STAR250 - Contrôle d'accès sans fil CHAMBERLAIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STAR250 CHAMBERLAIN au format PDF.
| Tension d'alimentation | 12-24 Volts AC ou DC |
| Courant de fonctionnement | 250 mA maximum |
| Plage de température de fonctionnement | -40 à +65 °C |
| Fréquence | 433,92 MHz |
| Capacité de contact relais | 1 Ampère @ 24 Volts AC ou DC |
| Mémoire | Modules mémoire amovibles inclus |
| Parties réparables | Modules mémoire uniquement |
| Montage recommandé | Montage en ligne de vue ou sur boîtier métallique |
| Fixation du récepteur | Montage sur surface avec vis M3 |
| Montage antenne | Utilisation optionnelle d'une antenne 86LM pour meilleure portée |
| Précautions de sécurité | Déconnecter l'alimentation avant installation |
| Utilisation recommandée | Contrôle d'accès pour portails ou portes motorisées |
| Protection | Joint torique pour étanchéité antenne |
| Installation | Respecter les consignes pour éviter les blessures électriques |
FOIRE AUX QUESTIONS - STAR250 CHAMBERLAIN
Questions des utilisateurs sur STAR250 CHAMBERLAIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Contrôle d'accès sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STAR250 - CHAMBERLAIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STAR250 de la marque CHAMBERLAIN.
MODE D'EMPLOI STAR250 CHAMBERLAIN
Montage des STAR250. 1
Des modules de mémoire extractibles et un module RF sont compris dans ce produit. Le cavalier J2 doit rester dans la position par défaut, sauf indication contraire. AUCUNE AUTRE PIECE NE NECESSITE D'INTERVENTION.
Description
Instructions de montage de STAR250.1
Programmation de STAR250. 2 & 3
Fonctions de STAR250. 4
Branchements électriques de STAR250. 4

BREVET EN INSSTANCE

Pour empêcher tout risque de BLESSURE GRAVE ou de MORT par électrocution :
- Assurez-vous que l'électricité n'est pas branchée AVANT d'installer le récepteur. Pour empêcher tout risque de BLESSURE GRAVE ou de MORT due au déplacement d'une porte de garage ou d'un portail :
- Tenez TOUJOURS les télécommandes hors de portée des enfants. Ne permettez JAMAIS à des enfants de faire fonctionner ou de jouer avec des émetteurs à télécommande.
- Activez la porte ou le portail UNIQUEMENT lorsqu’elle ou il est clairement visible, correctement réglée et que rien n’entrave son déplacement.
- Gardez TOUJOURS en vue la porte de garage ou le portail jusqu'à sa fermeture complète. Ne permettez JAMAIS à quelqu'un de traverser le champ du portail ou de la porte en mouvement.
Instructions de montage de STAR250
Emplacement : sélectionnez un endroit facile d'accès proche de votre dispositif devant être commandé par STAR250. Pour obtenir des performances optimales, STAR250 doit être monté en visibilité directe avec votre lieu d'émission prévu.
Évitez de monter STAR250 dans ou sur des boîtiers
métalliques. Si cela ne peut être évité, nous vous recommandons d'installer le kit d'extension d'antenne (86LM) afin d'obtenir de plusieurs résultats. Voir Montage de l'antenne longue portée pour l'installation proprement dite.
Montage du récepteur : montez la plaque de fond sur la surface souhaitée avec l'aide du matériel M3 (non fourni). Le matériel utilisé dépend du type de montage (reportez-vous à la figure 1 pour voir les emplacements des trous de montage du récepteur). Procédez au câblage électrique de l'unité. Pressez l'unité sur la plaque de fond.
Montage de l'antenne directe : installez l'antenne fournie sur le connecteur d'antenne STAR250 en vissant le connecteur dans le sens des aiguilles d'une montre. Faites glisser le couvre-joint vers le bas de façon qu'il rencontre le joint torique, en couvrant le matériel de l'antenne.
FIGURE 2
Montage de l'antenne longue portée : utilisez le kit d'extension d'antenne 86LM en option pour monter l'antenne longue portée aussi haut et aussi loin que possible des objets métalliques afin d'obtenir une meilleure portée radio (voir figure 2). Contactez le service clients Liftmaster pour commander le modèle 86LM.
FIGURE 1


Programmation de STAR250
Rapid Learn™ - Permet d'ajouter l'émetteur dans le premier emplacement disponible suivant.

Ajout d'un émetteur - Permet d'ajouter l'émetteur dans un emplacement particulier.

Suppression d'un émetteur - Permet de supprimer un utilisateur.

Blocage (déblocage) d'un émetteur - Permet de bloquer ou débloquer un utilisateur.

Duplication de la mémoire - Permet à l'utilisateur de copier en sauvegarde la mémoire des émetteurs programmés dans le module de mémoire de sauvegarde fourni.

Remarque - pour dupliquer la mémoire, connectez le module de mémoire dans la fente de sauvegarde, puis appuyez sur *, 6. Une fois la duplication terminée, retirez le module de mémoire de sauvegarde et conservez-le dans un endroit à part.
Restauration de la mémoire - Pour restaurer la mémoire, faites simplement passer le module de duplication de mémoire de l'emplacement de la mémoire de sauvegarde à celui de la mémoire principale.

Fonctions avancées
Etape 1. Pour accéder aux fonctions avancées, appuyez sur la touche (*) en la maintenant enfoncée et simultanément sur une touche numérique pour sélectionner la fonction avancée correspondante (voir fonctions disponibles dans le tableau à droite). Appuyez sur la touche "#" pour quitter la fonction.
1 Emplacement de mémoire du dernier metteur reçu.
2 Nombre d'emplacements d'metteur libres.
3 Nombre d'emplacements d'metteur occupés.
4 Nombre d'emplacements d'metteur bloqués.
5 Premier emplacement d'metteur bloqu.
5 Emplacement bloqué suivant (répétez pour faire défiler).
6 Dupliquer la mémoire - voir Duplication de la mémoire.
7 Numéro de version.
Appuyez pour quitter les fonctions.
0 ACTIVATION/DESACTION diagnostic sonore (affichage duvoyant DEL lorsqu'il est DESACTIVE)
Si aucun metteur n'est programmé dans STAR250, (--) s'affiche à l'écran.
Diagnostic sonore
Etape 1. Activez l'émetteur.
Etape 2. Écoutez le bip.
(affichage du voyant DEL lorsqu'il est)
DEACTIVE)

Double bip : l'émetteur est valable et programmé dans STAR250, accompagné de l'affichage de l'emplacement de l'émetteur.

Bip lent : émetteur "Security+" (non programme dans STAR250).

Bip rapide : émetteur "un milliard de codes" (non programme dans STAR250).

Bip long : émetteur bloqué.

Aucun bip : l'émetteur ne marche pas.
Alertes sonores pour le clavier

Bip unique : touche enfoncée.

Double bip : confirmation d'un émetteur

accepté ou entrée d'ajout/de blocage valable.

Triple bip : confirmation d'une suppression.

Bip long : émetteur bloqué, erreur, limite de plage dépassée.
Interrogation d'emplacement d'émetteur
Étape 1. Entrez un numéro d'emplacement d'émetteur (001-250) pour visualiser l'état de l'emplacement (voir les affichages d'état possibles dans le tableau à droite).
| Affichage | Description | Avertisseur sonore |
| OPn | emplacement d' metteur vide | aucun bip |
| Occ | emplacement d' metteur occup | aucun bip |
| bLc | emplacement d' metteur bloqu | aucun bip |
| Out □◇ | emplacement d' metteur hors de la plage (non compris entre 1 et 250) | bip long |
| Problème | Cause(s) probable(s) | Solution |
| Absence d'affichage | 1. Branchements electriques de l'unité défectueux/interrittents ou2. Pas d'alimentation electrique de l'unité | 1. Vérifiez les branchementselectriques de l'unité2. Mettez l'unité sous tension |
| Absence de signal (bip)à l'émission | Le diagnostic sonore a peut-être eté désactivé (le signe décimal le plus à droite s'allume sur l'écran) | Appuyez simultanément sur les touches * et 0 |
| L'émetteur n'active pas l'actionneur | 1. Emetteur non programme dans le système ou2. Emetteur bloqué ou3. Pile de l'émetteur usée | 1. Ajoutez l'émetteur à la mémoire2. Payez votre facture3. Changez la pile de l'émetteur |
| L'émetteur ne se met pas en mémoire | 1. La mémoire est peut-être saturée ou2. L'émetteur n'est peut-être pas un émetteur reconnu par Chamberlain ou3. Pile de l'émetteur usée | 1. Supprimez les émetteursinutilisés de la mémoire2. Vérifiez la présence de l'émetteur dans la listedes émetteurs compatibles3. Changez la pile de l'émetteur |
| L'unité ne fonctionne pas, [E 1] affché | Module de mémoire principale absent ou endommagé | Remplacez le module demémoire principale |
| La fonction de duplication ne fonctionne pas, [E 2] affché | Module de mémoire de sauvégarde absent ou endommagé | Remplacez le module demémoire de sauvégarde |
| Le clavier ne répond pas, [E 3] affché | Le clavier a une touche bloquéea stuck key | Réinitialisez l'alimentation electrique.Si l'unité affiche à nouveau cet état au bout de 2 minutes,contactez le service technique |
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES DE STAR250

Service : +(33) 03 87 95 39 28
www.liftmaster.com
| Emetteurs |
| 4330E |
| 4332E |
| 4333E |
| 4335E |
| Claviers |
| 747E |
| Référence CGI | Description |
| 041A2743X | Kit d'installation boîtier étanche |
| 86LM | Kit d'extension d'antenna |
| 23024E | Transformateur 230V/24V/CA |
Déclaration de conformité
Récepteur radio universel. Les modèles n° Star250-xxx sont conformes aux sections en vigueur des normes ETS 300 683, suivant les dispositions et tous les amendements des directives de l'UE 1999/5/EC.
Déclaration d'incorporation
Le modèle de récepteur radio universel n° Star250-433, lorsqu'il est installé et entretenu conformément à toutes les instructions du fabricant, associé à un portail ou système de porte de garage, également installé et entretenu conformément à toutes les instructions du fabricant, satisfait aux dispositions de la directive de l'UE 90/37/CE et à tous ses amendements.
Je soussigné déclare par la présente que l'équipement spécifique ci-dessus et tous les accessoires répertoriés dans le manuel sont conformes aux normes et directives susmentionnées.
Chamberlain GmbH D-66793 Saarwellingen Septembre 2002

Colin B. Willmott Ingénieur en chef
VOEDINGSSPANNING: 12-24 VOLT AC OF DC
WERKINGSSTROOM: 250 mA MAXIMAAL
BEDRIJFSTEMPERATUURBEREIK: (-40 TOT +65C)
FREQUENTIE: 433,92