HVTS18 - Cave à vin HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HVTS18 HAIER au format PDF.
| Type d'appareil | Cave à vin thermoelectrique |
| Zones de température | Double zone |
| Capacité | Non précisé |
| Type de refroidissement | Thermoélectrique |
| Affichage | Écran digital |
| Contrôle de température | Électronique |
| Nombre d'étagères | Non précisé |
| Type de porte | Verre transparent |
| Éclairage intérieur | LED |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Dimensions (LxHxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Niveau sonore | Faible |
| Fonction dégivrage | Automatique |
| Alimentation | Électrique |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - HVTS18 HAIER
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HVTS18 - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HVTS18 de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HVTS18 HAIER
Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes:
1. N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu,
tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien.
2. Ce réfrigérateur à vin doit être installé correctement, selon les
instructions d’installation, avant d’être utilisé. Voir les instructions de mise à la terre dans la section d’installation.
3. Ne jamais débrancher le réfrigérateur à vin en tirant sur le cordon
d’alimentation. Saisissez toujours la fiche fermement et la tirez-la directement de la prise de courant.
4. Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d’alimentation
qui sont frangés ou endommagés. N’utilisez pas de cordon qui présente des fissures ou de l’abrasion sur le fil ou aux extrémités.
5. Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou d’en faire
l’entretien général. Note: N’essayez pas de réparations vous-mêmes. Contactez un agent de service qualifié pour toute réparation.
6. Si vous remplacez un vieux réfrigérateur à vin, enlevez les portes avant
de l’entreposer ou de le jeter et laissez les étagères en place. Cela réduira les dangers potentiels pour les enfants.
7. Ce réfrigérateur à vin ne doit pas être suspendu ou encastré. Il est
conçu pour être installé de façon indépendante seulement (veuillez vous référer à la section Installation pour de plus amples informations).
8. Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur à vin en présence
d’émanations explosives.
9. N’enregistrez pas les nourritures dans le refroidisseur de vin car la
température intérieure peut ne pas être assez fraîche pour empêcher la détérioratio.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfrigérateur à vin usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser. Retirer les portes. Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur”.
GARANTIE.............................................................................................. 20 Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Haier. Ce guide d’utilisation facile d’emploi permet une utilisation optimum du réfrigérateur á vin. Ne pas oublier de prendre note du numéro de modèle et de série. Ils sont inscrits sur une plaquette apposée l’arrière réfrigérateur à vin. Numéro de modèle Numéro de série Date d’achat Agrafer le ticket de caisse au guide. Devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie.
1. Étagères Démontables
4. Lumière Intérieure
2. Double Porte En verre de Carreau
5. Commandes D'Écran de Contact
3. Mise à niveau des Jambes
6. Couverture de Charnière
INSTALLATION DU REFRIGÉRATEUR Á VIN
Désemballage du Réfrigérateur á Vin
1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse
ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l’intérieur tout comme à l’extérieur. Faire glisser et retirer la protection plastique ou en mousse servant à préserver le compresseur de tout dommage causé par les vibrations
2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de
matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur à vin. Circulation d’Air Adéquate
- Pour être sûr que le réfrigérateur á vin fonctionne à son maximum d’efficacité, l’installer dans un environnement favorable à une bonne circulation d’air et possédant des connexions de plomberie et d’électricité saines.
- Les indications suivantes réfrigérateur á vin: Latéralement................. Partie supérieure........... Arrière......................... concernent l’espace recommandé autour du 2" (50mm) 4" (100mm) 2" (50mm)
- Ne remplissez pas au-dessus du niveau votre refroidisseur de vin pour le circulaton interne approprié d’air. NOTE: Permet à assez d’espace dans le devant de l’unité pour ouvrir la porte à 120?
Français Caractéristiques Electriques
- Pour l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser une prise de courant convenable (115V~60Hz 15A) raccordée à la terre.
- Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à deux fiches. Cette pratique pourrait s’avérer dangereuse dans la mesure où le réfrigérateur á vin n’est pas relié convenablement à la terre, et risquerait de causer des risques d’électrocution. L’usage de Rallonges
- Eviter l’usage d’une rallonge à cause des dangers de sûreté potentiels sous les certaines conditions. Si c’est nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser seulement une rallonge à 3 fils qui a un mettre à terre le bouchon de 3 lames et une sortie de 3 entailles qui accepteront le bouchon. L’évaluer marqué de la rallonge doit être égal à ou plus grand que l’évaluer électrique de l’appareil. Limitations relatives à l’Installation
- Ne pas installer le réfrigérateur á vin dans un endroit qui n’est pas convenablement isolé ou chauffé; comme par exemple un garage, etc. Le réfrigérateur á vin n’est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12°C.
- Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur á vin sur une surface solide et plane, loin de sources de chaleur telles que: les radiateurs, les éléments chauffants à plinthes, les cuisinières, etc. N’importe quelle inégalité de plancher devrait être corrigée avec les jambes de mise à niveau plac sur les coins plan et arrière de votre refroidisseur de vin.
- Votre refroidisseur de vin est conçu pour l’installation debout libre seulement Il OS non conçu pour le bult dans l’application. NOTE: P our minimiser le risque de rouiller, les dommages de fuite et isolation, éviter plaçant l’unité dans un endroit où l’humidité lourde est présente. En aucun cas renverser ou directement appliquer de l’eau sur ou dans l’unité. Alignement de la porte
1. Retirer la vis de protection de la charnière.
2. Retirer ensuite la protection de la charnière supérieure.
3. Desserrer les vis de la charnière supérieure à l’aide d’un tournevis cruciforme.
4. Régler la porte ou placer une cale puis serrer les vis.
5. Replacer la protection dela charnière supérieure.
Réglages des températures:
- Votre cave à vin est dotée d’un bouton de réglage électronique de la température à l’avant de l’appareil. Chaque compartiment a sa propre température avec un réglage séparé pour chacun d’entre eux. La température du compartiment supérieur est comprise entre 7˚C et 12˚C. La température du compartiment inférieur est comprise entre 12˚C to 18˚C.
- Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, le voyant lumineux affichera la température ambiante. Après que vous ayiez réglé vos températures préférées, elles clignoteront puis l’appareil affichera de nouveau la température de départ. Le voyant lumineux affichera la température interne du compartiment supérieur en haut et celle du compartiment inférieur en bas. SELECT ZONE
UPPER ZONE LOWER ZONE REMARQUE: La température pour les vins blancs est moins élevée que la température pour les vins rouges.
- Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil et appuyez de nouveau sur la touche pour éteindre l'appareil. LOWER ZONE
- Appuyer une fois sur la touche SELECT ZONE vous permet de régler la température dans le compartiment supérieur. Appuyer deux fois sur la touche SELECT ZONE vous permet de régler la température dans le compartiment inférieur. Quand les numéros dans la zone sélectionnée clignotent, utilisez les touches de température pour ajuster la température vers le haut ou vers le bas.
- Appuyer sur le bouton de la température sur l'affichage augmentera la température et appuyer sur le bouton de la température abaissera température. UPPER ZONE LOWER ZONE
- Votre cave à vin possède une lumière dans chaque compartiment pour une plus LOWER ZONE grande facilité de vision. Une touche de lumière sur le tableau de commande activera les lumières. Les lumières couperont automatiquement dans un délai de 1 minute, puisqu'il est le meilleur pour que les lumières restent hors fonction pour l'efficacité maximum. UPPER ZONE Veuillez noter que la temperature actuelle du cabinet dan un unite electrique thermique depend de la temperature ambiante. Vous pouvez regler la temperature du cabinet dans la marge mais il se peut que l’unite n’atteingne pas la temperature reglee. Quand la temperature ambiante est au dessous du niveau de la temperature reglee, la cave a vin ne fonctionnera pas jusqu’a ce que la temperature ambiante escale a une temperature plus haute que celle qui est pre-reglee.
Français Système de refroidissement thermoélectrique:
- Les caves à vin thermoélectriques (aussi appelé semi-conducteur) n’utilisent pas de compresseur et créent donc un bruit minime et une vibration minimale. En plus d’être extrêmement silencieux l’absence de vibration empêchera la formation de bulles dans le vin entreposé. Par ailleurs, les appareils thermoélectroniques sont très fiables et demandent un entretien minime tout en maintenant la température présélectionnée idéale pour conserver le vin. La technologie thermoélectrique est également favorable à l’environnement car elle n’abîme pas les réfrigérants de type CFC, HCFC ou HFC impliqués dans ce processus de refroidissement. Rangement:
- Les clayettes sont en chrome pour un style impeccable et un nettoyage facile. Lumière Interne:
- La cave à vin est dotée d’une lumière dans chaque compartiment pour votre convenance. Un bouton en haut à droite de l’appareil fait marcher les deux lumières. Dans des conditions de fonctionnement normal le mieux est de laisser la lumière éteinte.
A VIN Nettoyage et Maintenance Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Précautions: Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours Généralités: consulter et suivre les instructions du fabricant et recommandations afin d’éviter toute blessure éventuelle et risque de dégât de matériel.
- Préparer une solution de nettoyage comportant 3 à 4 cuillerées à soupe de bicarbonate de soda mélangé à de l’eau chaude. A l’aide d’une éponge ou un tissu doux humectés de solution de nettoyage; essuyer le réfrigérateur á vin.
- Rincer à l’eau chaude et sécher à l’aide d’un tissu doux.
- Ne pas utiliser de détergents chimiques, abrasifs, ou contenant de l’ammoniaque ou du chlore, ni de solvants ou de tampons à récurer en métal. CERTAINS de ces produits chimiques peuvent dissoudre, endommager et/ou décolorer le réfrigérateur á vin. Coupures de Courant
- Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause d’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation de la prise CA pendant toute la durée de la coupure d’alimentation. Lorsque le courant électrique est rétabli, rebrancher le cordon dans la prise CA. Vacances et Déménagement
- Pendant les périodes de vacances ou d’absence prolongée, placer le CADRAN de température sur la position ‘OFF’ (arrêt) et nettoyer le réfrigérateur á vin ainsi que les joints de porte en suivant les procédures du chapitre intitulé ‘Nettoyage général’. Faire en sorte que la porte reste ouverte de manière à ce que l’air puisse circuler à l’intérieur. Toujours déplacer le réfrigérateur á vin en position verticale. Ne pas déplacer l’appareil en position horizontale.Ceci pourrait endommager le système d’étanchéité.
Français DÉPANNAGE Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas:
- Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché.
- Veiller à ce que la prise de courant AC fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. Le vin semble trop chaud:
- La porte est ouverte trop fréquemment.
- Accordez l’heure pour le vin récemment ajouté d’atteindre température désirée.
- Vérifier l’étanchéité des joints.
- Régler le programmateur de température sur froid. La température de vin est trop froide:
- Si le programmateur de température est placé sur une position trop froide, le régler sur une position plus chaude. Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à l’extérieur du refrigérateur á vin:
- Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide.
- Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente.
- Vérifier l’étanchéité des joints. La porte du réfrigérateur á vin/congélateur ne ferme pas correctement:
- Mettre le réfrigérateur à niveau.
- Vérifiez les colmatages, par exemple: bouteilles de viníetageres.
Eléments sous garantie et durée de la garantie:
ETATS-UNIS, Á PUERTO RICO ET
AU CANADA: Cette garantie couvre tous les défauts de main-d’œuvre et de matériaux pour une période de: Les dommages résultant d’une installatio incorrecte. 12 mois pour la main d’oeuvre 12 mois pour les pièces Les dommages survenus pendant le transport. Les défauts ne résultant pas de la fabrication. La garantie prend effet le jour de l’achat de l’article. Le ticket de caisse d’origine doit être présenté au centre de réparation agréé pour toute réparation sous garantie. Les dommages résultant d’un usage incorrect ou abusif, d’un accident, de modifications, d’un manque d’entretien ou de maintenance, ou d’une tension incorrecte. EXCEPTIONS: Garantie pour usage commercial ou location. Les dommages résultant d’un usage autre que l’usage ménager. 90 jours pour la main d’œuvre (service en atelier uniquement) Les dommages résultant d’un entretien ou de réparations par quiconque autre qu’un distributeur ou centre de réparations agréé. 90 jours pour les pièces Aucune autre garantie n’est applicable Couverture.
1. Les pièces électriques et mécaniques
servant au fonctionnement de l’appareil, pour une période de 12 mois. Ceci comprend l’ensemble des pièces, à l’exception de la finition et des garnitures. Réparations qui seront effectuées?
1. Nous nous engageons à réparer ou
remplacer, à notre discrétion, toute pièce électrique ou mécanique s’avérant défectueuse dans des conditions normales d’utilisation, au cours de la période de garantie spécifiée. Garnitures décoratives ou ampoules pouvant être remplacées. Transport et Frais d’envoi. Main d’œuvre (après la période initiale de 12 mois)
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE
Le recours offert dans cette garantie est exclusif et est accordé à l’exclusion de tout autre.
2. L’acheteur ne subira aucun frais
pour les pièces et la main-d’œuvre couvertes par la garantie, au cours de la première période de 12 mois. La garantie ne couvrant pas les dommages directs et indirects, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à tous les cas. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée des garanties implicites, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à tous les cas.
3. Contacter le centre de réparations
agréé le plus proche. Pour obtenir les nom et adresse du centre le plus proche, appeler le 1-877-337-3639. Cette garantie confère à l’acheteur des droits spécifiques et celui-ci peut bénéficier d’autres droits qui varient selon les états.
Notice Facile