SENSE - Écouteurs sans fil BLUETREK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SENSE BLUETREK au format PDF.
| Type de connexion | Bluetooth 1.2 |
| Modes disponibles | Oreillette, Mains-libres |
| Commandes | Touche sensitive, Bouton principal, Indicateur lumineux |
| Fonction vocale | Alarme vocale intégrée |
| Autonomie en veille | Non précisé |
| Temps de charge | 4 heures |
| Indicateur de charge | Témoin rouge |
| Verrouillage automatique | Oui, après 20 secondes d'inactivité |
| Déverrouillage | Double-clic sur la touche sensitive |
| Compatibilité | Téléphone mobile Bluetooth |
| Type de bouton principal | Physique |
| Indicateur lumineux | Oui |
| Fonction mains-libres | Oui |
| Alarme vocale | Oui |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SENSE BLUETREK
Questions des utilisateurs sur SENSE BLUETREK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Écouteurs sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SENSE - BLUETREK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SENSE de la marque BLUETREK.
MODE D'EMPLOI SENSE BLUETREK
Avant d'utiliser votre oreillette pour la première fois
-Vous doivent la charger sans interruption pendant 4 heures environ, jusqu'à ce que le témoin rouge s'éteigne. Reportez-vous à la section "Chargement du BLUETREK® SENSE" de ce manuel.
- Jumélez et oreillette avec un téléphone mobile. Référent-vous à la section " Jumelage du BLUETREK® SENSE" de ce manuel.
Introduction
L'oreillette BLUETREK® SENSE est agrée Bluetooth®, et conforme au protocole Bluetooth® 1.2. Elle supporte deux modes: un mode Oreillette et un mode Maisons-libres.
Votre oreillette propose désormais une nouvelle fonction évoluée : l'alarme vocale intégrée. Un message vocal enregistré vous rappelle les actions complètes sur votre oreillette. Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la section "Alarme vocale" du present manuel.
L'oreillette BLUETREK° SENSE dispose de 3 commandes :
Touchesensitive (bouton TALK-Conversation)
Bouton principal
3 Indicateur lumineux


La touche sensitive se verrouille automatiquement lorsqu'on veillette est connectee à un téléphone ou reste inactive pendant plus de vingt secondes. Pour déverrouiller l'oreillette, double-cliquez sur la touche sensitive.
Votre oreillette se déverouille aussi automatiquement lorsque vous receivez un appel.
Chargement du BLUETREK® SENSE
Branchez le chargeur à l'oreillette sur le secteur. Durant la mise en charge, le témoin lumineux est rouge. Le témoin lumineux s'estint quand la charge est terminée. Toutes les charges outre la première prenne environ 3 heures..
Lorsque you entendez un bip long dans votre oreillette à intervalles réguliers (ou si l'alerte vocale a été activée), ou si l'indicateur lumineux clignote en rouge, cela signifie que votre oreillette a besoin d'être rechargée.
Important:
- Si vous oreillette est chargée mais est branchée sur le secteur, le témoin lumineux rouge ne s'allumera pas. (Pour vérifier que vous oreillette est bien chargée, appuyez sur le bouton 'Talk' pendant 2 secondes. Le témoin lumineux rouge s'allumera l'espace de 3 secondes.)
- Ne pas utiliser votre oreillette pendant la charge. Pour optimiser la capacité de la batterie, il est conseilé de recharger l'oreillette qu'une fois la batterie complètement vide. La durée de vie d'une batterie est d'environ 500 charges.
- Si vous laissez votre oreillette déchargée pendant trop longtemps, cela peut endommager la batterie. Dans ce cas, rechargeze leur oreillette pendant au moins 3 heures. Quand vous rechargez l'oreillette qui a été déchargée pendant trop longtemps, le témoin rouge peut prendre quelques minutes avant de s allumer.
- Ne laisses pas votre oreillette branchée sur une prise pendant plus de 10 heures.
- L'utilisation de tout autre chargeur annule automatique la garantie d'ellepareil. Ceci est strictement interidet et peut être très dangereux.
Jumelage du BLUETREK® SENSE
Avant d'utiliser votre oreillette BLUETRK® SENSE, vous doivent la jumeler avec votre téléphone Bluetooth®. La fonction de jumelage établit un lien entre deux appareils Bluetooth® afin qu'ils poussent communiquer entre eux.
Pour initialiser le jumelage, placez le BLUETREK® SENSE et le téléphone mobile à 0.3m (1 foot) l'un de l'autre.
2 Allumez vous teléphone, puis sélectionnez son mode Bluetooth discovery (voir le guide d'utilisation du téléphone mobile Bluetooth).

3 Une fois la BLUETREK°SENSE éteinte, appuyez sur la touche Bouton principal pendant 7 secondes, jusqu'à ce que le voyant clignote alternatively en rouge et bleu. Vous entendez un Bip dans l'écouteur.

Une fois l'oreillette détectée par le téléphone mobile, le message suivant s'affiche : "BLUETREK SENSE". Suivez les instructions du téléphone pour accepter le jumelage. Le code PIN (ou clé) est 0000, puis appuyez sur "yes" ou "ok".



Sur certains téléphones, il se peut que vous devzie sélectionner "Connexion."

Si le jumelage a réussi, le témoin lumineux se met à clignoter lentement en bleu.
Si你不ve lance pas le mode discovery dans les 5 minutes, l'oreille t'estin. Vou desve ne sallrumer,puis recommencer le jumelage. PUIETTEKGENE116
Port du BLUETREK® SENSE
Deux taillies de crochets d'oreille métalliques sont proposées dans le paquet pour une meilleure adaptation à la taille de cette oreille. Pour fixer le crochet d'oreille, il vous suffit d'enfiler le crochet d'oreille sur le collier du haut-parleur jusqu'à ce que le crochet attagne la position basse, ainsi qu'illustré dans la figure

Allumer (ON) et Éteindre (OFF) le BLUETREK® SENSE
Pour ALLUMER le BLUETREK® SENSE
Lorsque voit casque est eteint, appuyez sur le bouton principal pendant environ 3 secondes, sans le relacher, jusqu'à ce que le voyant s'allume en bleu. Le haut-parleur émet alors un bip sonore (2 tonalités). Relaçez le bouton principal.
Pour TEINDRE le BLUETREK® SENSE
Lorsque votre casque est allumé, appuyez sur le bouton principal pendant 7 secondes pendant environ 7 secondes jusqu'à ce que levoyant s'allume en rouge. Le haut-parleur émet alors un bip sonore (2 tonalités). Relâché azs lors le bouton bouton principal.
Passer un appel
Telephone mobile avec reconnaissance vocale
. Vérifiez que la fonction de reconnaissance vocale soit activée sur votre téléphone mobile et que les balises vocales ont été préalablement enregistrées sur le téléphone. Pour les entré, reportez-vous au mode d'emploi du téléphone.
Lorsqueyoun'etesnigne,ni entrain de recevoir un appel,appuyez sur la touche TALK. 1Attendez the signal sonore du telephone mobile (normalemon,un court bip).
.Prononcez le nom de la personne a appeler.
Assurez-vous que le téléphone et l'oreillette soient allumés et en mode veille.
. Composez le numero sur votre téléphone mobile. La connexion audio se fait après 2 secondes environ.
Cette fonction peut ne pas existier sur certains téléphones; pour en savoir plus, consultez notre site Internet: www.bluetrek.com.
Pour prendre un appel
Lorsque I'oreillette sonne, appuyez sur la touche TALK.
Fin d'un appel
Appuyez sur la touche TALK pour raccrocher.
Réglage du volume
Fonction « Secret » du micro
Transfert d'un appel du BLUETREK® SENSE sur le téléphone mobile
Pendant un appel en cours, déclic double la touche TALK.
(Cette fonction n'est active qu'en mode Mains-Libres.)
En mode Oreillette, éteignez tout simplement l'oreillette.
Transfert d'un appel du téléphone mobile vers le BLUETREK® SENSE
Lorsque vous estes en communication, appuyez une fois sur TALK pour transférer I'appeel.
Cette fonction peut ne pas exister, en fonction du type de votre téléphone.
Appel en attente
Quand vous entendez un signal d'appel en attente pendant que vous etes en communication, appuyez 2 secondes sur la touche TALK pour accepter le second appel etmettre l'applen en cours en attente.
Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez 2 secondes sur TALK.
Pourmettre fin à un appel en cours et prendre celui en attente,appuyez une fois sur TALK.
Cette fonction peut ne pas exister, en fonction du type de votre téléphone. Cependant, vous pouverez toujours prendre le second appel à partir du clavier de votre téléphone.
Mise en place de I'ecouteur
Quatre tailles différentes d'écouteurs sont proposées dans le paquet, pour une meilleure adaptation à la taille de votre oreille. Vous pouvez ajuster l'écouteur à la position qui vous semble la pluscomfortable.

Pour replacer I'écouteur, enlevée le capot du haut-parle en le séparant doucement du haut-parle.

Alarme vocale
Un signal vocal enregistré vous rappelle les actions faites sur votre oreillette, telles que : recomposer le dernier numero, réjerer un appel,mettre fin à un appel, lorsque vous oreillette a besoin d'être rechargée, lorsque votre oreillette est connectée à ou déconnectee du téléphone, ou encore verrouillage/déverrouillage de la touche sensitive.
Par défaut, l'alarme vocale est activée lorsque vous achetez cette oreillette, mais vous pouvez désirir d'activer ou de désactiver cette fonction en procédant de la façon suivante :
Pour désactiver l'alarme vocale :
1) Vérifiez que vous oreillette est bien HORS TENSION.
2) Appuyez en le bouton principal pendant environ 12 secondes, jusqu'à ce que l'indicateur lumineux clignote deux fois en bleu.
3) Appuyez de nouveau sur le bouton principal; l'indicateur lumineux clignote alors deux fois en rouge. Cela indique que I'alarme vocale est déactivée.
4) Redemarrez yours oreillette.
Pour activer l'alarme vocale :
1) Vérifiez que vous oreillette est bien HORS TENSION.
2) Appuyez en le bouton principal pendant environ 12 secondes, jusqu'à ce que l'indicateur lumineux clignote deux fois en rouge.
3) Appuye de nouveau sur le bouton principal; l'indicateur lumineux clignote alors deux fois en bley. Cela signifie que I'alarme vocale est activé.
4) Redémarrez yours oreillette.
\section*{Caracteristiques supplémentaires sur certains téléphones}
Refus d'appel
Quand I'oreillette sonne, appuyez sur TALK pendant 2 secondes environ.
Recomposition du dernier numéro
Lorsque vous n'êtes ni en ligne, ni en train de receivevoir un appel, appuyezce sur TALK pendant 2 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip (ou l'alerte vocale si elle est activée).
En cas de panne
La première chose à faire, en cas de problème que vous ne pouvez pas regler à l'aide de ce mode d'emploi, est d'eteindre complètement votre oreillette et votre téléphone portable puis de los rallumer.
Pour en savoir plus, consultez notre site Internet: www.bluetrek.com
Consignes d'utilisation
Lisez attentivement ces consignes avant d'utiliser votre oreillette.
- Le volume du casque Bluetooth® est susceptible de varier en fonction de votre téléphone mobile. Avant d'utiliser cette casque pour la première fois, ajustez son volume au niveau le plus faible, puis augmentez progressivement le volume jusqu'à atteindre un niveau acceptable.
Un volume trop élevé risque de provoquer une perte des capacités auditives, évitez d'utiliser le casque de façon prolongée à un volume élevé. Si vous avez des bourdonnements dans les oreilles ou si vous entendez votre voie de façon assourdie, consultez immédiatamente leur medecin et céssez d'utiliser le casque.
- Evitez de laisser tomber votre oreillette et n'essayez pas de la déformer.
- Protégez votre oreillette de l'eau et de l'humidité.
- N'exposez pas cette oreillette à des températures excessives. Températures tolérées : de 0 à 40^ .
- Tenir votre oreillette éloignée de toute source de chaleur.
- N'essayez pas de démonter toute oreillette : toute réparation ne peut être effectue que par un revendeur BLUETREK®.
- Protégéz votre oreillette contre la poussière et gardez-la propre.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec cette oreillette carle elle content de petits éléments qui peuvent se detacher et avec les quels les enfants peuvent s'touffer.
- Vérifiez les lois en vigueur dans votre pays si vous comptez utiliser votre oreillette en voiture.
- Eteignez votre oreillette avant de monter dans un avion.
Attention : Danger d'explosion si la batterie n'est pas remise correctement. Jetez les piles conformément à la législation en vigueur. Ne les jetez en aucun cas dans les ordures menagères.
Notice Facile