NILFISK CTS22 - Aspirateur industriel

CTS22 - Aspirateur industriel NILFISK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTS22 NILFISK au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NILFISK CTS22 - page 32
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Aspirateur industriel à sec
Marque Nilfisk
Modèle CTS22
Dimensions (L x l x H) 1050 x 600 x 1250 mm
Poids 100 kg (version L, M) / 105 kg (version H)
Alimentation électrique 400 V ~ 50 Hz, 2,2 kW
Protection IP55
Capacité du conteneur 50 L
Niveau sonore 68 dB(A)
Dépression maxi 300 hPa / mbar (avec soupape de limitation 210 hPa pour versions L, M, H)
Débit d'air maxi 318 m³/h (sans tuyau) / 235 m³/h (avec tuyau 3 m, Ø50 mm)
Diamètre de la bouche d'aspiration 70 mm
Classe de poussière L, M, H (selon version)
Surface filtrante primaire 1,95 m²
Filtre absolu (version H) HEPA 14 (EN 1822), surface 2,4 m²
Système de secouage Manuel (pommeau)
Dispositif de sécurité Soupape d'arrêt (clapet), vacuomètre, arrêt d'urgence, verrou de sécurité (classe H)
Entretien Secouage filtre, vidange cuve, remplacement filtres, nettoyage cyclone optionnel
Pièces détachées conseillées Filtre primaire (8 17080 L, 8 17245 M, H), joint chambre filtrante (40000762), sac papier (81584000), safe bag (8 40874 H)
Utilisations prévues Nettoyage commercial et industriel, aspiration à sec de matières solides non inflammables

FOIRE AUX QUESTIONS - CTS22 NILFISK

Comment mettre en marche l'aspirateur CTS22 ?
Tournez le sélecteur d'activation sur la position l (marche). Avant de démarrer, vérifiez que les filtres sont en place, les freins des roues bloqués, et que le tuyau est correctement branché.
Que faire si l'aspirateur souffle au lieu d'aspirer ?
Cela indique un mauvais sens de rotation du moteur. Débranchez la fiche et faites intervenir un personnel qualifié pour inverser les phases du câble d'alimentation.
Comment secouer le filtre primaire ?
Éteignez l'aspirateur, puis actionnez le pommeau de secouage (fig. 10) pour décoller la poussière du filtre. Attendez que la poussière retombe avant de redémarrer.
Comment vider la cuve à poussières ?
Éteignez et débranchez l'aspirateur. Secouez le filtre, puis décrochez le conteneur, videz-le, vérifiez le joint d'étanchéité et remettez-le en place.
Quand remplacer le filtre primaire ?
Si après secouage l'aiguille du vacuomètre reste dans la zone rouge, le filtre est colmaté. Remplacez-le par un filtre de même catégorie en suivant la procédure de la notice.
Quels types de poussières peuvent être aspirés ?
L'aspirateur est conçu pour les poussières sèches non inflammables. Selon la version (L, M ou H), il peut aspirer des poussières dangereuses avec sac spécifique. Ne jamais aspirer de matières brûlantes, liquides inflammables ou poussières explosives.
Comment utiliser le safe bag sur la version H ?
Après aspiration, fermez l'embout avec le bouchon, décrochez la cuve, retirez le sac en plastique en fermant le collier, puis installez un nouveau safe bag en assurant l'étanchéité autour de la bouche d'aspiration.
Que signifie le voyant rouge sur le sélecteur (versions CTT) ?
Le voyant rouge indique un mauvais sens de rotation du moteur. Débranchez l'appareil et faites corriger le branchement des phases par un professionnel.
Comment nettoyer le ventilateur de refroidissement du moteur ?
Débranchez l'aspirateur. Accédez au ventilateur (voir fig. 5) et nettoyez-le avec un pinceau ou air comprimé pour éviter la surchauffe.
Où trouver les pièces détachées pour le CTS22 ?
Utilisez exclusivement des pièces d'origine Nilfisk : filtre primaire (8 17080), filtre absolu H (8 17455), joint chambre (40000762), sac papier (81584000), safe bag (8 40874). Consultez le catalogue du fabricant.

Questions des utilisateurs sur CTS22 NILFISK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTS22 - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTS22 de la marque NILFISK.

MODE D'EMPLOI CTS22 NILFISK

Mode d'emploi 2

Sécurité de l'opérateur 2 Informations générales sur l'utilisation de l'aspirateur 2 Utilisations prévues 2 Utilisations inappropriées 2 Versions et variantes de construction 3 Classification conforme à la norme EN 60335-2-69 - An. AA. 3 Émissions de poussière dans l'atmosphère 3 Recommandations générales 3 Déclaration CE de conformité 3

Description de l'aspirateur 4

Composants de la machine et plaques 4 Options de transformation 4 Accessoires 5 Emballage et déballage 5 Déballage, manutention, emploi et stockage 5 Mise en service - raccordement au réseau d'alimentation électrique 5 Rallonges 6 Entretien et réparation 6 Données techniques 7 Dimensions 7 Dispositifs de sécurité 8 Commandes, indicateurs et connexions 8 Contrôles avant la mise en marche 8 Mise en marche 8 Fonctionnement 9 Secouage du contrôle primaire 9 Arrêt d'urgence 9 Vidange de la cuve à poussières 9 Sac en plastique de récolte des poussières 9 Versions pour poussières nocives à la santé 9 Sac en papier de récolte des poussières 9 Mode de remplacement de la cuve de récupération pour les poussières dangereuses 10 En fin de poste 10 Entretien, nettoyage et décontamination 10 Démontage et remplacement des filtres primaire et absolu 11 Remplacement du filtre primaire 11 Remplacement du filtre absolu 11 Remplacement du filtre absolu à l'aspiration 12 Contrôle et nettoyage du ventilateur de refroidissement du moteur 12 Contrôle des étanchéités 12 Nettoyage et remplacement du cyclone (optionnel) 12 Mise en tension et remplacement de la courroie (série CTT) 13 Élimination machine 13 Schémas électriques 13 Pièces détachées conseillées 13

Recherche des pannes 14

Traduction des instructions originales

Mode d'emploi

Lire les instructions du mode d'emploi et observer les avertissements importants de sécurité repérés par ATTENTION!

NILFISK CTS22 - Mode d'emploi - 1

Attention!

NILFISK CTS22 - Attention! - 1

NILFISK CTS22 - Attention! - 2

Avant de mettre l'appareil en service, lire absolument le mode d'emploi et le tenir à portée de la main pour pouvoir le consulter en cas de besoin.

L'utilisation de l'aspirateur est réservée exclusivement au personnel expérimenté, formé et expressément chargé du fonctionnement.

Avant l'utilisation, les opérateurs doivent être instruits et formés à l'utilisation de l'appareil et des substances pour lesquelles il doit être utilisé, y compris la méthode sûre d'évacuation et d'élimination de la matière recueillie.

NILFISK CTS22 - Attention! - 3

Attention!

NILFISK CTS22 - Attention! - 1

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) représentant des troubles psychiques, sensoriels ou mentaux ou ayant un degré d'instruction et de connaissance insuffisant, à moins qu'ils soient toujours surveillés par des personnes compétentes ou qu'ils aient reçu d'elles les instructions d'utilisation de l'appareil.

Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Informations générales sur l'utilisation de l'aspirateur

L'utilisation de l'aspirateur est soumise aux normes internationales en vigueur.

En plus des instructions du mode d'emploi et des règlements en vigueur dans le pays où il est utilisé, pour la prévention des accidents il est nécessaire d'observer les règles techniques pour un travail sûr et correct (Législation relative à la sécurité sur le lieu de travail, Directive Communautaire 89/391/CE et suivant).

Eviter tout travail pouvant porter atteinte à la sécurité des gens, des choses et de l'environnement.

Observer les informations et les prescriptions de sécurité contenues dans ce manuel d'instructions.

Utilisations prévues

Cet appareil convient pour l'emploi commercial, par exemple dans des hôtels, des écoles, des hôpitaux, des usines, des magasins, des bureaux, des résidences, pour l'emploi en location et de toute manière pour des employés différents du simple usage domestique.

Cet appareil est ajusté exclusivement aux travaux de nettoyage et de récupération de matière solide non inflammable dans des endroits internes et externes.

AVERTISSEMENT - Cette machine est adaptée exclusivement à l'aspiration à sec.

  • Prévoir toujours un espace libre autour de l'appareil pour permettre un accès ainsi aux commandes.

La machine a été conçue pour être utilisée par un seul opérateur.

Cet appareil est formé d'une unité d'aspiration motorisée, précédée d'une unité filtrante et munie d'une cuve pour la collecte de la matière aspirée.

NILFISK CTS22 - Utilisations prévues - 1

Attention!

Sont formellement interdits :

Utilisation en plein air en cas de précipitations atmosphériques. Utilisation de l'aspirateur sur des surfaces non planes et non horizontales. Utilisation sans l'unité filtrante prévue par le fabricant. Utilisation avec l'embout et/ou le tuyau d'aspiration tournés vers le corps humain. Utilisation sans avoir installé la cuve de récupération. L'utilisation sans les abris, les protections et les dispositifs de sécurité installés par le fabricant. Utilisation de l'aspirateur en occultant partiellement ou totalement les prises d'air de refroidissement des composants à l'intérieur. Utilisation de l'aspirateur couvert par des toiles en plastique ou en tissu. Utilisation avec la bouche d'échappement d'air complètement ou partiellement fermée. L'utilisation dans des endroits exigus, qui ne permettent pas l'échange d'air. Aspirer les matières suivantes :

  1. matières ardentes (braises, cendres chaudes, cigarettes allumées, etc.).
  2. flammes libres.
  3. gaz combustibles.
  4. liquides inflammables, combustibles agressifs (essence, solvants, acides, solutions alcalines, etc.).
  5. poussières/substances et/ou mélanges explosifs et à allumage spontané (poussières de magnésium ou d'aluminium, etc.).

Remarque : Tout ce qui a été mentionné ci-dessus n'inclut pas l'utilisation dolosive et cette dernière est absolument interdite.

Classes d'empoussiérage

Cet aspirateur est produit en deux versions :

Version normale : non appropriée pour aspirer les poussières dangereuses et combustibles/explosives; - Version pour poussières nuisibles à la santé : classes L, M, H, dans ce cas il est adapté à l'aspiration de poussières dangereuses non combustibles/explosives conformément à la norme EN 60335-2-69, par. AA. 2. 202 b), c). Contrôler sur la plaque et sur l'étiquette apposée sur l'aspirateur la classe de risque de la poussière admise : L (risque modéré), M (risque moyen), H (risque élevé).

En cas de poussières nocives pour la santé, s'adresser aux autorités nationales préposées à la santé et la sécurité, et respecter les normatives nationales en vigueur pendant l'emploi et l'élimination. - Les substances radio-actives ne font pas partie par définition du type de poussières nocives pour la santé, décrites plus haut.

Variantes

Le constructeur est équipé d'aspirateurs spéciaux pouvant être utilisés dans des milieux à risque d'explosion. Ces variantes sont construites conformément aux directives et normes en vigueur. Les instructions supplémentaires correspondantes sont livrées avec la machine.

Variantes ATEX

Pour ces variantes, contacter le réseau commercial du

constructeur.

Voir les instructions du mode d'emploi "ATEX" pour les

aspirateurs industriels dans la version ATEX.

Classification conforme à la norme en 60335-2-69 - an. AA

Les appareils pour poussières nuisibles à la santé sont classés suivant les classes de poussière suivantes :

L (risque modéré) adapté pour séparer la poussière avec une valeur limite d'exposition en fonction du volume occupé supérieur à 1 mg/m³ ; M (risque moyen) pour séparer la poussière avec une valeur limite d'exposition en fonction du volume occupé non inférieur à 0,1 mg/m³ ; H (risque élevé) pour séparer toutes les poussières avec une valeur limite d'exposition en fonction du volume occupé inférieur à 0,1 mg/m³, incluant les poussières cancérigènes et pathogènes, dont l'amiant.

Émissions de poussières dans l'atmosphère

Valeurs indicatives des performances :

version normale (non adaptée à l'aspiration de poussières dangereuses): retient au moins le 99 % de particules aspirées (voir EN60335-2-69, annexe AA); version pour poussières nuisibles à la santé (classes L, M, H):

L M: retient au moins le 99,9 % de particules aspirées (voir EN60335-2-69, annexe AA); H: retient au moins le 99,995 % de particules aspirées (voir EN60335-2-69, annexe AA).

Attention!

En cas d'émergence :

rupture du filtre incendie court-circuit ■ blocage du moteur choc électrique etc.

Éteindre l'aspirateur, débrancher la fiche et demander

l'intervention de personnel spécialisé.

Vérifier les substances éventuellement admises et la zone de travail en cas d'aspirateur ATEX.

Attention!

Les aspirateurs ne doivent pas être utilisés ou entreposés en plein air ou en présence d'humidité.

Ne pas utiliser ces appareils dans des milieux corrosifs.

Déclaration ce de conformité

Tout aspirateur est accompagné de sa Déclaration CE de conformité, voir fac-simile fig. 23.

La Déclaration de Conformité est un document de la plus haute importance qui doit être conservée avec le plus grand soin pour être disponible en cas de demande des Organismes de contrôle.

Traduction des instructions originales

Figure 1

  1. Plaque d'identification qui indique les données suivantes

Raison sociale et adresse du fabricant Utilisation prévue et modèle incluant la classe d'utilisation (L, M ou H) Marquage CE Données techniques - Numéro de série Année de fabrication - Poids en kg

  1. Plaque d'avertissement (Pour versions L, M, H)
  2. Plaque du tableau sous tension Signale la mise sous tension indiquée sur la plaque à l'intérieur du tableau.
  3. Plaque d'attention Attire l'attention de l'opérateur en l'avertissant de la nécessité de secouer le filtre, l'appareil étant éteint. Dans le cas contraire, l'opération ne produit aucun effet en risquant d'endommager le filtre.
  4. Bouche d'aspiration
  5. Vidange
  6. Soupape d'arrêt (clapet) (série CTS, versions L, M, H)
  7. Unité d'aspiration (série CTS, série CTT)
  8. Sélecteur d'activation et d'arrêt
  9. Tuyau d'aspiration
  10. Bouchon de fermeture (versions M, H)
  11. Fermerture par bande
  12. Poignée de décrochage cuve
  13. Témoin lumineux séquence des phases (série CTT)

Figure 2

  1. Etiquette classe H

Les étiquettes classes L et M contiennent des pictogrammes qui ont pour signification :

NILFISK CTS22 - Figure 2 - 1

Attention

NILFISK CTS22 - Attention - 1

NILFISK CTS22 - Attention - 2

Cet appareil contient de la poussière dangereuse pour la santé.

Les opérations de vidange et d'entretien,

y compris le retrait des moyens de collecte de la poussière, doivent être confiées exclusivement à du personnel agréé qui porte des vêtements de protection personnelle adaptations. Ne pas actionner sans le système filtrant complet et en position.

L'étiquette classe H indique en entier la mention figurant ci-dessus.

Cet aspirateur produit un flux d'air important qui est aspiré par la bouche d'aspiration (5, Fig. 1) et sort par le rejet (6, Fig. 1) ; après avoir positionné le tuyau et les accessoires, vérifier la rotation correcte du moteur.

L'aspirateur est équipé d'une soupape d'arrêt (Clapet, série CTS) qui empêche l'échappement d'air et la sortie de matériel du conteneur à poussière, même si le moteur électrique tourne dans le sens inverse.

Avant de mettre l'aspirateur en marche, brancher le tuyau d'aspiration dans l'embout spécial et monter l'accessoire adapté au travail à faire sur l'extrémité du tuyau ; consulter le catalogue des accessoires ou au service après-vente du constructeur.

Le diamètre des tuyaux autorisés est indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques.

L'aspirateur est équipé d'un filtre primaire qui permet le fonctionnement de la plupart des applications.

En plus du filtre primaire qui retient les poussières ordinaires, un filtre absolu en aspiration et / ou en soufflage de la machine à haut pouvoir filtrant peut être installé pour les poussières fines et nuisibles à la santé.

Options de transformation

Différents types d'options de transformation de l'aspirateur sont disponibles :

cyclone extractible étrier de levage ■ filtrage absolu à l'aspiration ■ filtrage absolu en soufflage ■ grille et dépressurisateur avec sac ■ safe bag system ■ panier porte-accessoires ■ sac en papier de récolte des poussières

Les options peuvent être demandées déjà installées lors de la commande, en alternative elles peuvent être installées successivement.

Pour informations, veuillez contacter le réseau commercial du constructeur.

Les instructions pour l'installation des parties en option sont comprises dans les kits de transformation.

NILFISK CTS22 - Options de transformation - 1

Attention!

NILFISK CTS22 - Attention! - 1

Utiliser uniquement des options d'origine fournies et autorisées.

Traduction des instructions originales

Accessoires

Plusieurs accessoires sont disponibles ; veuillez consulter le catalogue des accessoires du constructeur.

NILFISK CTS22 - Accessoires - 1

Variante ATEX : contacter le réseau commercial du constructeur.

NILFISK CTS22 - Accessoires - 2

Utiliser uniquement des accessoires d'origine fournis et autorisés par le constructeur.

Emballage et déballage

Éliminer les matériaux de l'emballage conformément à la législation en vigueur.

Figure 3

ModèleA (mm)B (mm)C (mm)kg
CTS22 L, M1.2007001.700117
CTS40 L, M1.2007001.700131
CTT40 L, M1.2007001.700136
CTS22 H1.2007001.700122
CTS40 H BDC40 H1.2007001.700136
CTT40 H1.2007001.700141

Déballage, manutention, emploi et stockage

Travailler sur des surfaces plates et horizontales.

La portée du plan d'appui doit être adaptée au poids de l'appareil (aspirateur).

Mise en service - raccordement au réseau d'alimentation électrique

NILFISK CTS22 - Mise en service - raccordement au réseau d'alimentation électrique - 1

Avant la mise en service, s'assurer que l'aspirateur n'ait subi aucun dégât apparent. Avant de brancher l'aspirateur au réseau, s'assurer que la tension indiquée sur la plaque corresponde à celle du réseau. - Brancher la fiche du câble de connexion dans une prise avec contact / connexion de terre installé correctement. S'assurer que l'aspirateur est éteint. - Les fiches et les connecteurs des câbles de raccordement au réseau doivent être protégés des projections d'eau. - Contrôler si le branchement au réseau électrique est correct. Utiliser seulement des aspirateurs dont les câbles de raccordement au réseau électrique sont en parfait état (si le câble est endommagé, il y a risque d'électrocution!). Vérifier régulièrement l'absence de dommages et de signes d'usure, déchirures ou vieillissement du câble de branchement au réseau.

NILFISK CTS22 - Mise en service - raccordement au réseau d'alimentation électrique - 2

Pendant le fonctionnement éviter de :

Pietiner, écraser, tirer ou endommager le câble de connexion au réseau électrique. - Débrancher le câble simplement en retirant la fiche (ne pas tirer sur le câble électrique). En cas de remplacement du câble d'alimentation électrique, le remplacer par un câble d'origine du même type : H07 RN - F, la même règle est valable si l'on utilise une rallonge. Le câble d'alimentation doit être remplacé par le ServiceAprès-Vente du constructeur ou par du personnel qualifié équivalent.

Rallonges

Si l'on utilise une rallonge, faire attention à la section qui doit être adaptée au courant absorbé et au degré de protection de l'aspirateur.

NILFISK CTS22 - Rallonges - 1

Attention!

NILFISK CTS22 - Attention! - 1

Variante ATEX : quand on aspire des poussières inflammables, on ne peut pas utiliser de rallonges, ni dispositifs électriques à brancher et adaptateurs.

Section minimum des câbles de la palleuse :

Longueur maximale = 20m

Cable = H07 RN - F

Puissance maximum (kW)35
Section minimum (mm2)2,54

NILFISK CTS22 - Attention! - 2

Attention!

NILFISK CTS22 - Attention! - 1

Les prises, les fiches, les connecteurs et la pose du câble de la rallonge doivent être tels afin de maintenir le degré de protection IP indiqué sur la plaque de l'aspirateur.

NILFISK CTS22 - Attention! - 2

Attention!

NILFISK CTS22 - Attention! - 1

La prise d'alimentation de courant de l'aspirateur doit être protégée par un disjoncteur différentiel à limitation du courant de défaut, qui coupe l'alimentation quand le courant dispersé vers la terre dépasse 30 mA pendant 30 msec. ou par un circuit de protection équivalent.

NILFISK CTS22 - Attention! - 2

Attention!

NILFISK CTS22 - Attention! - 1

Ne jamais éclabousser l'aspirateur d'eau : ceci est dangereux pour les personnes et risque de créer un court-circuit de l'alimentation.

NILFISK CTS22 - Attention! - 2

Attention!

NILFISK CTS22 - Attention! - 1

Respecter les consignes de sécurité relatives aux matières aspirées.

NILFISK CTS22 - Attention! - 2

Attention!

NILFISK CTS22 - Attention! - 1

Avant d'effectuer des travaux de nettoyage ou d'entretien et pendant le remplacement des pièces ou la reconversion de l'appareil à une autre exécution / variante, débrancher l'aspirateur de la source d'alimentation ; la fiche doit être enlevée de la prise.

Effectuer seulement les travaux d'entretien décrits dans le présent manuel. Utiliser seulement des pièces détachées d'origine. Ne pas apporter de modifications à l'aspirateur.

Si ces indications ne sont pas respectées, votre sécurité peut être compromise et la déclaration CE de conformité émise avec la machine n'est plus valable.

Traduction des instructions originales

Données techniques

ParamètreUnité de mesureCTS22CTS22 L, M, HCTS40 L, M, H BDC40 HCTT40 L, M, H
Tension (50 Hz)V400400400
PuisancekW2,244
Puisance (EN 60335-2-69) (50 Hz)kW2,12,73,4
Niveau sonoredB(A)687073
ProtectionIP555555
IsolationClasseFFF
Capacité du contueurL505050
Bouche d'aspiration (diamètre)mm707070
Dépression maxihPa - mbar300 - 300/180 - 180
Dépression maximum avec soupape de limitationhPa - mbar/210 - 210230 - 230/
Débit d'air maximum (sans tuyau et réductions)m³/h - L/min'318 - 5.300420 - 7.000534 - 8.900
Débit d'air maximum (avec tuyau, longueur : 3 m, diamètre : 50 mm)m³/h - L/min'235 - 3.915280 - 4.670355 - 5.915
Tuyaux autorisés pour classes "L" et "standard" (diamètre)mm70(")/5070(")/5070/50
Tuyaux autorisés pour classes "M" et "H" (diamètre)mm/505050
Surface filtré primaire pour classes "standard", "L" et "M"1,951,951,95
Surface filtré absolu "H" à l'aspiration - HEPA 14 selon la méthode MPPS (EN 1882)2,42,42,4
Surface filtré absolu "ULPA 15" en soufflage1,11,11,1
Masse versions "standard", "L" et "M"kg100114119
Masse versions "H"kg105119124

Seulement pour utilisations non ATEX

Dimensions Figure 4

ModèleCTS22 CTS22 L-M-HCTS40 L-M-H BDC40 HCTT40 L-M-H
A (mm)1.0501.0501.050
B (mm)600600600
C (mm)1.2501.2501.250

(1) Poids net

Conditions d'emmagasinage :

T : -10°C ÷ +40°C

Humidité : 85 %

Conditions de fonctionnement :

(Jusqu'à 2.000 m avec performances réduites)

T: -10°C ÷ +40°C

Humidité : 85 %

Traduction des instructions originales

Figure 5

  1. Unité d'aspiration (série CTS)
  2. Turbines centrifuges et moteur électrique (série CTT)
  3. Vannes de limitation (série CTS, versions L, M, H)
  4. Clapet (série CTS)

Attention!

Ne pas modifier le réglage de la vanne de limitation.

Figure 6

  1. Levier de décrochage conteneur à poussière
  2. Levier de blocage roue
  3. Pommeau de séchage manuel
  4. Vacuometre
  5. Sélecteur d'activation / arrêt
  6. Témoin lumineux rouge séquence des phases (série CTT)
  7. Lever bande couvercle
  8. Verrou de sécurité (classe H)
  9. Câble électrique d'alimentation
  10. Poignée
  11. Dispositif d'arrêt secoureur
  12. Bouchon pour embout

Figure 7

  1. Embouchure d'aspiration

Avant la mise en marche contrôle :

que les filtres sont présents, que les serrages sont bloqués, que le tuyau d'aspiration et les accessoires sont installés correctement dans l'embout d'aspiration (1), que le sac ou le conteneur à poussière sont présents, s'ils sont prévus.

Attention!

Ne pas aspirer avec un élément filtrant défectueux.

Attention!

Avant de mettre l'aspirateur en marche, bloquer les freins des roues (1).

Mise en marche / arrêt de l'aspirateur

Tourner le sélecteur (2) sur "l" pour la mise en marche. Tourner le sélecteur sur "0" pour l'arrêt.

Contrôle du sens de rotation du moteur de l'unité d'aspiration

Vérifier le fonctionnement de l'aspirateur en mettant la main sur la bouche d'aspiration

CTS22

Si l'aspirateur rejette l'air du tuyau d'aspiration, le sens de rotation du moteur n'est pas correct; débrancher la fiche de la prise de courant et demander l'intervention du personnel spécialisé pour effectuer le branchement correct des phases.

CTS22 L, M, H - CTS40 L, M, H - BDC40 H

Si l'aspirateur n'aspire pas d'air, le sens de rotation du moteur n'est pas correct; débrancher la fiche de la prise de courant et demander l'intervention du personnel spécialisé pour effectuer le branchement correct des phases.

CTT40 L, M, H

Si le témoin lumineux rouge (3) sur le sélecteur (2) s'allume, il indique que le sens de rotation du moteur n'est pas correct; débrancher la fiche de la prise de courant et demander l'intervention du personnel spécialisé pour effectuer le branchement correct des phases.

Figure 9

Vaccuomètre (2) : zone verte (3), zone rouge (1)

Vérifier le contrôle du début :

pendant la marche, l'aiguille du vacuomètre doit rester dans la zone verte (3) afin de garantir que la vitesse de l'air aspiré ne descende pas sous la valeur de sécurité de 20 m/s; si elle se trouve dans la zone rouge (1), ILA signifie que la vitesse de l'air dans le tuyau d'aspiration est inférieure à 20 m/s et qu'on ne travaille pas en conditions de sécurité; il faut secouer ou replacer les filtres. en conditions normales de fonctionnement, fermer le tuyau d'aspiration, l'aiguille du vacuomètre doit passer de la zone verte (3) à la zone rouge (1).

Attention!

Si l'aspirateur est de classe M et H, utiliser seulement des tuyaux dont le diamètre est conforme aux indications du tableau "Caractéristiques Techniques". Ceci afin d'éviter une vitesse d'air inférieure à 20 m/s.

Attention!

Pendant le fonctionnement, contrôle toujours que l'aiguille du vacuomètre reste dans la zone verte (3). En cas de problème, voir le chapitre "Recherche des pannes".

Secouage du filtre primaire

En fonction de la quantité de matière aspirée et si l'aiguille du vacuomètre (Fig. 9) passe de la zone verte (3, Fig. 9) à la zone rouge (1, Fig. 9), éteindre l'aspirateur et secouer le filtre primaire en actionnant le pommeau (1, Fig. 10).

Attention!

Arrêter la machine avant de secouer. Ne pas secouer quand la machine est en marche, le filtre peut s'endommager.

Avant le redémarrage, attendre que la poussière ait le temps de se déposer. Si malgré le secouage, l'aiguille reste dans la zone rouge (1, Fig. 9), il faut replacer l'élément filtrant (voir le paragraphe « Remplacement du filtre primaire »).

Arrêt d'urgence

Tournez l'interrupteur général sur la position "0".

Attention!

Avant de commencer ces travaux, arrêtez la machine et débranchez la fiche de la prise de courant. - Contrôlez la classe de l'aspirateur.

Avant de vider la cuve, il est conseillé de secouer le filtre (voir "Secouage du filtre primaire").

Version normale, non adaptée à l'aspiration de poussières dangereuses

  • Décrocher le conteneur à poussière (1, Fig. 11), le sortir et le vider.
  • Contrôler l'intégrité et le positionnement correct du joint d'étanchéité.
  • Remettre la cuve en position et la raccrocher.

Sac en plastique de récolte des poussières

Pour la récolte des poussières, on peut utiliser un sac en plastique adapté au type de poussière recueillie (voir Fig. 11). Dans ce cas, la machine doit être équipée d'accessoires optionnels [dépresseur (3) et grille (2), Fig. 11].

Versions pour poussières nocives à la santé

Classes L, M, H adaptées à l'aspiration de poussières nuisibles et/ou cancérigènes (classe H)

Sac en papier de récolte des poussières

Les aspirateurs de classe M sont livrés avec un sac à collecte de poussière code 81584000 (Fig. 12).

L'aspirateur de classe M doit toujours être utilisé avec ce sac en papier installé. L'absence d'installation du sac en papier ou une installation incorrecte peuvent impliquer des risques pour la santé des personnes.

Traduction des instructions originales

Attention!

  • Ces opérations peuvent être effectuées, dans le respect des lois en vigueur, uniquement par du personnel formé et spécialisée qui doit porter des vêtements de protection appropriés.
  • Pendant ces travaux, faire attention à ne pas soulever de poussière. Porter un masque de protection P3. En cas de poussières dangereuses et / ou nuisibles à la santé, utiliser exclusivement les sacs indiqués par le fabricant (voir "Pièces détachées conseillées"). L'élimination du récipient et / ou du sac de récolte doit être faite par du personnel formé et dans le respect des lois en vigueur.

Mode de remplacement du sac en papier (fig. 12)

Enlever et placer le tuyau d'aspiration dans un endroit sec et sans poussière.

Fermer l'embout à l'aide du bouchon (1) prévu à cet effet. Décrocher la cuve à poussières. Décrocher le sac en papier du déflecteur et le fermer hermétiquement avec le bouchon en dotation. Insérer le nouveau sac en papier en faisant attention qu'il soit étanche avec le déflecteur. Remettre la cuve à poussières dans l'aspirateur.

Mode de remplacement du safe bag pour aspirateurs de classe h (fig. 13)

Enlever et placer le tuyau d'aspiration dans un endroit sûr et sans poussière. Fermer l'embout à l'aide du bouchon (1) prévu à cet effet. Décrocher la cuve à poussières. Enlever le sac, vérifier que l'élément tubulaire de liaison est connecté à la bouche d'aspiration. Fermer hermétiquement le sac en plastique. Serrer le collier (2) pour fermer hermétiquement la bouche d'aspiration. Décrocher l'élément de liaison (3) de la bouche d'aspiration de la cuve à poussières. - Mettre un nouveau sac de sécurité en introduisant la bouche d'aspiration dans le sac pour en garantir l'étanchéité. Enrouler le sac en plastique autour de la paroi externe du conteneur à poussière.

Attention!

Pour les aspirateurs industriels dans la version ATEX, s'assurer que le levier de blocage de la cuve de récapération ne soit pas couvert par le sac en plastique et que la conductibilité de la cuve soit contrôlée.

Remettre le conteneur à poussière dans la machine.

Attention!

Avant de mettre le sac, sortir l'élément tubulaire de manière à ce qu'il n'obstrue pas l'entrée de l'air.

En fin de poste

Eteindre l'aspirateur et débrancher la fiche de la prise. Enrouler le câble de connexion autour de la poignée (Fig. 14). Vider la cuve de réception en suivant les instructions indiquées au paragraphe "Vidange de la cuve à poussières". Nettoyer l'aspirateur comme prévu au paragraphe "Entretien, nettoyage et décontamination". Si des substances agressives sont aspirées, laver la cuve à l'eau propre. Déposer l'appareil dans un local sec, hors de la portée de personnes non autorisées. Pour le transport et quand l'aspirateur n'est pas utilisé (en particulier dans le cas des aspirateurs de classe M et H), fermer l'embout d'aspiration avec le bouchon (1, Fig. 14) prévu à cet effet.

Attention!

Pour garantir le niveau de sécurité de l'appareil, on n'admet que les pièces détachées d'origine fournies par le fabricant.

Attention!

Les précautions décrites ci-dessous doivent être appliquées pendant toutes les opérations d'entretien, y compris le nettoyage et le remplacement des filtres primaire et absolu.

Pour l'entretien à la charge de l'utilisateur, l'appareil doit être démonté, nettoyé et révisé, pour autant que cela soit raisonnablement applicable, sans compter de risques au personnel d'entretien et aux autres personnes. Les précautions appropriées incluent la décontamination avant le démontage, les conditions de ventilation filtrée de l'air déchargé dans l'endroit où est monté l'appareil, le nettoyage de la zone d'entretien et une protection adéquate du personnel. Dans le cas d'appareils de classe H et de classe M, l'extérieur de l'appareil doit être décontaminé en utilisant des méthodes de nettoyage par aspiration, dépoussiéré ou traité avec scellement avant d'être porté hors d'une zone dangereuse.

Toutes les parties de l'appareil doivent être considérées comme contaminées quand elles sont enlevées de la zone dangereuse et il faut prendre des précautions pour prévenir la dispersion de la poussière.

Quand on effectue des opérations d'entretien ou de réparation, tous les éléments contaminés qui ne peuvent pas être nettoyés correctement doivent être éliminés.

Ces éléments doivent être éliminés dans des sachets imperméables conformément aux règlements applicables, dans le respect des lois locales pour l'élimination de ces matières.

Cette procédure doit être respectée pour l'élimination des filtres (primaire, absolu et en soufflage).

Les comportements qui ne sont pas étanches à la poussière doivent être ouverts avec des outils appropriés (tournevis, clés, etc.) et soigneusement nettoyés.

Au moins une fois par an, faire exécuter un contrôle par le fabricant ou par son personnel après-vente technique. Par exemple : contrôle des filtres à la recherche des dégâts sur l'étanchéité à l'air de l'appareil et du fonctionnement correct du boîtier électrique de commande.

Attention!

Notamment, sur les aspirateurs de Classe H, le rendement de la filtration de l'appareillage devrait être contrôlé au moins une fois par an, ou plus souvent si la législation nationale le spécifie. La méthode d'essai pour vérifier le rendement du filtre de l'aspirateur est spécifiée dans la normative EN 60335-2-69, par. AA.22.201.2.

Si le test n'est pas satisfaisant, il devra être répété après avoir remplacé le filtre de classe H par un filtre neuf.

Attention!

Quand l'aspirateur aspire des substances dangereuses, les filtres sont contaminés, il faut par conséquent :

procéder avec prudence pour éviter la dispersion de poussière et / ou de la matière aspirée; - placer le filtre démonté et / ou remplaçé dans un sac imperméable en plastique; le refermer hermétiquement; éliminer le filtre dans le respect des lois en vigueur.

Attention!

Le remplacement du filtre ne doit pas être effectué avec imprudence. Il faut le replacer par un filtre ayant les mêmes caractéristiques, une surface filtrante identique et appartenant à la même catégorie. Dans le cas contraire, on risque de compromettre le fonctionnement correct de l'aspirateur.

Figure 15

  1. Tuyau d'aspiration
  2. Levier de déblocage
  3. Couvercle

Attention!

Contrôler la classe de l'aspirateur (L, M, H).

Pendant ces travaux, faire attention à ne pas soulever de poussière.

Porter un masque P3 et autres vêtements et gants de protection (EPI) adaptés au niveau de danger de la poussière recueillie, se référer à la législation en vigueur.

Avant de commencer ces travaux, arrêtez la machine et débranchez la fiche de la prise de courant.

Enlever le collier (4). Démonter le tuyau d'aspiration (1). Agir sur le levier (2) pour enlever le couvercle (3) avec le contrôle primaire. Extraire le filtre usé de sa cage. Monter le nouveau filtre et le bloquer à la cage au moyen des colliers spécifiques. Effectuer les opérations de démontage dans l'ordre inverse pour monter le couvercle / filtre primaire dans la cuve d'aspiration. Éliminer le filtre conformément aux lois en vigueur.

En cas de besoin, contacter le service après-vente du constructeur.

Remplacement du filtre absolu

Version pour poussières nuisibles à la santé : Classe H

Attention!

Pendant ces travaux, faire attention à ne pas soulever de poussière. Porter un masque P3, des vêtements et gants de protection (EPI) adaptés à la classe de risque de la poussière aspirée, en se référant à la législation en vigueur.

Attention!

Ne pas réutiliser le filtre de Classe H une fois qu'il a été démonté de l'appareil.

Figure 16

  1. Dispositif d'arrêt secoureur
  2. Pommeau d'actionnement filtré
  3. Couvercle
  4. Levier
  5. Verrou de sécurité
  6. Écrou de fixation (filtre absolu)
  7. Disque du filtre absolu
  8. Filtre primaire
  9. Vis de fixation collier
  10. Collier de fixation filet primaire
  11. Filtre absolu
  12. Tuyau d'aspiration
  13. Collier tuyau d'aspiration

Arrêter l'aspirateur. Dévisser le collier (13) au moyen d'un tournevis et démonter le tuyau d'aspiration (12). Débloquer le dispositif d'arrêt (1) du secoueur. Dévisser le pommeau (2). Débloquer le verrou de sécurité (5). Agir sur le levier (4) pour démonter le couvercle (3). À l'aide d'un tournevis, desserrer la vis (9) du collier de fixation (10) du filtre primaire (8). Enlever le disque du filtre (7) avec le filtre absolu et dévisser l'écrou (6). Enlever le filtre absolu (11). Pour la dépose du filtre absolu (11), utiliser sac en plastique, le fermer hermétiquement et l'éliminer conformément aux lois en vigueur. Introduire un nouveau filtre (11) ayant la même capacité de filtration. ■ Bloquer le filtre absolu au moyen de l'écrou (6). Visser la vis (9) du collier (10) en fixant le filtre primaire (8) au disque (7) du filtre absolu. Insérer à nouveau le couvercle (3). Fermer hermétiquement le couvercle au moyen du levier (4) et bloquer à nouveau le verrou de sécurité (5). Serrer le pommeau (2) au moyen du dispositif d'arrêt (1) du secoueur. Monter à nouveau le tuyau d'aspiration (12) et serrer le collier (13).

En cas d'aspirateur avec variante ATEX : effectuer les contrôles de continuité galvanique comme indiqué dans le manuel spécifique.

La norme EN 60335-2-69 prescrit des contrôles à intervalles réguliers ou après chaque travail de réparation ou modification.

Attention!

Ces opérations peuvent être effectuées uniquement par du personnel formé et spécialisé.

Afin d'éviter la surchauffe du moteur électrique, en particulier quand on travaille dans des zones poussiéreuses, effectuer périodiquement le nettoyage du ventilateur de refroidissement du moteur. (Voir Fig. 5)

Contrôle des tuyauteries

Il faut contrôler en particulier l'intégrité et la bonne fixation des tuyaux (1, Fig. 17 pour modèles de série CTT et 2, Fig. 17 pour modèles de série CTS).

En cas de déchirures, ruptures ou d'accouplement anormal du tuyau sur les embouts de raccord, replacer les tuyaux.

En cas d'aspiration de matières collantes, contrôler le long du tuyau (3, Fig. 17), dans l'embout et sur le déflecteur de la chambre filtrante car ils auront tendance à s'obstruer.

Pour le nettoyage, racler depuis l'extérieur de l'embout (3, Fig. 17) et enlever la matière qui s'est déposée, comme indiqué dans la figure 17.

Vérification de l'étanchéité de la chambre filtrante

Si le joint (1, Fig. 18) entre la cuve et la chambre filtrante (3) ne garantit plus l'étanchéité :

  • Desserrer les quatre vis (2) qui fixent la chambre filtrante (3) à la structure de l'aspirateur. Faire descendre la chambre filtrante (3) en utilisant les rainures et atteindre la position d'étanchéité, puis bloquer à nouveau les vis (2).

Si le joint est déchiré, fissuré etc., il faut le remplacer.

Si même dans ce cas on n'obtient pas une parfaite étanchéité, remplacer le joint (1).

Nettoyage et remplacement du cyclone (optionnel)

Si le cyclone (3, Fig. 19) a seulement un dépôt de poussière, il faut l'évacuer à travers le trou central.

Pour effectuer le nettoyage parfait du cyclone (3, Fig. 19) il faut le démonter :

■ Agir sur le levier (1) pour enlever le couvercle (2) avec le filtre primaire. Dévisser les deux vis et le retirer de la cuve.

S'il est trop usé, le remplacer.

Remonter les parties démontées en effectuant les opérations de démontage dans l'ordre inverse.

Figure 21

NILFISK CTS22 - Figure 21 - 1

En cas de remplacement des courroies, utiliser uniquement des pièces détachées d'origine ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques.

NILFISK CTS22 - Figure 21 - 2

Ces opérations peuvent être effectuées uniquement par du personnel formé et spécialisé.

NILFISK CTS22 - Figure 21 - 3

Après environ 1 heure de fonctionnement, vérifier la tension de la courroie.

Il est très important que, pendant l'installation de la courroie de transmission, sa mise en tension soit correcte, pour en garantir les hautes performances et la durée. Pour une mise en tension correcte de la courroie de transmission, procéder comme suit :

Desserrer les quatre vis de fixation (1) de la plaque de réglage. - Desserrer l'écrou (2) et agir sur la vis (3) pour régler la tension de la courroie de transmission (4). - Mesurer la flexion du brin indiqué, qui doit être de 5 ÷ 6 mm dans la partie centrale si l'on applique une force perpendiculaire à la courroie de 50N. - Bloquer l'écrou (2) et les quatre vis de fixation (1) de la plaque de réglage.

Figure 20

Eliminer la machine conformément à la législation en vigueur.

  • Élimination correcte du produit (déchets électriques et électroniques) (applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans les pays dotés d'un système de collecte sélective)

Le symbole (Fig. 20) présent sur le produit ou sur sa documentation indique que le produit ne doit pas être mis au rebut avec d'autres déchets domestiques à la fin de son cycle de vie.

L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.

Ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets commerciaux.

Figure 22

  1. Câble d'alimentation avec fiche
  2. Soufflant (série CTS) ou moteur électrique (série CTT)
  3. Sélecteur d'activation et d'arrêt
Réf.Schéma ASchéma B
CTS22CTS40 BDC40 HCTT40
18 399378 399378 39937
24 55030 HP 34 55050 kW 44085700325
38 399158 399168 39318

Pièces détachées conseillées

Il est recommandé d'avoir toujours à disposition les pièces détachées illustrées ci-dessous pour rendre les interventions d'entretien plus efficaces :

LMH
Filtre primaire8 170808 17245
Filtre absolu8 17455
Joint,chambre filtrante40000762
Joint filtre8 17026
Collier de serrage filtre primaire8 18079
Sac pour la collecte des poussières (5 pièces)81584000--
Safe Bag----8 40874
Courroie de transmission(série CTT40)4084600035

Pour effectuer une commande, consulter le catalogue des pièces détachées du fabricant.

Recherche des pannes

InconvénientCauseRemède
L'aspirateur s'est soudainment arrêtéFiltre primaire colmatéSecouer le filtré. Si cela ne suffit pas, le remplacer
Tuyau d'aspiration bouchéContrôler le conduit d'aspiration et le nettoyer.
Intervention du coupe-circuitContrôler le réglage. Contrôler l'absorption du moteur. Si besoin est, contacter un centre d'assistance autorisé.
Fuite de poussière de l'aspirateurLe filtré est déchiréRemplacer par un filtré de la même catégorie.
Le filtré n'est pas appropriéRemplacer par un filtré de catégorie adéquate et vérifier.
L'aspirateur souffle au lieu d'aspirerMauvais raccordement au réseau électriqueDemander l'intervention du personnel spécialisé pour effectuer le branchement correct des phases. Voir page 8, chapitre "Mise en marche"
Electricité statique sur l'aspirateurMise à la terre absente ou mauvaiseVérifier toutes les mises à la terre, notamment le raccord à l'embout d'aspiration.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NILFISK

Modèle : CTS22

Catégorie : Aspirateur industriel