PABS 10.8-LI - Outils électriques PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PABS 10.8-LI PARKSIDE au format PDF.
| Type de produit | Visseuse sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Compacte et légère, idéale pour les travaux de bricolage |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion 10.8 V |
| Dimensions approximatives | Longueur : 22 cm, Largeur : 8 cm, Hauteur : 20 cm |
| Poids | 1.2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires de la gamme PARKSIDE 10.8 V |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 10.8 V |
| Puissance | Max 30 Nm de couple |
| Fonctions principales | Visser, dévisser, réglage de couple |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente PARKSIDE |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas utiliser en milieu humide |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - PABS 10.8-LI PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PABS 10.8-LI PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outils électriques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PABS 10.8-LI - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PABS 10.8-LI de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PABS 10.8-LI PARKSIDE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
Avant de lire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
IT CH
Utilisation conforme à sa destination...... Page 16 Equipment.. 16 Volume de livraison. Page 16 Caractéristiques techniques.. Page 16
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques
- Sécurité du poste de travail Page 17
- Sécurité électrique Page 18
- Sécurité personnelle..... Page 18
- Manipulation prudente et usage d'outils électriques. Page 19
- Utilisation et manipulation d'un outil à accumulateur............ Page 19 Attention, conducteurs électriques ! Page 19 Accessoires d'origine/appareils supplémentaires d'origine...... Page 20 Consignes de sécurité pour la perceuse-visseuse sans fil. Page 20
Avant la mise en service
Retirer le bloc accu / charger / insérer.. Page 20 Vérifier l'état de l'accu. Page 20 Remplacement des outils Engrenage à 2 vitesses. Page 21 Présélection couple/position de perçage Page 21
Mise en service
Changer le sens de rotation/ déverrouiller l'appareil..... Page 21 Mettre en marche / Arrêter. Page 21 Activer le blocage.. Page 21 Conseils et astuces. Page 22
Entretien et nettoyage - Page 22
Service après-vente Page 22 Garantie. Page 23 Mise au rebut. Page 23 Déclaration de conformité / Constructeur Page 24
| Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi/appliqués sur l'appareil : | |||
| Lire le mode d'emploi ! | Tenir les enfants à l'écart des outils électriques ! | ||
| Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! | N'utiliser qu'à l'intérieur ! | ||
| Risque d'électrocution !Danger de mort ! | Contrôler l'état irréprochable de l'appareil, du cordon secteur et de la fiche secteur ! | ||
| Risque d'explosion ! | |||
• Introduction

Familiarisez-vous avec les fonctions de l'appareil avant la première mise en service et informez-vous sur la manipulation
correcte des outils électriques. Veuillez tirer le mode d'emploi ci-dessous ainsi que les consignes de sécurité. Conserver ces instructions. Remettez tous les documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez l'appareil.
Utilisation conforme à sa destination
Cet appareil est conçu pour percer des trous et visser dans le bois, les matières plastiques et le métal. Utilisez l'appareil uniquement tel qu'il est expliqué dans la description et pour les domaines d'utilisations indiqués. Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et présente d'importants risques d'accident. Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour des dommages causés résultat d'une utilisation non conforme. Ne convient pas pour un usage commercial.
Équipement

Commutateur de sélection de vitesse Touché DEL accu
3 DEL accu (indicateur d'état) 4 Logement d'embouts 5 Sélecteur du sens de rotation/blocage Interrupteur MARCHE/ARRÉT 7 Poignée «soft» 8 Bloc accu 9 Touche de déverrouillage de l'accu 10 Lampe [1] Présélection couple / position de perçage 12 Mandrin à serrage rapide 13 Bloc d'alimentation 14 DEL de contrôle rouge [15] Voyant d'affichage de l'état de chargement vert 16 Capuchon de chargement
Volume de livraison
1 perceuse-visseuse accus PABS 10.8-LI 1 bloc accus PABS 10.8-LI-1 1 bloc d'alimentation PABS 10.8-LI-2 avec capuchon de chargement 2 embouts dans le logement d'embouts (CR-VPH1, CR-VPH2) 1 valise de transport 1 mode d'emploi
Perceuse visseuse accu PABS 10.8-li :
Vitesse à vide : 1ère vitesse : 400 t/min 2ème vitesse : 1300 t/min
Plage de serrage
du mandrin : max. 10mm
Diamètre maximal
deperçage:
Acier: 8mm
Bois : 20mm
Bloc accu PABS 10.8-li-1 :
Type : LITHIUM-ION
Tension nominale: 10,8V = - - -
Puissance: 1300 mAh
Bloc d'alimentation PABS 10.8-li-2 : entrée/input :
Tension nominale: 230V ~ / 50Hz
Tension nominale: 12V = -
Courant nominal: 0,6A
Temps de charge : env. 3 heures
Informations bruit/vibrations :
Valeur de mesure du bruit déterminée conformément à la norme EN 60745. Le niveau de bruit A pondéré typique de l'utilélectrice est de :
Niveau de pression acoustique: 70dB(A)
Niveau de puissance acoustique: 80 dB(A)
Incertaince K: 3 dB

Porter un casque auditif!
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle de trois directions) calculées selon EN 60745 :
Percer dans le métal : valeur d'émission de vibrations
Visser : valeur d'émission de vibrations
$$ \alpha_ {\mathrm {h}} = 2, 1 0 1 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2}, $$
Incertitude K = 1,5 ~m / s^2.
AVERTISSEMENT! Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré conformément aux méthodes de mesure décrites dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour la comparaison d'outils.
Le niveau des vibrations varie en fonction de l'usage de l'outil électrique et peut, dans certains cas, excéder les valeurs indiquées dans ces instructions. La charge due aux vibrations pourrait être sous-estimée si l'outil électrique est utilisé régulièrement de cette manière.
Remarque: Afin d'obtenir une estimation précise de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps de travail, il faut aussi tenir compte des périodes pendant lesquelles l'appareil est éteint ou allumé, mais n'est pas effectivement utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée du travail.

A AVENTISSEMENT! Lire toutes les consignes de sécurité et instructions!
Tout manquement aux consignes de sécurité et instructions peut causer une électrocution, un incendie et de graves blessures.
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTION POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT ! LE TERME «OUTIL ELECTRIQUE» UTILISE DANS LES CONSIGNES DE SECURITE SE REFÈRE AUX OUTILS ELECTRIQUES QUI FONCTIONNENT SUR SECTEUR (AVEC CORDON SECTEUR) ET AUX OUTILS ELECTRIQUES QUI FONCTIONNENT SUR PILES (SANS CORDON SECTEUR).
1. Sécurité du poste de travail
a) Veillez à ce que votre zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et un éclairage insuffisant peuvent être à l'origine d'accidents.

Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère explosive contenant des liquides, des poussières inflammables.
Les étincelles produites par les outils électriques peuvent faire exploser la poussière ou les gaz.

Tenir les enfants et les autres personnes à l'écart lors de l'utilisation de cet outil électrique-
Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil.
2. Sécurité électrique

Prévention des risques mortels par électrocution :
a) La fiche de branchement secteur de l'appareil doit s'enficher aisément dans la prise de courant. La fiche ne doit jamais être modifiée. Ne pas utiliser d'adaptateur avec des appareils reliés à la terre. Une fiche intacte et une prise de courant ajustée permettent de réduire les risques d'électrocution.
b) Éviter tout contact physique avec les surfaces reliées à la terre, par ex. conduites, chauffages, fours et réfrigerateurs. Risque élevé d'électrocution lorsque vous avez relié à la terre.
c) Ne pas exposer cet appareil à la pluie, ni à l'humidité. L'infiltration d'eau dans un appareil électrique augmente les risques d'électrocution.

Ne jamais utiliser le câble de manière non conforme, pour porter l'appareil ou le
suspendre, voire pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Tenir le cable à l'écart de toute source de chaleur, d'arêtes coupantes ou de parties mobiles de l'appareil. Un cable tordu ou enchevêtré augmente les risques d'électrocution.
e) Lorsque vous utilisez un outil électrique en plein air, uniquement utiliser un cable de rallonge homologué pour l'usage à l'extérieur. L'utilisation d'un cable de rallonge homologué pour l'usage en plein air réduit les risques d'électrocution.
f) Si l'utilisation de l'outil électrique dans une ambiance humide est incontournable, il faut utiliser un disjoncteur différentiel. L'usage d'un disjoncteur différentiel réduit les risques de décharge électrique.
3. Sécurité personnelle

a) Soyez toujours attentif et vigilant qu'elle que soit la tâche exécutée et procédez toujours avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'appareil si vous n'êtes pas concentré ou fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Le moindre instant de distraction lors de l'utilisation de l'appareil peut cause des sérieuses blessures. b) Portez une tenue de protection personnelle et toujours des lunettes de protection. Le port d'équipement personnel de protection tel que masque antipoussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le type et l'utilisation de l'appareil électricque, diminue les risques de blessures. c) Éviter toute mise en marche involontaire. Vérifier que l'outil électrique est étant avant de le raccorder à l'alimentation électrique, le déplacer ou le transporter. Lors du transport de l'appa-reil, si le doigt est sur l'interrupteur MARCHE/ ARRET ou si l'appareil est allumé, vous risquez de provoquer des accidents. d) Avant demettre en marche I'appareil, il faut retirer les outils de réglage ou les clés à vis. Un outil ou une clé pris dans un élément en rotation peut provoquer des bles-sures. e) Éviter toute position anormale. Veiller à avoir des appuis fermes et à contrôler votre équilibre à tout moment. Ceci vous permet de mistrés contrôler l'appareil, sur-tout en cas de situations inattendues. f) Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements ou bijoux amples. Tenir les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pieces mobiles.
Les cheveux longs dénoués, les bijoux et vêtements amples peuvent être happés par les parties mobiles.
g) Si les dispositifs d'aspiration et de recapture des poussières sont montés, il faut veiller à ce qu'ils soient correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les dangers causés par les poussières.
4. Manipulation prudente et usage d'outils électriques
a) Ne pas surcharger l'appareil. Utiliser l'outil électrique ajusté pour réaliser votre travail. L'outil ajusté vous permet de travailler et en toute sécurité dans la plage de puissance prescrite. b) Ne pas utiliser un outil électrique si son interrupteur est défectueux. Un outil électrique dont l'allumage et l'extinction ne fonctionnent plus correctement est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher la fiche électrique de la prise de courant, avant d'ajuster l'outil, de changer des accessoires ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche toute remise en marche involontaire de l'appareil. d) Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne jamais laisser des personnes sans expérience ou qui n'ont pas lu ces instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux dans les mains de personnes sans expérience. e) Entretenez l'appareil avec soin. Contrôler si les parties mobiles fonctionnent irréprochablement et ne coincent pas, si des pièces sont cassées ou endommagées, ainsi que le bon fonctionnement de l'appareil. Faire réparer les pièces endommagées avant de réutiliser l'appareil. Les outils électriques mal entretenus sont à l'origine de nombreux accidents. f) Toujours conserver les outils de coupe tranchants et propres. Un outil de coupe
tranchant et bien entretenu se coince moins et est plus facile à guider.
g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les outils d'usinage, etc., conformément à ces instructions et aux spécifications de l'outil. Tenir compte des conditions de travail et de la tâche à exécuter.
L'usage d'outils électriques dans un but différent de celui prescrit peut être à l'origine de situations dangereuses.
5. Utilisation et manipulation d'un outil à accu
a) Uniquement recharger les accus dans les chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur compatible pour certains types d'accus peut provoquer un incendie s'il est utilisé avec d'autres accus. b) Uniquement utiliser les accus spécifiques dans les outils électriques. L'usage d'autres accus peut provoquer des blessures ou un incendie. c) Tenir les accus inutilisés à l'abri des agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres objets en métal susceptibles de court-circuiter les contacts. Un court-circuit entre les contacts des accus peut provoquer des brûlures ou un incendie. d) AVERTISSEMENT! L'accu peut couler en cas d'usage incorrect. Éviter tout contact avec ce liquide. Laver à l'eau en cas de contact involontaire. En cas de contact du liquide avec les yeux, il faut en plus consulter un médecin. Le liquide qui s'écoule des accus peut causer des irritations de la peau ou des brûlures.
Attention, conducteurs électriques!
AVERTISSEMENT! Prenez soin de ne pas tomber sur des lignes électriques, des conduites de gaz ou des canalisations d'eau lorsque vous travaillez avec un outil électrique. Au besoin, effectuez une recherche
avec un détecteur de lignes avant de percer ou de fendre un mur.
- Accessoires d'origine / appareils supplémentaires d'origine Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils de remplacement qui sont mentionnés dans les instructions d'utilisation. L'utilisation d'appareils de remplacement différents de ceux qui sont recommandés dans ces instructions d'utilisation, ou bien d'autres accessoires, peut vous faire courir un risque de blessures.

Consignes de sécurité pour la perceuse visseuse sans fil
Fixer la pièce usinée. Une pièce usinée fixée au moyen de dispositifs de serrage ou d'un étau est plus sûrement tenue qu'à la main. **AVERTISSEMENT! POUSSIÈRES TOXIQUES!** Les poussières nocives/toxiques produites lors de l'usinage sont dangereuses pour la santé de l'utilisateur ou des personnes séjournant à proximité. Porter des lunettes protectrices et un masque antipoussières ! Ne pas usiner de matériaux à base d'amiant. L'amiant est considéré cancérigène. Tenir fermement l'outil électrique. Lors du vissage et dévissage de vis peuvent se produire des moments de retards. Immédiatement éteindre l'outil si l'outil utilisé se bloque. Soyez prêts à faire face à des moments de retour élevés pouvant causer un contrecoup. L'outil utilisé se bloque lorsque l'outil électrique est surchargé ou se coince dans la pièce usinée. **AVERTISSEMENT!** Uniquement saisir l'outil électrique par les prises isolées, lorsque vous exécutez des travaux au cours desquels l'outil électrique peut toucher des câbles électriques cachés. Tout contact avec un câble
sous tension met également les pièces métalliques de l'outil sous tension et provoque une décharge électrique.
Lors des travaux sur l'appareil, ainsi que le transport ou le rangement, le sélecteur de sens de rotation doit être en position médiane (verrouillage).
Afin d'empêcher toute remise en marche involontaire de l'outil électrique.
Avant la mise en service
- Retirer le bloc accu / charger / insérer
Remarque: L'accu est livré partiellement chargé. Avant la mise en service, chargez l'accu, idéalement, au moins 3 heures dans le chargeur. Ceci permet d'assurer la pleine puissance de l'accu. Vous pouvez à tout moment recharger l'accu Lithium-ion sans diminuer sa durée de vie. L'accu est insensible à une interruption du chargement.
- Pour retirer le bloc accu 8, appuyer sur la touche de déverrouillage 9 et retirer le bloc accu 8 de l'appareil.
- Placer le connecteur de chargement 16 sur le bloc accu 8.
- Brancher le bloc d'alimentation [13] dans une prise de courant. La DEL de contrôle [14] s'allume en rouge.
- La DEL verte d'affichage de l'état de chargement [15] vous indique que la procédure de chargement est terminée et que le bloc accu 8 est prêt à être utilisé.
- Insérer le bloc accu 8 dans l'appareil.
Vérifier l'état de l'accu
Pour vérifier l'état de l'accu, appuyer sur la touche DEL accu 2 (voir également l'illustration principale). L'état ou la charge restante est affichée comme ci-dessous par la DEL accu 3: VERT/ROUGE/ORANGE = chargement/ puissance max.
ROUGE/ORANGE = chargement/puissance 50% ROUGE = chargement faible - recharger l'accu
- Remplacement des outils
Votre perceuse-visseuse sans fil est équipée d'un blocage de broche entièrement automatique SPINDLE LOCK. Lors de l'arrêt du moteur, la corde d'entraînement est verrouillée, de telle sorte que vous pouvez ouvrir le mandrin à serrage rapide en tournant. Après avoir inséré l'outil souhaité et l'avoir bloqué en tournant le mandrin de perceuse, vous pouvez tout de suite continuer à travailler. L'arrêt de broche se déclenche automatiquement au démarrage du moteur (activation du commutateur de MARCHE/ARRET 6).
- Engrenage à 2 vitesses
Remarque: Uniquement actionner le sélecteur de vitesse 1 lorsque l'outil est à l'arrêt sous peine d'endommager l'appareil.
En première vitesse (commutateur sélecteur de rapports en position : 1)
vous atteignez une vitesse d'environ 400min^-1 et un couple élevé. Ce réglage est ajusté pour tous les travaux de vissage.
En deuxième vitesse (commutateur sélecteur de rapport 1 en position : 2)
vous atteignez une vitesse d'environ 1300min^-1 pour effectuer des travaux de forage.
-Présélection couple/position de percage
La préselection couple/position de perçage 11 sert à régler la puissance de rotation. Lorsque la force de rotation réglée est atteinte, l'accouplement interrompt l'entraînement.
Choisissez un niveau faible pour les petites vis, les matériaux tendres.
Choisissez un niveau élevé pour les grandes vis, les matériaux durs, ou bien pour dévisser des vis. Pour percer, sélectionnez la position de perçage adéquate en réglant le pré-sélecteur couple/position de perçage en position Pour les travaux de forage, poussez également le commutateur sélecteur de rapport 1 vers l'avant (position : 2).
- Changer le sens de rotation/ déverrouiller l'appareil
Déverrouiller l'appareil et changer le sens de rotation en poussant le sélecteur du sens de rotation vers la droite ou la gauche.
Mise en marche :
Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le commutateur de MARCHE/ARRET 6 et maintenez-le enfoncé. La lampe 10 est allumée si l'interrupteur MARCHE/ARRET 6 est enfoncé légèrement ou complètement et permet d'éclairer le poste de travail en cas de conditions d'éclairage défavorables.
Extinction :
Pour éteindre l'appareil, relâchez le commutateur de MARCHE/ARRET 6
Régler la vitesse de rotation :
L'interrupteur MARCHE/ARRÉT 6 est doté d'un réglage variable de vitesse. Une légère pression sur l'interrupteur MARCHE/ARRET 6 permet d'obtenir une vitesse de rotation inférieure. Une augmentation de la pression augmente la vitesse
Activer le blocage
Encocher le sélecteur du sens de rotation en position médiane. L'interrupteur MARCHE/ARRÊT 6 est bloqué.
Pour visser dans le bois, le métal et d'autres matériaux :
Les mèches de vissage sont identifiées par leurs dimensions et leur forme. Si vous n'êtes pas sûr, essayez toujours au préalable de voir si la mèche est bien fixée dans la tête filetée, sans jeu. Vérifiez avant la mise en service si l'insert de vissage ou de forage a été correctement installé, autrement dit centré dans le mandrin porte-forêt.
Couple de serrage :
Les petites vis et mèches en particulier peuvent être endommagées si vous réglez sur la machine un couple de serrage trop élevé et/ou une vitesse de rotation trop élevée.
Cas de vissage dur :
Des couples de serrage particulièrement élevés se produisent par ex. lors de vissages dans le métal avec l'utilisation de clés à douille. Choisissez une vitesse de rotation peu élevée.
Cas de vissage tendre :
Vissez-la aussi à faible vitesse, pour ne pas endommager par ex. la surface en bois lors du contact avec la tête filetée en métal. Utilisez un foret aléseur.
Pour percer dans le bois, le métal et d'autres matériaux :
Utilisez une vitesse de rotation élevée avec un petit diamètre de foret et une vitesse de rotation faible avec un gros diamètre de foret. Pour les matériaux durs, CHOISSEZ une vitesse de rotation faible, et pour les matériaux tendres une vitesse de rotation élevée. Verrouillez ou fixez (si possible) la pièce à usiner dans un dispositif de serrage. Marquez l'endroit où le perçage doit être effectué avec un pointeau ou un clou et CHOISSEZ pour amorcer le forage une vitesse de rotation faible. Sortez plusieurs fois le foret tournant du trou de forage, pour enlever les copeaux ou la poussière de forage et pour le ventiler.
Forage dans du métal :
Utilisez des forets à métaux (HSS). Pour obtenir les meilleurs résultats, vous pouvez refroidir le foret avec de l'huile. Vous pouvez aussi utiliser des forets à métaux pour faire des trous dans de la matière plastique.
Percer dans le bois :
Utiliser une mèche à bois avec pointe autocentreuse. Dans un bois tendre, les petites vis peuvent aussi être directement visées sans prégorage.
Entretien et nettoyage
PRUDENCE! Avant d'effectuer tous les travaux sur l'appareil, par ex. le remplacement d'outil ou l'entretien et de le transporter ou le ranger, il faut amener le sélecteur du sens de rotation 5 en position médiane. Autrement, il existe un risque de blessures en cas d'actionnement involontaire de l'interrupteur MARCHE / ARRET 6.
Avant d'effectuer toutes les tâches de nettoyage et d'entretien, débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant et enlever l'accu.
La visseuse-foreuse à accus est sans entretien.
L'appareil doit toujours rester propre, sec et exempt d'huiles ou de graisses. Nettoyer l'appareil directement après avoir terminé le travail. Éviter toute infiltration de liquides dans le boîtier de l'appareil. Utiliser un chiffon pour essuyer le boîtier. Ne jamais utiliser d'essence, de solvant ou détergent attaquant le plastique.
Service après-vente
A VERTISSEMENT! Confier la réparation de vos appareils au S. A. V. ou à un electricien qualifié et exiger l'utilisation exclusive de pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de fonctionnement de l'appareil.
AVERTISSEMENT! Toujours confier le remplacement de la fiche ou du cordon secteur au fabricant de l'appareil ou à son S. A. V. Ceci permet d'assurer la sécurité de fonctionnement de l'appareil.
Garantie
Cet appareil bénéficiait d'une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. Le plus grand soin a été apporté à sa fabrication et il a subi des tests approfondis avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. En cas de garantie, veuillez contacter votre service après-vente par téléphone. En respectant cette procédure, vous bénéficierez d'une expédition gratuite de votre marchandise. Cette garantie est applicable uniquement pour le premier acquéreur et n'est pas transmissible.
La garantie couvre uniquement les défauts de matériel ou de fabrication, à l'exclusion des pièces d'usure ou des dommages sur les pièces susceptibles de se casser, comme les commutateurs ou accumulateurs. Le produit est uniquement destiné à un usage domestique, à l'exclusion de tout usage professionnel.
La garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée, d'utilisation violente ou de toute intervention qui ne serait pas effectuée par notre service après-vente autorisé. Vos droits légaux vous restent acquis, sans restriction du fait de cette garantie.
Kompèrnass Service France
Tel.: 0800808825
e-mail: support.fr@kompernass.com
L'emballage est constitué exclusivement de matériaux écologiques. Mettez-les au rebut dans les poubelles de recyclage locales.

Ne jetez jamais des outils électriques dans les ordures ménagères!
Conformément à la directive européenne 2002/96/EC, les outils électriiques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage adéquat.

Ne pas jeter les accus dans les ordures ménagères!
Des accumulateurs défectueux ou usés doivent être recyclés selon la directive 2006/66/EC.
Confiez l'accu et/ou l'appareil à l'un des points de collecte proposés.
Votre administration communale ou votre mairie vous informera des possibilités de mise au rebut de l'appareil usé.
- Déclaration de conformité/ constructeur ce
Nous soussignés, Kompernaß GmbH, responsable du document : Monsieur Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et référentiels, et directives CE suivants :
Directive «machines» (2006/42/EC)
Directive basse tension CE (2006/95/EC)
Compatibilité électromagnétique (2004/108/EC)
Type/désignation de l'appareil: Parkside Perceuse visseuse accu PABS 10.8-LI
Sous réserve de modifications techniques servant au perfectionnement du produit.