HVTS18 - HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HVTS18 HAIER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : HVTS18 - HAIER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HVTS18 - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HVTS18 de la marque HAIER.



FOIRE AUX QUESTIONS - HVTS18 HAIER

Que faire si mon HAIER HVTS18 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Testez avec un autre appareil. Si le problème persiste, contactez le service client.
Pourquoi mon HAIER HVTS18 ne refroidit-il pas correctement ?
Assurez-vous que les filtres à air ne sont pas obstrués. Nettoyez-les si nécessaire. Vérifiez également que les fenêtres et les portes sont fermées pour éviter les fuites d'air.
Comment régler la température sur mon HAIER HVTS18 ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température souhaitée. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les réglages spécifiques.
Mon HAIER HVTS18 fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement. Si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez que l'appareil est nivelé et qu'il n'y a pas d'objets obstruant le ventilateur.
Comment nettoyer le filtre de mon HAIER HVTS18 ?
Débranchez l'appareil, retirez le filtre et rincez-le à l'eau tiède. Laissez sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si mon HAIER HVTS18 émet une odeur désagréable ?
Cela peut être dû à un filtre sale ou à des impuretés dans l'appareil. Nettoyez le filtre et vérifiez l'intérieur de l'appareil pour tout débris. Si l'odeur persiste, contactez un professionnel.
Est-ce que le HAIER HVTS18 consomme beaucoup d'énergie ?
Le HAIER HVTS18 est conçu pour être économe en énergie. Consultez l'étiquette énergétique pour connaître sa classe de consommation. Un bon entretien peut également contribuer à réduire la consommation d'énergie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon HAIER HVTS18 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées via le site officiel de Haier ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous d'avoir le numéro de modèle à portée de main.

MODE D'EMPLOI HVTS18 HAIER

2. Ce réfrigérateur à vin doit être installé correctement, selon les instructions d’installation, avant d’être utilisé. Voir les instructions de mise à la terre dans la section d’installation. 3. Ne jamais débrancher le réfrigérateur à vin en tirant sur le cordon d’alimentation. Saisissez toujours la fiche fermement et la tirez-la directement de la prise de courant. 4. Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d’alimentation qui sont frangés ou endommagés. N’utilisez pas de cordon qui présente des fissures ou de l’abrasion sur le fil ou aux extrémités. 5. Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou d’en faire l’entretien général. Note: N’essayez pas de réparations vous-mêmes. Contactez un agent de service qualifié pour toute réparation. 6. Si vous remplacez un vieux réfrigérateur à vin, enlevez les portes avant de l’entreposer ou de le jeter et laissez les étagères en place. Cela réduira les dangers potentiels pour les enfants. 7. Ce réfrigérateur à vin ne doit pas être suspendu ou encastré. Il est conçu pour être installé de façon indépendante seulement (veuillez vous référer à la section Installation pour de plus amples informations). 8. Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur à vin en présence d’émanations explosives. 9. N’enregistrez pas les nourritures dans le refroidisseur de vin car la température intérieure peut ne pas être assez fraîche pour empêcher la détérioratio.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Á USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT DANGER Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfrigérateur à vin usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser. Retirer les portes. Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur”.

11 GUIDE DE DEPANNAGE 19 GARANTIE 20

Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Haier. Ce guide d’utilisation facile d’emploi permet une utilisation optimum du réfrigérateur á vin.

Ne pas oublier de prendre note du numéro de modèle et de série. Ils sont inscrits sur une plaquette apposée l’arrière réfrigérateur à vin.

Numéro de série Date d’achat

Agrafer le ticket de caisse au guide.

Devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie. 12

• Pour être sûr que le réfrigérateur á vin fonctionne à son maximum d’efficacité, l’installer dans un environnement favorable à une bonne circulation d’air et possédant des connexions de plomberie et d’électricité saines. • Les indications suivantes réfrigérateur á vin: L’usage de Rallonges • Eviter l’usage d’une rallonge à cause des dangers de sûreté potentiels sous les certaines conditions. Si c’est nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser seulement une rallonge à 3 fils qui a un mettre à terre le bouchon de 3 lames et une sortie de 3 entailles qui accepteront le bouchon. L’évaluer marqué de la rallonge doit être égal à ou plus grand que l’évaluer électrique de l’appareil.

Limitations relatives à l’Installation

• Ne pas installer le réfrigérateur á vin dans un endroit qui n’est pas convenablement isolé ou chauffé; comme par exemple un garage, etc. Le réfrigérateur á vin n’est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12°C. • Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur á vin sur une surface solide et plane, loin de sources de chaleur telles que: les radiateurs, les éléments chauffants à plinthes, les cuisinières, etc. N’importe quelle inégalité de plancher devrait être corrigée avec les jambes de mise à niveau plac sur les coins plan et arrière de votre refroidisseur de vin. • Votre refroidisseur de vin est conçu pour l’installation debout libre seulement Il OS non conçu pour le bult dans l’application. NOTE: P  our minimiser le risque de rouiller, les dommages de fuite et isolation, éviter plaçant l’unité dans un endroit où l’humidité lourde est présente. En aucun cas renverser ou directement appliquer de l’eau sur ou dans l’unité.

Alignement de la porte

1. Retirer la vis de protection de la charnière. 2. Retirer ensuite la protection de la charnière supérieure. 3. Desserrer les vis de la charnière supérieure à l’aide d’un tournevis cruciforme. 4. Régler la porte ou placer une cale puis serrer les vis. 5. Replacer la protection dela charnière supérieure. 15

• Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, le voyant lumineux affichera la température ambiante. Après que vous ayiez réglé vos températures préférées, elles clignoteront puis l’appareil affichera de nouveau la température de départ. Le voyant lumineux affichera la température interne du compartiment supérieur en haut et celle du compartiment inférieur en bas.

SELECT ZONE vous permet de régler la température dans le compartiment inférieur. Quand les numéros dans la zone sélectionnée clignotent, utilisez les touches de température pour ajuster la température vers le haut ou vers le bas.

58 UPPER ZONE Veuillez noter que la temperature actuelle du cabinet dan un unite electrique thermique depend de la temperature ambiante. Vous pouvez regler la temperature du cabinet dans la marge mais il se peut que l’unite n’atteingne pas la temperature reglee. Quand la temperature ambiante est au dessous du niveau de la temperature reglee, la cave a vin ne fonctionnera pas jusqu’a ce que la temperature ambiante escale a une temperature plus haute que celle qui est pre-reglee. 16

Système de refroidissement thermoélectrique: • Les caves à vin thermoélectriques (aussi appelé semi-conducteur) n’utilisent pas de compresseur et créent donc un bruit minime et une vibration minimale. En plus d’être extrêmement silencieux l’absence de vibration empêchera la formation de bulles dans le vin entreposé. Par ailleurs, les appareils thermoélectroniques sont très fiables et demandent un entretien minime tout en maintenant la température présélectionnée idéale pour conserver le vin. La technologie thermoélectrique est également favorable à l’environnement car elle n’abîme pas les réfrigérants de type CFC, HCFC ou HFC impliqués dans ce processus de refroidissement.

• Les clayettes sont en chrome pour un style impeccable et un nettoyage facile.

à soupe de bicarbonate de soda mélangé à de l’eau chaude.

A l’aide d’une éponge ou un tissu doux humectés de solution de nettoyage; essuyer le réfrigérateur á vin. • Rincer à l’eau chaude et sécher à l’aide d’un tissu doux. • Ne pas utiliser de détergents chimiques, abrasifs, ou contenant de l’ammoniaque ou du chlore, ni de solvants ou de tampons à récurer en métal. CERTAINS de ces produits chimiques peuvent dissoudre, endommager et/ou décolorer le réfrigérateur á vin.

• Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause d’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation de la prise CA pendant toute la durée de la coupure d’alimentation. Lorsque le courant électrique est rétabli, rebrancher le cordon dans la prise CA.

Vacances et Déménagement

• Pendant les périodes de vacances ou d’absence prolongée, placer le CADRAN de température sur la position ‘OFF’ (arrêt) et nettoyer le réfrigérateur á vin ainsi que les joints de porte en suivant les procédures du chapitre intitulé ‘Nettoyage général’. Faire en sorte que la porte reste ouverte de manière à ce que l’air puisse circuler à l’intérieur. Toujours déplacer le réfrigérateur á vin en position verticale. Ne pas déplacer l’appareil en position horizontale.Ceci pourrait endommager le système d’étanchéité.

• Veiller à ce que la prise de courant AC fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur.

Le vin semble trop chaud:

• La porte est ouverte trop fréquemment. • Accordez l’heure pour le vin récemment ajouté d’atteindre température désirée. • Vérifier l’étanchéité des joints. • Régler le programmateur de température sur froid.

La température de vin est trop froide:

• Si le programmateur de température est placé sur une position trop froide, le régler sur une position plus chaude.

Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à l’extérieur du refrigérateur á vin:

• Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide. • Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente. • Vérifier l’étanchéité des joints.

La porte du réfrigérateur á vin/congélateur ne ferme pas correctement:

• Mettre le réfrigérateur à niveau. • Vérifiez les colmatages, par exemple: bouteilles de viníetageres.

Cette garantie couvre tous les défauts de main-d’œuvre et de matériaux pour une période de:

Les dommages résultant d’une installatio incorrecte.

12 mois pour la main d’oeuvre

12 mois pour les pièces

Les dommages survenus pendant le transport. Les défauts ne résultant pas de la fabrication.

La garantie prend effet le jour de l’achat de l’article. Le ticket de caisse d’origine doit être présenté au centre de réparation agréé pour toute réparation sous garantie.

Les dommages résultant d’un usage incorrect ou abusif, d’un accident, de modifications, d’un manque d’entretien ou de maintenance, ou d’une tension incorrecte.

Réparations qui seront effectuées? 1. Nous nous engageons à réparer ou remplacer, à notre discrétion, toute pièce électrique ou mécanique s’avérant défectueuse dans des conditions normales d’utilisation, au cours de la période de garantie spécifiée.

Garnitures décoratives ou ampoules pouvant être remplacées. Transport et

Frais d’envoi. Main d’œuvre (après la période initiale de 12 mois) CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION A UN USAGE PRECIS Le recours offert dans cette garantie est exclusif et est accordé à l’exclusion de tout autre.

2. L’acheteur ne subira aucun frais pour les pièces et la main-d’œuvre couvertes par la garantie, au cours de la première période de 12 mois.

La garantie ne couvrant pas les dommages directs et indirects, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à tous les cas. Certains

états ne permettant pas la limitation de la durée des garanties implicites, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à tous les cas.

3. Contacter le centre de réparations agréé le plus proche. Pour obtenir les nom et adresse du centre le plus proche, appeler le 1-877-337-3639.

Cette garantie confère à l’acheteur des droits spécifiques et celui-ci peut bénéficier d’autres droits qui varient selon les états.

LES APPAREILS SONT COUVETRS PAR LA GARANTIE SUR LE TERRITOIRE CONTINENTAL DES Haier America

New York, NY 10018 La Alineación de la puerta 25 CARACTERISTICAS Y USO DEL REFRIGERADOR DEL VINO 26 Ajustes de la Temperatura 26 Enfriamiento Electrotermico 27 Estantes 27 Numero de Serie Fecha de Compra

Agrafer le ticket de caisse au guide.

Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie. 22

La calificación marcada de la cuerda de la extensión debe ser igual a o más que la calificación eléctrica del aparato.

Limitaciones de Instalación

• No instale su refrigerador del vino en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador del vino no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados (55°F). • Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador del vino sobre una superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de calefacción, estufas, etc. Cualquier desnivelación del piso debe ser corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores frontales del refrigerador del vino. • Su refrigerador del vino se diseña para la instalación libre solamente. No se diseña para la aplicación incorporada. 1. Quite la cubierta de los tornillos. 2. Quite la cubierta de la bisagra superior. 3. Afloje los tornillos de la bisagra usando un destornillador de punta de cruz. 4. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y luego vuelva a apretar los tornillos. 5. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior. 25

• Cuando enciende la unidad por primera vez, el indicador luminoso mostrará la temperatura ambiente (de la habitación). Una vez que configure las temperaturas deseadas, los números de la temperatura configurada destellarán y luego volverán a las temperaturas originales de los gabinetes. El indicador luminoso mostrará la temperatura interna del gabinete del compartimiento superior en la parte de arriba del visor y la temperatura interna del gabinete del compartimiento inferior en la parte de abajo del visor.

La garantía comienza en la fecha de compra del artículo, y la factura original de compra debe presentarse al centro de servicio autorizado para poder efectuar cualquier reparación que esté bajo garantía

EXCEPCIONES: Garantía por Uso Comercial o Bajo Arrendamiento 90 meses en mano de obra (únicamente en taller) 90 días en componentes Ninguna otra garantía es válida ¿Qué está cubierto? 1. Los componentes mecánicos y eléctricos que cumplen con alguna función de este aparato durante un plazo de 12 meses. Esto incluye cualquier componente con excepción de acabados y molduras. ¿Qué se hará? 1. Repararemos o reemplazaremos, a discreción nuestra, cualquier componente mecánico o eléctrico que se muestre defectuoso por uso normal durante el plazo así especificado. 2. No habrá cargos para el comprador por las partes y la mano de obra en cualesquier artículos cubiertos durante el periodo inicial de 12 meses. 3. Localice su centro de servicio autorizado más cercano. Para conocer el nombre del centro de servicio más próximo a su domicilio, por favor llame al Hecho en China