MASTER - Table de ping-pong KETTLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MASTER KETTLER au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KETTLER MASTER - page 4
Voir la notice : Français FR Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KETTLER

Modèle : MASTER

Catégorie : Table de ping-pong

Type de produit Table de ping-pong KETTLER MASTER
Dimensions de la table 274 cm x 152,5 cm x 76 cm
Poids 90 kg
Matériau de la surface Plateau en mélaminé de 22 mm d'épaisseur
Type de cadre Structure en acier avec finition anti-corrosion
Roues 4 roues de transport, dont 2 avec frein
Utilisation Intérieur et extérieur
Montage Assemblage requis, instructions incluses
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service client KETTLER
Sécurité Conforme aux normes de sécurité pour les équipements sportifs
Garantie 2 ans sur les défauts de fabrication
Accessoires inclus Filet et poteaux de tennis de table
Compatibilités Compatible avec les accessoires de tennis de table standards

FOIRE AUX QUESTIONS - MASTER KETTLER

Comment assembler le KETTLER MASTER ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni avec le produit. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de suivre les étapes dans l'ordre.
Quelle est la capacité de poids maximale du KETTLER MASTER ?
La capacité de poids maximale du KETTLER MASTER est de 150 kg.
Comment régler la résistance du KETTLER MASTER ?
La résistance peut être réglée à l'aide du bouton de réglage situé sur le tableau de bord. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la résistance et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si l'écran du KETTLER MASTER ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer les piles du tableau de bord.
Comment nettoyer le KETTLER MASTER ?
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le cadre et les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Y a-t-il une garantie pour le KETTLER MASTER ?
Oui, le KETTLER MASTER est couvert par une garantie de 2 ans pour les défauts de fabrication. Conservez votre reçu d'achat pour toute réclamation.
Comment régler la hauteur de la selle sur le KETTLER MASTER ?
Pour régler la hauteur de la selle, desserrez le levier de réglage situé sous la selle, ajustez la hauteur souhaitée, puis resserrez le levier.
Le KETTLER MASTER peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Non, le KETTLER MASTER est conçu pour un usage en intérieur uniquement. Évitez de l'exposer à l'humidité ou aux intempéries.

Téléchargez la notice de votre Table de ping-pong au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MASTER - KETTLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MASTER de la marque KETTLER.

MODE D'EMPLOI MASTER KETTLER

should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“. GB KETTLER GB Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcestershire B98 9HL USA KETTLER International Inc. · 1355 London Bridge Road · Virginia Beach, VA 23453 http://www.kettler.de Instructions de montage Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien des plateaux de tennis de table. Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange. Tous les produits KETTLER sont conçus conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité et fabriqués sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications de la technique et de la stylique, afin de pouvoir toujours proposer à nos clients des produits de qualité optimale. Au cas où vous auriez malgré tout un motif de réclamation, veuillez vous adresser à votre vendeur spécialisé. Pour votre sécurité I Les plateaux de tennis de table ne doivent être utilisés que pour I Attirer l’attention des autres joueurs et surtout des enfants sur les jouer avec des raquettes et des balles de ping-pong appropriées. risques possibles - surtout lors du montage et du démontage de la table de ping-pong. I Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fa- I Au montage et au démontage de la table, faire attention à la bricant ne pourra être tenu responsable des dommages dus à une utilisation non conforme. I Les composants endommagés peuvent affecter la sécurité des personnes et la longévité de l’appareil. Aussi y a-t-il lieu de remplacer immédiatement les composants usés ou endommagés et d’interdire l’emploi de la table jusqu’à ce qu’elle soit remise en état. Pour le remplacement de pièces, n’utiliser que des pièces KETTLER d’origine. I Les plateaux répondent aux directives de sécurité prescrites. Le fait de ne pas effectuer correctement les réparations et de procéder à des modifications (démontage de pièces d’origine, montage de pièces non autorisées, etc.) peut représenter des risques pour l’utilisateur.

partie où les deux moitiés se plient. I Ne pas perdre de vue que pour le transport, la surface de la table de ping-pong est soumise aux coups de vent. Aussi faut-il la mettre à l’abri du vent. I La table de ping-pong ne doit être déplacée que dans sa posi- tion de transport, sinon on s‘expose au risque de blessure. I L´appareil est conforme à la norme EN 14468–1:2004. I Si on s’en sert régulièrement pour jouer, on devra en contrôler de temps en temps toutes les pièces et tout particulièrement les vis. I On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concession- naire KETTLER.

Instructions de montage Comment s’en servir I Veiller à ce que le montage soit complètement terminé et contrô- lé avant l’utilisation de la table. I Veiller à ce que les plateaux ne résistant pas aux intempéries n’entrent pas en contact avec l’eau et ne soient pas soumis durablement à l’humidité. Tenir les plateaux également à l’écart des sources directes de chaleur. Si les plateaux venaient à se déformer, il faudra les poser quelques jours sur un sol plat. I Maintenant, placez la table de tennis sur un terrain plat. I Ne pas utiliser de housses de protection en plastique pour évi- ter la condensation. Nous recommandons la bâche KETTLER résistante aux intempéries, réf. 7032-300. I Pour s’entraîner seul, il suffit de relever un plateau. I On trouvera dans la documentation spécialisée tous les rensei- gnements désirés sur le tennis de table et ses règles de jeu. I Pour nettoyer et entretenir l'appareil, n'utiliser que des produits écophiles, à l'exclusion de tout produit agressif ou caustique. Un chiffon légèrement humide est en général suffisant. I Remarque relative à la gestion des déchets : Les produits KETT- LER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale). Consignes de montage I Le montage doit être effectué avec soin et par deux grandes personnes, au moins. I S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été four- nies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le transport. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á son concessionnaire. I Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre pré- vu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est marqué par des majuscules. I N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité arti- sanale présente toujours des risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil! I Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque d'étouffement pour les enfants! I Attention ! Pendant le montage du produit, maintenir les enfants à l'écart (petites pièces risquant d'être avalées) I La visserie nécessaire à chacune des opérations est représen- tée en bordure de chacune des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisation des vis et écrous. I D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, serrez-les à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de montage, contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. Attention: des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de serrage) et sont à remplacer. I Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techniques. I Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu’après ac- cord préalable et dans un emballage (intérieur) sûr pour le transport, si possible dans son carton original. Il est important d’établir une description de défaut détaillée / déclaration de dommages! Liste des pièces de rechange En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir Dessin des pièces de série). Exemple de commande : no. d'art. 07133-000 / no. de pièce de rechange 10100016 / no. de série ... Important : les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matèriel de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le sup-

Pour cela les jambes de forces du cadre porteur doivent être pliées un peu de côté; pratiquer là avec précaution A questo proposito è necessario piegare leggermente verso il lato i montanti della staffa di supporto; procedere con cautela!

Il est absolument nécessaire de sécuriser les plateaux pour les opérations de montage qui suivront, afin qu’ils ne puissent ni glisser ni se renverser. Per eseguire le seguenti fasi montaggio occorre assolutamente assicurare il piano di gioco contro lo scivolamento e/oppure il ribaltamento.

Carry out steps 11 to 12 for the second half of the table. Again, ensure that the table cannot slip or tilt over! Effectuer les opérations 11 à 12 pour la deuxième moitié de table. Là non plus, ne pas oublier la sécurisation du plateau.

Instructions de montage pour l’ensemble poteaux-filet 1 Passez la barre de tension à travers le filet. 2 Fixez la barre de tension sur le poteau.

Dessin des pièces de rechange