MATCH 5.0 - Table de ping-pong KETTLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MATCH 5.0 KETTLER au format PDF.

📄 26 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KETTLER MATCH 5.0 - page 4
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KETTLER

Modèle : MATCH 5.0

Catégorie : Table de ping-pong

Type de produit Table de ping-pong KETTLER MATCH 5.0
Dimensions de la table 274 cm x 152,5 cm x 76 cm
Poids 75 kg
Matériau de la surface de jeu Bois aggloméré de 22 mm d'épaisseur
Type de châssis Châssis en acier avec finition anti-corrosion
Système de pliage Système de pliage compact pour un rangement facile
Roues 4 roues pivotantes, dont 2 avec frein
Utilisation Intérieur et extérieur
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées auprès du fabricant
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les équipements sportifs
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Filet et poteaux de tennis de table

FOIRE AUX QUESTIONS - MATCH 5.0 KETTLER

Comment assembler le KETTLER MATCH 5.0 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni avec le produit. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de suivre chaque étape dans l'ordre.
Quelle est la pression de gonflage recommandée pour le KETTLER MATCH 5.0 ?
La pression de gonflage recommandée est de 0,9 à 1,2 bar. Veuillez vérifier la valve de gonflage pour des instructions spécifiques.
Comment entretenir le KETTLER MATCH 5.0 ?
Pour entretenir votre produit, nettoyez-le régulièrement avec un chiffon humide et évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Stockez-le dans un endroit sec et à l'abri du soleil.
Que faire si le KETTLER MATCH 5.0 perd de l'air ?
Vérifiez la valve et les coutures pour détecter d'éventuelles fuites. Si vous trouvez une fuite, utilisez un kit de réparation pour réparer la zone endommagée.
Le KETTLER MATCH 5.0 peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Oui, le KETTLER MATCH 5.0 est conçu pour une utilisation en extérieur. Cependant, il est recommandé de le ranger à l'intérieur lorsqu'il n'est pas utilisé pour prolonger sa durée de vie.
Quelle est la capacité de poids maximale du KETTLER MATCH 5.0 ?
La capacité de poids maximale est de 120 kg. Veuillez respecter cette limite pour garantir la sécurité et la durabilité du produit.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le KETTLER MATCH 5.0 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou chez des revendeurs agréés. Consultez le site Web de KETTLER pour plus d'informations.
Comment régler la hauteur du KETTLER MATCH 5.0 ?
Pour régler la hauteur, utilisez le mécanisme de réglage situé sur le côté du produit. Veillez à bien verrouiller le réglage après l'avoir ajusté.

Téléchargez la notice de votre Table de ping-pong au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MATCH 5.0 - KETTLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MATCH 5.0 de la marque KETTLER.

MODE D'EMPLOI MATCH 5.0 KETTLER

should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“. GB KETTLER GB Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcestershire B98 9HL USA KETTLER International Inc. ·1355 London Bridge Road · Virginia Beach, VA 23453 http://www.kettler.de Instructions de montage Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien des plateaux de tennis de table. Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange. Tous les produits KETTLER sont conçus conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité et fabriqués sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications de la technique et de la stylique, afin de pouvoir toujours proposer à nos clients des produits de qualité optimale. Au cas où vous auriez malgré tout un motif de réclamation, veuillez vous adresser à votre vendeur spécialisé. Pour votre sécurité n Les plateaux de tennis de table ne doivent être utilisés que pour jouer avec des raquettes et des balles de ping-pong appropriées. n Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages dus à une utilisation non conforme. n Les composants endommagés peuvent affecter la sécurité des personnes et la longévité de l’appareil. Aussi y a-t-il lieu de remplacer immédiatement les composants usés ou endommagés et d’interdire l’emploi de la table jusqu’à ce qu’elle soit remise en état. Pour le remplacement de pièces, n’utiliser que des pièces KETTLER d’origine. n Les plateaux répondent aux directives de sécurité prescrites. Le fait de ne pas effectuer correctement les réparations et de procéder à des modifications (démontage de pièces d’origine, montage de pièces non autorisées, etc.) peut représenter des risques pour l’utilisateur. n Attirer l’attention des autres joueurs et surtout des enfants sur les

risques possibles - surtout lors du montage et du démontage de la table de ping-pong. Attention! Pendant le montage du produit, maintenir les enfants à l'écart (petites pièces risquant d'être avalées).temps en temps toutes les pièces et tout particulièrement les vis. Au montage et au démontage de la table, faire attention à la partie où les deux moitiés se plient. Ne pas perdre de vue que pour le transport, la surface de la table de ping-pong est soumise aux coups de vent. Aussi faut-il la mettre à l’abri du vent. La table de ping-pong ne doit être déplacée que dans sa position de transport, sinon on s‘expose au risque de blessure. L´appareil est conforme à la norme EN 14468–1:2004. Si on s’en sert régulièrement pour jouer, on devra en contrôler de temps en temps toutes les pièces et tout particulièrement les vis. On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concessionnaire KETTLER.

Instructions de montage Comment s’en servir n Veiller à ce que le montage soit complètement terminé et contrô- lé avant l’utilisation de la table. n Veiller à ce que les plateaux ne résistant pas aux intempéries n’entrent pas en contact avec l’eau et ne soient pas soumis durablement à l’humidité. Tenir les plateaux également à l’écart des sources directes de chaleur. Si les plateaux venaient à se déformer, il faudra les poser quelques jours sur un sol plat. n Maintenant, placez la table de tennis sur un terrain plat. n Ne pas utiliser de housses de protection en plastique pour évi- ter la condensation. Nous recommandons la bâche KETTLER résistante aux intempéries, réf. 7032-300. n Pour s’entraîner seul, il suffit de relever un plateau. n On trouvera dans la documentation spécialisée tous les rensei- gnements désirés sur le tennis de table et ses règles de jeu. n Pour nettoyer et entretenir l'appareil, n'utiliser que des produits écophiles, à l'exclusion de tout produit agressif ou caustique. Un chiffon légèrement humide est en général suffisant. n Remarque relative à la gestion des déchets : Les produits KETT- LER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale). Consignes de montage n Le montage doit être effectué avec soin et par deux grandes personnes, au moins. en bordure de chacune des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisation des vis et écrous. n S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été four- n D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et nies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le transport. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á son concessionnaire. contrôlez leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, serrez-les à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de montage, contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. Attention: des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de serrage) et sont à remplacer. n Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre pré- vu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est marqué par des majuscules. n N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité arti- sanale présente toujours des risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil! n Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque d'étouffement pour les enfants! n La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée n Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techniques. n Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu’après ac- cord préalable et dans un emballage (intérieur) sûr pour le transport, si possible dans son carton original. Il est important d’établir une description de défaut détaillée / déclaration de dommages! Liste des pièces de rechange En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir Dessin des pièces de série). Exemple de commande : no. d'art. 7176-000 / no. de pièce de rechange 94130003 / no. de série ... Important : les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matèriel de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le sup-

Liste de vérification (contenu de l’emballage)

uniquement pour les tables de tennis de table résistantes aux intempéries NL alleen voor weerbestendige tafeltennistafels

Visser du côté gauche du plateau, la sécurité au renversement avec dispositif de fixation. Procéder de même à droite. Enlever alors le tube de jonction prémonté de l’autre côté et effectuer les opérations 4 à 7 pour la deuxième moitié de table. Là non plus, ne pas oublier la sécurisation du plateau. Avvitare il pulsante antiribaltamento con la levetta di fissaggio sul lato sinistro del piano. Procedere allo stesso modo anche a destra. Svitare adesso il tubolare di collegamento precedentemente montato sull’altro lato, e ripetere le operazioni da 4 a 7 anche per il sesondo semipiano. Anche in questa fase operativa fare attenzione a fissare e assicurare bene il piano!

Rabattre les moitiés de la table

Appuyer sur la sécurité de basculement de gauche et inverser la manette de fixation. Tenir ensuite le plateau d’une main, appuyer sur la sécurité de basculement de droite et laisser descendre lentement le plateau (en aucun cas on ne pourra le laisser tout simplement tomber).

Pousser le levier de la sécurité vers le haut et soulever le demiplateau. Maintenir la pression dans la phase initiale du redressement.

Instructions de montage pour l’ensemble poteaux-filet 1 Passez la barre de tension à travers le filet. 3 Prenez la corde et faite un noeud sur la patte de réglage. 2 Fixez la barre de tension sur le poteau. 4 Passez la corde dans la rainure de la barre de tension. Tendre le filet en fixant la patte de réglage sur la pointe du poteau.

Dessin et liste des pièces de rechange