DOLMAR 120 - Tronçonneuse

120 - Tronçonneuse DOLMAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 120 DOLMAR au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DOLMAR 120 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTronçonneuse thermique
ModèlesPlusieurs versions (112, 114, 117, 119, 120)
Date de fabrication1985
AlimentationEssence
Longueur de guide-chaîneNon précisé
Puissance moteurNon précisé
Type de moteur2 temps
PoidsNon précisé
Usage recommandéCoupe de bois, usage forestier
Système de démarrageNon précisé
Type de lubrificationAutomatique
CarburateurNon précisé
Type de chaîneChaîne standard pour tronçonneuse
FabricantNon précisé
OrigineAllemagne

FOIRE AUX QUESTIONS - 120 DOLMAR

Comment démarrer la DOLMAR 120 ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein. Mettez l'interrupteur sur 'ON', tirez le starter jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez brusquement sur la corde de démarrage. Une fois le moteur en marche, poussez le starter.
Que faire si la DOLMAR 120 ne démarre pas ?
Vérifiez si le réservoir de carburant est plein et que le carburant n'est pas vieux. Assurez-vous que la bougie est propre et en bon état. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour d'autres vérifications.
Comment entretenir la DOLMAR 120 ?
Effectuez un nettoyage régulier de l'appareil, vérifiez et remplacez la bougie si nécessaire, nettoyez ou remplacez le filtre à air, et assurez-vous que les lames sont affûtées. Consultez le manuel pour un calendrier d'entretien détaillé.
Comment affûter les lames de la DOLMAR 120 ?
Utilisez une lime ou une meule pour affûter les lames. Assurez-vous de suivre l'angle d'origine de la lame pour obtenir un affûtage uniforme. Portez des gants de protection lors de cette opération.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant de la DOLMAR 120 ?
La capacité du réservoir de carburant de la DOLMAR 120 est de 0,5 litre.
Comment remplacer la bougie de la DOLMAR 120 ?
Dévissez la bougie à l'aide d'une clé à bougie, remplacez-la par une nouvelle bougie de même type, puis revissez-la fermement sans trop forcer.
Quels types de carburant sont recommandés pour la DOLMAR 120 ?
Utilisez un mélange de carburant à 2 temps avec un rapport de 50:1, en utilisant de l'huile de haute qualité pour moteurs 2 temps.
Que faire en cas de surchauffe de la DOLMAR 120 ?
Arrêtez immédiatement l'appareil et laissez-le refroidir. Vérifiez le niveau d'huile, nettoyez le filtre à air et assurez-vous que les évents ne sont pas obstrués.

Questions des utilisateurs sur 120 DOLMAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tronçonneuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 120 - DOLMAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 120 de la marque DOLMAR.

MODE D'EMPLOI 120 DOLMAR

Pompe à huile et embrayage

Bomba d'huile, embrayage

Typ - Type

50 112

DOLMAR 120 - 1

DOLMAR 120 - 2

DOLMAR 120 - 3

5Ölpupe und Kupplung Oil-pump and clutch Pompe à huile et embrayage Bomba de aceite, embragueTyp/Model
2345
Pos.Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de piezaÄnder. Alterat. Modif. Modif.BenennungDescriptionDésignationNominaciónAnz. Qty. Qte. Cdad.
0119 245 310Ölpupe kpl. mit SchneckeOil pump assy. with wormPompe à huile cpl. avec vis sans finBomba de aceite cpl. con torn. sin.11111
1957 245 310S8/84ReparatusatzRepair kitJeu de réparationJuego de reparación11111
2(119 245 110)NL/TEVerschlußschaubaScrew plugVis de fermetureTornillo de cière11111
3(119 245 091)NL/TEDruckfederPressure springRessort de pressionReserte de presion11111
4(113 245 080)NL/TESpitzePivotPointePeonza11111
5119 245 250NL/TESchnecke und KolbenWorm and pistonVis sans fin et pistonTornillo sin fin + émbolo11111
6(962 630 050)NL/TEZylinderrolle 3x5Cylinder rollRouleau cylindriqueRodillo cil.11111
7962 900 038Radialdichting 15/23x3Radial ringJoint radialAnillo radial11111
8965 400 044NL/TEGummirig 3,2/8x2,5Rubber ringBague-jointAnillo de goma11111
9(119 245 200)NL/TEScheibeDiskDisqueDisco11111
10(113 245 101)NL/TEDruckfederPressure springRessort de pressionReserte de presión11111
11(113 245 110)NL/TEEinstellschraubeAdjusting screwVis de reglageTornillo de ajuste11111
12(963 608 150)NL/TESchlauchnippelHose stemTéton de tuyauBoquilla de tubo11111
13965 402 401NL/TESaugleitung (Formteil)Suction line (profil)Cond. d'aspirat. (profilé)Conducto asp. (prof.)111=1
14965 401 011NL/TEGummitüleRubber bushGaine caoutchocBoquilla de caucho11111
15990 005 124NL/TEZyl.schr. M5x12 (6Nm)Fillister screwVis cylindriqueTornillo cilindrico22222
16963 204 015NL/TEO-Ring 4x1,5Packing ringBague-jointAnillo de guarnicón11111
17965 551 080NL/TEAnlaufscheibe 14/22x0,2Stop diskDisque portanteDisco de tope11111
18119 224 030NL/TEAnlaufscheibeStop diskDisque portanteDisco de tope11111
19962 211 023NL/TENadelkäufig 14/18x14Needle cageCage à aiguillesJaula de agujas11111
20114 223 010NL/GEKupplungstrommel mit K'rad z:8, .325"Clutch drum with spro.. .325"Tambour avec pignon .325"Tambour con piñon .325"11111
20(119 223 032)NL/GEKupplungstrommel mit K'rad z:8, 3/8"Clutch drum with spro.. 3/8"Tambour avec pignon 3/8"Tambour con piñon 3/8"11111
20119 223 120S24/83Kupplungstrommel mit K'rad z:7, 3/8"Clutch drum with spro.. 3/8"Tambour avec pignon 3/8"Tambour con piñon 3/8"11111
21010 180 010S24/83Kupplung kpl.Clutch assy.Embravage compl.Embrague cpl.11111
22114 184 010S24/83ZugfederTension springRessortMuelle11111
27122 184 011TE S8/84ZugfederTension springRessortMuelle11111
28119 182 031TE S8/84FührungsscheibeGuide diskDisque de guidageDisco de guía11111
Special equipment for USA
Clutch drum w. notch hub Rim sprocket 3/8"
6Kettenradschutz und Kettenbremse Sprocket guard and saw chain brake Protège-pignon et frein de chaîne Protector de piñon y freno de capenaTyp - Type 50 112 114 117 119 120
6Kettenradschutz und Kettenbremse Sprocket guard and saw chain brake Protège-pignon et frein de chaîne Protector de piñon y freno de cadenaTyp/Model
11214159
Pos.Teil-Nr. Part No. No. de piece No. de piezaÄnder. Alterat. Modif. Modif.BenennungDescriptionDésignationNomínaciónAnz. Qty. Qtré. Cdad.
1(119 213 092)TE/NLK'radschutz mit AchseSprocket guardProtège-pignonProtector de piñon11221
2923 208 003Sechskantmutter M8Hexagonal nutEcrou hexagonalTuerca hexagonal122222
3980 113 375SACHS-DOLMAR 112LabelPlaqueCalcomania1
3980 113 376SACHS-DOLMAR 114LabelPlaqueCalcomania1
3980 113 368SACHS-DOLMAR 117LabelPlaqueCalcomania1
3980 113 377SACHS-DOLMAR 119LabelPlaqueCalcomania1
3980 113 437SACHS-DOLMAR 120LabelPlaqueCalcomania1
4965 451 431SchutzplatteProtection coverCouvercle protecteurTapa prot.111111
5(119 213 214)HandschutzHand guardProtège-mainProtector de mano111111
5010 213 030HandschutzHand guardProtège-mainProtector de mano111111
6991 105 105Zyl.schr. M5x10 (6 Nm)Fillister screwVis cylindriqueTornillo cilindrico222222
7119 213 082AusrückhebelDisengaging leverLevier de tensionPasador de tension111111
8900 006 065Paßschibe 8/14x1SpacerRondelle de distanceArandela111111
9119 213 340Buchse (anstatt Bremse)Bush (instead of brake)Douille (à la place de frein)Casquillo (en lug. de fr.)111111
10907 204 162Schneidschraube 4x16Thread forming screwVis taraudeuseTornillo de roscar111111
11119 213 053Bremsband kpl.Brake spring w. leverRessort de frein a. levierCinta de freno cpl.111111
12936 150 150Kerbnagel 5x15Dowel pinClou canneleClavija muesca111111
13119 213 120ZuglederTension springRessortMuelle111111
14927 306 000Sicherungsscheibe 6Safety diskDisque sécuritéArandela segudad111111
15931 013 030Federscheibe 13x0,3Spring washerRondelle à ressortArandela esp.111111
16119 213 330Anatszschraube M8Shoulder bolt M8Vis d'accutéTornillo111111
17936 140 060Kerbnagel 4x6Dowel pinClou canneleClavija de muesca111111
18118 111 150Führungsblech (Silberschiene)Guide plate (small)Tôle de guidage (guide arg.)Chapa de guia (plata)111111
18119 111 060Führungsblech (schwarze Schiene)Guide plate (large)Tôle de guidage (guide noire)Chapa de guia (negro)111111
19119 213 410Kettenradschutz kpl. mit BremseSprocket guard compl. with brakeProtège-pignon avec frein compl.Protector de piñon cpl. con freno111111
21920 308 0006kt-Mutter M8 (Spezial)Hexagonal nut (special)Ecrou hexagonal spec.Tuerca hexagonal (esp.)111111
Spezialteile für baugleiche Ausführungen des Typs 112 Special parts for other versions of model 112 Pièces spéciales pour autres versions de ce modèle 112 Piezas espéciales por autres versions de este tipo 112
1119 213 492Kettenradschutz, geltSprocket guardProtège-pignon.Protector de piñon, amar.1
3980 113 540SACHS-DOLMAR 50LabelPlaqueCalcomania1
7Magnetzünder kpl. Ignition assy Volant magnétique compl. Encendido magnétique CPL.Typ - Type 50 112 114 117 119 120
7Magnetzünder kpl. Ignition assy Volant magnétique compl. Encendido magnétique cpl.Typ/Model
1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24-25-26-27-28-29-30-31-32-33-34-35-36-37-38-39-40-41-42-43-44-45-46-47-48-49-50-51-52-53-54-55-56-57-58-59-60-61-62-63-64-65-66-67-68-69-70-71-72-73-74-75-76-77-78-79-80-81-82-83-84-85-86-87-88-89-90-91-92-93-94-95-96-97-98-99-100-101-102-103-104-105-106-107-108-109-110-111-112-113-114-115-116-117-118-119-120-121-122-123-124-125-126-127-128-129-130-131-132-133-134-135-136-137-138-139-140-141-142-143-144-145-146-147-148-149-150-151-152-153-154-155-156-157-158-159-160-161-162-163-164-165-166-167-168-169-170-171-172-173-174-175-176-177-178-179-180-181-182-183-184-185-186-187-188-189-190-191-192-193-194-195-196-197-198-199-200-201-202-203-204-205-206-207-208-209-210-211-212-213-214-215-216-217-218-219-220-221-222-223-224-225-226-227-228-229-230-231-232-233-234-235-236-237-238-239-240-241-242-243-244-245-246-247-248-249-250-251-252-253-254-255-256-257-258-259-260-261-262-263-264-265-266-267-268-269-270-271-272-273-274-275-276-277-278-279-280-281-282-283-284-285-286-287-288-289-290-291-292-293-294-295-296-297-298-299-300-301-302-303-304-305-306-307-308-309-310-311-312-313-314-315-316-317-318-319-320-321-322-323-324-325-326-327-328-329-330-331-332-333-334-335-336-337-338-339-340-341-342-343-344-345-346-347-348-349-350-351-352-353-354-355-356-357-358-359-360-361-362-363-364-365-366-367-368-369-370-371-372-373-374-375-376-377-378-379-380-381-382-383-384-385-386-387-388-389-390-391-392-393-394-395-396-397-398-399-400-401-402-403-404-405-406-407-408-409-410-411-412-413-414-415-416-417-418-419-420-421-422-423-424-425-426-427-428-429-430-431-432-433-434-435-436-437-438-439-440-441-442-443-444-445-446-447-448-449-450-451-452-453-454-455-456-457-458-459-460-461-462-463-464-465-466-467-468-469-470-471-472-473-474-475-476-477-478-479-480-481-482-483-484-485-486-487-488-489-490-491-492-493-494-495-496-497-498-499-500-501-502-503-504-505-506-507-508-509-510-511-512-513-514-515-516-517-518-519-520-521-522-523-524-525-526-527-528-529-530-531-532-533-534-535-536-537-538-539-540-541-542-543-544-545-546-547-548-549-550-551-552-553-554-555-556-557-558-559-560-561-562-563-564-565-566-567-568-569-570-571-572-573-574-575-576-577-578-579-580-581-582-583-584-585-586-587-588-589-590-591-592-593-594-595-596-597-598-599-600-601-602-603-604-605-606-607-608-609-610-611-612-613-614-615-616-617-618-619-620-621-622-623-624-625-626-627-628-629-630-631-632-633-634-635-636-637-638-639-640-641-642-643-644-645-646-647-648-649-650-651-652-653-654-655-656-657-658-659-660-661-662-663-664-665-666-667-668-669-670-671-672-673-674-675-676-677-678-679-680-681-682-683-684-685-686-687-688-689-690-691-692-693-694-695-696-697-698-699-700-701-702-703-704-705-706-707-708-709-710-711-712-713-714-715-716-717-718-719-720-721-722-723-724-725-726-727-728-729-730-731-732-733-734-735-736-737-738-739-740-741-742-743-744-745-746-747-748-749-750-751-752-753-754-755-756-757-758-759-760-761-762-763-764-765-766-767-768-769-770-771-772-773-774-775-776-777-778-779-780-781-782-783-784-785-786-787-788-789-790-791-792-793-794-795-796-797-798-799-800-801-802-803-804-805-806-807-808-809-810-811-812-813-814-815-816-817-818-819-820-821-822-823-824-825-826-827-828-829-830-831-832-833-834-835-836-837-838-839-840-841-842-843-844-845-846-847-848-849-850-851-852-853-854-855-856-857-858-859-860-861-862-863-864-865-866-867-868-869-870-871-872-873-874-875-876-877-878-879-880-881-882-883-884-885-886-887-888-889-890-891-892-893-894-895-896-897-898-899-800-801-802-803-804-805-806-807-808-809-810-811-812-813-814-815-816-817-818-819-820-821-822-823- 824-825-826-827-828-829-830-831-832-833-834-835-836-837-838-839-840-841-842-843-844-845-846-847-848 -849 -850 -851 -852 -853 -854 -855 -856 -857 -858 -859 -860 -861 -862 -863 -864 -865 -866 -867 -868 -869 -870 -871 -872 -873 -874 -875 -876 -877 -878 -879 -880 -881 -882 -883 -884 -885 -886 -887 -888 -889 -890 -891 -892 -893 -894 -895 -896 -897 -898 -899 -800 -801 -802 -803 -804 -805 -806 -807 -808 -809 -810 -811 -812 -813 -814 -815 -816 -817 -818 -819 -820 -821 -822 -823 -824 -825 -826 -827 -828 -829 -830 -831 -832 -833 -834 -835 -836 -837 -838 -839 -840 -841 -842 -843 -844 -845 -846 -847 -848 -849 -850 -851 -852 -853 -854 -855 -856 -857 -858 -859 -860 -861 -862 -863 -864 -865 -866 -867 -868 -869 -870 -871 -872- 873 - 874 - 875 - 876 - 877 - 878 - 879 - 880 - 881 - 882 - 883 - 884 - 885 - 886 - 887 - 888 - 889 - 890 - 891 - 892 - 893 - 894 - 895 - 896 - 897 - 898 - 899 - 800 - 801 - 802 - 803 - 804 - 805 - 806 - 807 - 808 - 809 - 810 - 811 - 812 - 813 - 814 - 815 - 816 - 817 - 818 - 819 - 820 - 821 - 822 - 823 - 824 - 825 - 826 - 827 - 828 - 829 - 830 - 831 - 832 - 833 - 834 - 835 - 836 - 837 - 838 - 839 - 840 - 841 - 842 - 843 - 844 - 845 - 846 - 847 - 848 - 849 - 850 - 851 - 852 - 853 - 854 - 855 - 856 - 857 - 858 - 859 - 860 - 861 - 862 - 863 - 864 - 865 - 866 - 867 - 868 - 869 - 870 - 871 - 872 - 873 - 874 - 875 - 876 - 877 - 878 - 879 - 880 - 881 - 882 - 883 - 884 - 885 - 886 - 887 - 888 - 889 - 890 - 891 - 892 – 893 – 894 – 895 – 896 – 897 – 898 – 899 – 800 – 801 – 802 – 803 – 804 – 805 – 806 – 807 – 808 – 809 – 810 – 811 – 812 – 813 – 814 – 815 – 816 – 817 – 818 – 819 – 820 – 821 – 822 – 823 – 824 – 825 – 826 – 827 – 828 – 829 – 830 – 831 – 832 – 833 – 834 – 835 – 836 – 837 – 838 – 839 – 840 – 841 – 842 – 843 – 844 – 845 – 846 – 847 – 848 – 849 – 850 – 851 – 852 – 853 – 854 – 855 – 856 – 857 – 858 – 859 – 860 – 861 – 862 – 863 – 864 – 865 – 866 – 867 – 868 – 869 – 870 – 871 – 872 – 873 – 874 – 875 – 876 – 877 – 878 – 879 – 880 – 881 – 882 – 883 – 884 – 885 – 886 – 887 – 888 – 889 – 890 – 891 – 892 – 893 – 894 – 895 – 896 – 897 – 898 – 899 – 800 – 801 – 802 – 803 – 804 – 805 – 806 – 807 – 808 – 809 – 810 – 811 - 812 - 813 - 814 - 815 - 816 - 817 - 818 - 819 - 820 - 821 - 822 - 823 - 824 - 825 - 826 - 827 - 828 - 829 - 830 – 831 – 832 – 833 – 834 – 835 – 836 – 837 – 838 – 839 – 840 – 841 – 842 – 843 – 844 – 845 – 846 – 847 – 848 – 849 - 850 - 851 - 852 - 853 - 854 - 855 - 856 - 857 - 858 - 859 - 860 - 861 - 862 - 863 - 864 - 865 - 866 - 867 - 868 – 869 – 870 – 871 – 872 – 873 – 874 – 875 – 876 – 877 – 878 – 879 – 880 – 881 – 882 – 883 – 884 – 885 – 886 – 887 - 888 – 889 – 890 – 891 – 892 – 893 – 894 – 895 – 896 – 897 – 898 – 899 – 800 – 801 – 802 – 803 – 804 – 805 – 806 – 807 - 808 - 809 - 810 - 811 - 812 - 813 - 814 - 815 - 816 - 817 - 818 - 819 - 820 - 821 - 822 - 823 - 824 - 825 - 826 – 827 – 828 – 829 – 830 – 831 – 832 – 833 – 834 – 835 – 836 – 837 – 838 – 839 – 840 – 841 – 842 – 843 – 844 – 845 - 846 - 847 - 848 - 849 - 850 - 851 - 852 - 853 - 854 - 855 - 856 - 857 - 858 - 859 - 860 - 861 - 862 - 863 - 864 – 865 – 866 – 867 – 868 – 869 – 870 – 871 – 872 – 873 – 874 – 875 – 876 – 877 – 878 – 879 – 880 – 881 – 882 – 883 - 884 – 885 – 886 – 887 – 889 – 890 – 891 – 892 – 893 – 894 – 895 – 896 – 897 – 898 – 899 – 800 – 801 – 802 – 803 – 804 – 805 – 806 – 807 – 809 – 810 – 811 – 812 – 813 – 814 – 815 – 816 – 817 – 818 – 819 – 820 – 821 – 822 – 823 – 824 – 825 – 826 – 827 – 82BENZTUNNELANDCILINOINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUFULCILINOINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUOR INFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUORINFLUOR INFLUCTORFILLINGKPL (KKT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) ANKLERP (KPL) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETTZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MIKTN (KKT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MKNP (KMT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MynL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KTT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETTZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYLL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZUDE MYNL (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNLG (KKT) MAGNETZ UDE MYNL( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZUDE MYNL( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNL( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZUDE MYNL( KKT) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT) MAGNETZUDE MYNL( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZUDE MYNLB( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ/UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNL( KKT) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNL( KKT ) MAGNETZUDE MYNL( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYNLG( KKT ) MAGNETZ UDE MYN
8Vergaser Carburettor Carburateur CarburadorTILLOTSON HK Typ - Type 50 112 114 117 119Typ Type Type Tiponur bis Serien-Nr. 137 901 only until serial No. 137 901 seulument jusqu'au N° de série 137 901 solamente hasta N° de série 137 901
12
33 22 3132 3031 3013 14 15 22 21 2034 34 34 18 18

DOLMAR 120 - 4

8Vergaser-Teile Carburettor part Pièces de carburateur Piezas de carburadorHK und Ansaugkanal-Teile HK and Intake connecting pieces HK et pièces de conduite d'aspiration HK y piezas de conduite de aspiraciónTyp/Model
1111
Pos.Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de piezaÄnder. Alterat. Modif. Modif.BenennungDescriptionDesignationNominaciónAnz. Qty. Qte. Cdad.
1112 150 002GE— S15/84Vergaser HK 21CarburettorCarbureturCarburador11
2119 151 000Vergaser HD-22CarburettorCarbureturCarburador11
3119 150 003Vergaser HK 37CarburettorCarbureturCarburador11
4119 150 170SchraubeScrewVisTornillo11
5119 150 160PumpendeckelPump coverCouvercle de pompéTapa de bomba11
6119 150 300DrosselklappenwelleThrottle shaftAxe clapet d'étranglementEje valvula reg.11
7119 150 311DrehfederSpringRessortMuelle11
8112 150 2419/80Leerlauf-Anschlagschr. für HK 21Idle stop screw for HK 21Vis butée de ralenti pour HK 21Tornillo de tope con HK 2111
9119 150 2416/80Leerlauf-Anschlagschr. für 13+37Idle stop screw for for 13+37Vis butée de ralenti pour 13+37Tornillo de tope con 13+3711
10119 150 23124/80Feder 8x12 für HK 21/13/37Spring for HK 21/13/37Ressort pour HK 21/13/37Muelle por HK 21/13/3711
11112 150 470Stellschr. (H+L) 26mm lg.Adjustment screwVis de réglageTornillo de ajuste22
12119 150 470Stellschr. (H+L) 35mm lg.Adjustment screwVis de réglageTornillo de ajuste22
13101 150 080Feder ArretierfederSpringRessort pour RessortMuelle22
14113 150 380ArretierkugelFriction springRessort de arrêtMuelle11
15118 150 261ChokerklappeFriction ballBille de arrêtBola11
16119 150 120MembraneckelChoke shutterClapet d'airValvula de aire11
17118 150 140SchraubeDiaphragm coverCouvercle de membraneTapa de membrana11
18107 150 240FederringSpring ringBague à ressortTornillo33
19107 150 230SiebStrainer screenTamisTamiz11
20113 150 370SchraubeScrewVisTornillo22
21112 150 450Zwischendeckel für HK 21/13Module body for HK 21/13Couvercle interm. pour HK 21/13Tapa interm. por HK 21/1311
22112 150 451S18/82Zwischendeckel für HK 21/13Module body for HK 21/13Couvercle interm. pour HK 21/13Tapa interm. por HK 21/1311
23119 150 451GE—Zwischendeckel für HK 13Module body for HK 13Couvercle interm. pour HK 13Tapa interm. por HK 1311
24119 150 50011/81Zwischendeckel für HK 37Module body for HK 37Couvercle interm. pour HK 37Tapa interm. por HK 3711
25119 150 250ChokerwelleChoke shaftArbre de clapet d'airEje vázula aire11
26119 150 25111/81Chokerwelle für HK 37Choke shaft for HK 37Arbre de cl. d'air p. HK 37Eje vázula aire p. HK 3711
27119 150 350Sicherungsring 3,5Snap ringCirclipDisco seguidad11
28118 150 320Drosselklappe Ø 16 mmThrottle shutterClapet d'étranglementValvula regulatora11
29119 150 320Drosselklappe Ø 19 mmThrottle shutterClapet d'étranglementValvula regulatora11
30118 150 180KraftstoffsiebFuel strainer screenTamis de carburantTamiz11
31965 517 060DichtungGasketJointJunta11
32965 520 0205/80DichtungGasketJointJunta11
33957 150 020S4/84MembransatzSet of diaphrag./gasketsJeu de membr./jointsJuego membr./juntas11
34957 150 100S4/84MembransatzSet of diaphrag./gasketsJeu de membr./jointsJuego membr./juntas11
35957 150 060S4/84SteuersatzSet of control piecesJeu de pièces de comm.Juego piezas de mando11
36957 150 070S4/84SteuersatzSet of control piecesJeu de pièces de comm.Juego piezas de mando11
1965 520 010DichtungGasketJointJunta11
2965 517 050DichtungGasketJointJunta11
3119 131 030GummidichtungRubber gasketJoint à caoutchoucJunta caucho11
4112 131 020ZwischenflanschIntermediate flangeBride intermédiaireBrida interm.11
5(119 131 020)NL/GEQZwischenflanschIntermediate flangeBride intermediaireBrida interm.11
6119 131 021ZwischenflanschInterm. flangeBride interm.Brida interm.11
7991 105 257Zyl.schr. M5x25 (6Nm)Fillister screwVis cylindriqueTornillo cilindrico33
8965 517 060DichtungGasketJointJunta11
9965 520 020DichtungGasketJointJunta11
10(119 171 011)NL/GEQAnsaugstutzenConnecting muffManchon de jonctionManguito de con.11
11119 171 012AnsaugstutzenConn. muffManchon de jonctionManguito de con.11
12991 105 751Zyl.schr. M5x75 (6Nm)Fillister screwVis cylindriqueTornillo cilindrico22
13991 105 451Zyl.schr. M5x45 (6Nm)Fillister screwVis cylindriqueTornillo cilindrico22
14965 401 016GummitülleRubber bushGaine caoutchoucBoquilla caucho11
15934 320 100Splint 2x10CotterGoupillePasador11
16(119 150 721)ChokerstangeChoke linkageTringle clapet d'airVarillas estrangul. aires11
17119 150 722QChokerstangeChoke linkageTringle clapet d'airVarillas estrangul. aire11
18965 402 9419/82Dichtung (aufkleben)Gasket (use glue)Joint (à coller)Junta (a color)11
19119 118 0412/83Haubeneinsatz: H-L-SGuide piece: H-L-SPièce de guidage: H-L-SPieza de guia11
9Vergaser-Teile Carburettor pieces Pièces de carburateur Piezas de carburadorWALBRO-BINGTyp Type Type Tip117nur bis Serien-Nr. 78000 only until serial No. 78000 seulment jusqu'au N° de série 78000 solamente hasta N° de série 78000
WALBRO
30BING
9Vergaser-Teile Carburrettor pieces Pièces de carburateur Piezas de carburadorTyp/Model
112114
Pos.Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de piezaÄnder. Alterat. Modif. Modif.BenennungDescriptionDésignationNominaciónAnz. Qty. Qte. Cdad.
1119 151 000GE—Vergaser HDA 22 kpl. WALBROCarburrettor assay. WALBRO HDA 22Carburateur compl. WALBRO HDA 22Carburador cpl. WALBRO HDA 22111
1119 150 100S4/84Vergaser HS 222 TILLLOTSONCarburrettor assay. TILLLOTSON HS 222Carburateur compl. TILLLOTSON HS 222Carburador cpl. TILLLOTSON HS 222111
2119 151 160PumpendecelPump coverCouvercle de pompeTapa de bomba111
3119 151 170SchraubeScrewVisTornado111
4119 151 540S4/84MembransatzSet of diaphrag/.gasketsJeu de membr./jointsJuego membr./juntas111
5021 151 180Sieb (Einlaβ)Screen inletTamisTamiz111
6119 151 300DrosselklappenwelleThrottle shaftAxe clapet d'étranglem.Eje valvula regul.111
7119 151 310DrehfederSpringRessortMuelle111
8119 151 240Leerlauf-Anschl.schr. (S)SpringVis butée de renlity (S)Tornado de tope (S)111
9021 151 230Feder für Anschlagschr.Adjustment screw (L)RessortMuelle111
10119 151 470Stellschraube (L)Adjustment screw (H)Vis de réglage (L)Tornado ajuste (L)111
11114 151 510Stellschraube (H)SpringVis de réglage (H)Tornado ajuste (H)111
12119 151 520FederSpringRessortMuelle222
13119 151 255ChokerklappeChoke shutterClapet d'airValvula de aire111
14118 151 060SchraubeScrewVisTornado222
15144 150 030VerschlußscheibePlug-welchRondelle de fermetureDisco de cière111
20957 151 000Satz SteuerteileSet of control piecesJeu d. pièces d. comm.Juego piezas de mando111
21114 151 120MembrandeckelDiaphragm coverCouvercle de membraneeTapa de membrana111
22118 151 020SchraubeScrewVisTornado444
23119 151 250ChokerwelleChoke shaftArbre de clapet d'airEje valvula de aire111
25119 151 350WellensicherungRetaining ringCirclipPieza de segudadad111
26119 151 320DrosselklappeThrottle shutterClapet d'étranglementValvula regulatora111
30114 152 000S14/84Vergaser 48B102 BINGCarburettor 48B102 BINGCarburateur 48B102 BINGCarburador 48B102 BING1=1
31114 152 170SchraubeScrewVisTornado3=3
32114 152 160PumpendeckelPump coverCouvercle de pomeTapa de bomba111
33114 152 310DresselklappenwelleSpringRessortMuelle111
34114 152 300DrosselklappeThrottle shaftAxe clapet d'étrangl.Eje valvula reguladora111
35114 152 320SchraubeScrewClapet d'étranglementValvula regulatora111
36114 152 370MembrandeckelDiaphragm coverVisTampa de membrana111
37114 152 120SchraubeScrewVisTornado444
38114 152 140SchraubeScrewVisTornado111
39114 152 370ChokerklappeChoke shutterClapet d'airValvula de aire111
40114 152 260ChokerwelleChoke shaftArbre de clapet d'airEje valvula aire111
41114 152 250ArretierkugelFriction ballBille d'arrêtBola111
42114 152 080ArretierfederFriction springRessort d'arrêtMuelle111
43114 152 350SicherungsscheibeCirclipCirclipDisco segudad111
44114 152 910MembransatzSet of diaphrag/.gasketsJeu de membr./jointsJuego membr./juntas111
45114 152 900SteuersatzSet of control piecesJeu de pieces de comm.Juego piezas de mando111
46114 152 920Stellschrauben-SatzSet adjustm. screwsJeu de vis de réglageJuego tornillosajuste111
10Vergaser Carburettor Carburateur CarburadorTILLLOTSON HSTypab Serien-Nr. 137902 from serial No. 137902 onwards à partir du N° de série 137902 a partir del N° de série 137902
Typeab Serien-Nr. 78001 from serial No. 78001 onwards à partir du N° de série 78001 a partir del N° de série 78001
Typeab Serien-Nr. 78001 from serial No. 78001 onwards à partir du N° de série 78001 a partir del N° de série 78001
Tipoab Serien-Nr. 78001 from serial No. 78001 onwards à partir du N° de série 78001 a partir del N° de série 78001
140 35 34 33 32 31 28 27 26 25 24 23 22

DOLMAR 120 - 5

10Vergaser-Teile Carburettor part Pièces de carburateur Piezas dencarburadorHS und Ansaugkanal-Teile HS and Intake connecting pieces HS et pièces de conduite d'aspiration HS y piezas de conduite de aspiraciónTyp/Model
Pos.Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de piezaÄnder. Alterat. Modif. Modif.BenennungDescriptionDésignationNominaciónAnz. Qty. Qte. Cdad.
1119 150 100S16/83Vergaser TILLOTSON HS 222 MembransatzCarburettor TILLOTSON HS 222 Set of diaphrag/.gasketsCarburateur TILLOTSON HS 222 Jeu de membr./jointsCarburador TILLOTSON HS 222 Juego membr./juntas11
2957 150 100S4/84Zyl.schr. mit FederringScrew with spring ringVis avec bague à ressortTornillo cil. c. anillo elast.11
3113 150 170PumpendeckelPump coverCouvercle de pompeTapa de bomba11
4113 150 160ScheibeDiskDisqueDisco11
7122 151 400Sicherungsscheibe 4Safety washerRondelle sécuritéArandela seguridad11
8927 304 000ChokerwelleChoke shaftAxe pour clapet d'airEje valvula aire11
11001 150 250ChokerklappeChoke shutterClapet d'airValvula de aire11
12001 150 260SchraubeScrewVisTornillo22
13001 150 370ArretierfederLocking springRessort d'arrêtMuelle11
14101 150 080ArretierkugelLocking ballBille d'arrêtBola11
15113 150 380MembraneckenelDiaphragm coverCouvercle de membrameTamp de membrana11
21113 150 120Zyl.schr. mit ZahnscheibeScreww. tooth lockwash.Vis avec rondelle dentéeTornillo cil con disco44
22107 150 330Verschlußscheibe (klein)Cover disk (small)Disque de fermeture (petit)Disco de sierre11
25113 150 030FederringSpring ringBague à ressortAnillo elast.11
26107 150 240Siedb für HauptüseScreen for main nozzleTamis pour giclaurTamiz11
27107 150 230VerschlußscheibeCover diskDisque de fermetureDisco de sierre11
28113 150 040Ø 9 mm
30001 150 480Feder (H)Spring (H)Ressort (H)Muelle (H)11
31122 151 510Vollgas-Stellschraube (H)Main adjustm. screw (H)Vis de régl. plein gaz (H)Tornillo regulator (H)11
32144 151 480Feder (L)Spring (L)Ressort (L)Muelle (L)11
33122 151 470Leerlauf-Stellschraube (L)Idle adjustm. screw (L)Vis de régl. de ralenti (L)Tornillo regulator (L)11
34001 150 240Leerlauf-Anschl.schr. (S)Idle stop screw (S)Vis de butée de ralenti (S)Tornillo de tope (S)11
35133 150 300DrosselklappenwelleThrottle shaftAxe clapet d'étranglelem.Eje valvula regulator11
36001 150 310DrehfederSpringRessortMuelle11
37001 151 320DrosselklappeThrottle shutterClapet d'étranglelementValvula regulatora11
38001 150 070SicherungsplatteSafety washerCarre sécuritéChapa seguridad11
39152 151 020SiebScreenTamisTamiz11
40965 517 100DichtungGasketJointJunta11
41957 150 070S4/84SteuersatzSet of control piecesJeu de pièces de comm.Juego piezas de mando11
1965 517 110DichtungGasketJoint1
2119 131 030GummidichtungRubber gasketJoint à caoutchouc1
3119 131 120ZwischenflanschIntermediate flangeBride intermédiaire1
4991 105 257Zyl.schr. M5x25 (6Nm)Fillister screwVis cylindrique3
5965 517 100DichtungGasketJoint1
6119 171 040AnsaugstutzenConnecting muffManchon de jonction1
7121 171 020AnsaugstutzenConnecting muffManchon de jonction1
8991 105 555Zyl.schr. M5x55 (6Nm)Fillister screwVis cylindrique2
9991 105 751Zyl.schraube M5x75Fillister screwVis cylindrique2
10965 401 016GummitülleRubber bushGaine caoutchouc1
11934 320 100Splint 2x10CotterGoupille1
12119 150 730ChokerstangeChoke linkageTringle clapet d'air1
965 402 700Dichtung (aufkleben)Gasket (use glue)Joint (à coller)1
119 118 150Haubeneinsatz: S-L-HGuide piece: S-L-HPiece de guidage: S-L-H1
11Abdeckhauben und Luftfilter Hoods and air filter Capots protecteurs et filtre à air Tapa protectora y filtre de aireTyp - Type 50 112 114 117 119 120
11Abdeckhauben und Luftfilter Hoods and air filter Capots protecteurs et filtré à air Tapa protectora y filtró de aireTyp/Model
112113114115
Pos.Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de piezaÄnder. Alterat. Modif. Modif.BenennungDescriptionDésignationNominaciónAnz. Qty. Qte. Cdad.
1119 118 031S29/81BefestigungsknopfFixing buttonBouton de fixation111111
2114 118 042S4/85Deckel (schwarz, Plastik)Cover f. hood (bl., plast.)Couvercle (noir, plast.)111111
2121 118 140Deckel kpl. (inkl. Pos. 13)Cover f. hood assay. (incl. pos. 13)Couvercle cpl. (incl. pos. 13)111111
2117 118 041S4/84Deckel (rot, Plastik)Cover f. hood (red, plast.)Couvercle (rouge, plast.)111111
3117 118 051ZwischenlageIntermediate layerJoint111111
4957 114 118GE—AbdeckhaubeHood (black, metal) w. pos. 11Capot (noir, plast.) a. pos. 11111111
4119 118 013GE—Haube (schwarz, Metall)Hood (black, metal)Capot (noir, métall)111111
4121 118 130S4/85Abdeckhaube kpl. (inkl. Pos. 14+15)Hood (incl. pos. 14+15)Hood (incl. pos. 14+15)111111
4119 118 011NL/GE—Haube f. GriffeizungHood f. grip heat. (bl., m.)Capot p. chauff. (noir, m.)111111
4119 118 051S6/84Abdeckhaube (rot, Plastik)Hood (red, metal)Capot (rouge, métall)111111
4(112 118 100)NL/GE—Abdeckhaube (rot, Plastik)Hood (red, plastic)Capot (rouge, plastique)111111
4957 112 118S6/84Abdeckhaube kpl. (inkl. Pos. 2, 6, 1, 11)Hood cpl. (incl. pos. 2, 6, 1, 11)Capot compl. (incl. pos. 2, 6, 1, 11)111111
5907 105 202Gewindestift M5x20 (einkleben)Threaded pin (use glue)Goupille filtée (a coller)Prisonero (a color)111111
6114 173 02011/81/GE—Lufflifter (Rokkoflok)Air filter (robkoflok)Filtre à aire (robkoflof)111111
6(119 173 030)Lufflifter (Rokkoflof)Air filter (robkoflof)Air filter (robkoflof)Filtre à aire (robkoflof)111111
6114 173 031Lufflifter (Nylon)Air filter (nylon)Air filter (nylon)Filtre à aire (nylon)111111
6121 173 050S4/85Lufflifter kpl. (Nylon) (inkl. Pos. 13)Air filter cpl. (nylon) (incl. pos. 13)Filtre à aire cpl. (nylon) (incl. pos. 13)111111
6121 173 150S4/85Lufflifter kpl. (Rokkoflof) (inkl. Pos. 13)Air filter cpl. (robkoflof) (incl. pos. 13)Filtre à aire cpl. (robkoflof) (incl. pos. 13)111111
7122 118 170NL, S6/84Zyl.schr. M5x25 (6Nm)Fillister screwVis cylindrique333333
7(112 118 000)TEHaube (rot) mit FilterHood (red) with air filterCapot (rouge) avec filtre111111
9(112 173 010)Lufflifter (Nylon)Air filter (nylon)Filtre à aire (nylon)111111
11965 451 840VerschlußtückShutterObturateur111111
12965 404 15010/82Dichtung für LufflifterGasket for air filterJoint pour filtre à aire111111
13001 118 040BefestigungsmutterFixing hexagonalHexagonal de fixation111111
14907 105 452S4/85Gewindestift M5x45Threaded pin (use glue)Goupille filtée (à coller)111122
15907 105 202S4/85Gewinde M5x20 (einkl.)Threaded pin (use glue)Goupille filtée (à coller)111111
Spezialieile für baugeleiche Ausführungen des Typs 112 Special parts for other versions of model 112 Pièces spéciales pour autres versions de ce méthode 112 Piezas spéciales por autres versions de cette méthode 112
2114 118 042DELSCHRYM HAube (schwarz, Plastik)Deckel (schwarz, Plastik)Cover f. hood (bl./plast.)Couvercle (noir, plast.)111111
4957 114 118Haube (schwarz) + Pos. 11Hood (black) with pos. 11Capot (noir) avec pos. 11111111
12Auspufftop und Griffheizung Muffler and handle heating Pot d'échappement et poignéeCHAFFAGE Silencioso y calefacciónTyp - Type 50 112 114 117 119 120
12Auspufftopf und Griffeheizung Muffler and handle heating Pot d'échappement et poignée chauffage Silencioso y calefacciónTyp/Model
1213141516
Pos.Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de piezaÄnder. Alterat. Modif. Modif.BenennungDescriptionDésignationNominaciónAnz. Qty. Qte. Cdad.
1112 174 0126/83Auspufftop kpl.Muffler assy.Pot d'échapp. cpl.Silencioso cpl.11
1119 174 0026/83Auspufftop kpl.Muffler assy.Pot d'échapp. cpl.Silencioso cpl.11
2119 174 010AuspuffdeckelMuffler coverCouv. de pot d'échapp.Tapa p. silencioso11
2112 174 020AuspuffdeckelMuffler coverCouv. de pot d'échapp.Tapa p. silencioso11
3991 105 125Zyl.schr. M5x12 (6Nm)Fillister screwVis cylindriqueTornillo cilindrico11
4965 517 030DichtungGasketJointJunta11
5994 006 606Zyl.schr. M6x60 (10Nm)Fillister screwVis cylindriqueTornillo cilindrico22
10119 174 500Auspufftop (HeiZing)Muffler (heating)Pot d'échapp. (chauff.)Silencioso (calef.)11
11119 174 460Auspuffdeckel (HeiZing)Muffler cover (heating)Couv. de pot d'échapp.Tapa p. silencioso (calef.)22
12(112 174 421)NLVentilkappeValve capCapuchon de soupapeVálvula22
13(112 174 411)NLDruckfederPressure springRessort de pressionResorte presión22
14119 310 040Bügelgriff (HeiZing)Front handle (heating)Poignée tubulaire (chauff.)Mango tubular (calef.)11
15112 174 270LeitungForm pipeConduite de formeConducto11
16112 174 280LeitungForm pipeConduite de formeConducto11
17965 453 500Silikon-Schlauch (m*)Silicon hose (m*)Tuyau de silicone (m*)Tubo silic. (metro) (m*)11
18119 117 070Griffstück (HeiZing)Grip for heatingPoignée de chauff.Mango pist. (calef.)11
19119 117 031Rasthebel (HeiZing)Catch lever (heating)Levier de verrouill. (chauff.)Palanca trinc. (calef.)11
20946 001 010HeizrohrreinigerHeating-pipe cleanerNettoyant du chauffageLimpiaudor decalef.11
21(112 174 440)NLKlammerCrampCramponGrampón11
22112 174 450SchelleClampCollierGrampón11
Special equipment for USA
6112 174 150GE-11
6112 174 15111
6119 174 15011
7112 174 13011
8112 174 18011
8119 174 17011
9994 006 55622

DOLMAR 120 - 6

13Sageschienen und Sägeketten Guide bars and saw chains Rail-guides et chains Rieles guía y cadenas sierraTyp/Model
112114115
Pos.Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de piezaÄnder. Alterat. Modif. Modif.BenennungDescriptionDesignationNominaciónAnz. Qty. Qte. Cdad.
1411907400Panzerschiene 38cmSolid nose barGuide blindéGuía blindada1111
2411909400Panzerschiene 45cmSolid nose barGuide blindéGuía blindada1111
3411910400Panzerschiene 53cmSolid nose barGuide blindéGuía blindada1111
4411912400Panzerschiene 60cmSolid nose barGuide blindéGuía blindada1111
5411206020Sternschiene 33cmSprocket nose barGuide à étoileBarra guía1111
6411907650Sternschiene 38cmSprocket nose barGuide à étoileBarra guía1111
7411909650Sternschiene 45cmSprocket nose barGuide à étoileBarra guía1111
8411910650Sternschiene 53cmSprocket nose barGuide à étoileBarra guía1111
9411406600Sternschiene 33cmSprocket nose barGuide à étoileBarra guía1111
10411406700Umlenkstern 3/8"Sprocket nose 3/8"Etoile 3/8"Estrella 3/8"1111
11(523083056)NL/GESägekette 83 (.325" 56 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
12523084056Sägekette 84 S (.325" 56 Gl.) 33cmSaw chain 84 SChaine 84 SCadena sierra1111
13523093052Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
14523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
15523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
16523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
17523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
18523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
19523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
20523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
21523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
22523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
23523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
24523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
25523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
26523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
27523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
28523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
29523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
30523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
31523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
32523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
33523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
34523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
35523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
36523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
37523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
38523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
39523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
40523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111
41523093056Sägekette 93 (3/8" 52 Gl.) 33cmSaw chain (semi chisel)ChaineCadena sierra1111

DOLMAR 120 - 7

DOLMAR 120 - 8

DOLMAR 120 - 9

14Werkzeuge und Zubehor Tools and accessories Outils et accessories Herrmrientas, accesoriesTyp/Model
2017201820192020
Pos.Teil-Nr. Part No. No. de pieceÄnder. Alterat. Modif. Modif.BenennungDescriptionDesignationNomínaciónAnz. Qty. Qité. Cdad.
Werkzeug (im Lieferumfang) Tools (included in delivery) Outils (incl dans la livraison) Herrmrientas (incl. en entrega)
1940 804 000Sechskantischlüssel 4 mm Kombischlüssel 19/13 Bedienungsanleitung 50, 112-120Allen key Universal wrench 19/13 Instruction Manual 50, 112-120Clé allen Clé combinée 19/13 Instructions d'emploi 50, 112-120Llave hexagonal Llave de buja Instrucc. de manejo 50, 112-12011111
2941 719 13111111
-995 701 31011111
Zubehör (nicht im Lieferumfang) Accessories (not included in delivery) Accessories (non incl dans la livraison) Accessories (no incl. en entrega)
3944 340 000Schraubendreher für Vergasereinstellung Steckschlüssel für Schwingungsdämpfer Kolbenstoppeil Fällkeil 14 cm (Kunststoff) Fällkeil 19 cm (Kunststoff) Sicherungssring-Zange A1 Sägeketten-Entnietwerk. Sägeketten-Schutzhülle für 33 cm für 38-45 cm für 50-60 cm Sägeketten-Rundfeile Ø 5,5 mm Ø 4,8 mm Sägeketten-Flachfeile Feilenheits Feilenheits+Rundfeile 5,5 für 093/099/103 für 083/84 S Sägeketten-Meßlehre 3/8" / .325"Screw driver for Carb. adjust. Sock. wrench for rubber damper Piston stop wedge Plastic felling wedge Plastic felling wedge Snap ring pincers, outer Chain braekerTournevis (regle de Carb.) Clé à douille pour amortisseur Coin bloque-piston Coin d'abattage (plast.) Coin d'abattage (plast.) Pince circlip DeriveteuseDestornillador p. ajuste. carb. Llave tubular p. amitiguiador Cuna p. pistón tope Cuna talado (plast.) Cuna talado (plast.) Tenazas Desmarach. cadena1111111
4944 500 620
5944 602 000
6945 900 001
7945 900 002
8946 101 010
9950 112 031
10952 100 210
11952 100 210 952 100 210
12953 003 040
13953 003 070
14953 003 060
15953 004 010
16953 009 000
17953 030 000
18953 100 071
19957 000 007
20953 007 000
21957 433 000
22957 427 000
23950 203 020
24950 228 010
25950 227 010
26950 205 124
27950 230 020
28950 208 011
29950 209 020
30957 408 001
31946 001 010
32957 250 020S 13/83Heizrohriniger Zackenleiste, außen Zyl.schr. AM 5x10 Satz Dichtungen 112-120 Tieftemperaturefett (50 Gramm)Heinzschlüssel Guides push Guide push Protection cap for M10 Abziehvorrichtung for flywheel Spike bar, outside Fllister screw Set gaskets 112-120 Low temperature greaseHeating-water cleaner Gas pipe Settler, outside Set gaskets 112-120 Graissse basse pressionTettnoyant du chiffage Barre denté Vis cylindrique Jeu de joints 112-120 Graissse basse pression212222
33944 350 000S 16/81Fettpressse Kolbenring-Spannbänder (Satz)Grease gun Piston tension belt (set)Pomme à gauche Bande press. p. piston (jeu)Bomba de engrasse Cintas presión p. piston (juego)11111
34944 600 001S 18/816kt-Stiftschlüssel 3 mm 6kt-Stiftschlüssel 4 mm 6kt-Stiftschlüssel 5 mm Einstellnocken f. Typ 112 Vorfliter (Satz) Vorfliter (Satz) Montageschl. (Kuppl.)Allen key Allen key Allen key Adjusting cam f. Type 112 Prefilter (set) Prefilter (set) Spec. spanner f. clutchClé allen Clé allen Clé allen Came de régl. p. Type 112 Prefilter (jeu) Prefilter (jeu) Clé de mont. p. embr.Llave hexagonal Llave hexagonal Leva calibrador p. tipo 112 Prefilter (juego) Prefilter (juego) Llave de mont. p. embr.111111
35940 903 150
36940 904 200
37940 905 200
38956 009 000119 173 050
39956 114 18 060
40944 500 680
1Inhaltsverzeichnis für Ersatzteilliste Index for Spare Parts List Table des matériès pour liste de pieces détagées Indice para lista de piezas de repuestoTyp/Model
2017.12.15
Doppelseite Double page Page double Pag. dobleBenennung Description Désignation Nominación
2Kurbelgehäuse und Zylinder kpl. Crankcase and cylinder assy. Carter-vilebreguin et cylindre compl. Cárter cigüeñal y cylindro compl.
3Tankeit und Handgriffe Tank assy. and handle grips Ensemble de réserve et poinnées Unidad deposito y mangos
4Ventilatorgehäuse und Anwerfvorrlichtung Fan housing and starter assembly Carter de ventilateur et dispositif de demarrage Cárter ventilador y dispositivo de arranque Ölpumpe und Kupplung Oil-pump and clutch Pompe à huié et embrayage Bomba de acéite, embrague
5Kettenradschutz und Kettenbremse Sprocket guard and saw chain brake Protège-pignon et frein de chaîne Protector de piñon y freno de capena
6Magnetzünder kpl. Ignition assy. Volant magnétique compl. Encendido magnétique cpl.
7Vergaser-Teile TILLLOTSONHK und Ansaugkanal-Teile Carburettor parts TILLLOTSONHK and Intake connection pieces
8Pièces de carburateur TILLLOTSONHK et Pièces de conduite d'aspiration
9Piezas de carburador TILLLOTSONHK y piezas de conduite de aspiración
10Vergaser-Teile WALBRO/BING Carburettor parts WALBRO/BING Pièces de carburateur WALBRO/BING Piezas de carburador WALBRO/BING
11Vergaser-Teile HS und Ansaugkanal-Teile Carburettor part HS and Intake connecting pieces Pièces de carburateur HS et pièces de conduite d'aspiration Piezas de carburador HS y piezas conducto de aspiración
12Abdeckhauben und Lufffilter Hoods and air filter Capots protecteurs et filtre à air Tapa protectora y filtre de aire
13Auspufftopf und Griffheizung Muffler and handle heating Pot d'échémentation et poignée chauffage Silencioso y calefaction de mango
14Sageschienen und Sägeketten Guide bars and saw chains Rail-guides et chaines Rieles guía y cadenas sierra Werkzeuge und Zubehör Tools and accessories Outils et accessories Herramrientas, accesorios
Sonstige Symbole Other symbols Autres symboles Otros simbolesÄnder. Alterat. Modif. Modif.ErläuterungDCommentGBCommentaire FLégende E
( )= S36/81 TE NL 5/80 Korr. GE Q: ④Keine Serienausführung,\ jedoch verwendbar Siehe Service-Informat. Nr./Jahr Teil entfällt im Ersatz Nicht mehr lieferbar Neues Teil ab: Monat/Jahr Druckfehler-Berichtigung Teil gleichwertig ersetzt Qualitätsverbesserung Neues Teil nicht austauschbar Teilegruppe Anz.drehmoment f. Schr. Meterware, Länge siehe Anz.No standard execution, may be used See Service-Informat. No./Year Part obsolete - exchange No more available New part from: month/year Correction of error Modified part Quality improvement New part not interchangeable Group of parts Tight. torque f. screws Sold by metre, length see Qty.Aucune exécut. en série, cependant utilisable Voir Service-Informat. No./Année Pièce supprimée - repl. Plus livrable Novu. pièce à partir de: mois/année Rectification d'erreurs Pièce modifiée Amélioration de qualité Pièce nouvelle non interchang. Ensemble de pièces Couple de serrage p. vis Au titre, longueur voir Qté.No es de série, pero sirve Ver inform. service, No./ano Pieza suprimada - sustituito Agostado Pieza nuevo a partir de: mes/año Fede errata Pieza modificada Calidad mejorada Pieza nuevo no intercambiable Grupo de piezas Par de apriete tornillos Por metro, longitudinal vexe Cdad.
(10 Nm ≈ 1 km) (m*)
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOLMAR

Modèle : 120

Catégorie : Tronçonneuse