrosse n'est pas utilisée, il faut l'entreposer à sec et dans des conditions ambiantes normales (pas en dessous de 0°C).
7 Maintenance
7.1 Plan de maintenance
| chaqueSEAINE | au besoin | |
| Contrôler le cordon | ● | |
| Nettoyer la monobrosse, lelogement de la Brosse et lesaccessoires avec un chiffonhumide | ● |
7.2 Travaux de maintenance
Exécutez uniquement les travaux qui sont décrits dans cette notice d'utilisation.
Débranche la fiche secteur avant d'entreprendre des travaux sur la monobrosse!
Confiez les travaux de révision et de réparation, en particulier la suppression de dérangements électriques, au service après-vente d'Nilfisk-Alto ou à un spécialiste autorisé.
8 Suppression de dérangements
| Dérangement | Cause | Suppression |
| ≠ Le moteur de Brosse ne mar- che pas | > Alimentation électrique interrompue | • Contrôler le cordon, la prise de courant et le fusible |
| ≠ Le moteur de Brosse n'at- teint pas son régime | > La résistance du revêtement de sol due au frêttement est trop grande ou bien la Brosse ou le pas ne sont pas adaptés à la monobrosse > Relais de démarriage défectueux | • Vérifier la combinaison produit de nettoyage/ revêtement de sol/ accessoire • Faire appel au service après-vente d'Nilfisk-Alto |
9.1 Affectation de la machine au recyclage

Rendez immédiatement inutilisable l'appareil qui ne sert plus.
- Débranche la fiche secteur et sectionne le cordon.
Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères!
D'après la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets
d'équipements électriques et électroniques usés, les appareils électriques doivent faire l'objet d'une collecte sélective et d'un recyclage écologique.
Pour toutes questions, veillez-vous adresser à l'administration de votre commune ou au revendeur le plus proche.
9.2 Garantie
La garantie et la caution sont réglementées par nos Conditions commerciales générales.
Modifications réservées dans le cadre d'innovations techniques.
9.3 Accessoires
| Désignation | Art.-Nr. | SPINTEC 343 | SPINTEC 343 H |
| Brosse de lavage standard 0,6 PP | 63239 | x | |
| Brosse à shampouiner 0,3 PP | 63242 | x | |
| Brosse à grain abrasif | 63238 | x | |
| Plateau d'entrainment pour pad Low Speed | 63240 | x | |
| Plateau d'entrainment pour pad High Speed | 63241 | x | |
| Plateau d'entrainment pour pad High Speed (application sec) | 303000367 | x | |
| Réservoir à produit de nettoyage | 63237 | x | |
| Pulvérisateur | 63236 | x | x |
| Pad blanc | 976052 | x | x |
| Pad rouge | 976053 | x | x |
| Pad bleu | 976054 | x | x |
| Pad marron foncé | 976055 | x | |
| Pad noir | 976158 | x |
9.4 Caractéristiques techniques
| SPINTEC | |||
| 343 | 343 H | ||
| Tension | V/Hz | 230/50 | 230/50 |
| Protection par fusible | A | 10 | 16 |
| Puissance connectée | W | 1000 | 1100 |
| Classe/type de protection | I /IP X4 | I /IP X0 | |
| Cordon H05VV-F 3G1,5 | m | 12,5 | 12,5 |
| Vitesse de rotation de la Brosse | 1/min | 165 | 165 |
| Diamètre de la Brosse | mm | 430 | 400 |
| Dimensions Lxlxh | mm | 570 x 445 x 1210 | 570 x 445 x 1210 |
| Poids | kg | 30 | 31 |
| Hauteur libre | mm | 330 | 330 |
| Niveau de pression acoustique à 1 m de dis-tance DIN 45635 | dB(A) | <70 | <70 |

Déclaration de conformité CE
La construction de l'appareil
est conforme aux dispositions
afférentes suivantes :
Normes harmonisées appliquées :
EN 12100-1, EN 12100-2
EN 60335-1, EN 60335-2-67
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
Normes et spécifications
techniques nationales appliquées :

Dipl. Ing. Wolfgang Nieuwkamp
Essais et homologations
Bellenberg, 01.06.2006
Nilfisk ALTO
Why Compromise
www.nilfisk-alto.com
Nilfisk-Advance Group
Sognevej 25
2605 Brondby
Denmark
Tel.: (+45) 43 23 81 00
Fax: (+45) 43 43 77 00
E-mail: mail@nilfisk-advance.dk
Nilfisk-ALTO
48 Egerton St.
PO box 6046
Silverwater NSW 2128
Australia
Tel.: (+61) 2 8748 5966
Fax: (+61) 287485960
Aeroparc 1, 19 rue Icare
67960 Entzheim
France
Tel. : (+33) 388288400
Fax : (+33) 388300500
E-mail: info@nilfisk-alto.fr
www.nilfisk-alto.com
Nilfisk-ALTO
Division of Nilfisk-Advance AG