ACB06KE - Climatiseur portable HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACB06KE HAIER au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur portable |
| Capacité de refroidissement | 6000 BTU |
| Type de réfrigérant | R410A |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 x 30 x 70 cm |
| Poids | 25 kg |
| Fonctions principales | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Niveau sonore | 52 dB |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces sur demande |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Compatibilités | Convient pour des pièces jusqu'à 20 m² |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACB06KE HAIER
Questions des utilisateurs sur ACB06KE HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACB06KE - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACB06KE de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI ACB06KE HAIER
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-888-842-2440
Table des matières.... 2
Modèle: ACB06KE ACB08KE
0010518291
Outillage et pièces. 31 Exigences d'emplacement. 32 Spécifications électriques 32
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 33
Déballage du climatiseur. 33 Préparer le climatiseur pour l'installation 33 Préparation de la fenêtre pour l'installation 35 Positionnement du climatiseur. 35 Achever l'installation 36
UTILISATION DU CLIMATISEUR 37
Mise en marche du climatiseur. 37
Utilisation de la télécommande 39 Changement de direction de l'air. 40 Sons normaux 40
ENTRETIEN DU CLIMATISEUR 40
Nettoyage du filtre à air 40 Nettoyage du panneau avant 41 Entretien annuel. 41
Dépannage 41
Aux États-Unis. 43 Au Canada. 43
GARANTIE 44
High—para un enfiambre maximum Med—para un enfiambreo normal Low—para un enfiambre minimum
SPEED • HIGH MED LOW
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Averagement
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Instructions de sécurité importantes
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation du climatiseur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
- Branchez dans une prise mise à terre à trois branches.. Ne pas ôter la branche de mise à terre. Ne utilisez pas un adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge électrique. Débranchez le climatiseur avant l'entretien. - Demandez l'aide d'une personne ou plus pour déplacer et installer le climatisationur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Outillage et pièces
Rassembler les outils et les pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils énumérés ici.
Outils nécessaires
Tournevis étoile Tournevis plat Ciseaux Niveau Clé à boulon et boulons
Gallon à mesurer Perceuse sans fil et foret 1/8 po Crayon de plomb Pinces Clé à molette
Pièces fournies:
Vérifier que toutes les pièces sont incluses dans le paquet de pièces.

A. Guide du haut B. Scellant en mousse C. Équerres latérales D. Équerre barre la fenêtre E. Vis 13/32po (3)
F. Vis 32/32po (9) G. Rideaux latéraux (2) H. Support pour rideaux latéraux (2) I. Télécommande
Exigences d'emplacement
IMPORTANTE : Tenir compte des codes et règlements de régime. Vérifier l'emplacement où le climatiseur sera installé. Assurez-vous que tout est à portée pour une installation correcte. L'emplacement devrait avoir :
- Une prise électricque mise à terre en dedans de 6pi (183cm) d'ou le fil électricque sort de l'appareil. REMARQUE: N'utilISEZ pas de ballonge électrique.
- Une circulation d'air ajustée dans la pièce à rafraîchir.
- Une ouverture assez grande pour accommoder le climatiseur. Les pièces d'installation sont conçues pour les fenêtres doubles à guillotine.
- Un mur adéquat pour supporter le poids du climatiseur. Celui-ci pèse 44 lbs à 76 lbs (20.0kg à 34.5 kg)
REMARQUE: Les fentes de ventilation ne doivent pas être obstruées. L'air doit pouvoir passer librement par les fentes.
Fentes de ventilation
Installation de fenêtre
Mesures de l'ouverture de la fenêtre :
Largeur minimale de 25po (63.5cm) et maximale de 36po (91.4cm). Hauteur minimale de 13 3/8po (34cm).

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Les caractéristiques électriques pour votre climatiseur sont inscrites sur l'étiquette du numéro de modèle et du numéro de série. Cette étiquette se trouve sur le côté ou sur l'arrière du climatiseur, ou en arrière de la grille avant.
Les spécifications électriques spécifiques sont inscrites dans le tableau ci-dessous. Suivre les recommandations pour le type de prise sur le fil d'alimentation.
Spécifications de filage

115volt (103.5min à 126.5 max.) 0 à 12 amp Fusible temporisée ou disjoncteur de 15amp Utiliser sur un circuit unique seulement
Méthode de mise à terre recommandée
Ce climatiseur doit être mis à terre. Ce climatiseur est muni d'un fil d'alimentation avec une prise à trois branches pour la mise à terre. Le fil doit être branché à une prise pour la mise à terre, en conformité avec tous les codes et règlementations locaux. Si une telle prise n'est pas disponible, la responsabilité de faire installer une prise mise à terre par un électricien qualifié revient au client. La responsabilité revient au client de :
contacter un électricien qualifié s'assurer de l'installation électrique est adéquate et conforme au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70—dernière édition, et tous les codes et réglementations locaux.
Un exemplaire des standards peut être obtenu du:
REMARQUE: Le fil d'alimentation de votre climatiseur peut différer de celui montré ci-dessous.
A. Bouton test B. Bouton de réinitialisation
Ce climatiseur de pièce est muni d'un fil d'alimentation requis par UL. Ce fil électrique est muni d'une technologie de pointe qui détecte les fuites de courant. Si le fil est écrasé, la fuite de courant est détectée et le courant est coupé dans une fraction de seconde.
Averagement

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Pour tester votre fil d'alimentation:
- Brancher le fil dans une prise à trois branches mise à terre
- Appuyer sur RESET (sur certains modèles, une lumière verte s'allume)
- Appuyer sur TEST (vous devriez entendre un clique; le bouton RESET se déclenche, et sur certains modèles, une lumière verte s'éteint).
- Appuyer et relâcher RESET (vous devriez entendre un clique, le bouton RESET s'enclenche, et sur certains modèles, une lumière verte s'allume). Le fil d'alimentation est prêt à l'utilisation.
Remarque :
Le bouton RESET doit être enclenché pour l'utilisation. Le fil d'alimentation doit être remplacé s'il ne parvient pas à se déclencher lorsqu'on appuie sur le bouton TEST ou si il ne se réinitialise pas. - Ne pas utiliser le fil d'alimentation en tant d'interrupteur. - Un fil d'alimentation endommagé doit être remplacé avec un nouveau fil obtenu du manufacturier et ne doit pas être réparé. Le fil d'alimentation n'est muni d'aucune pièce réparable par l'utilisateur. L'ouverture du boîtier invalide annule toute garantie et revendication de performance.
Averagement
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le climatiseur.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.
Enlever le matériel d'emballage
Enlever et jeter/recycler le matériel d'emballage. Ôter le ruban adhésif et les résidus de colle des surfaces avant d'allumer le climatiseur. Frotter un peu de savon à vaisselle liquide sur les résidus adhésifs avec vos doigts. Essuyer avec de l'eau tiède et laisser sécher. - Ne pas utiliser d'objets coupants, d'alcool à friction, de produits inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre climatiseur. Manipuler le climatiseur avec soins.
Installer le guide du haut
- Placer le guide sur le dessus du climatiseur, prenant soin d'enligner les troughs du guide avec les troughs sur le dessus du climatiseur.
- Avec 3 vis 13/32po, fixer le guide sur le dessus du climatiseur.
REMARQUE: Notre climatiseur peut différer de celui montré ci-dessous.
A. Vis 13/32po B. Guide du haut
Installer les rideaux latéraux
REMARQUE: Attacher les rideaux au climatiseur avant de le placer dans la fenêtre.
- Placer le côté à onglet dans le sillon sur le côté droit du boîtier du climatiseur.
Côté à onglet du rideau. Côté du rideau qui se barre.
- Glisser le rideau dans le sillon vers le bas jusqu'à ce qu'il soit aligné avec le haut et le bas du climatiseur.

- Glisser le cadre du rideau dans le guide sur le haut du climatiseur et dans le sillon sur le dessous du climatiseur.

- Glisser le cadre du rideau aussi proche du climatiseur qu'il faut pour barrer le rideau au cadre.
- Répéter les étapes pour le rideau et le cadre du côté gauche.

Préparation de la fenêtre pour l'installation
- Mesurer la largeur de l'ouverture de la fenêtre.
- Marquer d'une ligne le centre de la fenêtre
A. Largeur de l'ouverture de la fenêtre B. Centre marqué
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le climatiseur.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.
Remarque:
Manipuler le climatiseur avec soin Assurez-vous que le climatiseur ne tombe pas de la fenetre lors de l'installation L'endetroit où le fil d'alimentation sort de l'appareil ne devrait pas etre a plus de 6pi (183cm) d'une prise electrique mise a terre - Les fentes de ventilation à l'avant ne doivent pas être obstruées - Les fentes de ventilation sur les côtes ne doivent pas été obstruées
- Centrer le climatiseur dans la fenêtre. Abaisser le châssis à guillotine à l'arrière du guide sur le haut du climatiseur pour tenir le boîtier en place.
REMARQUE : Votre modèle peut différer de celui montré.

A. Rideau l'étaléral contre le côté de la fenêtre B. Chassis à guillotine à l'arrête du guide du haut du climatiseur C. Guide du bas à l'arrête du rebord de la fenêtre
- Desserrer la vis au bas du boîtier du climatiseur sur la droite.

- Glisser une des équres latérales par-dessus la vis.
- Serrer la vis. L'équerre devrait reposer sur le rebord de la fenêtre.

- À l'aide du foret 1/8po,incer un trou initial au travers de l'équerre et du rebord de la fenêtre.
- À l'aide de 2 vis 31/32po, fixer l'équerre au rebord de la fenêtre.

- Répéter les étapes pour le côté gauche du climatiseur.
Attacher les rideaux latéraux à la fenêtre
- Tirer sur le rideau de gauche jusqu'à ce qu'il s'insère dans le sillon de la fenêtre.
- À l'aide du foret 1/8po, perforer un trou initial au travers du trou du haut du rideau et dans le chassin à guillotine.
- Insérer une vis 31/32po dans le trou du haut du rideau et dans le chassin à guillotine.
- Répéter les étapes pour le rideau de droite.
Vue d'haut

- À l'aide du foret 1/8po, percer un trou initial au travers du trou du bas du rideau et dans le cadre de la fenêtre
- Insérer une vis 31/32po dans le trou du bas du rideau et dans le cadre de la fenêtre
- Répéter les étapes pour le rideau de droite.
Vue du bas
Achever l'installation
- Insérer le scellant en mousse à l'arrière du haut du châssis à guillotine abaisse et contre la vitre de la fenêtre du haut.
A. Haut du châssis abaissé B. Scellant en mousse
- Placer l’équerre pour barrer la fenêtre tel que montré. À l’aide du foret 1/8po, percer un trou initial à travers le trou de l’équerre et dans la fenêtre du haut.
- Fixer l'équerre à la fenêtre du haut à l'aide d'une vis 31/32po pour garder la fenêtre en place.


Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher dans une prise électrique mise à terre
- Appuyer sur RESET sur le fil d'alimentation. Voir les « Spécifications électriques »
Utilisation du climatiseur
Le fonctionnement correct de votre climatiseur vous aidera à obtenir les autres résultats possibles.
Cette section explique comment utiliser votre climatiseur correctement.
Important:
Si vous éteignez votre climatiseur, attendez au moins 3 minutes avant de le rallumer. Ceci empêche le climatiseur de faire sauter un fusible ou de déclencher un disjoncteur.
- Ne tentez pas de faire fonctionner votre climatiseur en mode Cool (frais) lorsque la température extérieure est inférieure à 61°F (16°C). La spire d'évaporation intérieure gèlera et le climatiseur ne fonctionnera pas correctement.
Mise en marche du climatiseur

- Retirer la pellicule de plastique du panneau de contrôle.
- Appuyer sur POWER pour allumer le climatiseur. L'indicateur de mise en marche s'allumera.
POWER
REMARQUE: Lorsque le climatiseur est branché, l'affichage DEL affiche "88" pendant 3 secondes. APRÈS que le climatiseur est mis en marche pour la première fois, l'affichage montrera la température ambiant[e] et la vitesse du ventilateur est à LOW (bas).
Après que l'appareil soit branché, mais avant qu'il ne soit allumé, appuyer et tenir le bouton POWER pour 5 secondes pour changer l'affichage de température entre les degrés Fahrenheit (F) ou Celsius (C).
- Sélectionner le Mode. Voir "Mode".
- Sélectionner la vitesse du ventilateur. Voir "Vitesse du ventilateur".
- Sélectionner la température. Voir "Température".
Mode d'emploi
- Appuyer sur MODE jusqu'à ce que l'indicateur illumine le réglage désiré.
- Choisir Fan (ventilateur), Cool (rafraîchir), Energy Saver (économiseur d'énergie) ou Dehum (dés humidificateur)
Fan: Le ventilateur fonctionne seul. Appuyer sur SPEED (vitesse) pour désir High, Med ou Low (haut, medium, ou BASSE). L'affichage montre la température ambiente.
Cool: Rafraîchit la pièce.. Appuyer sur SPEED (vitesse) pour CHOISIR LA VITESSE DU ventilateur, High, Med ou Low (haut, medium, ou bajo). Appuyer sur les flèches de TEMP/TIME pour ajuster la température. Energy Saver : Le ventilateur fonctionne uniquement lorsque la pièce a besoin d'être rafraîchie. Appuyer sur Appuyer sur SPEED (vitesse) pour désir la vitesse du ventilateur, High, Med ou Low (haut, medium, ou basse). - Dehum : Assée che la pierce. Le climatiseur désisi automatiquement la température.
Remarque:
Le mode Dehum ne devrait pas être utilisé pour rafraîchir la pièce. Au mode Dehum, le bouton SPEED ne fonctionnera pas.
MODE FAN

ENERGY SAVER
Vitesse du ventilateur
- Appuyer sur FAN SPEED jusqu'à ce que l'indicateur illumine la vitesse du ventilateur désirée.
- Choisir High, Med ou Low.
High : pour un refroidissement maximal Med : pour un refroidissement moyen Low : pour un refroidissement bas
SPEED • HIGH MED LOW
Température
- Appuyer sur la flèche vers le haut du TEMP/TIME pour monter la température. À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la température augmente de 1°F jusqu'à ce qu'elle atteigne 86°F (30°C).
REMARQUE: Après 5 secondes, la température ambiantes'affichera.

- Appuyer sur la flèche vers le bas du TEMP/TIME pour baisser la température. À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la température diminue de 1°F jusqu'à ce qu'elle atteigne 61°F (16^).
REMARQUE: À pros 5 secondes, la température ambiente s'affichera.
Pour régler la minuterie pour que le climatiseur s'éteigne automatiquement après 1 heure, ou jusqu'à 24 heures (le climatiseur doit être en marche)
- Appuyer sur TIMER. L'indicateur TIMER OFF clignotera. L'affichage montrera le nombre restant avant que
le climatiseur s'éteigne.
ON OFF
- Appuyer sur les flèches TEMP/TIME pour changer le nombre d'heures restantes, de 1 à 24 heures
- Après 5 secondes, l'indicateur TIMER OFF restera allumé. L'affichage montrera la température ambiantе.
Pour régler la minuterie pour que le climatiseur se mette en marche automatiquement, avec les derniers paramètres utilisés :
- Éteindre le climatiseur.
- Appuyer sur TIMER. L'indicateur TIMER ON clignotera. L'affichage montrera le nombre d'heures restantes avant que le climatiseur se mette en marche.
- Appuyer sur les flèches TEMP/TIME pour changer le nombre d'heures restantes, de 1 à 24 heures.
- L'indicateur TIMER ON restera allumé.
Pour régler la minuterie pour que le climatiseur se mette en marche automatiquement, avec de nouveaux paramètres :
- Allumer le climatiseur
- Ajuster le mode à Fan, Cool, Energy Saver ou Dehum
- Pour les modes Fan, Cool et Energy Saver, ajuster la vitesse du ventilateur à High, Med ou Low.
- Ajuster la température entre 61°F et 86°F (16°C et 30°C). REMARQUE: En mode Fan, la température ne peut être réglée.
- Appuyer sur TIMER. L'indicateur TIMER ON clignotera. L'affichage montrera le nombre d'heures restantes avant que le climatiseur se mette en marche.
- Appuyer sur les flèches TEMP/TIME pour changer le nombre d'heures restantes, de 1 à 24 heures.
- L'indicateur TIMER ON restera allumé.
Pour annuler la minuterie:
REMARQUE: Le climatiseur peut être en marche ou éteint.
- Appuyer sur TEMP/TIME une fois, après que la fonction ait été programmée. L'affichage montrera le nombre d'heures restantes.
- Pendant que l'afficheur indique la durée résiduelle, appuyer sur TIMER (minuterie) jusqu'à ce que l'indicateur lumineux Timer s'éteigne.
Pour voir ou changer le temps restant (en heures) :
TIMER OFF (minuterie s'arrête) :
- Appuyer sur TEMP/TIME une fois, après que la fonction ait été programmée. L'affichage montrera le nombre d'heures restantes.
- Lorsque l'affichage affiche le temps restant, appuyer sur les flèches TEMP/TIME pour augmenter ou diminuer le nombre d'heures.
- Après 5 secondes, l'affichage montrera la température ambiante.
TIMER ON (minuterie en marche):
- L'affichage montrera le nombre d'heures restantes.
- Lorsque l'affichage affiche le temps restant, appuyer sur les flèches TEMP/TIME pour augmenter ou diminuer le nombre d'heures.
Purificateur d'air par lumière UV
Le système de purification d'air par photocatalyse nettoye, désodorise et purifie l'air à l'aide d'un filtre traité au dioxyde de titane. Une petite lumière UV au-dessus du filtre active l'enduit de dioxyde de titane et produit une réaction nettoyante similaire à celle des rayons du soleil. Cette réaction convertit l'oxygène et l'eau en radicaux hydroxyles qui nettoient l'air.
Remarque:
Pour permettre la mise en marche de la fonction de purification par lumière UV, appuyer sur l'icône UV-Light sur la télécommande. Voir « Utilisation de la télécommande » Il est recommandé que le filtre soit nettoyé tous les ans. Voir « Entretien du climatiseur »
LIGHT
Utilisation de la télécommande*
REMARQUE: La télécommande peut différer en apparence.


*Les points sont en texte Braille pour les malvoyants.
REMARQUE: Une pile CR2025 (incluse) alimente la télécommande. Remplacer la pile suite à 6 mois d'utilisation, ou lorsque la télécommande commence à manquer d'énergie.
Mise en marche
Appuyer sur ON/OFF pour allumer le climatiseur.

ON/OFF
Mode d'emploi
Appuyer sur MODE pour désir Fan, Cool, Energy Saver ou Dehum.

MODE
Vitesse
Appuyer sur SPEED pour choisir la vitesse du ventilateur, High, Med ou Low.

SPEED
Température
Appuyer sur la flèche vers le haut du TEMP/TIME pour monter la température. À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la température augmente de 1°F jusqu'à ce qu'elle atteigne 86°F (30°C).

TEMP/TIME
(2) Appuyer sur la flèche vers le bas du TEMP/TIME pour baisser la température. À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la température diminue de 1°F jusqu'à ce qu'elle atteigne 61°F (16°C).

TEMP/TIME
Réglage de la minuterie
Pour régler la minuterie pour que le climatiseur s'éteigne automatiquement après 1 heure, ou jusqu'à 24 heures (le climatiseur doit être en marche):
- Appuyer sur TIMER. L'indicateur TIMER OFF sur le panneau de contrôle du climatiseur clignotera.

TIMER
- Appuyer sur les flèches TEMP/TIME pour changer le nombre d'heures restantes, de 1 à 24 heures.
- Après 5 secondes, l'indicateur TIMER OFF sur le panneau de contrôle du climatiseur restera allumé.
Pour régler la minuterie pour que le climatiseur se mette en marche automatiquement, avec les derniers paramètres utilisés :
- Éteindre le climatiseur
- Appuyer sur TIMER. L'indicateur TIMER ON sur le panneau de contrôle du climatiseur clignotera.
- Appuyer sur les flèches TEMP/TIME pour changer le nombre d'heures restantes, de 1 à 24 heures.
- Après 5 secondes, l'indicateur TIMER ON sur le panneau de contrôle du climatiseur restera allumé.
Pour régler la minuterie pour que le climatiseur se mette en marche automatiquement, avec de nouveaux paramètres :
- Allumer le climatiseur
- Ajuster le mode à Fan, Cool, Energy Saver ou Dehum
- Pour les modes Fan, Cool et Energy Saver, ajuster la vitesse du ventilateur à High, Med ou Low.
- Ajuster la température entre 61°F et 86°F (16°C et 30°C). REMARQUE: En mode Fan, la température ne peut être régée.
- Appuyer sur TIMER. L'indicateur TIMER ON sur le panneau de contrôle du climatiseur clignotera. L'affichage montrera le nombre d'heures restantes avant que le climatiseur se mette en marche.
- Appuyer sur les flèches TEMP/TIME pour changer le nombre d'heures restantes, de 1 à 24 heures.
- L'indicateur TIMER ON restera allumé sur le panneau de contrôle du climatiseur.
Pour annuler la minuterie:
REMARQUE: Le climatiseur peut être en marche ou éteint.
- Appuyer sur TIMER une fois, après que la fonction ait été programmée. L'affichage sur le panneau de contrôle montrera le nombre d'heures restantes.
- Pendant que l'afficheur indique la durée résiduelle, appuyer sur TIMER (minuterie) jusqu'à ce que l'indicateur lumineux Timer s'éteigne.
Pour voir ou changer le temps restant (en heures) :
TIMER OFF (minuterie s'arrête):
- Appuyer sur TEMP/TIME une fois, après que la fonction ait été programmée. L'affichage sur le panneau de contrôle montrera le nombre d'heures restantes.
- Lorsque l'affichage affiche le temps restant, appuyer sur les flèches TEMP/TIME pour augmenter ou diminuer le nombre d'heures.
- Après 5 secondes, l'affichage montrera la température ambiantе.
TIMER ON (minuterie en marche):
- L'affichage sur le panneau de contrôle montrera le nombre d'heures restantes.
- Lorsque l'affichage affiche le temps restant, appuyer sur les flèches TEMP/TIME pour augmenter ou diminuer le nombre d'heures.
Changement de la direction de l'air
Débit d'air à 4 directions : Les volets pour la direction du débit d'air vous permettent de contrôler la direction de l'air à votre guise. La direction du débit peut être modifiée de haut en bas et de droite à gauche.

Sons normaux
Lorsque votre climatisation fonctionne normalement, vous pouvez entendre des sons tels que:
- Des gouttelettes d'eau tombant sur le condensateur et causant un clique ou un ping. Les gouttes d'eau aident à refroidir le condensateur. Le débit d'air du ventilateur. Des cliques provenant du cycle du thermostat. Des vibrations ou du bruit provenant du mur ou de la fenêtre.
- Un bourdonnement aigu ou un pulse causé par le cycle de démarrage et d’arrêt du compresseur moderne à haute efficacité
Entretienduclimatiseur
Votre climatiseur est donc pour vous être utile pendant plusieurs années. Cette section vous explique comment nettoyer et entretenir votre climatiseur convenablement.
Nettoyage du filtre à air
Le filtre à air est amovible pour un nettoyage facile. Un filtre propre est essentiel pour enlever la poussière, la charpie et autres particules dans l'air et pour assurer un fonctionnement et le refroidissement efficace. Vérifier le filtre à toutes les deux semaines pour voir s'il a besoin d'être nettoyé.
REMARQUE: Ne pas faire fonctionner le climatiseur lorsque le filtre n'est pas en place.
- Éteindre le climatiseur
- Retirer le filtre à air en ouvrant le panneau avant et en enlevant le filtre.
Filtre à air Panneau avant
- Nettoyer le filtre à air à l'aide d'un aspirateur. Si le filtre est très sale, le laver dans de l'eau tiède avec un détergent doux. Ne pas laver le filtre dans le lave-vaisselle ou avec des produits nettoyants chimiques. Laisser le filtre sécher complètement à l'air libre avant de le replacer pour un maximum d'efficacité.
- Replacer le filtre à air.
- Fermer le panneau avant.
- Mettre en marche le climatiseur.
Nettoyage du panneau avant
- Éteindre le climatiseur.
- Nettoyer le panneau avant avec un chiffon doux humide.
- Laisser le panneau avant sécher complètement à l'air libre.
- Mettre en marche le climatiseur.
Climatiseur
Votre climatiseur a besoin d’un entretien annuel pour assurer une performance stable et adéquate pendant toute l’année. Appelez votre revendeur local agréé pour planifier un rendez-vous annuel. Les coûts reliés à un tel rendez-vous sont votre responsabilité.
Filtre UV
Le filtre UV est situé derrière le filtre à air.
A. Filtre UV derrière le filtre à air
- Eteindre le climatiseur.
- Retirer le filtre à air. Voir « Nettoyage du filtre à air »
- Nettoyer le filtre UV à l'aide d'un aspirateur.
- Replacer le filtre à air.
- Mettre en marche le climatiseur.
Dépannage
Avant d'appeler le service de dépannage, essayez les suggestions suivantes pour voir si vous pouvez régler votre problème vous-même.

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Le fil d'alimentation n'est pas branché. Le brancher dans une prise électrique à trois branches mise à terre. Voir « Spécifications Électriques »
Le fil d'alimentation s'est déclenché (le bouton RESET reassert). Appuyer sur le bouton RESET (attendre le « clique » ; le bouton Reset s'enclenche et sur certains modèles, une lumière verte s'allume) pour faire fonctionner de nouveau. - Un fusible a sauté ou un disjoncteur s'est déclenché. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème continue, contactez un électricien. Voir « Spécifications électriques » Le bouton Power n'a pas été appuyé ou le bouton de contrôle Mode est à Off. Appuyer sur POWER ou tourner le bouton Mode à une position active. Il y a une panne de courant. Attendre que le courant soit rétabli.
Le climatiseur fait sauter des fusibles ou déclenche des disjoncteurs
- Un trop grand nombre d'appareils sont utilisés sur le même circuit. Débrancher ou relocaliser les appareils qui partagent un même circuit.
- Un fusible ou un disjoncteur de la mauvaise capacité est utilisé. Remplacer avec un fusible ou un disjoncteur d'une capacité ajustée. Voir « Spécifications électriques »
- Une rallonge électrique est utilisée. Ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil, ou tout autre appareil.
- Vous tentez de redémarrer le climatiseur trop tout après l'avoir éteint. Attendre au moins 3 minutes après avoir éteint le climatiseur avant de tenter de le redémarrer.
Le fil d'alimentation se déclenche (le bouton reset ressort).
- Des perturbations dans votre courant électrique peuvent faire déclencher (faire ressortir le bouton Reset) le fil d'alimentation. Appuyez sur le bouton RESET (Attendre le « clique »; le bouton Reset s'enclenche et sur certains modèles, une lumière verte s'allume) pour faire fonctionner de nouveau.
- Une surcharge, un surchauffe, une compression du fil d'alimentation ou l'âg Suite à la correction du problème, appuyer sur le bouton RESET (Attendre le « clique »; le bouton Reset s'enclenche et sur certains modèles, une lumière verte s'allume) pour faire fonctionner de nouveau.
REMARQUE: Un fil d'alimentation endommagé doit être remplacé avec un nouveau fil obtenu du manufacturer et ne doit pas être réparé.
Le climatiseur semble trop fonctionner
Le nouveau climatiseur a remplacé un ancien modèle. L'utilisation de composantes plus efficaces peut causer le climatiseur de fonctionner plus qu'un modèle plus ancien, mais la consommation d'énergie totale sera moindre. Les nouveaux climatiseurs n'émettent pas une rafale de vent froid comme les anciens modèles, mais ce n'est pas une indication d'un refroidissement moins efficace. Référez-vous à la cote d'efficacité (EER) et de capacité (en Btu/h) inscrite sur le climatiseur. Le climatiseur est dans une pièce fortement occupée, ou d'autres appareils produisent de la chaleur sont utilisés dans la pièce. Utilisez des ventilateurs d'échappement lors de la cuisson ou dans la salle de bain et tentez de ne pas utiliser ces appareils dans les moments les plus chauds de la journée. Un climatiseur à plus grande capacité pourrait être requis, dépendamment de la grandeur de la pièce à rafraîchir.
Le climatiseur s'allume et s'éteint trop souvent, ou ne refroidit pas la pièce
Le climatiseur n'est pas de taille adequate pour la pièce. Vérifiez la capacité de refroidissement de votre climatiseur. Les climatiseurs de pièce ne sont pas conçus pour refroidir plusieurs pièces. Le filtre est sale ou obstrué. Nettoyez le filtre. La pièce est excessivement chaude ou humide (à cause de cuisson ou de douches ouvertes, etc.). Utilisez des ventilateurs d'échappement lors de la cuisson ou dans la salle de bain et tentez de ne pas utiliser ces appareils dans les moments les plus chauds de la journée. - Les fentes de ventilation sont bloquées. Installez le climatiseur à un endroit où les fentes sont libres de rideaux, de stores, de meubles, etc. La température extérieure est de moins de 61°F (16^). Ne tentez pas de faire fonctionner votre climatiseur lorsque la température extérieure est de moins de 61°F (16^). La pièce à refroidir est particulièrement chaude. Laissez plus de temps au climatiseur de refroidir un lieu très chaud. - Les portes ou des fenêtres donnant sur l'extérieur sont ouvertes. Fermez toutes les portes et fenêtres. Le paramètre de rafraîchissement n'est pas assez bas. Ajustez les contrôles de TEMP/TIME pour abaisser la température. Mettez le ventilateur au mode plus élevé.
De l'eau coule du boîtier dans votre maison
Le climatiseur n'est pas au niveau. Le climatiseur devrait être incliné un peu vers l'extérieur. Niveler le climatiseur pour faire en sorte qu'il soit incliné vers l'extérieur pour assurer un écoulement adéquat. Voir les Instructions d'installation. REMARQUE: Ne trouez pas le fond de la base en métal ou du plateau de condensation.
Avant d'appeler pour de l'assistance, vérifiez la section Dépannage. Cela pourrait vous sauver les coûts d'un tel appel. Si vous avez toujours besoin d'aide, suivre les instructions ici-bas. Lors de votre appel, ayez en main la date de l'achat, les numéros de modèle et de série de votre appareil. Cette information nous aidera à mieux répondre à vos questions.
Si vous avez besoin de pièce de remplacement
Si vous avez besoin de commander des pièces de remplacement, nous recommandons d'utiliser seulement des pièces spécifiées de l'usine. Ces pièces de remplacement fonctionneront parce qu'elles sont fabriquées avec la même précision que les nouveaux appareils. Pour localiser les pièces de remplacement dans votre secteur, contactez le centre de service le plus proche.
Prière d'inscrire l'information de votre modèle
Lorsque vous faites un appel de service pour votre appareil, vous devez avoir en main les numéros de modèle et de série complets.
Vous pouvez trouver cette information sur l'étiquette du numéro de modèle et de série. Voir « Spécifications électriques » pour connaître l'emplacement de cette étiquette.
Prière d'inscrire l'information du numéro de modèle et de série ci-dessous. Inscrire aussi la date d'achat de l'appareil et le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du magasin où l'appareil a été acheté.
Numéro de modèle Numéro de série
Date d'achat Nom du magasin Adresse du magasin
Numéro de téléphone du magasin Conserver ce livre et tout reçu d'achat ensemble pour référence future.
Visitez le www.haieramerica.com ou appelez Haier America sans frais au : 1-888-842-2440.
Nos représentants peuvent vous aider avec :
- Les caractéristiques et les spécifications de nos appareils L'information d'installation Procédures d'utilisation et d'entretien
- Les ventes de pièces de réparations. Références aux distributeurs de pièces et de services. Des techniciens autorisés par l'usine sont formés pour répondre à la garantie et fournir le service post-garantie, partout aux États-Unis.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, envoyez vos questions ou préoccupations à :
Haier America
1356 Broadway
New York, NY 10018
Prière d'inclure un numéro de téléphone où on peut vous rejoindre pendant la journée.

Au canada
Appelez Haier America sans frais au 1-888-842-2440
Nos représentants peuvent vous aider avec :
Les caractéristiques et les spécifications de nos appareils. L'information d'installation. Procédures d'utilisation et d'entretien. Les ventes de pièces de réparations. Références aux distributeurs de pièces et de services. Des techniciens autorisés par l'usine sont formés pour répondre à la garantie et fournir le service post-garantie, partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, envoyez vos questions ou préoccupations à :
Haier America
1356 Broadway
New York, NY 10018
Prière d'inclure un numéro de téléphone où on peut vous rejoindre pendant la journée.
Garantie limitée d'un an
Cette garantie couvre tout défaut de fabrication ou de matériel pour les pièces mécaniques et électriques (incluant les coûts de main-d'œuvre) de ce produit pour une période de 12 mois de la date d'achat. Pour les fins commerciales ou de location, la garantie est de 90 jours. Vous devez garder et pouvoir fournir votre reçu original comme preuve de date d'achat.
Garantie limitée de 5 ans sur le système scellé
Le système scellé et le compresseur (compresseur hermétique, condensateur et évaporateur) dans cet appareil et pour une période de 5 ans de la date d'achat (excluant les coûts de main-d’œuvre passés les premiers 12 mois). Pour l’utilisation commerciale ou de location, la garantie additionnelle pour le compresseur est de 1 an 9 mois (excluant les coûts de main-d’œuvre passés la période de 90 jours initiale). Vous devez garder et pouvoir fournir votre reçu original comme preuve de date d’achat.
Quis couvert
L'acheteur original du produit.
Ce qui sera fait
Haier America réparera ou remplacera toute pièce électrique ou mécanique ou le compresseur qui montre une défectuosité à l'usage domestique normal pour une période de 12 mois. Haier America réparera ou remplacera (excluant les coûts de main-d'œuvre) le système scellé et le compresseur (pièces seulement) pour une période additionnelle de 4 ans.
Contactez le centre de services autorisé le plus proche. Pour connaître le centre de services le plus proche, contactez Haier America au 1-888-842-2440.
Tout service doit être effectué par un centre de services autorisé.
Cette garantie ne couvre pas
- Les dommages dus à une installation inadéquate.
- Les dommages dus au transport.
- Les défauts autres que de fabrication.
- Les dommages dus à l'utilisation incorrecte, aux abus, aux accidents, aux altérations, aux manques d'entretien, aux courant ou voltage incorrecte.
- Les dommages dus à une utilisation autre que domestique.
- Les dommages dus à une réparation faite par autre qu'un détaillant ou centre de service autorisé.
- Les dommages dus aux accessoires décoratifs ou aux ampoules replacables.
- Les coûts de main-d'œuvre, de service et de transport pour le remplacement de pièces faisant défaut passé la période initiale de 12 mois.
- Les crédits ou les remboursements de plus de 30 jours après la date d'achat, toute perte ou blessure causée par le produit ou les défauts au produit, complétant mais ne se limitant pas aux dommages accessoires ou corrélatifs.
- La perte d'aliments directement reliée à une défaillance mécanique d'un produit ou un délai de service, réparation ou remplacement.
- Les produits remis à neuf, achetés comme neufs ou d'occasion.
Les recours offerts dans cette garantie sont exclusifs et sont accordés en lieu et place de tout autre recours. Cette garantie ne couvre pas les dommages accessoires ou corrélatifs. Certains états ne permettent pas l'exclusion des dommages accessoires ou corrélatifs, alors cette limitation peut ne pas s'appliquer à votre cas. Certains états ne permettent pas de limitation sur la durée d'une garantie implicite, alors cette limitation peut ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'état en état.
Cette garantie couvre les appareils dans les États-Unis continentaux, le Canada et Porto Rico.
1/10
Copyright 2010
Tous droits réservés
Amana® Marque déposée/Marque de commerce de Maytag
Corporation ou les compagnies affiliées. Fabriqué sous licence pour
Haier America, New York, NY
Utilisé sous licence par Maytag Limited au Canada.