MEDION MD 97910 - Système de navigation

MD 97910 - Système de navigation MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 97910 MEDION au format PDF.

📄 194 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION MD 97910 - page 72
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Ordinateur portable
Caractéristiques techniques principales Processeur Intel Core i5, 8 Go de RAM, 256 Go SSD
Alimentation électrique Adaptateur secteur 65W
Dimensions approximatives 37.5 x 24.5 x 2.5 cm
Poids 1.8 kg
Compatibilités Windows 10, logiciels de bureautique, applications multimédia
Type de batterie Lithium-ion
Tension 11.1 V
Puissance 65 W
Fonctions principales Navigation internet, bureautique, multimédia
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le fabricant
Sécurité Certifications CE, protection contre les surcharges électriques
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - MD 97910 MEDION

Comment allumer le MEDION MD 97910 ?
Pour allumer le MEDION MD 97910, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que le témoin lumineux s'allume.
Que faire si l'écran reste noir ?
Assurez-vous que l'appareil est chargé. Branchez-le sur une source d'alimentation et attendez quelques minutes. Si l'écran reste noir, essayez de forcer le redémarrage en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment réinitialiser le MEDION MD 97910 aux paramètres d'usine ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation'. Sélectionnez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine' et confirmez votre choix.
Le MEDION MD 97910 ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé dans les paramètres de l'appareil. Assurez-vous que le mot de passe est correct. Si le problème persiste, redémarrez votre routeur et l'appareil.
Comment augmenter ou diminuer le volume sur le MEDION MD 97910 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil pour ajuster le son.
Que faire si l'appareil chauffe trop ?
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir pendant un certain temps. Évitez de l'utiliser sur des surfaces molles qui peuvent bloquer les ventilations.
Comment mettre à jour le système d'exploitation du MEDION MD 97910 ?
Accédez à 'Paramètres', puis 'À propos de l'appareil' et sélectionnez 'Mise à jour du système'. Suivez les instructions pour installer les mises à jour disponibles.
Comment transférer des fichiers vers le MEDION MD 97910 ?
Vous pouvez transférer des fichiers via USB en connectant l'appareil à un ordinateur ou en utilisant des services de stockage en nuage comme Google Drive ou Dropbox.
Que faire si l'application ne se lance pas ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, désinstallez et réinstallez l'application depuis le magasin d'applications.
Comment charger le MEDION MD 97910 ?
Utilisez le câble USB fourni et branchez-le sur un adaptateur secteur compatible ou sur un port USB d'un ordinateur.

Questions des utilisateurs sur MD 97910 MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système de navigation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 97910 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 97910 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI MD 97910 MEDION

Recommandations concernant le présent mode d'emploi

Nous avons organisé ce mode d'emploi par thèmes, de manière à ce que vous puissiez toujours trouver facilement les informations que vous recherchez.

Remarque

Vous trouverez un mode d'emploi détaillé concernant la navigation sur le DVD ainsi que dans l'aide en ligne de l'appareil.

Consultez le chapitre « Questions fréquemment posées » pour obtenir des réponses aux questions qui sont souvent posées à notre service après-vente.

Le but de ce mode d'emploi est de vous expliquer le fonctionnement de votre appareil de manière parfaitement compréhensible.

Identification

Pour conserver la preuve de l'origine de votre appareil, notez ici les informations suivantes :

Numéro de série

Mot de passer

Aide-mémoire

SuperPIN

UUID

Date d'achat

Lieud'achat.

Vous trouverez le numéro de série au dos de votre appareil. Notez également ce numéro sur votre carte de garantie.

Introduisez le mot de passe et l'aide-mémoire via la fonction Security. Le SuperPIN et l'UUID vous sont disponibles après l'activation de la fonction Security. Voir page 16.

La qualité

Lors du choix des composants, nous avons fait particulièrement attention à la fonctionnalité, la simplicité d'utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel équilibré, nous pouvons maintenant vous présenter un appareil innovant qui vous procurera beaucoup de plaisir aussi bien dans votre travail que dans vos loisirs. Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à notre produit et nous sommes heureux de vous accueillir comme nouveau client.

Le service

Dans le cadre de notre service après-vente personnalisé, nous vous soutenons dans votre travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre côté. En page 44 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service après-vente.

Réproduction du présent mode d'emploi

Le présent mode d'emploi contient des informations légalement protégées. Tous droits réservés. La reproduction mécanique, électronique ou par n'importe quel autre moyen est interdite sans autorisation écrite du fabricant.

Sécurité et entretien 1

Consignes de sécurité 1

Sauvegarde des données 1

Conditions d'utilisation 2

Réparations 2

Température ambiante 2

Compatibilité électromagnétique 3

Raccordement 3

Alimentation électrique via l'adaptateur voiture 3

Cablage 3

Information sur la conformité R&TTE. 4

Fonctionnement sur accu 4

Entretien 4

Entretien de l'écran 5

Recyclage 5

Transport 6

Contenu de l'emballage 7

Les différentes vues 8

Vue de face. 8

Vue arriere 9

Vue de dessous. 9

Vue de dessus. 10

Configuration initiale 11

L'adaptateur voiture. 12

Possibilité alternative de chargement de l'accu 12

III. Démarrer l'appareil 13

IV. Installer le logiciel de navigation 14

Utilisation 15

Allumer et éteindre. 15

Sécurité 16

Définir le mot de passe et l'aide-mémoire. 16

Effectuer des réglages 17

SuperPIN et UUID. 18

Effectuer des réglages ultérieurs 19

Demande du mot de passe 20

Réinitialiser la navigation GPS 21

Soft Reset (redémarrage) 21

Arrêt complet/hard reset 22

Consignes pour la navigation 23

Consignes de sécurité pour la navigation 23

Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule. 24

Orientation de l'antenne 25

I. Monter la fixation voiture 25

II. Fixer le système de navigation GPS 26

III. Brancher l'adaptateur voiture 27

IV. Démarrer le logiciel de navigation 28

Utilisation de Picture Viewer 29

Présentation de l'écran principal 29

Affichage plein écran 30

Aperçu de l'écran principal 34

Description des boutons 35

Réglage de l'heure du système 36

Sélection d'une sonnerie 37

Réglage du volume 38

Fonction Snooze 39

Quitter Alarm Clock 39

Selenium 40

Aperçu de l'écran principal. 40

Aperçu de la zone de jeu 42

Description des boutons. 42

Service après-vente 44

Pannes et causes possibles 44

Voulez-vous obtenir une aide supplémentaire? 44

Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) 45

Synchronisation avec le PC 48

I. Installer Microsoft ActiveSync 48 II. Raccorder l'appareil à un PC. 49 Mode Mémoire de masse 49 Mode ActiveSync 50 Possibilité alternative de chargement de l'accu 50 III. Travailler avec Microsoft ActiveSync 50

GPS (Global Positioning System) 51

Manipuler les cartes mémoire 52

Installer la carte mémoire 52 Retirer la carte mémoire 52 Pour accéder à la carte mémoire 52 Échange de données via un lecteur de cartes 53

Autres cartes. 53 Transférer une carte sur une carte mémoire 53 Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire 54 Transfert de fichiers d'installation et de cartes dans la mémoire interne 54

Données techniques. 55

Index 56

Tous droits réservés.

Tous droits d'auteur du présent mode d'emploi réservés.

Le Copyright est la propriété de la société Medion.

Marques déposées :

MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft*.

Pentium* est une marque déposée d'Intel.

Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.

Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.

Consignes de sécurité

Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes de sécurité y figurant. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil.

Conservez soigneusement l'emballage et le mode d'emploi de l'appareil de manière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de l'appareil.

  • Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des appareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours conscients des dangers possibles.
  • Conservez les emballages, p. ex. les sacs en plastique, hors de la portée des enfants : ils pourraient s'étouffer !
  • N'ouvre jamais le boîtier de l'appareil ou des accessoires : ils ne contiennent aucune pièce à nettoyer ! L'ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort par électrocution.
  • Ne déposez aucun objet sur l'appareil et n'exercez aucune pression sur l'écran, cela pourrait le briser.
  • Afin d'éviter tout dommage, n'utilisez pas d'objet pointu sur l'écran. Utilisez par exemple un crayon à pointe émoussée. Dans la plupart des cas, vous pouvez commander l'appareil à l'aide de votre index.
  • Un écran brisé peut entraîner des risques de blessures. Le cas échéant, portez des gants de protection pour ramasser les bris de verre et envoyez ces derniers au service après-vente. Lavez-vous ensuite soigneusement les mains avec du savon, car il est possible que vous soyez entré en contact avec des produits chimiques.

Coupez l'alimentation électrique, débranchez immédiatement l'appareil (ou ne l'allumez pas du tout) et adressez-vous au service après-vente si :

  • le boîtier de l'appareil ou de l'un des accessoires est endommagé ou si du liquide a pénétré à l'intérieur. Faites tout d'abord examiner les pièces par le service après-vente afin d'éviter tout dommage!

Sauvegarde des données

  • Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une copie de sauvegarde sur un support externe (CD-R). Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d'une perte de données et de ses éventuelles conséquences.

Conditions d'utilisation

Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des dysfonctionnements ou la détérioration de l'appareil. La garantie est alors annulée.

  • Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l'abri de l'humidité. Évitez de les exposer à la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
  • Protégez impérativement votre appareil de l'humidité, en cas de pluie ou de grêle par exemple. Attention : de l'humidité peut également se former dans un étui de protection par l'intermédiaire de la condensation.
  • Évitez les fortes vibrations et les secousses qui peuvent par exemple se produire lorsque vous roulez sur un terrain accidenté.
  • Veillez à ce que l'appareil ne se détache pas de son support, p. ex. lors d'un freinage. Montez l'appareil le plus verticalement possible.

Réparations

  • Les adaptations et mises à niveau de votre appareil doivent être exclusivement confiées à un personnel professionnel et qualifié.
  • Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à notre service après-vente agréé. L'adresse figure sur votre coupon de garantie.
  • L'appareil peut être utilisé à des températures ambiantes comprises entre +5° C et +35° C et dans des conditions d'humidité comprises entre 10 % et 90 % (sans condensation).
  • Quand il est éteint, l'appareil résiste à des températures comprises entre 0°C et +60°C.
  • L'appareil doit être stocké en toute sécurité. Évitez les températures élevées (p. ex. en stationnement ou par les rayons directs du soleil).

Compatibilité électromagnétique

  • Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respectées lors du raccordement de l'appareil et d'autres composants. Veuillez en outre noter que seuls des câbles blindés (de 3 mètres max.) peuvent être utilisés pour les connexions avec les systèmes externes.
  • Conservez une distance d'au moins un mètre par rapport aux sources de perturbations magnétiques ou haute fréquences (téléviseurs, haut-parleurs, téléphones mobiles, etc.) pour éviter d'éventuels dysfonctionnements ou pertes de données.
  • En cours d'utilisation, les appareils électroniques produisent des rayons électromagnétiques. Ces rayons sont sans danger, mais peuvent perturber d'autres appareils utilisés à proximité. La compatibilité électromagnétique de nos appareils est testée et optimisée en laboratoire. Toutefois, des perturbations de fonctionnement affectant l'appareil ainsi que l'électronique environnante ne sont pas totalement exclues. Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre en modifiant le positionnement et la distance entre les différents appareils. Il est particulièrement important de vérifier le parfait fonctionnement de l'électronique de votre véhicule avant de démarrer.

Raccordement

Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre appareil.

Alimentation électrique via l'adaptateur voiture

  • Utilisez uniquement l'adaptateur voiture sur l'allume-cigare d'un vehicule (battery voiture = DC 12V = ou batterie camion = 24V = ~ ). Si vous n'etes pas sur de l'alimentation electrique de votre vehicule, renseignez-vous auprès de votre constructeur automobile.

Câblage

  • Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
  • Ne posez certains objets sur les câbles pour éviter de les endommager.
  • N'employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à l'orientation correcte des connecteurs. Veillez à ce qu'aucune force importante, p. ex. latérale, ne soit exercée sur les connecteurs. Cela pourrait causer des dommages sur et à l'intérieur de votre appareil.
  • Ne tordez ni ne pliez fortement les câbles pour éviter tout risque de court-circuit ou de rupture de cable.

Information sur la conformité r&tte

Cet appareil est conforme aux exigences de la directive sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication (1999/5/CE). Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes à l'adresse www.medion.com/conformity.

Fonctionnement sur accus

Votre appareil fonctionne avec un accu intégré. Afin de prolonger la durée de vie et les performances de l'accu ainsi que d'assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez respecter les recommandations suivantes :

  • eil et donc de l'accu. Le non-respect de cette recommandation peut provoquer des dommages et, dans certaines circonstances, causer une Explosion de l'accu.
  • Pour le chargement de l'accu, utilisez uniquement les sources d'alimentation fournies.

MEDION MD 97910 - Fonctionnement sur accus - 1

L'accu constitue un déchet toxique. Pour jeter l'accu de votre appareil, veuillez respecter les dispositions appropriées de recyclage des déchets. Contactez votre service après-vente, qui vous informera à ce sujet.

Attention!

Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à nettoyer.

Vous prolongez la durée de vie de votre appareil en respectant les consignes suivantes

  • Débranchez toujours la fiche d'alimentation en courant et tous les autres câbles de connexion avant de procéder au nettoyage.
  • Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide et non pelucheux.
  • N'utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou gazeux.

Entretien de l'écran

  • Évitez de salir ou de griffer la surface de l'écran qui s'abîme facilement. Nous recommandons l'utilisation de films de protection pour écran afin de prévenir les rayures et les salissures. Vous trouvez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé.
  • Veillez notamment à ne pas laisser de gouttes d'eau sécher sur l'écran. L'eau peut entraîner une décoloration permanente.
  • Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon doux et non pelucheux.
  • N'exposez pas l'écran à la lumière du soleil ou à des rayonnements ultraviolets.

Recyclage

L'appareil et son emballage sont recyclables.

MEDION MD 97910 - Recyclage - 1

Appareil

Lorsque l'appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités de recyclage écologique.

Emballage

MEDION MD 97910 - Emballage - 1

Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent donc par principe être recyclés.

Transport

Veuillez respecter les recommandations suivantes pour transporter votre appareil.

  • En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut provoquer une accumulation d'humidité dans l'appareil, qui peut entraîner un court-circuit électrique.
  • Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de l'allumer. Utilisez un étui de protection pour protéger l'appareil de la saleté, de l'humidité, des secousses et des griffures.
  • Pour l'expédition de votre appareil, utilisez toujours l'emballage en carton original et demandez conseil à votre entreprise de transport ou à notre service après-vente.
  • Avant tout voyage, renseignez-vous sur l'alimentation électrique et les moyens de communication en vigueur sur le lieu de destination. Avant tout départ en voyage, procurez-vous au besoin les adaptateurs nécessaires pour le courant ou la communication.
  • Lors du contrôle de vos bagages à main dans un aéroport, il est recommandé de faire passer l'appareil et tous les supports de stockage magnétiques (p. ex. disques durs externes) aux rayons X (le dispositif sur lequel vous déposez vos sacs). Évitez le détecteur magnétique (le portique sous lequel vous devez passer) et le bâton magnétique (l'appareil portatif utilisé par le personnel de la sécurité), qui pourrait eventuellement détruire vos données.

Contenu de l'emballage

Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et, si ce n'est pas le cas, nous prévenir dans un délai de 15 jours suivant l'achat. Avec l'appareil que vous venez d'acheter, vous recevez :

  • Système de navigation Câble d'alimentation électrique pour allume-cigare Fixation voiture Câble USB DVD comportant le logiciel de navigation, les cartes digitalisées, ActiveSync, application PC pour un rétablissement rapide du matériel de données
  • Le présent mode d'emploi et la carte de garantie

Les différentes vues

Vuede face

ComposantsDescription
1Témoin de chargementAu cours du chargement, le témoin de chargement orange clignote. Il est vert lorsque l'accu est complètement chargeé.
2Touch ScreenÉdite les données de l'appareil. Pour sélectionner des commandes de menu ou entraîr des données, appuyez sur l'écran avec le stylet adapté « émousse ». Attention! Ne touche pas l'écran avec des objets anguleux ou pointus afin d'éviter de l'abîmer. Utilisez par exemple un crayon à pointe émousse. Dans la plupart des cas, vous pouvez commander l'appareil à l'aide de votre index.

Vue arrière

MEDION MD 97910 - Vue arrière - 1

ComposantsDescription
0Haut-parleurRestitue de la musique, des instructions vocales et des averissements.

Vue dessous

MEDION MD 97910 - Vue dessous - 1

ComposantsDescription
1Emplacement de carte mémoireConnecteur pouvant accueillir une carte mémoire en option.
2Branchement USB MiniBranchement pour l'alimentation électrique externe et le raccordement avec un PC via le cable USB (pour la synchronisation des données).
3ÉcouteursPrise pour écouteurs À pleine puissance, l'écoute prolongée avec des écouteurs peut endommager l'oreille de l'utilisateur.

Vue dessus

MEDION MD 97910 - Vue dessus - 1

ComposantsDescription
1Bouton de marche/arrêtAllumage ou arrêt de l'appareil par pression prolongée.Passage en mode Veille ou en mode de fonctionnement par pression brève.

Configuration initiale

Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration initiale de votre système de navigation GPS. Retirez tout d'abord la feuille de protection de l'écran.

I. charger l'accu

Vous pouvez charger l'accu de votre système de navigation :

  • avec un adaptateur voiture,
  • un câble USB ou
  • un adaptateur secteur optionnel.

Attention!

Selon l'état de chargement de l'accu inséré, il peut être nécessaire de charger d'abord l'appareil pendant quelque temps avant de pouvoir procéder à la première installation.

Lorsque vous manipulez l'accu, veuillez tenir compte des points suivants :

  • Le témoin de chargement orange clignote jusqu'à ce que l'appareil soit chargé. Évitez d'interr compromise le processus de chargement avant que l'accu ne soit complètement chargé. Cela peut prendre plusieurs heures. Le témoin de chargement de l'accu vert clignote lorsque l'accu atteint un niveau de charge élevé. Laissez le câble de recharge branché encore 20 minutes pour atteindre la capacité de charge complète.
  • Vous pouvez travailler avec l'appareil pendant le processus de chargement, mais l'alimentation en courant ne doit pas être interrompue lors de la configuration initiale.
  • L'appareil doit être constamment relié à l'alimentation électrique externe afin de permettre le chargement complet de l'accu intégré.
  • Vous pouvez laisser l'alimentation électrique externe branchée, ce qui est très pratique pour le fonctionnement continu. Remarque : l'adaptateur voiture consomme de l'énergie même lorsqu'il n'est pas en train de charger l'accu du système de navigation.
  • Si l'accu est très faible, l'appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le branchement sur une source d'alimentation externe avant d'être de nouveau prêt à fonctionner. L'accu est chargé même lorsqu'il est complètement éteint.

L'adaptateur voiture

(Photo non contractuelle)

  1. Branchez la fiche jack (①) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur votre système de navigation GPS et la prise d'alimentation électrique (②) dans l'allume-cigare.
  2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire.

Possibilité alternative de chargement de l'accu

Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d'un câble USB à un ordinateur ou à un notebook branché, l'accu se charge. Il n'est pas nécessaire pour cela d'installer un logiciel ou un pilote. Lors de la première mise en marche, évitez si possible d'interrompre le chargement.

Remarque

Lorsque l'appareil est allumé, la luminosité de l'écran diminue si vous utilisez une connexion USB.

Il est conseillé de mettre l'appareil en mode Veille pour raccourcir la durée de charge par USB.

III. Démarrer l'appareil

Par pression prolongée (>3s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de navigation ou l'éteignez complètement.

Le système de navigation démarre à la première mise en marche et vous invite à respecter le code de la route. Puis l'assistant de configuration démarre. Ce dernier exécute avec vous les principaux réglages tels que langue, options de représentation, adresse de votre domicile, etc. Ensuite, l'écran d'accueil suivant s'affiche :

MEDION MD 97910 - Démarrer l'appareil - 1

ToucheDescriptionÉcran
Menu Affichage des cartes
Menu de navigationMenu de navigation
Entrer l'adresseRecherche autre destination
Gestionnaire d'téléaireDémarrer guidège routier
Autres applicationsAutres applications
Notices d'utilisationTravel Guide
SudokuAlarm Clock
Picture Viewer
Régles 1/2?
Réglages
Options de routeOptions de vue
Réglages languesRéglagesprogramme
Réglages de l'apparéilAutres réglages
Régles 1/2?

Remarque

Si le logiciel de navigation ne trouve aucun fichier de cartes sur l'appareil ou la carte mémoire, vous ne pouvez sélectionner ni le menu de navigation ni les réglages. Le menu Autres applications s'affiche alors automatiquement.

Remarque

Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation électrique externe ou est alimenté par l'accu, vous pouvez éteindre ou allumer l'appareil en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt (mode Veille).

Le bouton Réglages sur l'écran principal de votre appareil vous permet d'adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins. À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu'il ne s'éteigne pas automatiquement, même en cas de non-utilisation.

Si l'appareil est complètement éteint, appuyez de manière prolongée (> 3 s) sur le bouton de marche/arrêt.

L'enregistrement des données dans la mémoire interne permet d'éviter toute perte de données. Seul le processus de démarrage s'en trouve légèrement prolongé.

Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l'accu.

IV. installer le calcul de navigation

Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d'origine dans votre appareil, l'installation définitive du logiciel de navigation s'effectue automatiquement à partir de la mémoire interne pendant l'installation initiale. Suivez les instructions à l'écran.

Lorsque le système de navigation est en cours d'utilisation, la carte mémoire (en option) doit toujours être insérée dans l'appareil.

Si la carte mémoire est retirée - même brièvement - en cours d'utilisation, un redémarrage par le logiciel (reset) doit être effectué pour relancer le système de navigation (voir page 21).

Veuillez consulter le chapitre Navigation à partir de la page 23.

Allumer et teindre

Une fois la première installation terminée, votre appareil se trouve en état de fonctionnement normal. Le bouton de marche/arrêt vous permet d'allumer et d'éteindre l'appareil.

  1. Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour allumer votre système de navigation.

Remarque

À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu'il ne s'éteigne pas automatiquement, même en cas de non-utilisation. Le bouton Réglages sur l'écran principal de votre appareil vous permet d'adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins.

Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l'accu.

  1. Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre votre système de navigation (mode Veille). L’écran suivant apparait :

MEDION MD 97910 - Remarque - 1

Vous avez toujours trois possibilités de sélection :

MEDION MD 97910 - Remarque - 2

Interruption/retour

Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur la flèche pour revenir à l'écran précédent.

MEDION MD 97910 - Interruption/retour - 1

Mode veille (mode économie d'énergie)

En appuyant sur cette touche, vous mettez l'appareil en mode Veille.

MEDION MD 97910 - Mode veille (mode économie d'énergie) - 1

Reset (réinitialisation)

En appuyant sur cette touche, vous effectuez une réinitialisation (reset).

Si vous ne pouvez sélectionner aucune de ces trois possibilités, l'appareil se met automatiquement en mode Veille après quelques secondes.

Pour d'autres réglages relatifs au mode Veille, voir aussi le chapitre Fonction spéciale CleanUp (interface en Anglais), page 45, point 8.

Si vous avez activé la fonction de comport DC Auto Suspend, cet écran apparaît également après l'écoulement d'un temps d'attente de quelques secondes.

Sécurité

Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l'utilisation par d'autres personnes. Avant de pouvoir l'utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez comme suit:

Définir le mot de passe et l'aide-mémoire

  1. Allez sur Réglages puis sur Réglages de l'appareil à partir de l'écran principal.
  2. Appuyez sur Security pour lancer la fonction. L'écran suivant apparait : L'écran suivant apparaît :

MEDION MD 97910 - Définir le mot de passe et l'aide-mémoire - 1

  1. Appuyez sur pour entrer un mot de passe administrateur.
  2. Un clavier apparait. Entrez un mot de passe sur ce clavier.

Remarque

Le mot de passe doit composer au moins 4 caractères. Utilisez une combinaison de lettres (A-Z) et de chiffres (0-9). Conservez votre mot de passe en lieu sûr.

  1. Après avoir entré votre mot de passe, confirmez-le en appuyant sur
  2. Entrez le mot de passe dans le deuxième champ pour le confirmer à nouveau et éviter d'éventuelles fautes de frappe.

Remarque

Le mot de passe apparait sous forme d'astérisques (****).

  1. Après avoir entré le mot de passe, un nouveau champ de texte apparait. Entrez alors un indice qui vous servira d'aide-mémoire pour votre mot de passe. Si vous avez oublié ou égaré votre mot de passe, vous pouvez faire appel à cet aide-mémoire.

Effectuer des réglages

Une fois que vous avez entré avec succès le mot de passe et l'aide-mémoire, vous voyez s'afficher la fenêtre de sélection suivante, dans laquelle vous pouvez effectuer les réglages pour la fonction Security.

MEDION MD 97910 - Effectuer des réglages - 1

TouchesDescription
Aprés démarriage à l'HorizonteIndiquez ici si l'appareil doit exiger le mot de passer après une restauration de la configuration d'origine (hard reset).
Aprés redémarrageIndiquez ici si l'appareil doit exiger le mot de passer après un redémarrage (reset).
Après suspensionIndiquez ici si l'appareil doit exiger le mot de passer après l'allumage à partir du mode Veille.

Confirmez vos réglages avec

MEDION MD 97910 - Effectuer des réglages - 2

L'écran suivant apparait :

MEDION MD 97910 - Effectuer des réglages - 3

Superpin et UUID

Une fois les réglages effectués, le SuperPIN et l'UUID (Universally Unique Identifier = identifiant unique universel) apparaissent à l'écran.

MEDION MD 97910 - Superpin et UUID - 1

Remarque

Notez ces données dans votre mode d'emploi et conservez ce dernier en lieu sûr.

Vous avez besoin de ces informations si un mot de passe incorrect a été entré. L'appareil de navigation ne peut être débloqué qu'à l'aide de ces données.

Effectuer des réglages ultérieurs

Si vous avez déjà entré un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des réglages ou modifier le mot de passe, démarrez la fonction Security. Entrez votre mot de passe actuel. L'écran suivant apparait :

MEDION MD 97910 - Effectuer des réglages ultérieurs - 1

TouchéDescription
Réglages de profil actifsAttribuer un mot de passer ou un aide-mémoire
Réglages d'authenticationRéglages d'authentication (page 17, Effectuer des réglages)
Super Afficher PUKAfficher le SuperPIN et l'UUID (voir page 18)
Retour aux réglages standardRétablit la fonction de sécurité complète. ÀpRES l'exécution de cette fonction, tous les réglages de sécurité et les mots de passage sont effacés. Pour pouvoir exécuter cette fonction, vous doivent à nouveau entraîr et confirmer votre mot de passer.

Demande du mot de passe

Si vous avez déterminé un mot de passe avec la fonction Security, ce mot de passe vous est demandé en fonction du réglage lorsque vous redémarrez l'appareil.

MEDION MD 97910 - Demande du mot de passe - 1

  1. Entrez sur le clavier le mot de passe que vous avez déterminé.

Remarque

Le mot de passe apparait sous forme d'astérisques (****).

  1. Si vous avez oublié le mot de passe et que vous avez besoin d'aide, appuyez sur le point d'interrogation pour faire apparaitre l'aide-mémoire.
  2. Appuyez sur le symbole pour confirmer le mot de passe entré.

Remarque

Si vous avez entré trois fois de suite un mot de passe incorrect, vous nevez entre le SuperPIN. Si celui-ci a également été perdu, adressez-vous à votre service après-vente en fournissant l'UUID. L'UUID est affiché sur l'écran inférieur.

Réinitialiser la navigation GPS

Utilisez cette option si votre système de navigation GPS ne réagit ou ne travaille plus correctement.

Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réinstallation. Le reset est souvent utilisé pour réorganiser la mémoire. Tous les programmes en cours sont interrompus et la mémoire vive est réinitialisée.

Vous avez la possibilité de réinitialiser votre appareil de deux manières différentes :

Soft reset (redémarrage)

En appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, l'écran suivant apparait :

MEDION MD 97910 - Soft reset (redémarrage) - 1

Si vous souhaitez effectuer une réinitialisation (reset), appuyez sur le symbole

MEDION MD 97910 - Soft reset (redémarrage) - 2

D'autres informations sur cet écran figurent au chapitre Allumer et éteindre, page 15.

Attention!

Un hard reset supprime toutes les données dans la mémoire volatile.

Si vous avez éteint Yourste me de navigation en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, il se trouve normalement en mode Veille. Le système peut aussi être totalement éteint, ce qui permet une consommation d'énergie minimale. Cet arrêt complet entraîne la perte de toutes les données de la mémoire volatile (hard reset).

Pour éteindre complètement votre système de navigation, procédez de la façon suivante :

  1. Appuyez plus de 3 secondes sur le bouton de marche/arrêt pour allumer l'appareil.
  2. Appuyez plus de 3 secondes sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre l'appareil.

Si votre appareil est déjà équipé en usine des données de base du logiciel de navigation dans la mémoire non volatile, une nouvelle installation n'est pas nécessaire après une réinitialisation.

Consignes pour la navigation

Pour un mode d'emploi plus détaillé, consultez votre DVD.

Consignes de sécurité pour la navigation

  • Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas le système de navigation pendant la conduite! Si vous n'avez pas compris les informations vocales ou que vous n'êtes pas certain de la direction à prendre au prochain carrefour, vous pouvez vous orienter rapidement grâce aux cartes ou aux flèches. Ne consultez cependant l'écran que si la circulation ne présente pas de danger!

Attention!

L'itinéraire de la route et le code de la route sont prioritaires par rapport aux indications du système de navigation. Ne suivez les indications du système que si les circonstances et les règles de conduite le permettent. Veuillez aussi noter que les indications de limitation de vitesse de votre système de navigation ne sont pas contraignantes : suivez les recommandations de vitesse indiquées sur les panneaux de signalisation. Le système de navigation vous amène à destination même si vous êtes contraint de vous écarter de la route programmée.

  • Les consignes d'orientation délivrées par le système de navigation ne dégagent pas le conducteur de ses devoirs et de sa responsabilité personnelle.
  • Prévoyez votre itinéraire avant de démarrer. Si vous souhaitez modifier votre itinéraire en cours de route, interrompez la conduite.
  • Pour réceptionner correctement le signal GPS, aucun objet métallique ne doit gêner la réception radio. À l'aide de la fixation voiture avec ventouse, fixez l'appareil sur le côté interne du pare-brise ou bien à proximité du pare-brise. Essayez différents emplacements dans votre véhicule jusqu'à atteindre une réception optimale.

Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule

  • Lors de l'installation de la fixation voiture, veillez à ce que celle-ci ne présente aucun risque pour la sécurité même en cas d'accident.
  • Ne placez pas le câble à proximité immédiate d'éléments essentiels à la sécurité.
  • La prise d'alimentation électrique consomme également de l'électricité lorsque aucun appareil n'est branché. Si vous ne l'utilisez pas, débranchez-la afin d'éviter que la batterie de la voiture se décharge.
  • Après l'installation, vérifie également tous les dispositifs essentiels à la sécurité.
  • Ne placez pas la fixation voiture dans l'espace de déploiement de l'airbag.
  • Vérifiez régulièrement la bonne adhérence de la ventouse.
  • L'écran de votre appareil peut provoquer des « réflexions lumineuses ». Faites attention à ne pas être « aveuglé » en le manipulant.

Remarque

Ne laissez pas votre système de navigation dans votre véhicule lorsque vous le quittez. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de démonter également la fixation voiture.

Orientation de l'antenne

Pour assurer la réception des signaux satellites GPS, l'antenne doit bénéficier d'une vue dégagée vers le ciel. Si la réception s'avère insuffisante dans le véhicule, essayez différentes positions de montage et orientations de l'antenne.

Attention!

N'installez la fixation voiture sur le pare-brise que si cela ne gêne pas la visibilité.

MEDION MD 97910 - Attention! - 1

(Photos non contractuelles)

Remarque

Selon la version, votre système de navigation peut aussi être équipé d'une autre fixation voiture analogue.

Remarque

Nettoyez soigneusement la vitre à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitres. Si la température est inférieure à C, chauffez légèrement la vitre et la ventouse.

Placez la fixation voiture avec ventouse directement sur le pare-brise et abaissez le levier à ressort. La ventouse se colle à la base.

II. fixer le système de navigation GPS

  1. Reliez l'adaptateur voiture (voir page 12) et éventuellement l'antenne TMC à votre système de navigation, insérez la carte mémoire.
  2. Placez l'appareil en bas au centre de la fixation voiture.
  3. Poussez-le légèrement vers l'arrière (0) jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher (2).

MEDION MD 97910 - fixer le système de navigation GPS - 1

(Photos non contractuelles)

  1. Posez la coque sur les crochets de la fixation voiture.
  2. Faites glisser l'ensemble vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
  3. Vous pouvez à présent fixer l'unité sur le pare-brise préalablement nettoyé ou le support ventouse.

III. brancher l'adaptateur voiture

MEDION MD 97910 - brancher l'adaptateur voiture - 1

(Photos non contractuelles)

  1. Branchez la fiche jack (①) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet de votre appareil de navigation GPS et la prise d'alimentation électrique (②) dans l'allume-cigare.
  2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire.

Remarque

Après la conduite ou lorsque vous arrêtez votre véhicule pendant un certain temps, débranchez la prise d'alimentation électrique de l'allume-cigare. Sinon, la batterie de la voiture pourrait se décharger. Éteignez dans ce cas le système de navigation avec le bouton de marche/arrêt.

Remarque

Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (supplémentaire), elle doit toujours être placée dans l'appareil pendant l'utilisation du système de navigation.

Si la carte mémoire est retirée, ne serait-ce que momentanément en cours d'utilisation, une réinitialisation logicielle (reset) doit être effectuée pour redémarrer le système de navigation (voir page 21). Selon le système de navigation, cette réinitialisation s'effectue automatiquement.

  1. Allumez votre système de navigation GPS.
  2. Selon le cas, soit le logiciel de navigation démarre immédiatement, soit vous devez appuyer sur le bouton de navigation sur l'écran principal.
  3. Appuyez sur Navigation sur l'écran et indiquez l'adresse de destination. Pour

Pour démarrer la navigation, confirmez votre saisie en appuyant sur le symbole. La réception satellite est suffisante, vous obtenez rapidement sur l'écran des informations concernant le trajet, complétées par des instructions vocales.

MEDION MD 97910 - Remarque - 1

Des informations sur d'autres utilisations du logiciel de navigation sont disponibles dans le manuel détaillé de l'utilisateur, sur votre DVD. Il s'agit là d'un fichier PDF pouvant être lu et imprimé avec n'importe quelle version d'Acrobat Reader.

Remarque

Lors de la première utilisation, l'initialisation du récepteur GPS dure quelques minutes. Même lorsque le symbole indique un signal GPS disponible, la navigation peut être imprécise. Pour les trajets suivants, il faut environ 30-60 secondes pour obtenir un signal GPS correct, à condition d'avoir une réception satellite suffisamment bonne.

Votre système de navigation est équipé d'un Picture Viewer (visionneuse d'images).

Le Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg se trouvant sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues sur la carte mémoire deviennent immédiatement disponibles.

Utilisation de picture viewer

Démarrez le Picture Viewer à partir du menu Autres applications en appuyant sur le bouton Picture Viewer. Le Picture Viewer peut aussi être démarré à partir du logiciel de navigation.

Présentation de l'écran principal

Fig.: affichage miniature

Les deux touches fléchées vous permettent de déplacer l'affichage miniature vers la droite ou la gauche. Appuyez sur une image pour l'afficher en mode plein écran.

En appuyant sur l'icône dans l'affichage miniature, vous retournez au début.

En appuyant sur l'icône, vous quittez l'application.

Pour démarrer le diaporama, appuyez sur l'icône

Affichage plein écran

Fig.: affichage plein écran sans la barre de service

Dans l'affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l'écran pour activer la barre de service :

Fig.: affichage plein écran avec la barre de service

TouchéDescription
Image précédente
Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre
Affichage d'un quadrillage
Démarrage du diaporama
Interruption du diaporama
Rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
Image suivante

En appuyant au centre de l'image, vous turnez à l'affichage miniature.

En appuyant sur l'icône (affichage d'un quadrillage), l'image affichée est divisée en 6 champs.

Fig.: mode plein écran avec un quadrillage

En appuyant sur un carré, cette zone de l'image est zoomée :

Fig.: Mode Zoom in

En appuyant au centre de l'image, vous tournez en mode plein écran.

Votre système de navigation est équipé d'un Travel Guide (guide touristique).

Le Travel Guide fournit des informations générales sur différents secteurs de certaines villes ou régions d'Europe, comme p. ex. les curiosités touristiques, les restaurants, la culture et des infos voyage. Démarrez le Travel Guide à partir du menu Autres applications en appuyant sur le bouton Travel Guide. Le Travel Guide peut aussi être démarré à partir du logiciel de navigation. Si vous souhaitez obtenir des informations, sélectionnez d'abord le pays, puis la ville (ou la région). Pour finir, CHOISSEZ LA CATÉGORIE.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Si vous souhaitez naviguer vers la destination affichée, confirmez avec l'icône Naviguer. L'adresse devient alors une destination à la disposition du logiciel de navigation.

MEDION MD 97910 - Affichage plein écran - 1

Votre système de navigation est doté d'une Alarm Clock / fonction réveil.

Lancez cette fonction à partir du menu Autres applications en appuyant sur le bouton Alarm Clock.

La fonction réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l'appareil est éteint (mode Veille / Économie d'énergie) ou comme rappel en cours de navigation.

Aperçu de l'écran principal

MEDION MD 97910 - Aperçu de l'écran principal - 1

Cet affichage apparait lorsque l'heure de l'alarme n'a pas encore été réglée. Indiquez l'heure de l'alarme au format 24 heures et confirmez sur l'écran avec

Description des boutons

TouchesDescription
20:32Heure actuelle du système
RÉglagesMode Configuration (réglage de volume, heures du système et sonnerie)
Mode Nocturne (fait basculer l'appareil en mode Veille)
Nouvelle installation/désactivation de la fonction réveil
Réglage de l'heure de la sonnerie
Suppression de la saisie
Bouton de confirmation
Réduction/augmentation du volume
Retour au menu précédent/ferme l'application

Réglage de l'heure du système

L'heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour la régler, procédez de la façon suivante :

  1. Appuyez sur Réglages sur l'écran principal. L'écran suivant apparait :

MEDION MD 97910 - Réglage de l'heure du système - 1

  1. Appuyez sur Réglages pour procéder au réglage de l'heure :

Fig. 1

Fig. 2

Remarque

L'heure du système est actualisée via la réception GPS. Veillez également à ce que le fuseau horaire soit correctement réglé.

Sélection d'une sonnerie

  1. Appuyez sur pour sélectionner une sonnerie.

MEDION MD 97910 - Sélection d'une sonnerie - 1

  1. Sélectionnez la sonnerie désirée, de la même façon que pour le lecteur MP3, et

confirmez cette dernière avec

  1. Si vous souhaitez sélectionner une sonnerie sur votre carte mémoire, appuyez sur le dossier correspondant dans le réseau « Storage Card » et confirmez à nouveau

avec

MEDION MD 97910 - Sélection d'une sonnerie - 2

MEDION MD 97910 - Sélection d'une sonnerie - 3

  1. Appuyez alors sur la sonnerie souhaitée et confirmez avec

MEDION MD 97910 - Sélection d'une sonnerie - 4

MEDION MD 97910 - Sélection d'une sonnerie - 5

  1. La sélection est signalée par un

MEDION MD 97910 - Sélection d'une sonnerie - 6

  1. Quittez le menu avec

MEDION MD 97910 - Sélection d'une sonnerie - 7

Réglage du volume

En appuyant sur le bouton, vous pouvez régler le volume de la sonnerie.

Remarque

Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modifie pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d'autres fonctions du système.

Figure : réglage du volume

Fonction snooze

Lorsque le réveil SONNE à l'heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la sonnerie se répéter à intervals réguliers :

Fig.: fonction Snooze désactivée

  1. Pour que le réveil SONNE à nouveau le lendemain à l'heure indiquée, quitte la fonction avec le bouton. En cliquant encore une fois sur, vous quittez l'affichage du réveil et repassez à l'affichage précédent.
  1. Pour désactiver l'alarme réglée, appuyez sur
  2. Vous vous trouvez donc dans le mode Configuration.
  3. Appuyez maintenant sur pour quitter l'application. Aucune heure de réveil n'a été définie.

Votre système de navigation est doté du jeu Sudoku.

Lancez le jeu à partir du menu Autres applications en appuyant sur le bouton Sudoku sur l'écran principal.

Sudoku est un jeu de recherche de chiffres. La grille de jeu est carrée et subdivisée en 9 blocs. Chaque bloc est composé de 9 cases.

Le but du jeu du Sudoku consiste à remplir correctement les 81 cases avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu'une seule fois par bloc, une seule fois par ligne et une seule fois par colonne.

Au début du jeu, certaines cases de la grille sont déjà préemplies avec différents chiffres de 1 à 9.

Aperçu de l'écran principal

MEDION MD 97910 - Aperçu de l'écran principal - 1

Toucher plateau de jeuDescription
Toucher plateau de jeuLancer le jeu.
796 8 1 4
45 27 3
91 9 6 8
98 2 5 4
Appuyez sur ce bouton pour receivevoir des indices de solution. Réappuyez sur ce bouton pour masquer ces indices.
Appuyez sur ce bouton pour receivevoir des solutions de champs numériques. Réappuyez sur ce bouton pour masquer ces solutions.
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir un nouveau jeu de Sudoku.

Réglages

Le menu Réglages vous donne les possibilités suivantes :

MEDION MD 97910 - Réglages - 1

Appuyez sur ce bouton pour mémoriser le jeu en cours.

MEDION MD 97910 - Réglages - 2

Appuyez sur ce bouton pour charger sur l'écran une partie déjà COMMENCE.

MEDION MD 97910 - Réglages - 3

Effacer un état de jeu enregistré.

MEDION MD 97910 - Réglages - 4

Réglez ici le degré de difficulté.

MEDION MD 97910 - Réglages - 5

Retour au jeu en cours.

MEDION MD 97910 - Réglages - 6

Description des boutons

ToucheDescription
1 2 3 4 5 6 7 8 9Barre de saisie des chiffres
Barre de sélection du chiffre à saisir dans les champs numériques. Le chiffre sélectionné est mis en relief et peut à présent être saisi en appuyant sur un champ numérique.
Saisie
Dans la barre de saisie des chiffres, appuyez tout d'abord sur le chiffre qui doit apparaitre dans un champ numérique précis puis sur le champ numérique correspondant.
Mode Suppression
Appuyez sur le symbole de suppression puis sur le chiffre à effacer.
Quittez l'application avec ce bouton.

Questions fréquemment posées

MEDION MD 97910 - Questions fréquemment posées - 1

Où puis-je trouver davantage d'informations sur la navigation GPS ?

MEDION MD 97910 - Questions fréquemment posées - 2

Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à la navigation sur le DVD livret avec votre système de navigation GPS.

En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les nombreuses fonctions d'aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l'option d'aide disponible. Ces aides vous sont proposées en cours d'utilisation de l'ordinateur ou de l'appareil.

MEDION MD 97910 - Questions fréquemment posées - 3

MEDION MD 97910 - Questions fréquemment posées - 4

Le DVD contient :

  • le programme ActiveSync® pour la synchronisation des données,
  • les programmes supplémentaires (en option),
  • le présent mode d'emploi détaillé sous forme numérique, les cartes digitalisées,
  • l'application PC pour un rétablissement rapide du matériel de données,
  • Le mode d'emploi du logiciel de navigation.

MEDION MD 97910 - Questions fréquemment posées - 5

La navigation GPS ne réagit plus. Que dois-je faire?

MEDION MD 97910 - Questions fréquemment posées - 6

Effectuez un reset (page 21).

MEDION MD 97910 - Questions fréquemment posées - 7

Comment régler la luminosité ?

MEDION MD 97910 - Questions fréquemment posées - 8

Sous Démarrer → Éclairage.

Pannes et causes possibles

Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement.

Effectuez un reset (voir p. 21).

Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu'hôte par ActiveSync.

Voir les informations à la page 48.

Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé ou trouvé.

Si aucun signal GPS n'est annoncé sur l'écran malgré une installation correcte du système, le problème peut avoir la cause suivante :

Aucune réception satellite suffisante n'est possible.

Solution : modifier la position de votre système de navigation et assurez-vous que

L'antenne est correctement orientée et nullement gênée par quoi que ce soit.

Aucune instruction vocale n'est audible.

  • Vérifiez le réglage du volume.

Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ?

Si les mesures proposées aux paragraphes ci-dessus n'ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter et tenir prêtes les informations suivantes :

  • Quelle est la configuration de votre appareil ?
  • Quels périphériques supplémentaires utiliser?
  • Quels sont les messages qui sont affichés à l'écran?
  • Quel logiciel utilisez-vous lorsque l'erreur s'est produite?
  • Qu'avez-vous déjà tenté pour résoudre le problème?
  • Si vous avez déjà reçu un numéro de client, veuillez nous l'indiquer.

Fonction spéciale cleanup (interface en anglais)

La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l'utilisation d'un PC.

Important

Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuellement.

La fonction CleanUp est activée lorsque le « o » du logo GoPal est sélectionné brièvement dans le menu principal immédiatement après le son de démarrage qui suit un reset logiciel.

La fonction cleanup propose 8 options :

  1. Supprimer l'installation seulement
  2. Retirer MAP seulement
  3. Supprimer Précharge Seulement
  4. Remove All
  5. Factoryreset
  6. Format Flash
  7. GPS Factory Reset
  8. DC AutoSuspend

Exit

G0Pal

La suppression dans la mémoire non volatile des logiciels installés « My Flash Disk » [= zone de la mémoire non volatile contenant les parties exécutables du logiciel de navigation après l'installation initiale (\My Flash Disk\Navigation)]).

La suppression dans la mémoire non volatile des cartes numériques (\My Flash Disk\MapRegions).

La suppression dans la mémoire non volatile des données nécessaires à l'installation du logiciel de navigation (\My Flash Disk\Install).

Supprime tout le contenu de la mémoire « My Flash Disk ». Un nouveau calibrage de l'écran n'est pas nécessaire après l'exécution de cette fonction.

5. Factoryreset

Retour aux réglages d'usine en conservant l'installation principale intacte.

6. Format flash

Formate la mémoire « My Flash Disk » interne. Ce formatage peut être nécessaire pour la résolution d'un problème important. Un nouveau calibrage de l'écran est nécessaire après l'exécution de la fonction de formatage. En outre, toutes les données de la mémoire « My Flash Disk » interne sont supprimées définitivement.

7. GPS factory reset

Rétablit les réglages d'usine du récepteur GPS. Lorsque vous utilisez la fonction GPS après un GPS Factory Reset, le récepteur GPS doit à nouveau s'orienter. Cette procédure peut prendre un moment.

8. DC Autosuspend

Vous pouvez CHOISIR ici quand votre système de navigation doit se mettre en mode Veille après l'interruption de l'alimentation électrique extérieure. Cette fonction est utile par exemple pour les véhicules sur lesquels l'alimentation de l'allume-cigare est interrompue lorsque on coupe l'allumage.

La fonction AutoSuspend s'active quelques secondes après l'interruption de l'alimentation électrique extérieure et l'écran de veille apparaît pour la durée réglée (voir page 15).

Si, pendant cette durée, le courant est rétabli (p. ex. après un court arrêt du moteur), la fonction DC AutoSuspend est à nouveau désactivée. Autrement, le système de navigation se met en mode Veille après l'écoulement de la durée réglée.

Introduisez la durée souhaitée au moyen des touches et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

MEDION MD 97910 - DC Autosuspend - 1

Remarque

Cette fonction est désactivée dans l'état de livraison et après un hard reset (voir page 22) et peut être réglée individuellement.

Fermeture de la fonction CleanUp et redémarrage de l'appareil (correspond à un reset).

Remarque

Avant que le processus de suppression des données ne soit réellement démarré, il vous faut le confirmer. Pour ce faire, cliquez sur YES. Si les données à supprimer n'existent pas (ou plus), un message correspondant vous en avertira.

Pour restaurer les fichiers dans la mémoire interne (fichiers d'installation et cartes), lisez le chapitre « Transfert de fichiers d'installation et de cartes dans la mémoire interne » à la page 54.

I. installer microsoft activesync

Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec la navigation GPS, vous devez utiliser le programme Microsoft ActiveSync.

À l'achat de cet appareil, vous recevez une licence pour ce programme (qui se trouve également sur le DVD).

Remarque

Si vous utilisez déjà le système d'exploitation Windows Vista®/

Windows® 7, vous n'avez pas besoin du logiciel de communication

ActiveSync. Les fichiers système nécessaires au bon transfert des données sont intégrés d'origine à votre système d'exploitation.

Veuillez relier l'appareil à votre PC à l'aide du câble de synchronisation

USB. Lorsqu'un nouvel appareil est trouvé, les pilotes nécessaires sont

installés automatiquement. Une fois l'installation terminée, votre nouvel

appareil apparait dans l'aperçu de l'Explorateur de Windows, sous le

point « Appareil mobile ».

Attention!

Lors de l'installation d'un logiciel, des fichiers importants peuvent être

écrasés et modifiés. Pour pouvoir accéder aux fichiers originaux en cas

de problèmes survenant après l'installation, vous devez créer une

sauvegarde du contenu de votre disque dur avant l'installation.

Sous Windows 2000 ou XP, vous devez posséder des droits d'administrateur pour installer le logiciel.

Important

Ne connectez pas encore l'appareil à votre ordinateur.

  1. Insérez le DVD et attendez que le programme démarre automatiquement.

Remarque

Si cela ne fonctionne pas, la fonction Autorun est probablement

déactivée. Pour lancer l'installation manuellement, le programme Setup

sur le DVD doit être démarré.

  1. Sélectionnez d'abord la langue, puis cliquez sur Installer ActiveSync et suivez

les instructions à l'écran.

II. Raccorder l'appareil à un PC

  1. Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton de marche/arrêt.
  2. Raccordez le câble USB au système de navigation.
  3. Insérez l'autre extrémité du câble USB dans un connecteur USB libre de votre ordinateur.
  4. Une fois le système de navigation raccordé, l'écran suivant apparait :

MEDION MD 97910 - Raccorder l'appareil à un PC - 1

Remarque

Si aucun mode n'est sélectionné, le mode ActivSync® est automatiquement chargé après quelques secondes.

  1. Sélectionnez le mode souhaité :

Mode de mémoire de masse

Le mode Mémoire de masse vous permet d'utiliser votre appareil de navigation comme un support de données amovible (p. ex clé USB). Pour cela, deux lecteurs sont intégrés : la mémoire interne du système de navigation elle-même et la carte mémoire (optionnelle), si cette dernière est insérée dans l'appareil.

Remarque

Lorsque vous vous trouvez dans ce mode, aucune autre saisie ne peut être effectuée en parallèle sur l'appareil. Pour éviter toute perte de données, utilisez la fonction « Retirer le périphérique en toute sécurité » de votre système d'exploitation. Enlevez maintenant le câble de votre système de navigation.

L'assistant: L'assistant.

Mode activesync

Une fois le mode ActiveSync® sélectionné, répétez la recherche de connexion si celle-ci échoue la première fois.

Suivez les instructions à l'écran. Le programme établit alors un partenariat entre votre PC et le système de navigation.

Remarque

Pour pouvoir travailler avec l'assistant GoPal, le système de navigation doit être identifié lors de la configuration en mode ActiveSync.

Possibilité alternative de chargement de l'accu

Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d'un câble USB à un ordinateur ou à un notebook branché, l'accu se charge. Il n'est pas nécessaire pour cela d'installer un logiciel ou un pilote. Durant la première mise en marche, évitez si possible d'interr compromise le chargement.

Remarque

Lorsque l'appareil est allumé, la luminosité de l'écran diminue si vous utilisez une connexion USB.

Il est conseillé de mettre l'appareil en mode Veille pour raccourcir la durée de charge par USB.

III. travailler avec microsoft activesync

ActiveSync® démarre automatiquement lorsque vous raccordez votre système de navigation au PC. Le programme vérifie s'il s'agit de l'appareil avec lequel un partenariat a été établi. Si tel est le cas, les modifications effectuées sur le PC et sur le système de navigation depuis la dernière synchronisation sont comparées et harmonisées. Les réglages du programme ActiveSync® vous permettent de définir précisément les données ayant priorité lors de la synchronisation. Pour ce faire, invoquez l'aide (avec la touche F1) du programme afin de connaître les conséquences des réglages correspondants. Si le système de navigation n'est pas reconnu comme étant un partenaire, un accès invité limité est automatiquement activé. Cet accès permet par exemple d'échanger des données. Si tel est le cas alors qu'il s'agit bien de l'appareil partenaire enregistré, débranchez votre système de navigation du PC, éteignez-le puis rallumez-le. Raccordez à présent votre système de navigation au PC afin de relancer le processus de reconnaissance. Si votre appareil est toujours reconnu comme invité, répétez le processus et redémarrez également votre PC.

Remarque

Veillez à toujours raccorder votre système de navigation au même connecteur USB de votre PC afin d’éviter que votre PC n’attribue une autre ID et ne réinstalle l’appareil.

GPS (GPS)

Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La réception du signal satellite se fait par l'intermédiaire de l'antenne du récepteur GPS intégré. Elle doit être « en vue » d'au moins 4 de ces satellites.

Remarque

Lorsque la visibilité est réduite (par ex. dans les tunnels, dans les habitations reculées, en forêt ou dans les avions équipés de disques métallisés), la localisation n'est pas possible. La réception satellite se réactive automatiquement dès que l'obstacle a disparu et que la visibilité est de nouveau bonne. En cas de vitesse réduite (une marche lente par ex.), la précision de navigation est également réduite.

Le récepteur GPS consomme beaucoup d'énergie. Cela est particulièrement important, notamment pour le fonctionnement sur accu. Afint d'économiser l'énergie, n'allumez pas le récepteur GPS inutillement. Fermez donc également le logiciel de navigation si ce dernier n'est pas nécessaire ou si aucune réception satellite n'est possible pendant un laps de temps prolongé. Lors d'une courte interruption de votre voyage, vous pouvez aussi éteindre l'appareil avec le bouton de marche/arrêt. Appuyez sur le même bouton pour le redémarrer. Cette action reactive également le récepteur GPS, si un logiciel de navigation est encore actif. Dans ce cas de figure et selon la situation de la réception, un certain laps de temps peut s'écouler jusqu'à ce que la position soit à nouveau actualisée.

Remarque

Veillez, lorsqu'une navigation GPS est sur accu, à ce que le récepteur soit configuré de telle sorte qu'il ne s'éteigne pas automatiquement après quelques minutes en réception GPS. Vous pouvez modifier ce préréglage sous Réglages. Si le récepteur GPS reste inactif pendant plusieurs heures, il doit se réorienter. Ce processus peut durer un certain temps.

Installer la carte mémoire

  1. Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts.
  2. Insérez prudemment la carte mémoire dans son emplacement. La carte doit s'enclencher légèrement.

Remarque

Avant de retirer la carte mémoire, veillez à fermer le logiciel de navigation et à éteindre l'appareil avec le bouton de marche/arrêt pour éviter toute perte de données.

  1. Pour retirer la carte, appuyez légèrement sur la tranche de la carte jusqu'à ce qu'elle dessorte.
  2. Retirez maintenant la carte sans toucher les contacts.
  3. Conservez la carte mémoire dans son emballage ou dans tout autre emplacement sûr.

Remarque

Les cartes mémoire sont très sensibles. Veillez à éviter toute salissure des contacts ainsi que toute pression sur la carte.

Pour accéder à la carte mémoire

  • L'appareil ne prend en charge que les cartes mémoire qui ont été formées au format de fichier FAT16/32. Si vous introduisez des cartes utilisant un autre format (p. ex. ceux d'appareils photo ou de lecteurs MP3), il se peut que votre appareil ne les reconnaisse pas et vous propose de les reformater.

Attention!

Le formatage des cartes mémoire efface définitivement toutes les données qu'elles contiennent.

Échange de données via un lecteur de cartes

Si vous voulez copier de grandes quantités de données (fichiers MP3, cartes de navigation) sur la carte mémoire, vous pouvez également les enregistrer directement sur la carte mémoire.

De nombreux ordinateurs sont livrés avec un lecteur de cartes intégré.

Placez-y la carte et copiez les données directement sur la carte.

En passant par l'accès direct, vous obtenez ainsi un transfert beaucoup plus rapide qu'avec ActiveSync*.

Autres cartes

Votre système de navigation est livré d'origine avec des cartes numérotées dans la mémoire interne.

Selon le modèle, votre DVD contient d'autres cartes numérisées. Ces cartes peuvent être transférées immédiatement sur une carte mémoire. Pour ce faire, l'utilisation d'un lecteur de cartes externe est recommandée (voir aussi page 53). L'assistant GoPal fourni permet de rassembler facilement les différentes cartes à transférer.

Selon la place occupée par la carte sur le DVD, des cartes mémoire de 256 Mo, 512 Mo, 1024 Mo ou plus sont nécessaires. Des cartes mémoire supplémentaires sont disponibles dans les magasins spécialisés.

Transférer une carte sur une carte mémoire

Le transfert d'une autre carte sur une carte mémoire s'effectue de préférence via l'Explorateur de fichiers de votre PC. Procédez de la façon suivante :

  1. insérez le DVD contenant la carte souhaitée.
  2. Ouvrez votre Poste de travail et sélectionnez votre lecteur DVD.
  3. Le fichier du DVD portant l'extension «.psf» et se trouvant dans le dossier correspondant à la région souhaitée doit être copié dans le dossier «MapRegions» de la carte mémoire.

Selon la taille de la carte mémoire, vous pouvez y transférer plusieurs fichiers contenant des cartes. Veillez toutefois à ce que votre carte mémoire dispose de suffisamment de place.

Si vous avez copie sur votre carte mémoire les cartes numérisées de plusieurs pays ou groupes de pays, vous nevez sélectionner la carte du pays souhaité dans le logiciel de navigation de votre appareil.

Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire

Le logiciel de votre système de navigation peut aussi être installé directement à partir d'une carte mémoire préconfigurée.

Le cas échéant, le logiciel préinstallé doit tout d'abord être désinstallé (voir Fonction spéciale CleanUp, page 45).

Lors de l'installation initiale, vous êtes invité à installer le logiciel de navigation. Veuillez materiel de la façon suivante :

  1. Sortez prudemment la carte mémoire de l'emballage. Veillez à ce que rien ne touche ou ne salisse les contacts.
  2. Insérez la carte mémoire dans l'emplacement prévu jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
  3. Cliquez sur OK pour installer l'application.

Une fois toutes les données copiées sur tout système de navigation, vous voyagerez apparaître un écran principal permettant d'accéder aux réglages relatifs à la navigation.

Remarque

Lors du transfert des données, le système de navigation doit être relié à l'ordinateur via ActiveSync (voir p. 49).

Votre appareil dispose d'une mémoire interne non volatile localisée dans le dossier \My Flash Disk.

Avec ActiveSync, l'option Parcourir vous permet de le rendre visible ainsi que d'autres dossiers. Les dossiers et fichiers peuvent être manipulés comme dans un explorateur.

Pour que l'appareil puisse disposer des fichiers d'installation et des cartes, les dossiers nécessaires doivent également être créés.

Pour les fichiers d'installation, créez le dossier INSTALL (\My Flash Disk\INSTALL). Placez les cartes dans le dossier MapRegions (\My Flash Disk\MapRegions). Lorsque vous nommez les dossiers, veillez à respecter scrupuleusement les noms indiqués ci-dessus.

Si vous avez enregistré des données supplémentaires dans votre appareil de navigation, vérifiez que la capacité est suffisante lors du transfert des données. Dans le cas contraire, supprimez les fichiers inutiles.

Données techniques

ParamètresIndications
Alimentation électriqueCâble d'alimentation électrique pour l'allume-cigareEntréeSortieCA-051-00U-00 /CA-0511MH-2F(Mitac)12-24 VDC, 800 mA / fusible 2 A(T2AL/250 V)5V / 1A (max.)
AccuLi-ion, 3,7 V
Prise écouteursÉcouteurs stéréo (2,5 mm)
Type de carte mémoireMicro-SD
Interface USBUSB 2.0
Dimensions100 mm x 79 mm x 19,5 mm (approx.)
Poids (avec accu)Env. 130 g (sans emballage)
TempératuresEn service+5°C - +35°C
Stockage0°C - +60°C
Humidité (sans condensation)10 – 90 %

Adaptateur voiture. 12

AlarmClock (fonction réveil)

Boutons 35

Écran principal 34

Fonction Snooze. 39

Quitter 39

Réglage de l'heure du système.......36

Réglage du volume. 38

Sélection d'une sonnerie 37

Allumer et téted. 15, 21

Autorun 48

Autostart. 48

Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire 54

Autres cartes

Transférer sur une carte mémoire...53

Transfert de fichiers d'installation et de cartes dans la mémoire interne 47, 54

Bouton de marche/arrêt 10

Branchement USB Mini. 9

Cablage 3

CleanUp 16,45

Compatibilité électromagnétique.........3

Composants

Vuedessous 9

Vue de dessus 10

Vue de face 8

Conditions d'utilisation 2

Configuration initiale

Alimentation électrique. 12

Charger l'accu. 11

Démarrer l'appareil 13

Installer le logiciel de navigation.... 14

Consignes de sécurité

Alimentation électrique. 3

Avertissement 4

Cablage. 3

Conditions d'utilisation 2

Entretien de l'écran 5

Fonctionnement sur accu. 4

Navigation 23

Raccordement 3

Réparations 2

Sauvegarde des données. 1

Température ambiante. 2

Transport 6

Consignes pour une utilisation dans un

vehicule. 24

Contenu de l'emballage 7

DC AutoSuspend 46

Données techniques 55

Échange de données. 53

Écouteurs. 9

Entretien de l'écran. 5

FAQ. 43

Fixation du GPS 26

Fonction spéciale Cleanup 16, 45

Fonctionnement sur accu. 4

GPS (Global Positioning System)........51

Haut-parleur. 9

Installer Microsoft ActiveSync 48

Lecteur de cartes. 53

Manipuler les cartes mémoire 52

Démarrer le logiciel de navigation..28

Fixation du GPS 26

Monter la fixation voiture. 25

Orientation de l'antenne 25

Numéro de série.

Orientation de l'antenne. 25

Pannes et causes possibles 44

PictureViewer 29

Utilisation. 29

Produits nettoyants 4

Qualité

Questions fréquemment posées 43

R&TTE 4

Recyclage 5

Réinitialiser la navigation GPS

Hard reset 22

Reset 21

Réparations 2

Reproduction du présent mode d'emploi II

Sauvegarde des données 1

Service après-vente 44

Sommaire. iii

Description des boutons. 42 Écran principal. 40 SuperPIN. 18, 19, 20 Synchronisation avec le PC Installer Microsoft ActiveSync 48 Raccorder à un PC. 49 Travailler avec Microsoft ActiveSync 50

Témoin de chargement 8 Température ambiante. 2 Touch Screen. 8

Transport. 6 Travel Guide. 32

Utilisation

Allumer et éteindre 15,21 Manipuler les cartes mémoire 52

UUID 1, 18, 19, 20

Vous avez besoin d'une aide supplémentaire? 44

Compatibilité électromagnétique 3

Collegamento 4

Compare la suivante

MEDION MD 97910 - Composants - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : MD 97910

Catégorie : Système de navigation