BOSS DB-700 - Pédale d'effet pour guitare

DB-700 - Pédale d'effet pour guitare BOSS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DB-700 BOSS au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOSS DB-700 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilAmplificateur de basses
Puissance de sortieNon précisé
ImpédanceNon précisé
EntréesNon précisé
SortiesNon précisé
ContrôlesRéglages de mémoire, roulettes de contrôle
Fonction mémoireOui, rappel et stockage des réglages
AlimentationNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
UtilisationAmplification des basses
MarqueNon précisé
ModèleNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé
Mode d'emploiInclus

FOIRE AUX QUESTIONS - DB-700 BOSS

Comment puis-je résoudre un problème de son faible sur le BOSS DB-700 ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume sur l'appareil. Assurez-vous que les connexions sont correctes et que les câbles ne sont pas endommagés. Si le problème persiste, consultez les réglages d'égalisation.
Mon BOSS DB-700 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté. Testez avec une autre prise électrique et assurez-vous que l'adaptateur secteur fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment réinitialiser mon BOSS DB-700 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation tout en le rallumant. Relâchez le bouton lorsque l'écran affiche 'Réinitialisation'.
Y a-t-il des mises à jour de firmware disponibles pour le BOSS DB-700 ?
Visitez le site web de BOSS pour vérifier les mises à jour de firmware. Téléchargez le dernier firmware et suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil.
Pourquoi mon BOSS DB-700 ne détecte-t-il pas le tempo ?
Assurez-vous que le métronome est activé et que le tempo est réglé correctement. Vérifiez également que l'appareil n'est pas en mode silencieux ou que le volume n'est pas trop bas.
Comment puis-je connecter mon BOSS DB-700 à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le BOSS DB-700 à l'ordinateur. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires si votre ordinateur ne les reconnaît pas automatiquement.
Le BOSS DB-700 émet des bruits étranges, que dois-je faire ?
Vérifiez que tous les câbles sont bien connectés et en bon état. Si le problème persiste, essayez de changer de prise électrique. Si le bruit ne disparaît pas, contactez le support technique.
Comment régler la luminosité de l'écran sur le BOSS DB-700 ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu', puis sélectionnez 'Luminosité' pour ajuster le niveau d'éclairage de l'écran.

Questions des utilisateurs sur DB-700 BOSS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pédale d'effet pour guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DB-700 - BOSS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DB-700 de la marque BOSS.

MODE D'EMPLOI DB-700 BOSS

Merci et félicitations pour votre choix de l'amplificateur de basses DB-700 Roland.

Avant d'utiliser cette unité, veuillez lire attentivement les sections intitulées : "INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES" (p.2), "CONSIGNES DE SECURITE" (p.3), et "REMARQUES IMPORTANTES" (p.5). Ces sections contiennent des informations importantes concernant le bon fonctionnement de l'appareil. De plus, pour vous assurer une bonne compréhension de chaque fonction offerte par votre nouvel appareil, ce mode d'emploi doit être lu dans sa totalité. Il doit ensuite être conservé à disposition pour référence ultérieure.

Sommaire

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES...2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3

REMARQUES IMPORTANTES. 5

Fonctions principales 6

Avant d'utiliser le DB-700 6

Nom et fonction des boutons 7

Face avant 7

Face arriere 8

Connectez notre DB-700 10

Mise sous et hors tension. 10

La fonction mémoire 11

Rappel de mémoire 11

Changer les réglages de mémoire A et mémoire B (Édition) 11

Stockage des réglages de façon en mémoire A et mémoire B (Write)... 11

Comment utiliser les roulettes 12

Appendices 13

Schéma synoptique 13

Réglages d'usine par défaut 13

Retour aux réglages d'usine par défaut 13

Exemples de réglages 14

Caractéristiques 16

Copyright © 2000 ROLAND CORPORATION

Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous aucune forme que ce soit sans la permission écrite de ROLAND CORPORATION.

ATTENTION

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS QUVRIR

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

L'éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence à l'intérieur de l'appareil d'une tension électrique de force suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

BOSS DB-700 - Sommaire - 1

Le point d'exclamation d'instructions importantes pour l'emploi et la maintenance de l'appareil dans les documents qui l'accompagnent.

INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE, OU BLESSURES

Instructions de sécurité importantes conservez ces instructions

ATTENTION - Avec des appareils électriques, des précautions de base doivent être suivies, notamment celles ci-dessous :

  1. Lisez toutes les instructions avant d'employer l'appareil.
  2. N'utilisez pas cet appareil près d'eau - par exemple, près d'une baignoire, d'un évier, d'une piscine, sur un sol humide ou équivalent.
  3. Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec un support ou stand recommandé par le fabricant.
  4. Cet appareil, seul ou associé avec un amplificateur et des écouteurs ou haut-parleurs, peut produire des niveaux sonores capables d'entraîner une perte définitive d'audition. Ne l'utilise pas longtemps à fort volume ou à un niveau inconvertible. Si vous ressentez une perte d'audition ou des bourdonnements d'oreille, vous nevez consulter un spécialiste des troubles auditifs.
  5. L'appareil doit être placé pour que sa localisation et sa position n'interférent pas avec sa propre ventilation.
  6. L'appareil doit être gardé à distance des sources de chaleur telles que radiateurs, accumulateurs ou autres appareils produisant de la chaleur.
  7. L'appareil ne doit être connecté qu'à une alimentation du type spécifique dans le mode d'emploi ou indiqué sur l'appareil lui-même.
  8. Le cordon d'alimentation de l'appareil doit être déconnecté de la prise murale en cas d'inutilisation prolongée.
  9. Prenez garde à ne laisser aucun objet ou liquide pénétrer dans l'appareil par ses ouvertures. 10. L'appareil doit être examiné par un technicien qualifié lorsque:

A. Le cordon ou la fiche d'alimentation a été endommagé. B. Un objet ou du liquide ont réussi à s'immiscer à l'intérieur de l'appareil. C. L'appareil a été exposé à la pluie. D. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou manifeste un changement notable de performances. E. L'appareil est tombé, ou bien son boîtier a été endommagé.

  1. Ne tentez aucune intervention sur l'appareil en dehors de ce qui est décrit dans les instructions d'entretien. Toute autre intervention doit être effectuée par un personnel de maintenance qualifié.

Pour le Canada

Pour fiche de terre :

CAUTION:

ATTENTION:

POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.

Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure

AVERTISSEMENTSert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unité.
PRECAUTIONSert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas d'emploi incorrect de l'unité.* Les dommages matériels se référent aux dommages ou autres effets négatifs causés au lieu d'utilisation et à tous ses éléments, ainsi qu'aux animaux domestiques.
!Le symbole △ alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des précautions générales, des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger.
®Le symbole ◎ prévient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spécifiquement pas être fait est indiquédans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unité ne doit jamais être démontee.
©Le symbole ● alerte l'utilisateur de ce qui doit être fait. Ce qui doit être fait est indiquédpar l'icônecontinue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise murale.
  • Avant d'utiliser cette unité, veillez à suivre les instructions ci-dessous et dans le mode d'emploi.

BOSS DB-700 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 1

  • N'ouvre pas l'unité et n'accomplissez aucune modification interne.

BOSS DB-700 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 2

  • N'essayez pas de réparer l'unité, ni de replacer ses éléments internes (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour cela). Faites faire toute intervention par votre revendeur ou un service de maintenance qualifié.

BOSS DB-700 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 3

  • N'utilisez pas et ne stockez pas l'unité dans des lieux:

BOSS DB-700 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 4

  • Sujets à des températures extrêmes (comme au soleil dans un véhicule fermé, près d'un conduit de chauffage ou encore sur un appareil de chauffage)

BOSS DB-700 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 5

Moites (salles de bains, buanderies, sur des sols mouillés) - Humides - Exposés à la pluie - Poussiéreux - Sujets à de hauts niveaux de vibration.

Assurez-vous que l'appareil soit toujours placé sur un plan sûr et stable. Ne le posez jamais sur un stand incliné et qui pourrait basculer.

BOSS DB-700 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 6

  • L'unité doit être connectée à une prise électrique avec la tension indiquée dans les instructions de procédure et également marquée sur l'appareil.

BOSS DB-700 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 7

  • Evitez d'endommager le cordon d'alimentation. Ne le tordez pas excessivement, ne marchez pas dessus, ne placez aucun objet lourd dessus, etc. Un cordon endommagé peut facilement devenir la cause d'un choc ou d'un incendie. N'employez jamais un cordon après qu'il ait été endommagé.

BOSS DB-700 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 8

  • Cette unité, seule ou en combinaison avec un ampli et des écouteurs ou des enceintes, peut produire des niveaux sonores risquant d’entraîner une perte auditive permanente. Ne l’employez pas durant de longues périodes à fort niveau de volume ni à un niveau inconfortable. Si vous ressentez une perte auditive ou des bourdonnements d’oreille, cessez immédiatement toute utilisation et consultez un spécialiste de l’audition.

BOSS DB-700 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 9

  • Ne laissez aucun objet (élément inflammable, pièce, épingle, etc.) ou liquide d'aucune sorte (eau, soda, etc.) pénétrer dans l'unité.

BOSS DB-700 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 10

BOSS DB-700 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 11

  • Dans les maisons où vivent de petits enfants, un adulte doit veiller à ce que l'enfant puisse suivre les règles d'emploi sans danger de l'unité.

BOSS DB-700 - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 12

Avertissement

  • Protégez l'unité des chocs violents. (ne la laissez pas tomber)

BOSS DB-700 - Avertissement - 1

  • Ne partagez pas le cordon d'alimentation de l'unité avec une prise murale utilisée par un nombre excessif d'autres unités. Soyez particulièrement attentif aux multiprises. La puissance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit jamais excéder la puissance (watts/ampères) de la multiprise. Une demande excessive peut augmenter la température du câble et même entraîner une fusion.

BOSS DB-700 - Avertissement - 2

  • Avant d'utiliser l'unité dans un pays étranger, contactez votre revendeur ou un service de maintenance qualifié.

BOSS DB-700 - Avertissement - 3

  • L'unité doit être placée de façon à ce que sa position n'interfère pas avec sa propre ventilation.

BOSS DB-700 - Avertissement - 4

  • Saisissez toujours la fiche lors du branchement ou du débranchement au secteur ou à l'unité.

BOSS DB-700 - Avertissement - 5

  • Évitez de pincer cordons et câbles. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.

BOSS DB-700 - Avertissement - 6

  • Si l'unité pouvait s'avérer dangereuse en cas de mouvement, alors toutes les roulettes doivent être ôtées une fois l'unité mise en place ou chargée dans un véhicule.

BOSS DB-700 - Avertissement - 7

  • Ne montez jamais sur l'unité et ne la surchargez d'aucun objet lourd.

BOSS DB-700 - Avertissement - 8

  • Ne saisissez jamais le cordon d'alimentation ni ses fiches avec des mains humides lorsque vous le branchez ou le débranchez d'une prise murale ou de ses unités.

BOSS DB-700 - Avertissement - 9

  • Avant de déplacer l'unité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et débranchez tous les câbles des autres appareils externes.

BOSS DB-700 - Avertissement - 10

  • Avant de nettoyer l'unité, éteignez-la et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.

BOSS DB-700 - Avertissement - 11

  • Si la foudre est annoncée dans la région, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.

BOSS DB-700 - Avertissement - 12

Remarques importantes

En plus des précautions énumérées dans “INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES” et “CONSIGNES DE SECURITE” en pages 2-4, veuillez lire et suivre ce qui suit :

Alimentation électrique

  • N'utilise pas cette unité sur un circuit d'alimentation servant déjà à un appareil générateur de parasites (tel qu'un moteur électrique ou un système variateur de lumière).
  • Avant de connecter cette unité à d'autres appareils, éteignez toutes les unités. Cela aidera à prévenir mauvais fonctionnements et/ou dommages causés aux enceintes et autres appareils.

Emplacement

Utiliser l'instrument près d'amplificateurs de puissance (ou autres équipements contenant de gros transformateurs électriques) peut induire des parasites ("ronflette"). Pour éliminer le problème, changer l'orientation de l'unité ou éloignez-la de la source d'interférences. - Cet appareil peut interférer avec la réception de radios et de télévision. Ne l'utilisez donc pas à proximité de tels récepteurs. - N'exposez pas l'unité directement au soleil, près d'appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé, ou en aucune manière en un lieu la soumettant à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l'unité. - Pour éviter un possible court-circuit, n'utilisez pas cet appareil dans une zone humide, exposée à la pluie ou à l'humidité. - Durant le fonctionnement, cet appareil doit être placé à une distance supérieure à 50 cm de tout mur. - Ne laissez pas d'objets sur l'appareil.

Maintenance

  • Pour le nettoyage quotidien, essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux ou à la rigueur légèrement humidifié avec de l'eau. Pour ô
  • N'utilise jamais d'essence, diluant, solvant ou alcool d'aucune sorte pour éviter le risque de décoloration et/ ou déformation.
  • Pour le nettoyage quotidien de la moquette, utilisez une brosse à poils doux.

Précautions additionnelles

  • Utilisez avec soin les boutons et curseurs ou autres commandes de l'unité, ainsi que ses prises et connecteurs. Un maniement brutal peut entraîner des mauvais fonctionnements.
  • Quand vous connectez/deconnectez tous les cables, saisissez les fiches elles-mêmes - ne tirez jamais sur le cable. De cette façon, vous éviterez de causer des court-circuits et d'endommager les éléments internes du cable.
  • L'appareil peut dégager une petite quantité de chaleur durant le fonctionnement normal.
  • Pour éviter de gêner vos voisins, essayez de conserver le volume de l'unité à des niveaux raisonnables. Vous pouvez préférer utiliser des écouteurs, pour ne pas avoir à vous soucier de votre entourage (particulièrement lorsqu'il est tard la nuit).
  • Lorsque vous devez transporter l'unité, emballez-la, si possible dans le carton (y compris les protections) dans lequel elle est arrivée. Autrement, vous devrez utiliser des matériaux d'emballage équivalents.
  • Au moins deux personnes sont nécessaires afin de porter sans risque l'unité si celle-ci doit être déplacée.

Fonctions principales

  • Grâce à la technologie FFP, cet amplificateur de basses à (Digital Signal Processing ou traitement du signal numérique) offre des performances supérieures malgré sa forme compacte et son faible poids.
  • Bénéfices de la technologie FFP

1) La technologie FFP rend possible l'obtention d'un son dynamique de haute puissance au-delà des caractéristiques officielles de sortie. L'indicateur Power Injection vous permet de visualiser l'effet. 2) Bien que son enceinte soit compacte, cet amplificateur peut produire des graves réellement puissants, sans relation avec sa taille. 3) Vous pouvez obtenir un son clair avec une excellente réponse.

  • Vous pouvez memoriser les réglages des commandes en mémoire A ou mémoire B (fonction Memory). Il est également possible de rappeler le contenu d'une mémoire avec une pédale commutateur. Cela signifie que vous pouvez changer rapidement vos réglages d'amplificateur durant le jeu.
  • La section amplificateur exploite la technologie COSM qui utilise la modélisation pour recréer les caractéristiques sonores qui trouvent leur origine dans les différences de système d'amplification et de conception de circuit. Cela rend possible l'obtention de toute une palette de sons, dessons à haute réponse en large bande et sons saturés. La fonction compression reproduit même les caractéristiques uniques de compression d'amplificateur grâce à la modélisation.
  • L'amplificateur est doté d'une égalisation 3 bandes d'utilisation simple. Comme la fréquence de la bande Médium peut être changée, vous pouvez créer une grande variété de sons. Vous pouvez également l'utiliser en combinaison avec le commutateur Shape pour obtenir une grande variété de sons.
  • Cet amplificateur dispose du nouveau D-Chorus qui a été spécialement réglé pour la basse. Un traitement dynamique de division en bandes est accompli en fonction du signal entrant pour produire un superbe effet chorus qui ne maltraite pas la réponse dans les basses fréquences même lorsque vous utilisez les techniques de jeu de type slap ou lorsque vous jouez les harmoniques.
  • Les connecteurs d'entrée (Input) et de sortie (Output) comprennent une prise pour écouteurs avec correction de tonalité optimisée, un connecteur XLR haute performance

de type DI, deux sorties ligne Line Out (une XLR et une jack symétrique) et des prises Insert pour connecter des unités d'effets externes ou autres équipements, vous assurant ainsi des possibilités variées d'utilisation.

Qu'est-ce que la technologie FFP (Feed Forward Processing)?

Le FFP est une technologie innovante de Roland qui prévoit à l'avance comment obtenir un rendement optimal pour l'amplificateur, l'enceinte, le haut-parleur et les signaux entrants qui constituent le système d'amplification de basses. En accomplissant un traitement du signal basé sur ces prédictions, il obtient des performances maximales de chacun de ces composants.

Qu'est-ce que la technologie COSM (Composite Object Sound Modeling ou modélisation sonore d'objets composites)?

La technologie qui utilise différents moyens pour créer une reconstruction virtuelle de structures physiques, matérielles, etc., qui existent réellement est appelée technologie de modélisation. La COSM est une technologie propriétaire de Roland qui combine plusieurs types de technologies de modélisation sonore pour créer des sons toujours plus nouveaux.

Avant d'utiliser le db-700

Lorsque vous utilisez l'amplificateur comme un amplificateur analogue conventionnel ou lorsque vous désirez jouer dessons à l'aide des réglages de commande offerts, alors lorsque vous avez réglé vos commandes comme vous le désirez, pressez le bouton MANUAL pour allumer son indicateur.

Les réglages des commandes par défaut faits en usine sont stockés en mémoire A et mémoire B (p.13). Lorsque vous mettez l'appareil sous tension la première fois après votre achat, les sons exploitent les réglages de la mémoire A, quels que soient les réglages actuels en façade.

BOSS DB-700 - Avant d'utiliser le db-700 - 1

Après cela, la prochaine fois que vous mettrez sous tension l'amplificateur, les sons seront joués avec les réglages actifs lors de la dernière extinction. Par exemple, si vous avez éteint l'amplificateur alors que les réglages de la mémoire A étaient actifs, les sons seront produits avec les réglages de la mémoire A à la prochaine mise sous tension.

BOSS DB-700 - Avant d'utiliser le db-700 - 2

1. Boutons de commande

Vous pouvez mémoriser les réglages des commandes en mémoire A ou mémoire B. Pour plus d'informations, consultez "La fonction mémoire" (p. 11).

Bouton MANUAL

Pour que le son soit produit exactement comme le veulent les réglages des commandes de façon, presse ce bouton pour allumer son indicateur (fonction Manual).

BOSS DB-700 - Bouton MANUAL - 1

Vous pouvez utiliser une pédale commutateur pour commuter On et Off la fonction manual.

Boutons MEMORY a MEMORY b

Ces boutons servent à rappeler les réglages conservés en mémoire A ou mémoire B et à stocker ces réglages en mémoire A ou mémoire B. Pour rappeler les réglages, pressez le bouton correspondant pour allumer son indicateur.

BOSS DB-700 - Boutons MEMORY a MEMORY b - 1

Vous pouvez utiliser une pédale commutateur pour alterner entre mémoire A et mémoire B.

Bouton WRITE

Presse-le pour enregistrer en mémoire les réglages de commande.

Prise HIGH, prise LOW

Connectez votre basse à la prise correspondante en fonction du niveau de sortie de celle-ci.

3. Amplifier (amplificateur)

Grâce à la fonction de modélisation exploitant la technologie COSM, vous pouvez retrouver les réglages de toute une variété de sons d'ampli.

Sélecteur TYPE

Donne le besoin de trois types d'ampli : à transistors (solid state), à lampes (tube) et à lampes saturées (tube drive).

Commande GAIN

Ajuste le gain d'entrée. Vous pouvez faire des réglages pour une grande variété de sons, d'un son clair à un son saturé.

Règle le niveau de volume. Lorsque vous alternez entre mémoire A et mémoire B pendant que vous utilisez l'ampli, la commande VOLUME est pratique pour ajuster le niveau de volume entre les deux types de réglage.

Commande compression

Enclencher ce commutateur vous permet d'ajouter les caractéristiques sonores propres à chaque type d'ampli sélectionnable avec la modélisation d'amplificateurs COSM.

5. Equalizer (égaliseur)

Le DB-700 est doté d'un égaliseur 3 bandes. Vous pouvez changer la fréquence des mediums pour que vous puissiez créer une grande variété de sons.

Commande BASS

Règle la tonalité de la plage de graves.

Commande MIDDLE LEVEL

Règle le niveau des fréquences moyennes (mediums).

Commande MIDDLE frequency

Règle la fréquence centrale de la plage de médiums.

Commande TREBLE

Règle la tonalité de la plage d'aigus.

6. D-chorus

Grâce à un traitement dynamique de la division en bandes en fonction des signaux entrants, vous pouvez obtenir un effet chorus sans perte dans les graves.

Commande INTENSITY

Ajustez la quantité de chorus qui s'applique. Si vous ne désirez pas utiliser d'effet chorus, réglez-la sur OFF (l'indicateur s'éteint). Si vous désirez un effet de pre-delay plus long, réglez-la sur une valeur de 7 ou plus.

BOSS DB-700 - Commande INTENSITY - 1

Vous pouvez utiliser une pédale commutateur pour commuter On ou Off l'effet chorus. Notez que cela n'est pas possible lorsque la commande INTENSITY est sur OFF.

Indicateur power injection (seulement quand vous utilisez le haut-parleur)

Indique l'effet d'augmentation de puissance du DSP. La couleur de l'indicateur change de vert à orange en fonction de l'effet.

Commande MASTER knob

Règle le niveau de volume du haut-parleur de l'amplificateur ou des écouteurs.

BOSS DB-700 - Commande MASTER knob - 1

Le réglage de la commande MASTER knob n'est pas conservé en mémoire A ni mémoire B.

Prises PHONES

Sert à connecter les écouteurs. La correction tonale est accomplie pour produire le son optimal aux écouteurs.

BOSS DB-700 - Prises PHONES - 1

Quand des écouteurs sont connectés, aucun son n'est produit par le haut-parleur de l'amplificateur.

BOSS DB-700 - Prises PHONES - 2

La sortie audio vers les écouteurs est monophonique.

BOSS DB-700 - Prises PHONES - 3

Avant de brancher ou de débrancher les écouteurs, veillez à régler la commande MASTER sur.

Commutateur POWER

Commuter On/Off l'alimentation. La diode s'allume lorsque l'appareil est sous tension.

BOSS DB-700 - Commutateur POWER - 1

Avant de mettre sous ou hors tension, veillez à régler la commande MASTER à 0.

BOSS DB-700 - Commutateur POWER - 2

Connecteur direct symétrique

C'est un connecteur de type XLR, de qualité supérieure symétrique pour la sortie du son direct de basse.

Commutateur GND LIFT

Déterminez si le connecteur Balanced DI et la prise Line Out XLR sont mis à la terre ou non. Si une "ronflette" se produit, essayez de changer la position de ce sélecteur.

9. Insert

Ces prises seront à connecter aux effets externes ou équivalents.

Prise SEND

C'est la prise de sortie à relier à l'entrée de l'unité d'effets externe.

Prise RETURN

C'est la prise d'entrée pour recevoir le son revenant de l'unité d'effets externe.

Ces sorties produisent le son du pré-ampli avec effet D-Chorus. Il y a deux types de connecteurs : un type XLR et un type jack 6,35 mm symétrique. Utilisez le connecteur approprié à l'équipement que vous connectez.

En connectant une pédale commutateur telle que la FS-5L (vendue séparément), vous pouvez piloter différentes actions au pied.

Prises TIP: a/b et RING: MANUAL

Vous pouvez utiliser une pédale commutateur pour alterner entre mémoire A ou mémoire B, ou commuter On/Off la fonction Manual.

TIP: Extrémité de la prise. Fait alterner entre mémoire A et mémoire B. RING: Bague de la prise. Commute On/Off la fonction Manual. Avec un réglage sur OFF, ce sont les réglages de la mémoire dernièrement sélectionnée qui sont utilisés.

BOSS DB-700 - Prises TIP: a/b et RING: MANUAL - 1

Si vous utilisez la FS-5L

Lorsque vous utilisez la FS-5L pour commuter On/Off la fonction Manual, régalez le

commutateur de polarité comme indiqué dans le schéma ci-dessus. Avec ce réglage, l'indicateur de la FS-5L s'allumera lorsque la fonction Manual sera active (ON).

BOSS DB-700 - Prises TIP: a/b et RING: MANUAL - 2

Si vous utilisez un cordon de connexion stéréo, veillez à utiliser deux pédales commutateurs. L'utilisation avec une fiche laissée libre peut entraîner un fonctionnement instable.

BOSS DB-700 - Prises TIP: a/b et RING: MANUAL - 3

Quand une pédale commutateur est connectée à cette prise, les boutons MANUAL, MEMORY A et MEMORY B ne fonctionnent pas.

BOSS DB-700 - Prises TIP: a/b et RING: MANUAL - 4

Lorsque vous utilisez un amplificateur avec une seule pédale commutateur, utilisez un cordon mono pour relier cette pédale. Dans ce cas, cela vous permet d'alterner entre mémoire A et mémoire B. Le bouton

MANUAL ne fonctionne cependant pas.

Prise CHORUS

Vous pouvez commuter On/Off l'effet chorus.

BOSS DB-700 - Prise CHORUS - 1

(Si vous utilisez la FS-5L)

Réglez le sélection de polarité comme indiqué dans le schéma ci-dessus. Avec ce réglage, l'indicateur de la FS-5L s'allumera lorsque l'effet chorus sera actif.

BOSS DB-700 - Prise CHORUS - 2

BOSS DB-700 - Prise CHORUS - 3

Lorsque vous avez fait ou mémorisé un réglage OFF pour la commande INTENSITY du D-Chorus, la pédale commutateur ne peut pas servir à commuter On ou Off le chorus.

BOSS DB-700 - Prise CHORUS - 4

Si la commande INTENSITY du D-Chorus a été utilisée pour activer l'effet chorus, utiliser la pédale commutateur pour désactiver l'effet chorus fera clignoter l'indicateur D-CHORUS.

Connectez votre DB-700

Référez-vous au schéma ci-dessus et connectez le DB-700 aux équipements externes que vous utilisez.

BOSS DB-700 - Connectez votre DB-700 - 1

  • Pour prévoir tout mauvais fonctionnement et/ou dommage causé aux enceintes ou autres appareils, baissez toujours le volume et éteignez tous vos appareils avant de faire toute connexion.
  • L'assignation des broches du connecteur de type XLR est représentée ci-dessous. Avant de faire toute connexion, assurez-vous que cette assignation des broches est compatible avec celle de vos autres appareils.

BOSS DB-700 - Connectez votre DB-700 - 2

1: Masse 2: Point chaud 3: Point froid

Mise sous/hors tension

Une fois que les connexions ont été faites, mettez sous

tension vos différents appareils dans l'ordre spécifique. En les allumant dans un ordre différent, vous risquez de causer des mauvais fonctionnements et/ou dommages aux enceintes et autres appareils.

Effet->DB-700->autre équipement de sortie Le dissipateur de chaleur à l'arrière de l'ampli devient chaud lors du fonctionnement. Ne le touchez pas! Cet instrument est équipé d'un circuit de protection. Un bref intervalle (quelques secondes) après la mise sous tension est nécessaire avant qu'il ne fonctionne normalement. Veillez toujours à baisser le niveau de volume avant de mettre sous/hors tension. Même avec le volume totalement abaissé, vous entendrez toujours un peu de son lors de la mise sous/hors tension, amis cela est normal et n'indique pas un mauvais fonctionnement. Bien que l'activation du circuit de protection contre les surchauffes, qui intervient quand l'ampli est utilisé dans un environnement très chaud ou dans des conditions similaires, puisse entraîner des interruptions de son, cela n'indique pas un mauvais fonctionnement.

Rappel de mémoire

  1. Pressez le bouton MEMORY A ou MEMORY B pour sélectionner la mémoire voulue.

BOSS DB-700 - Rappel de mémoire - 1

Pour en savoir plus sur les réglages d'usine par défaut pour la mémoire A et la mémoire B, voir "Réglages d'usine par défaut" (p. 13).

BOSS DB-700 - Rappel de mémoire - 2

Vous pouvez également désigner une mémoire à l'aide d'une pédale commutateur. Lorsque vous faites cela, toute fois, sachez que les boutons MEMORY A et MEMORY B ne sont alors plus actifs.

Changement des réglages de mémoire a et mémoire b (edition)

  1. Pressez le bouton MEMORY A ou MEMORY B pour désirez la mémoire dont vous désirez changer les réglages.

BOSS DB-700 - Changement des réglages de mémoire a et mémoire b (edition) - 1

Vous pouvez également choisir une mémoire à l'aide d'une pédale commutateur. Lorsque vous faites cela, toutefois, sachez que les boutons MEMORYA et MEMORYB ne sont alors plus actifs.

  1. Faites vos réglages à l'aide des commandes. Lorsque vous changez les réglages de commande, l'indicateur du bouton MEMORY A ou MEMORY B sélectionné clignote.

BOSS DB-700 - Changement des réglages de mémoire a et mémoire b (edition) - 2

Lorsque vous utilisez les commandes, notez que vous n’éditez (modifiez) réellement les réglages que lorsque vous avez ramené la commande sur la position correspondant aux réglages conservés dans la mémoire. Cela signifie qu’il est préférable de faire un grand mouvement avec une commande pour couvrir tous les réglages possibles avant de la ramener sur le réglage voulu.

BOSS DB-700 - Changement des réglages de mémoire a et mémoire b (edition) - 3

Si vous éteignez l'amplificateur ou pressez les boutons MANUAL, MEMORY A, ou MEMORY B avant d'avoir sauvegardé les réglages à l'aide de la procédure d'écriture (Write), tous vos changements de réglages seront perdus. Veillez à effectuer une procédure d'écriture pour tous vos réglages importants que vous ne désirez pas perdre.

Stockage des réglages de façon en mémoire a et mémoire b (write)

Vous pouvez conserver les réglages de toutes les commandes excepté du bouton MASTER en mémoire A ou mémoire B.

  1. Lorsque vous avez fait vos réglages à l'aide des commandes, pressez le bouton WRITE.
  2. Pressez le bouton MEMORY A ou MEMORY B pour désigner la mémoire A ou la mémoire B.

BOSS DB-700 - Stockage des réglages de façon en mémoire a et mémoire b (write) - 1

Vous pouvez également choisir une mémoire à l'aide d'une pédale commutateur.

BOSS DB-700 - Stockage des réglages de façon en mémoire a et mémoire b (write) - 2

Pour annuler la procédure d'écriture à cet instant, pressez le bouton MANUAL, pour revenir aux réglages du mode Manual.

  1. Pressez le bouton WRITE pour inscrire les réglages en mémoire. L'indicateur clignote pendant le processus d'écriture et s'allume de façon fixe une fois l'écriture effectuée.

BOSS DB-700 - Stockage des réglages de façon en mémoire a et mémoire b (write) - 3

S'il est nécessaire de régler la balance de niveau de volume entre mémoire A et mémoire B, ajustez la commande VOLUME sur l'amplificateur puis memorisez les réglages.

Fixation et retrait des roulettes

Vous pouvez fixer ou retirer les roulettes comme indiqué dans le schéma suivant.

BOSS DB-700 - Fixation et retrait des roulettes - 1

Veillez à retirer toutes les roulettes lorsqu'un mouvement accidentel peut être dangereux, notamment lorsque vous installez le DB-700 sur scène ou le transportez dans un véhicule.

BOSS DB-700 - Fixation et retrait des roulettes - 2

Si les roulettes ont été fixées à l'ampli, veillez à ne l'utiliser que sur une surface plate et plane.

  • Fixer toutes les roulettes peut faciliter le déplacement de l'amplificateur.

BOSS DB-700 - Fixation et retrait des roulettes - 3

  • Vous pouvez utiliser le DB-700 comme un retour au sol en retardant les deux roulettes arrêtées et en donnant ainsi un angle à votre amplificateur (veillez à ce qu'il reste stable lorsque vous faites cela).

BOSS DB-700 - Fixation et retrait des roulettes - 4

BOSS DB-700 - Fixation et retrait des roulettes - 5

Réglages d'usine par défaut

Un son slap typique utilisé en studio. Réglez la commande COMPRESSION à votre goût.

BOSS DB-700 - Réglages d'usine par défaut - 1

Un gros son rock. La quantité de distorsion peut être régée avec la commande GAIN.

BOSS DB-700 - Réglages d'usine par défaut - 2

Retour aux réglages d'usine par défaut

Pour ramener les réglages des mémoires A et B à leurs valeurs d'usine par défaut, en tenant enfonce le bouton MANUAL, mettez sous tension en appuyant sur le commutateur POWER.

Exemples de réglages

En plus des réglages par défaut, les exemples de réglages suivants (qui sont destinés à des styles de jeu spécifiques) vous sont également fournis.

BOSS DB-700 - Exemples de réglages - 1

Une fois que vous avez appelé les exemples de réglages suivants, tous vos réglages préalablement stockés en mémoire A et B sont perdus.

Tenez enfoncé le bouton MEMORY A pendant que vous mettez sous tension. Puis, sélectionnez le bouton MEMORY A ou le bouton MEMORY B.

MEMORY A: rock bass

Son rock standard. La quantité de compression des lampes peut être réglée avec la commande GAIN.

(ON)

Un son chaud adapté à la basse fretless. Réglez la commande D-CHORUS INTENSITY pour faire ressortir les harmoniques.

(ON)

Tenez enfonce le bouton MEMORY B pendant que vous mettez sous tension. Puis, sélectionnez le bouton MEMORY A ou le bouton MEMORY B.

Un son de chorus transparent adapté au jeu slap ou au mediator. La quantité de modulation peut être gérée par la commande D-CHORUS INTENSITY.

BOSS DB-700 - MEMORY A: rock bass - 1

Un son sévèrement saturé des années 70. Idéal pour le jeu au mediator. L'agressivité de l'attaque peut être réglée avec la commande TREBLE.

(OFF)

Puissance de sortie nominale

250 W / 8 ohms

Niveau de sortie nominale

BALANCED DI +4 dBm

INSERT SEND +4 dBm

LINE OUT (type XLR) +4 dBm

LINE OUT (type PHONE) +4 dBm

  • 0 dBm = 0.775 Vrms

Haut-parleurs

38 cm (15 pouces) x 1

Tweeter trompe x 1

Mémoire

A, B (2 mémoires)

Commandes

AMPLIFIER

  • Commutateur TYPE (3 types)
  • Potentiomètre GAIN
  • Potentiomètre VOLUME
  • Potentiomètre COMPRESSION

Commutateur SHAPE

EQUALIZER

  • Potentiomètre BASS
  • Potentiomètre MIDDLE LEVEL
  • Potentiomètre MIDDLE FREQUENCY
  • Potentiomètre TREBLE

D-CHORUS

  • Potentiomètre INTENSITY (avec commutateur)

Potentiomètre MASTER

PROGRAM

  • Bouton MANUAL
  • Bouton A
  • Bouton B
  • Bouton WRITE

Commutateur POWER

Commutateur GND LIFT

Indicateurs

POWER INJECTION (2 couleurs)

D-CHORUS

POWER

Connecteurs

Connecteur BALANCED DI

Prises INSERT (SEND, RETURN)

Prises LINE OUT (type XLR symétrique, type jack 6,35 mm)

symétrique)

Alimentation électrique

CA 117V 230V ou 240V

Consommation électrique

290 W (117 V, 230 V, 240 V)

Dimensions

578 (L) x 407 (P) x 598 (H) mm (avec roulettes)

Poids

34kg

Accessoires

Mode d'emploi

Roulettes (x4)

Options

Pédale commutateur FS-5L (BOSS)

  • Dans l'intérêt du développement de ce produit, caractéristiques et apparence sont sujettes à modification sans préavis.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSS

Modèle : DB-700

Catégorie : Pédale d'effet pour guitare