KM60S - Robot de cuisine KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM60S KOENIG au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KOENIG KM60S - page 2
Type d'appareilRobot de cuisine multifonctions
Fonctions principalesPétrissage, mixage
Capacité du bolNon précisé
Matériau du bolNon précisé
Nombre de vitessesPlusieurs vitesses (réglage variable)
Accessoires inclusFouet, crochet pétrisseur
Type de moteurÉlectrique
PuissanceNon précisé
AlimentationÉlectrique, câble secteur
DimensionsNon précisées
PoidsNon précisé
SécuritéNon précisé
CouleurNon précisée
UtilisationUsage domestique
MarqueNon précisée
ModèleNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - KM60S KOENIG

Comment puis-je allumer le KOENIG KM60S ?
Pour allumer le KOENIG KM60S, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Vous pouvez tester la prise avec un autre appareil. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le KOENIG KM60S ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface extérieure. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et évitez les nettoyants abrasifs.
L'appareil fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Si vous entendez un bruit étrange, éteignez l'appareil et débranchez-le. Vérifiez si des objets sont coincés dans le mécanisme. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Quelle est la capacité du KOENIG KM60S ?
Le KOENIG KM60S a une capacité de 600 watts, ce qui le rend adapté pour une utilisation domestique courante.
Comment régler la température de l'appareil ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée. Le témoin lumineux s'allumera lorsque l'appareil atteint la température réglée.
L'appareil ne chauffe pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est réglé à la bonne température. Vérifiez également que la prise fonctionne et que l'appareil n'est pas en mode éco. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser le KOENIG KM60S pour des aliments congelés ?
Oui, le KOENIG KM60S peut être utilisé pour réchauffer des aliments congelés. Assurez-vous de suivre les instructions de cuisson appropriées pour les aliments congelés.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour mon appareil ?
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez contacter le service client de KOENIG ou visiter leur site web pour plus d'informations sur les pièces disponibles.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du KOENIG KM60S ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus avec l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de KOENIG dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur KM60S KOENIG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM60S - KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM60S de la marque KOENIG.

MODE D'EMPLOI KM60S KOENIG

Robot / Pétrin Multifonctions

Manuel d'Utilisation

Benutzerhandbuch

Gebruiksaanwijzing

Manual de Nombre

Manuale d'uso

KOENIG KM60S - 1

Données techniques

Modèle : KM60s

Tension nominale : 220-240V, 50/60Hz

Puissance maximale : 1000W

Classe de protection : Il

Afin de prolonger la durée de vie de l'appareil, nous vous conseillons des utilisations par tranches de : 10 min maxi

Cet apparéil a été testé selon toutes les directives CE actuelles applicables, comme les directives de compatibilité electromagnétiques et les directives basses tensions, et a été construit en conformité avec les dernières législations de sécurité en date.

Sujet à changements techniques sans préavis!

Instructions générales de sécurité

Lisez ce manuel d'instructions avec attention avant d'utiliser l'appareil, et conservez ces instructions, y compris la garantie, le reçu et, si possible, la boîte avec l'emballage interieur. Si vous donnez l'appareil à quelqu'un d'autre, transmettez aussi les instructions d'utilisation.

  • L'appareil est conçu exclusivement pour un usage隱私 et pour le but envisagé. Cet apparéil ne convient pas à un usage commercial. Ne l'utilise pas à l'estérieur (sauf s'il est conçu pourça). Tenez-le loin des sources de chaleur, de l'éclairage direct du soleil, de l'humidité (ne le plongez jamais dans un liquide) et des angles aigus. N'utilise pas l'appareil avec les mains mouillées. Si l' apparéil est humide ou mouillé, débranchez-le immédiatement.
  • Quand vous le nettoyez ou le rangez durablement, eteignez l'appareil et debranchez-le (tirez sur la prise, pas sur le cordon) si I'appareil ne doit pas etre utilisé et enlevez les accessoires qui lui sont rattachés.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil sans surveillance. Si vousdez quitter I'espace de travail, eteignez toujours la machine ou débranchez-le (tirez sur la prise, pas sur le cordon).
  • Vérifiez régulierement que l'appareil et le cable ne sont pas endommagés. N'utilise pas l'appareil s'il est endommagé.
    N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Contactez toujours un technician habilité. Pour éviter de vous exposer à un évientuel danger, ne faites replacer un cable endommagé que par le fabricant, par notre service après-vente ou par une personne qualifiée, et avec un cable du même type.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace auprès d'un Service après-vente afin d'éviter tout danger.
    N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
  • Faites particulièrement attention aux "Instructions spéciales de sécurité" qui seront.

Enfants et personnes vulnérables

Pour garantir la sécurité de vos enfants, conservez tous les emballages (sacs en plastique, boites, polystyrene, etc.) hors d'atteinte.
Attention ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec le sac : il y a un risque de suffocation !
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
N'utilisez cette machine que sous surveillance.

  • Ne manipulez:aucun interrupteur de sécurité.
  • Ne rien insérer dans les crochets tournants quand la machine fonctionne.
  • Disposez la machine sur une surface de travail lisse, plane et stable.
  • Ne branche pas la machine sur le secteur sans avoir installé tous les accessoires nécessaires.
    Seul le pouvoir doit servir à replir le hachoir.
  • Risque de surcharge! Utilisez l'appareil comme un hachoir ou un mixer, mais jamais les deux à la fois.

Aperçu des composants

KOENIG KM60S - Aperçu des composants - 1

Principaux composants :

1Bras6Câble d'alimentation
2Protection7Régulateur de vitesse
3Bol de mélange8aCrochet de malaxage
4Protection supérieure avec vis8bFouet
5Levier pour lever et abaiser le bras8cBatteur

Utilisation du bol de mélange

  1. Dispossez le bol de mélange sur son support et tournez-le dans la direction de verrouillage (marquee LOCK) jusqu'à ce qu'il se verrouille.
  2. Pour soulever le bras, appuyez sur le levier (5) vers le bas dans le sens de la flèche. Le bras s'élige.
  3. Montez l'ustensile requis en inscrant le haut sur l'arbre d'entrainement et en verrouillant la goupille dans l'arbre en le tournant vers la droite.
  4. Versez vos ingrédents.

La machine ne doit pas déborder - la quantité maximale d'ingréductents est de 2 kg.

  1. Abaissez le bras avec le levier (5).
  2. Branchez sur une prise sécurisée convenablement installée 230V / 50Hz
  3. Activez la machine en utilisant le régulateur de niveau à une vitesse entre 1 et 6 (en fonction du mélange).
  4. Pour un fonctionnement par impulsions (malaxage sur de courts intervalles), tournez l'interrupteur en position "PULSE". L'interrupteur doit être maintainu dans cette position en fonction de l'intervalle de temps désiré. Quand on le relâche, l'interrupteur returne automatiquement en position "0".

Réglage des niveaux et utilisation du crochet pour moins de 2 kg de mélange

NiveauUtilisationType de mélange
1-2Crocket de malaxageMélanges lourds (ex. pain ou pâtisserie)
3-4BatteurMélanges mi-lours (ex. crépes ou biscuits)
5-6FouetMélanges légers (ex. crème, blancs d'œufs, blanc-manger)
PulseFouetBattage par intervalles (ex. pour mélanger de constance inférieure à l'éponge, blanc d'œuf)

NOTE :

  • Durée de fonctionnement brève : Avec des mélanges lourds, ne faites pas fonctionner la machine plus de dix minutes, puis laissez-la refroidir dix minutes.
    Utilisez la protection anti-éclaboussures pour vous protégger des mélanges liquides.

  • Àpres le malaxage/mélangeage, ramenez l'interrupteur (7) en position “0” dés que le mélange a formé une boule. Puis débranchez l'appareil.

  • Abaissez le levier (5): le bras se lève.
  • Maintenant, vous pouze déverser le mélange hors du bol de mélange à l'aide d'une spatule.
  • Puis vous pouvez enlever le bol de mélange en le tournant vers la gauche.
  • Nettoyez les pièces comme décrit au chapitre "Nettoyage".

Nettoyage

  • Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le.
  • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau!
  • N'utilisez:aún outil pointu ni,aún détergent abrasif.

Carter du moteur

  • On ne doit utiliser qu'un linge humide pour nettoyer l'extérieur du carter.

Bol de mélange, équipement de mélange et composants du hachoir

ATTENTION :

  • Les composants ne convennent pas au nettoyage au lave-vaiselle. S'ils sont exposés à la chaleur ou à des produits nettoyants caustiques, ils risquent de se déformer ou de se décolorer.
    Les composants qui sont entrés en contact avec la nourriture peuvent se laver dans l'eau savonneuse.

DANGER:

La lame du hachoir est très acérée !
Risque de blessures!
- Laissez les pieces bien sécher avant de remonter l'appareil.
- Appliquez une petite quantité d'huile végétale sur les tamis quand ils ont séché.

Suggestions de recettes

Biscuit (recette de base), niveau 3-4

Ingrédents :

250 g de beurre doux ou de margarine, 250 g de sucre, 1 paquet de sucre vanillé ou 1 sac de citro-back, 1 pincée de sel, 4œufs, 500g de farine de blé, 1 paquet de levure chimique, env. 12,5 cl de lait

Preparation :

Versez la farine de blé et les autres ingrédients dans le bol de mélange, agitez avec le fouet pendant 30 secondes au niveau 1 puis, pendant environ 3 minutes, au niveau 3. Beurrez un moule ou couvrez-le avec du papier sulfurisé. Versez le mélange et cuizez-le. Avant d'enlever le gâteau du four, testez pour voir s'il est terminé : avec un bout de bois, percz le milieu du gâteau. Si le mélange ne colle pas, le gâteau est cuit. Placez le gâteau sur une grille à pâtisserie et laissez-le refroidir.

Four traditionnel :

Hauteur d'insertion : 2

Cuisson : four électrique : chauffage haut et bas 175- 200°C ; four à gaz : thermostat 2- 3

Durée de cuisson : 50-60 minutes

Selon les goûts, vous pouvez modifier cette recette, par exemple en y ajoutant 100 g de raisins, 100 g de noix ou 100 g de chocolat en poudre. En fait, les possibités sont infinies.

Petits pains aux graines de lin, niveau 1-2

Ingrédients :

500-550 g de farine de blé, 50 g de graines de lin, 37,5 cl d'eau, 1 cube de levure (40 g), 100 g de lait écrémé caillé bien égoutte, 1 cuillérée à café de sel. Pour le glacage : 2 cuillérées à café d'eau

Preparation :

Trempez les graines de lin dans 12,5 cl d'eau tiège. Transfrez le reste de l'eau tiège (0,25 l) dans le bol de mélange, saupoudrez-y la levure, ajoutez le lait caillé et mélangez avec le crochet de malaxage au niveau 2. La levure doit complètement se dissoudre. Versez la farine avec les graines de lin humides et le sel dans le bol de mélange. Malaxez longuement au niveau 1, puis passerez au 2 et continuez à malaxer pendant 3-5 minutes. Couvrez le mélange et laissez-le lever dans un endroit chaud pendant 45-60 minutes. Malaxez à nouveau longuement, enlevez du bol et formez seize rouaux. Couvrez le moule avec du papier sulfurisé humide. Placez les rouaux dessus et laissez-les lever pendant 15 minutes. Couvrez-les d'eau tiège et passerez à la cuisson.

Four traditionnel :

Hauteur d'insertion : 2

Cuisson : four électrique : chauffage haut et bas 200-220°C (préchauffage 5 minutes), four à gaz : thermostat 2-3

Durée de cuisson : 30-40 minutes

Crème au chocolat, niveau 5-6

Ingrédients :

200 ml de crème douce, 150 g de glacage au chocolat mi-amer, 3 oeufs, 50-60 g de sucre, 1 pincee de sel, 1 paquet de sucre vanillé, 1 cuillérée à café de cognac ou de rhum, chocolat en flocons

Preparation :

Battez la crème dans le bol de mélange avec le fouet jusqu'à obtenir une constance dure. Enlevez-la du bol et disposez-la dans un endroit où refroidir. Faites fondre le glaçage au chocolat en suivant les instructions sur le paquet ou dans un four à micro-ondes à 600 W pendant 3 minutes. Dans le même temps, battez les oeufs, le sucre, le sucre vanillé, le cognac ou le rhum, et le sel dans le bol de mélange avec le fouet au niveau 3 pour Broker une mousse. Ajoutez le chocolat fondu et agitez de façon régulière au niveau 5-6. Gardez un peu de crème pour la décoration. Ajoutez le reste de la crème au mélange crémeux et agitez brievement en utilisant la fonction Pulse. Décorez la crème au chocolat et servez-la fraîche.

Environment

KOENIG KM60S - Environment - 1

ATTENTION :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet apparéil avec vos déchets menagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contérer des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représentée une poubelle sur roues barrée d'une croix.

DEUTSCH

Technische Daten

Modell: KM60s

Principaux composants :

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KOENIG

Modèle : KM60S

Catégorie : Robot de cuisine