MD 97910 - Système de navigation MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 97910 MEDION au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Ordinateur portable |
| Caractéristiques techniques principales | Processeur Intel Core i5, 8 Go de RAM, 256 Go SSD |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 65W |
| Dimensions approximatives | 37.5 x 24.5 x 2.5 cm |
| Poids | 1.8 kg |
| Compatibilités | Windows 10, logiciels de bureautique, applications multimédia |
| Type de batterie | Lithium-ion |
| Tension | 11.1 V |
| Puissance | 65 W |
| Fonctions principales | Navigation internet, bureautique, multimédia |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le fabricant |
| Sécurité | Certifications CE, protection contre les surcharges électriques |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 97910 MEDION
Questions des utilisateurs sur MD 97910 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de navigation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 97910 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 97910 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 97910 MEDION
Recommandations concernant le présent mode d'emploi
Nous avons organisé ce mode d'emploi par thèmes, de manière à ce que vous puissiez toujours trouver facilement les informations que vous recherchez.
Remarque
Vous trouverez un mode d'emploi détaillé concernant la navigation sur le DVD ainsi que dans l'aide en ligne de l'appareil.
Consultez le chapitre « Questions fréquemment posées » pour obtenir des réponses aux questions qui sont souvent posées à notre service après-vente.
Le but de ce mode d'emploi est de vous expliquer le fonctionnement de votre appareil de manière parfaitement compréhensible.
Identification
Pour conserver la preuve de l'origine de votre appareil, notez ici les informations suivantes :
Numéro de série
Mot de passer
Aide-mémoire
SuperPIN
UUID
Date d'achat
Lieud'achat.
Vous trouverez le numéro de série au dos de votre appareil. Notez également ce numéro sur votre carte de garantie.
Introduisez le mot de passe et l'aide-mémoire via la fonction Security. Le SuperPIN et l'UUID vous sont disponibles après l'activation de la fonction Security. Voir page 16.
La qualité
Lors du choix des composants, nous avons fait particulièrement attention à la fonctionnalité, la simplicité d'utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel équilibré, nous pouvons maintenant vous présenter un appareil innovant qui vous procurera beaucoup de plaisir aussi bien dans votre travail que dans vos loisirs. Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à notre produit et nous sommes heureux de vous accueillir comme nouveau client.
Le service
Dans le cadre de notre service après-vente personnalisé, nous vous soutenons dans votre travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre côté. En page 44 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service après-vente.
Réproduction du présent mode d'emploi
Le présent mode d'emploi contient des informations légalement protégées. Tous droits réservés. La reproduction mécanique, électronique ou par n'importe quel autre moyen est interdite sans autorisation écrite du fabricant.
Sécurité et entretien 1
Consignes de sécurité 1
Sauvegarde des données 1
Conditions d'utilisation 2
Réparations 2
Température ambiante 2
Compatibilité électromagnétique 3
Raccordement 3
Alimentation électrique via l'adaptateur voiture 3
Cablage 3
Information sur la conformité R&TTE. 4
Fonctionnement sur accu 4
Entretien 4
Entretien de l'écran 5
Recyclage 5
Transport 6
Contenu de l'emballage 7
Les différentes vues 8
Vue de face. 8
Vue arriere 9
Vue de dessous. 9
Vue de dessus. 10
Configuration initiale 11
L'adaptateur voiture. 12
Possibilité alternative de chargement de l'accu 12
III. Démarrer l'appareil 13
IV. Installer le logiciel de navigation 14
Utilisation 15
Allumer et éteindre. 15
Sécurité 16
Définir le mot de passe et l'aide-mémoire. 16
Effectuer des réglages 17
SuperPIN et UUID. 18
Effectuer des réglages ultérieurs 19
Demande du mot de passe 20
Réinitialiser la navigation GPS 21
Soft Reset (redémarrage) 21
Arrêt complet/hard reset 22
Navigation 23
Consignes pour la navigation 23
Consignes de sécurité pour la navigation 23
Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule. 24
Orientation de l'antenne 25
I. Monter la fixation voiture 25
II. Fixer le système de navigation GPS 26
III. Brancher l'adaptateur voiture 27
IV. Démarrer le logiciel de navigation 28
Utilisation de Picture Viewer 29
Présentation de l'écran principal 29
Affichage plein écran 30
Aperçu de l'écran principal 34
Description des boutons 35
Réglage de l'heure du système 36
Sélection d'une sonnerie 37
Réglage du volume 38
Fonction Snooze 39
Quitter Alarm Clock 39
Selenium 40
Aperçu de l'écran principal. 40
Aperçu de la zone de jeu 42
Description des boutons. 42
Service après-vente 44
Pannes et causes possibles 44
Voulez-vous obtenir une aide supplémentaire? 44
Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) 45
Synchronisation avec le PC 48
I. Installer Microsoft ActiveSync 48 II. Raccorder l'appareil à un PC. 49 Mode Mémoire de masse 49 Mode ActiveSync 50 Possibilité alternative de chargement de l'accu 50 III. Travailler avec Microsoft ActiveSync 50
GPS (Global Positioning System) 51
Manipuler les cartes mémoire 52
Installer la carte mémoire 52 Retirer la carte mémoire 52 Pour accéder à la carte mémoire 52 Échange de données via un lecteur de cartes 53
Autres cartes. 53 Transférer une carte sur une carte mémoire 53 Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire 54 Transfert de fichiers d'installation et de cartes dans la mémoire interne 54
Données techniques. 55
Index 56
Tous droits réservés.
Tous droits d'auteur du présent mode d'emploi réservés.
Le Copyright est la propriété de la société Medion.
Marques déposées :
MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft*.
Pentium* est une marque déposée d'Intel.
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes de sécurité y figurant. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil.
Conservez soigneusement l'emballage et le mode d'emploi de l'appareil de manière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de l'appareil.
- Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des appareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours conscients des dangers possibles.
- Conservez les emballages, p. ex. les sacs en plastique, hors de la portée des enfants : ils pourraient s'étouffer !
- N'ouvre jamais le boîtier de l'appareil ou des accessoires : ils ne contiennent aucune pièce à nettoyer ! L'ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort par électrocution.
- Ne déposez aucun objet sur l'appareil et n'exercez aucune pression sur l'écran, cela pourrait le briser.
- Afin d'éviter tout dommage, n'utilisez pas d'objet pointu sur l'écran. Utilisez par exemple un crayon à pointe émoussée. Dans la plupart des cas, vous pouvez commander l'appareil à l'aide de votre index.
- Un écran brisé peut entraîner des risques de blessures. Le cas échéant, portez des gants de protection pour ramasser les bris de verre et envoyez ces derniers au service après-vente. Lavez-vous ensuite soigneusement les mains avec du savon, car il est possible que vous soyez entré en contact avec des produits chimiques.
Coupez l'alimentation électrique, débranchez immédiatement l'appareil (ou ne l'allumez pas du tout) et adressez-vous au service après-vente si :
- le boîtier de l'appareil ou de l'un des accessoires est endommagé ou si du liquide a pénétré à l'intérieur. Faites tout d'abord examiner les pièces par le service après-vente afin d'éviter tout dommage!
Sauvegarde des données
- Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une copie de sauvegarde sur un support externe (CD-R). Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d'une perte de données et de ses éventuelles conséquences.
Conditions d'utilisation
Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des dysfonctionnements ou la détérioration de l'appareil. La garantie est alors annulée.
- Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l'abri de l'humidité. Évitez de les exposer à la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
- Protégez impérativement votre appareil de l'humidité, en cas de pluie ou de grêle par exemple. Attention : de l'humidité peut également se former dans un étui de protection par l'intermédiaire de la condensation.
- Évitez les fortes vibrations et les secousses qui peuvent par exemple se produire lorsque vous roulez sur un terrain accidenté.
- Veillez à ce que l'appareil ne se détache pas de son support, p. ex. lors d'un freinage. Montez l'appareil le plus verticalement possible.
Réparations
- Les adaptations et mises à niveau de votre appareil doivent être exclusivement confiées à un personnel professionnel et qualifié.
- Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à notre service après-vente agréé. L'adresse figure sur votre coupon de garantie.
- L'appareil peut être utilisé à des températures ambiantes comprises entre +5° C et +35° C et dans des conditions d'humidité comprises entre 10 % et 90 % (sans condensation).
- Quand il est éteint, l'appareil résiste à des températures comprises entre 0°C et +60°C.
- L'appareil doit être stocké en toute sécurité. Évitez les températures élevées (p. ex. en stationnement ou par les rayons directs du soleil).
Compatibilité électromagnétique
- Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respectées lors du raccordement de l'appareil et d'autres composants. Veuillez en outre noter que seuls des câbles blindés (de 3 mètres max.) peuvent être utilisés pour les connexions avec les systèmes externes.
- Conservez une distance d'au moins un mètre par rapport aux sources de perturbations magnétiques ou haute fréquences (téléviseurs, haut-parleurs, téléphones mobiles, etc.) pour éviter d'éventuels dysfonctionnements ou pertes de données.
- En cours d'utilisation, les appareils électroniques produisent des rayons électromagnétiques. Ces rayons sont sans danger, mais peuvent perturber d'autres appareils utilisés à proximité. La compatibilité électromagnétique de nos appareils est testée et optimisée en laboratoire. Toutefois, des perturbations de fonctionnement affectant l'appareil ainsi que l'électronique environnante ne sont pas totalement exclues. Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre en modifiant le positionnement et la distance entre les différents appareils. Il est particulièrement important de vérifier le parfait fonctionnement de l'électronique de votre véhicule avant de démarrer.
Raccordement
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre appareil.
Alimentation électrique via l'adaptateur voiture
- Utilisez uniquement l'adaptateur voiture sur l'allume-cigare d'un vehicule (battery voiture = DC 12V = ou batterie camion = 24V = ~ ). Si vous n'etes pas sur de l'alimentation electrique de votre vehicule, renseignez-vous auprès de votre constructeur automobile.
Câblage
- Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
- Ne posez certains objets sur les câbles pour éviter de les endommager.
- N'employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à l'orientation correcte des connecteurs. Veillez à ce qu'aucune force importante, p. ex. latérale, ne soit exercée sur les connecteurs. Cela pourrait causer des dommages sur et à l'intérieur de votre appareil.
- Ne tordez ni ne pliez fortement les câbles pour éviter tout risque de court-circuit ou de rupture de cable.
Information sur la conformité r&tte
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication (1999/5/CE). Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes à l'adresse www.medion.com/conformity.
Fonctionnement sur accus
Votre appareil fonctionne avec un accu intégré. Afin de prolonger la durée de vie et les performances de l'accu ainsi que d'assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez respecter les recommandations suivantes :
- eil et donc de l'accu. Le non-respect de cette recommandation peut provoquer des dommages et, dans certaines circonstances, causer une Explosion de l'accu.
- Pour le chargement de l'accu, utilisez uniquement les sources d'alimentation fournies.

L'accu constitue un déchet toxique. Pour jeter l'accu de votre appareil, veuillez respecter les dispositions appropriées de recyclage des déchets. Contactez votre service après-vente, qui vous informera à ce sujet.
Attention!
Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à nettoyer.
Vous prolongez la durée de vie de votre appareil en respectant les consignes suivantes
- Débranchez toujours la fiche d'alimentation en courant et tous les autres câbles de connexion avant de procéder au nettoyage.
- Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide et non pelucheux.
- N'utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou gazeux.
Entretien de l'écran
- Évitez de salir ou de griffer la surface de l'écran qui s'abîme facilement. Nous recommandons l'utilisation de films de protection pour écran afin de prévenir les rayures et les salissures. Vous trouvez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé.
- Veillez notamment à ne pas laisser de gouttes d'eau sécher sur l'écran. L'eau peut entraîner une décoloration permanente.
- Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon doux et non pelucheux.
- N'exposez pas l'écran à la lumière du soleil ou à des rayonnements ultraviolets.
Recyclage
L'appareil et son emballage sont recyclables.

Appareil
Lorsque l'appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités de recyclage écologique.
Emballage

Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent donc par principe être recyclés.
Transport
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour transporter votre appareil.
- En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut provoquer une accumulation d'humidité dans l'appareil, qui peut entraîner un court-circuit électrique.
- Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de l'allumer. Utilisez un étui de protection pour protéger l'appareil de la saleté, de l'humidité, des secousses et des griffures.
- Pour l'expédition de votre appareil, utilisez toujours l'emballage en carton original et demandez conseil à votre entreprise de transport ou à notre service après-vente.
- Avant tout voyage, renseignez-vous sur l'alimentation électrique et les moyens de communication en vigueur sur le lieu de destination. Avant tout départ en voyage, procurez-vous au besoin les adaptateurs nécessaires pour le courant ou la communication.
- Lors du contrôle de vos bagages à main dans un aéroport, il est recommandé de faire passer l'appareil et tous les supports de stockage magnétiques (p. ex. disques durs externes) aux rayons X (le dispositif sur lequel vous déposez vos sacs). Évitez le détecteur magnétique (le portique sous lequel vous devez passer) et le bâton magnétique (l'appareil portatif utilisé par le personnel de la sécurité), qui pourrait eventuellement détruire vos données.
Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et, si ce n'est pas le cas, nous prévenir dans un délai de 15 jours suivant l'achat. Avec l'appareil que vous venez d'acheter, vous recevez :
- Système de navigation Câble d'alimentation électrique pour allume-cigare Fixation voiture Câble USB DVD comportant le logiciel de navigation, les cartes digitalisées, ActiveSync, application PC pour un rétablissement rapide du matériel de données
- Le présent mode d'emploi et la carte de garantie
Les différentes vues
Vuede face
| N° | Composants | Description |
| 1 | Témoin de chargement | Au cours du chargement, le témoin de chargement orange clignote. Il est vert lorsque l'accu est complètement chargeé. |
| 2 | Touch Screen | Édite les données de l'appareil. Pour sélectionner des commandes de menu ou entraîr des données, appuyez sur l'écran avec le stylet adapté « émousse ». Attention! Ne touche pas l'écran avec des objets anguleux ou pointus afin d'éviter de l'abîmer. Utilisez par exemple un crayon à pointe émousse. Dans la plupart des cas, vous pouvez commander l'appareil à l'aide de votre index. |
Vue arrière

| N° | Composants | Description |
| 0 | Haut-parleur | Restitue de la musique, des instructions vocales et des averissements. |
Vue dessous

| N° | Composants | Description |
| 1 | Emplacement de carte mémoire | Connecteur pouvant accueillir une carte mémoire en option. |
| 2 | Branchement USB Mini | Branchement pour l'alimentation électrique externe et le raccordement avec un PC via le cable USB (pour la synchronisation des données). |
| 3 | Écouteurs | Prise pour écouteurs À pleine puissance, l'écoute prolongée avec des écouteurs peut endommager l'oreille de l'utilisateur. |
Vue dessus

| N° | Composants | Description |
| 1 | Bouton de marche/arrêt | Allumage ou arrêt de l'appareil par pression prolongée.Passage en mode Veille ou en mode de fonctionnement par pression brève. |
Configuration initiale
Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration initiale de votre système de navigation GPS. Retirez tout d'abord la feuille de protection de l'écran.
I. charger l'accu
Vous pouvez charger l'accu de votre système de navigation :
- avec un adaptateur voiture,
- un câble USB ou
- un adaptateur secteur optionnel.
Attention!
Selon l'état de chargement de l'accu inséré, il peut être nécessaire de charger d'abord l'appareil pendant quelque temps avant de pouvoir procéder à la première installation.
Lorsque vous manipulez l'accu, veuillez tenir compte des points suivants :
- Le témoin de chargement orange clignote jusqu'à ce que l'appareil soit chargé. Évitez d'interr compromise le processus de chargement avant que l'accu ne soit complètement chargé. Cela peut prendre plusieurs heures. Le témoin de chargement de l'accu vert clignote lorsque l'accu atteint un niveau de charge élevé. Laissez le câble de recharge branché encore 20 minutes pour atteindre la capacité de charge complète.
- Vous pouvez travailler avec l'appareil pendant le processus de chargement, mais l'alimentation en courant ne doit pas être interrompue lors de la configuration initiale.
- L'appareil doit être constamment relié à l'alimentation électrique externe afin de permettre le chargement complet de l'accu intégré.
- Vous pouvez laisser l'alimentation électrique externe branchée, ce qui est très pratique pour le fonctionnement continu. Remarque : l'adaptateur voiture consomme de l'énergie même lorsqu'il n'est pas en train de charger l'accu du système de navigation.
- Si l'accu est très faible, l'appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le branchement sur une source d'alimentation externe avant d'être de nouveau prêt à fonctionner. L'accu est chargé même lorsqu'il est complètement éteint.
L'adaptateur voiture
(Photo non contractuelle)
- Branchez la fiche jack (①) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur votre système de navigation GPS et la prise d'alimentation électrique (②) dans l'allume-cigare.
- Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire.
Possibilité alternative de chargement de l'accu
Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d'un câble USB à un ordinateur ou à un notebook branché, l'accu se charge. Il n'est pas nécessaire pour cela d'installer un logiciel ou un pilote. Lors de la première mise en marche, évitez si possible d'interrompre le chargement.
Remarque
Lorsque l'appareil est allumé, la luminosité de l'écran diminue si vous utilisez une connexion USB.
Il est conseillé de mettre l'appareil en mode Veille pour raccourcir la durée de charge par USB.
III. Démarrer l'appareil
Par pression prolongée (>3s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de navigation ou l'éteignez complètement.
Le système de navigation démarre à la première mise en marche et vous invite à respecter le code de la route. Puis l'assistant de configuration démarre. Ce dernier exécute avec vous les principaux réglages tels que langue, options de représentation, adresse de votre domicile, etc. Ensuite, l'écran d'accueil suivant s'affiche :

| Touche | Description | Écran | |
| Menu Affichage des cartes | |||
| Menu de navigation | Menu de navigation | ||
| Entrer l'adresse | Recherche autre destination | ||
| Gestionnaire d'téléaire | Démarrer guidège routier | ||
| Autres applications | Autres applications | ||
| Notices d'utilisation | Travel Guide | ||
| Sudoku | Alarm Clock | ||
| Picture Viewer | |||
| Régles 1/2 | ? | ||
| Réglages | |||
| Options de route | Options de vue | ||
| Réglages langues | Réglagesprogramme | ||
| Réglages de l'apparéil | Autres réglages | ||
| Régles 1/2 | ? | ||
Remarque
Si le logiciel de navigation ne trouve aucun fichier de cartes sur l'appareil ou la carte mémoire, vous ne pouvez sélectionner ni le menu de navigation ni les réglages. Le menu Autres applications s'affiche alors automatiquement.
Remarque
Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation électrique externe ou est alimenté par l'accu, vous pouvez éteindre ou allumer l'appareil en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt (mode Veille).
Le bouton Réglages sur l'écran principal de votre appareil vous permet d'adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins. À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu'il ne s'éteigne pas automatiquement, même en cas de non-utilisation.
Si l'appareil est complètement éteint, appuyez de manière prolongée (> 3 s) sur le bouton de marche/arrêt.
L'enregistrement des données dans la mémoire interne permet d'éviter toute perte de données. Seul le processus de démarrage s'en trouve légèrement prolongé.
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l'accu.
IV. installer le calcul de navigation
Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d'origine dans votre appareil, l'installation définitive du logiciel de navigation s'effectue automatiquement à partir de la mémoire interne pendant l'installation initiale. Suivez les instructions à l'écran.
Lorsque le système de navigation est en cours d'utilisation, la carte mémoire (en option) doit toujours être insérée dans l'appareil.
Si la carte mémoire est retirée - même brièvement - en cours d'utilisation, un redémarrage par le logiciel (reset) doit être effectué pour relancer le système de navigation (voir page 21).
Veuillez consulter le chapitre Navigation à partir de la page 23.
Allumer et teindre
Une fois la première installation terminée, votre appareil se trouve en état de fonctionnement normal. Le bouton de marche/arrêt vous permet d'allumer et d'éteindre l'appareil.
- Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour allumer votre système de navigation.
Remarque
À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu'il ne s'éteigne pas automatiquement, même en cas de non-utilisation. Le bouton Réglages sur l'écran principal de votre appareil vous permet d'adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins.
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l'accu.
- Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre votre système de navigation (mode Veille). L’écran suivant apparait :

Vous avez toujours trois possibilités de sélection :

Interruption/retour
Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur la flèche pour revenir à l'écran précédent.

Mode veille (mode économie d'énergie)
En appuyant sur cette touche, vous mettez l'appareil en mode Veille.

Reset (réinitialisation)
En appuyant sur cette touche, vous effectuez une réinitialisation (reset).
Si vous ne pouvez sélectionner aucune de ces trois possibilités, l'appareil se met automatiquement en mode Veille après quelques secondes.
Pour d'autres réglages relatifs au mode Veille, voir aussi le chapitre Fonction spéciale CleanUp (interface en Anglais), page 45, point 8.
Si vous avez activé la fonction de comport DC Auto Suspend, cet écran apparaît également après l'écoulement d'un temps d'attente de quelques secondes.
Sécurité
Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l'utilisation par d'autres personnes. Avant de pouvoir l'utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez comme suit:
Définir le mot de passe et l'aide-mémoire
- Allez sur Réglages puis sur Réglages de l'appareil à partir de l'écran principal.
- Appuyez sur Security pour lancer la fonction. L'écran suivant apparait : L'écran suivant apparaît :

- Appuyez sur pour entrer un mot de passe administrateur.
- Un clavier apparait. Entrez un mot de passe sur ce clavier.
Remarque
Le mot de passe doit composer au moins 4 caractères. Utilisez une combinaison de lettres (A-Z) et de chiffres (0-9). Conservez votre mot de passe en lieu sûr.
- Après avoir entré votre mot de passe, confirmez-le en appuyant sur
- Entrez le mot de passe dans le deuxième champ pour le confirmer à nouveau et éviter d'éventuelles fautes de frappe.
Remarque
Le mot de passe apparait sous forme d'astérisques (****).
- Après avoir entré le mot de passe, un nouveau champ de texte apparait. Entrez alors un indice qui vous servira d'aide-mémoire pour votre mot de passe. Si vous avez oublié ou égaré votre mot de passe, vous pouvez faire appel à cet aide-mémoire.
Effectuer des réglages
Une fois que vous avez entré avec succès le mot de passe et l'aide-mémoire, vous voyez s'afficher la fenêtre de sélection suivante, dans laquelle vous pouvez effectuer les réglages pour la fonction Security.

| Touches | Description |
| Aprés démarriage à l'Horizonte | Indiquez ici si l'appareil doit exiger le mot de passer après une restauration de la configuration d'origine (hard reset). |
| Aprés redémarrage | Indiquez ici si l'appareil doit exiger le mot de passer après un redémarrage (reset). |
| Après suspension | Indiquez ici si l'appareil doit exiger le mot de passer après l'allumage à partir du mode Veille. |
Confirmez vos réglages avec

L'écran suivant apparait :

Superpin et UUID
Une fois les réglages effectués, le SuperPIN et l'UUID (Universally Unique Identifier = identifiant unique universel) apparaissent à l'écran.

Remarque
Notez ces données dans votre mode d'emploi et conservez ce dernier en lieu sûr.
Vous avez besoin de ces informations si un mot de passe incorrect a été entré. L'appareil de navigation ne peut être débloqué qu'à l'aide de ces données.
Effectuer des réglages ultérieurs
Si vous avez déjà entré un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des réglages ou modifier le mot de passe, démarrez la fonction Security. Entrez votre mot de passe actuel. L'écran suivant apparait :

| Touché | Description |
| Réglages de profil actifs | Attribuer un mot de passer ou un aide-mémoire |
| Réglages d'authentication | Réglages d'authentication (page 17, Effectuer des réglages) |
| Super Afficher PUK | Afficher le SuperPIN et l'UUID (voir page 18) |
| Retour aux réglages standard | Rétablit la fonction de sécurité complète. ÀpRES l'exécution de cette fonction, tous les réglages de sécurité et les mots de passage sont effacés. Pour pouvoir exécuter cette fonction, vous doivent à nouveau entraîr et confirmer votre mot de passer. |
Demande du mot de passe
Si vous avez déterminé un mot de passe avec la fonction Security, ce mot de passe vous est demandé en fonction du réglage lorsque vous redémarrez l'appareil.

- Entrez sur le clavier le mot de passe que vous avez déterminé.
Remarque
Le mot de passe apparait sous forme d'astérisques (****).
- Si vous avez oublié le mot de passe et que vous avez besoin d'aide, appuyez sur le point d'interrogation pour faire apparaitre l'aide-mémoire.
- Appuyez sur le symbole pour confirmer le mot de passe entré.
Remarque
Si vous avez entré trois fois de suite un mot de passe incorrect, vous nevez entre le SuperPIN. Si celui-ci a également été perdu, adressez-vous à votre service après-vente en fournissant l'UUID. L'UUID est affiché sur l'écran inférieur.
Réinitialiser la navigation GPS
Utilisez cette option si votre système de navigation GPS ne réagit ou ne travaille plus correctement.
Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réinstallation. Le reset est souvent utilisé pour réorganiser la mémoire. Tous les programmes en cours sont interrompus et la mémoire vive est réinitialisée.
Vous avez la possibilité de réinitialiser votre appareil de deux manières différentes :
Soft reset (redémarrage)
En appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, l'écran suivant apparait :

Si vous souhaitez effectuer une réinitialisation (reset), appuyez sur le symbole

D'autres informations sur cet écran figurent au chapitre Allumer et éteindre, page 15.
Attention!
Un hard reset supprime toutes les données dans la mémoire volatile.
Si vous avez éteint Yourste me de navigation en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, il se trouve normalement en mode Veille. Le système peut aussi être totalement éteint, ce qui permet une consommation d'énergie minimale. Cet arrêt complet entraîne la perte de toutes les données de la mémoire volatile (hard reset).
Pour éteindre complètement votre système de navigation, procédez de la façon suivante :
- Appuyez plus de 3 secondes sur le bouton de marche/arrêt pour allumer l'appareil.
- Appuyez plus de 3 secondes sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre l'appareil.
Si votre appareil est déjà équipé en usine des données de base du logiciel de navigation dans la mémoire non volatile, une nouvelle installation n'est pas nécessaire après une réinitialisation.
Consignes pour la navigation
Pour un mode d'emploi plus détaillé, consultez votre DVD.
Consignes de sécurité pour la navigation
- Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas le système de navigation pendant la conduite! Si vous n'avez pas compris les informations vocales ou que vous n'êtes pas certain de la direction à prendre au prochain carrefour, vous pouvez vous orienter rapidement grâce aux cartes ou aux flèches. Ne consultez cependant l'écran que si la circulation ne présente pas de danger!
Attention!
L'itinéraire de la route et le code de la route sont prioritaires par rapport aux indications du système de navigation. Ne suivez les indications du système que si les circonstances et les règles de conduite le permettent. Veuillez aussi noter que les indications de limitation de vitesse de votre système de navigation ne sont pas contraignantes : suivez les recommandations de vitesse indiquées sur les panneaux de signalisation. Le système de navigation vous amène à destination même si vous êtes contraint de vous écarter de la route programmée.
- Les consignes d'orientation délivrées par le système de navigation ne dégagent pas le conducteur de ses devoirs et de sa responsabilité personnelle.
- Prévoyez votre itinéraire avant de démarrer. Si vous souhaitez modifier votre itinéraire en cours de route, interrompez la conduite.
- Pour réceptionner correctement le signal GPS, aucun objet métallique ne doit gêner la réception radio. À l'aide de la fixation voiture avec ventouse, fixez l'appareil sur le côté interne du pare-brise ou bien à proximité du pare-brise. Essayez différents emplacements dans votre véhicule jusqu'à atteindre une réception optimale.
Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule
- Lors de l'installation de la fixation voiture, veillez à ce que celle-ci ne présente aucun risque pour la sécurité même en cas d'accident.
- Ne placez pas le câble à proximité immédiate d'éléments essentiels à la sécurité.
- La prise d'alimentation électrique consomme également de l'électricité lorsque aucun appareil n'est branché. Si vous ne l'utilisez pas, débranchez-la afin d'éviter que la batterie de la voiture se décharge.
- Après l'installation, vérifie également tous les dispositifs essentiels à la sécurité.
- Ne placez pas la fixation voiture dans l'espace de déploiement de l'airbag.
- Vérifiez régulièrement la bonne adhérence de la ventouse.
- L'écran de votre appareil peut provoquer des « réflexions lumineuses ». Faites attention à ne pas être « aveuglé » en le manipulant.
Remarque
Ne laissez pas votre système de navigation dans votre véhicule lorsque vous le quittez. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de démonter également la fixation voiture.
Orientation de l'antenne
Pour assurer la réception des signaux satellites GPS, l'antenne doit bénéficier d'une vue dégagée vers le ciel. Si la réception s'avère insuffisante dans le véhicule, essayez différentes positions de montage et orientations de l'antenne.
Attention!
N'installez la fixation voiture sur le pare-brise que si cela ne gêne pas la visibilité.

(Photos non contractuelles)
Remarque
Selon la version, votre système de navigation peut aussi être équipé d'une autre fixation voiture analogue.
Remarque
Nettoyez soigneusement la vitre à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitres. Si la température est inférieure à C, chauffez légèrement la vitre et la ventouse.
Placez la fixation voiture avec ventouse directement sur le pare-brise et abaissez le levier à ressort. La ventouse se colle à la base.
II. fixer le système de navigation GPS
- Reliez l'adaptateur voiture (voir page 12) et éventuellement l'antenne TMC à votre système de navigation, insérez la carte mémoire.
- Placez l'appareil en bas au centre de la fixation voiture.
- Poussez-le légèrement vers l'arrière (0) jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher (2).

(Photos non contractuelles)
- Posez la coque sur les crochets de la fixation voiture.
- Faites glisser l'ensemble vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
- Vous pouvez à présent fixer l'unité sur le pare-brise préalablement nettoyé ou le support ventouse.
III. brancher l'adaptateur voiture

(Photos non contractuelles)
- Branchez la fiche jack (①) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet de votre appareil de navigation GPS et la prise d'alimentation électrique (②) dans l'allume-cigare.
- Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire.
Remarque
Après la conduite ou lorsque vous arrêtez votre véhicule pendant un certain temps, débranchez la prise d'alimentation électrique de l'allume-cigare. Sinon, la batterie de la voiture pourrait se décharger. Éteignez dans ce cas le système de navigation avec le bouton de marche/arrêt.
Remarque
Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (supplémentaire), elle doit toujours être placée dans l'appareil pendant l'utilisation du système de navigation.
Si la carte mémoire est retirée, ne serait-ce que momentanément en cours d'utilisation, une réinitialisation logicielle (reset) doit être effectuée pour redémarrer le système de navigation (voir page 21). Selon le système de navigation, cette réinitialisation s'effectue automatiquement.
- Allumez votre système de navigation GPS.
- Selon le cas, soit le logiciel de navigation démarre immédiatement, soit vous devez appuyer sur le bouton de navigation sur l'écran principal.
- Appuyez sur Navigation sur l'écran et indiquez l'adresse de destination. Pour
Pour démarrer la navigation, confirmez votre saisie en appuyant sur le symbole. La réception satellite est suffisante, vous obtenez rapidement sur l'écran des informations concernant le trajet, complétées par des instructions vocales.

Des informations sur d'autres utilisations du logiciel de navigation sont disponibles dans le manuel détaillé de l'utilisateur, sur votre DVD. Il s'agit là d'un fichier PDF pouvant être lu et imprimé avec n'importe quelle version d'Acrobat Reader.
Remarque
Lors de la première utilisation, l'initialisation du récepteur GPS dure quelques minutes. Même lorsque le symbole indique un signal GPS disponible, la navigation peut être imprécise. Pour les trajets suivants, il faut environ 30-60 secondes pour obtenir un signal GPS correct, à condition d'avoir une réception satellite suffisamment bonne.
Votre système de navigation est équipé d'un Picture Viewer (visionneuse d'images).
Le Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg se trouvant sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues sur la carte mémoire deviennent immédiatement disponibles.
Utilisation de picture viewer
Démarrez le Picture Viewer à partir du menu Autres applications en appuyant sur le bouton Picture Viewer. Le Picture Viewer peut aussi être démarré à partir du logiciel de navigation.
Présentation de l'écran principal
Fig.: affichage miniature
Les deux touches fléchées vous permettent de déplacer l'affichage miniature vers la droite ou la gauche. Appuyez sur une image pour l'afficher en mode plein écran.
En appuyant sur l'icône dans l'affichage miniature, vous retournez au début.
En appuyant sur l'icône, vous quittez l'application.
Pour démarrer le diaporama, appuyez sur l'icône
Affichage plein écran
Fig.: affichage plein écran sans la barre de service
Dans l'affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l'écran pour activer la barre de service :
Fig.: affichage plein écran avec la barre de service
| Touché | Description |
| Image précédente | |
| Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre | |
| Affichage d'un quadrillage | |
| Démarrage du diaporama | |
| Interruption du diaporama | |
| Rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre | |
| Image suivante |
En appuyant au centre de l'image, vous turnez à l'affichage miniature.
En appuyant sur l'icône (affichage d'un quadrillage), l'image affichée est divisée en 6 champs.
Fig.: mode plein écran avec un quadrillage
En appuyant sur un carré, cette zone de l'image est zoomée :
Fig.: Mode Zoom in
En appuyant au centre de l'image, vous tournez en mode plein écran.
Votre système de navigation est équipé d'un Travel Guide (guide touristique).
Le Travel Guide fournit des informations générales sur différents secteurs de certaines villes ou régions d'Europe, comme p. ex. les curiosités touristiques, les restaurants, la culture et des infos voyage. Démarrez le Travel Guide à partir du menu Autres applications en appuyant sur le bouton Travel Guide. Le Travel Guide peut aussi être démarré à partir du logiciel de navigation. Si vous souhaitez obtenir des informations, sélectionnez d'abord le pays, puis la ville (ou la région). Pour finir, CHOISSEZ LA CATÉGORIE.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Si vous souhaitez naviguer vers la destination affichée, confirmez avec l'icône Naviguer. L'adresse devient alors une destination à la disposition du logiciel de navigation.

Votre système de navigation est doté d'une Alarm Clock / fonction réveil.
Lancez cette fonction à partir du menu Autres applications en appuyant sur le bouton Alarm Clock.
La fonction réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l'appareil est éteint (mode Veille / Économie d'énergie) ou comme rappel en cours de navigation.
Aperçu de l'écran principal

Cet affichage apparait lorsque l'heure de l'alarme n'a pas encore été réglée. Indiquez l'heure de l'alarme au format 24 heures et confirmez sur l'écran avec
Description des boutons
| Touches | Description |
| 20:32 | Heure actuelle du système |
| RÉglages | Mode Configuration (réglage de volume, heures du système et sonnerie) |
| Mode Nocturne (fait basculer l'appareil en mode Veille) | |
| Nouvelle installation/désactivation de la fonction réveil | |
| Réglage de l'heure de la sonnerie | |
| Suppression de la saisie | |
| Bouton de confirmation | |
| Réduction/augmentation du volume | |
| Retour au menu précédent/ferme l'application |
Réglage de l'heure du système
L'heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour la régler, procédez de la façon suivante :
- Appuyez sur Réglages sur l'écran principal. L'écran suivant apparait :

- Appuyez sur Réglages pour procéder au réglage de l'heure :
Fig. 1
Fig. 2
Remarque
L'heure du système est actualisée via la réception GPS. Veillez également à ce que le fuseau horaire soit correctement réglé.
Sélection d'une sonnerie
- Appuyez sur pour sélectionner une sonnerie.

- Sélectionnez la sonnerie désirée, de la même façon que pour le lecteur MP3, et
confirmez cette dernière avec
- Si vous souhaitez sélectionner une sonnerie sur votre carte mémoire, appuyez sur le dossier correspondant dans le réseau « Storage Card » et confirmez à nouveau
avec


- Appuyez alors sur la sonnerie souhaitée et confirmez avec


- La sélection est signalée par un

- Quittez le menu avec

Réglage du volume
En appuyant sur le bouton, vous pouvez régler le volume de la sonnerie.
Remarque
Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modifie pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d'autres fonctions du système.
Figure : réglage du volume
Fonction snooze
Lorsque le réveil SONNE à l'heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la sonnerie se répéter à intervals réguliers :
Fig.: fonction Snooze désactivée
- Pour que le réveil SONNE à nouveau le lendemain à l'heure indiquée, quitte la fonction avec le bouton. En cliquant encore une fois sur, vous quittez l'affichage du réveil et repassez à l'affichage précédent.
- Pour désactiver l'alarme réglée, appuyez sur
- Vous vous trouvez donc dans le mode Configuration.
- Appuyez maintenant sur pour quitter l'application. Aucune heure de réveil n'a été définie.
Votre système de navigation est doté du jeu Sudoku.
Lancez le jeu à partir du menu Autres applications en appuyant sur le bouton Sudoku sur l'écran principal.
Sudoku est un jeu de recherche de chiffres. La grille de jeu est carrée et subdivisée en 9 blocs. Chaque bloc est composé de 9 cases.
Le but du jeu du Sudoku consiste à remplir correctement les 81 cases avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu'une seule fois par bloc, une seule fois par ligne et une seule fois par colonne.
Au début du jeu, certaines cases de la grille sont déjà préemplies avec différents chiffres de 1 à 9.
Aperçu de l'écran principal

| Toucher plateau de jeu | Description | |
| Toucher plateau de jeu | Lancer le jeu. | |
| 7 | 9 | 6 8 1 4 |
| 4 | 5 2 | 7 3 |
| 9 | 1 9 6 8 | |
| 9 | 8 2 5 4 | |
| Appuyez sur ce bouton pour receivevoir des indices de solution. Réappuyez sur ce bouton pour masquer ces indices. | ||
| Appuyez sur ce bouton pour receivevoir des solutions de champs numériques. Réappuyez sur ce bouton pour masquer ces solutions. | ||
| Appuyez sur ce bouton pour ouvrir un nouveau jeu de Sudoku. | ||
Réglages
Le menu Réglages vous donne les possibilités suivantes :

Appuyez sur ce bouton pour mémoriser le jeu en cours.

Appuyez sur ce bouton pour charger sur l'écran une partie déjà COMMENCE.

Effacer un état de jeu enregistré.

Réglez ici le degré de difficulté.

Retour au jeu en cours.

Description des boutons
| Touche | Description |
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Barre de saisie des chiffres |
| Barre de sélection du chiffre à saisir dans les champs numériques. Le chiffre sélectionné est mis en relief et peut à présent être saisi en appuyant sur un champ numérique. | |
| Saisie | |
| Dans la barre de saisie des chiffres, appuyez tout d'abord sur le chiffre qui doit apparaitre dans un champ numérique précis puis sur le champ numérique correspondant. | |
| Mode Suppression | |
| Appuyez sur le symbole de suppression puis sur le chiffre à effacer. | |
| Quittez l'application avec ce bouton. |
Questions fréquemment posées

Où puis-je trouver davantage d'informations sur la navigation GPS ?

Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à la navigation sur le DVD livret avec votre système de navigation GPS.
En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les nombreuses fonctions d'aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l'option d'aide disponible. Ces aides vous sont proposées en cours d'utilisation de l'ordinateur ou de l'appareil.


Le DVD contient :
- le programme ActiveSync® pour la synchronisation des données,
- les programmes supplémentaires (en option),
- le présent mode d'emploi détaillé sous forme numérique, les cartes digitalisées,
- l'application PC pour un rétablissement rapide du matériel de données,
- Le mode d'emploi du logiciel de navigation.

La navigation GPS ne réagit plus. Que dois-je faire?

Effectuez un reset (page 21).

Comment régler la luminosité ?

Sous Démarrer → Éclairage.
Pannes et causes possibles
Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement.
Effectuez un reset (voir p. 21).
Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu'hôte par ActiveSync.
Voir les informations à la page 48.
Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé ou trouvé.
Si aucun signal GPS n'est annoncé sur l'écran malgré une installation correcte du système, le problème peut avoir la cause suivante :
Aucune réception satellite suffisante n'est possible.
Solution : modifier la position de votre système de navigation et assurez-vous que
L'antenne est correctement orientée et nullement gênée par quoi que ce soit.
Aucune instruction vocale n'est audible.
- Vérifiez le réglage du volume.
Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ?
Si les mesures proposées aux paragraphes ci-dessus n'ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter et tenir prêtes les informations suivantes :
- Quelle est la configuration de votre appareil ?
- Quels périphériques supplémentaires utiliser?
- Quels sont les messages qui sont affichés à l'écran?
- Quel logiciel utilisez-vous lorsque l'erreur s'est produite?
- Qu'avez-vous déjà tenté pour résoudre le problème?
- Si vous avez déjà reçu un numéro de client, veuillez nous l'indiquer.
Fonction spéciale cleanup (interface en anglais)
La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l'utilisation d'un PC.
Important
Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuellement.
La fonction CleanUp est activée lorsque le « o » du logo GoPal est sélectionné brièvement dans le menu principal immédiatement après le son de démarrage qui suit un reset logiciel.
La fonction cleanup propose 8 options :
- Supprimer l'installation seulement
- Retirer MAP seulement
- Supprimer Précharge Seulement
- Remove All
- Factoryreset
- Format Flash
- GPS Factory Reset
- DC AutoSuspend
Exit
G0Pal
La suppression dans la mémoire non volatile des logiciels installés « My Flash Disk » [= zone de la mémoire non volatile contenant les parties exécutables du logiciel de navigation après l'installation initiale (\My Flash Disk\Navigation)]).
La suppression dans la mémoire non volatile des cartes numériques (\My Flash Disk\MapRegions).
La suppression dans la mémoire non volatile des données nécessaires à l'installation du logiciel de navigation (\My Flash Disk\Install).
Supprime tout le contenu de la mémoire « My Flash Disk ». Un nouveau calibrage de l'écran n'est pas nécessaire après l'exécution de cette fonction.
5. Factoryreset
Retour aux réglages d'usine en conservant l'installation principale intacte.
6. Format flash
Formate la mémoire « My Flash Disk » interne. Ce formatage peut être nécessaire pour la résolution d'un problème important. Un nouveau calibrage de l'écran est nécessaire après l'exécution de la fonction de formatage. En outre, toutes les données de la mémoire « My Flash Disk » interne sont supprimées définitivement.
7. GPS factory reset
Rétablit les réglages d'usine du récepteur GPS. Lorsque vous utilisez la fonction GPS après un GPS Factory Reset, le récepteur GPS doit à nouveau s'orienter. Cette procédure peut prendre un moment.
8. DC Autosuspend
Vous pouvez CHOISIR ici quand votre système de navigation doit se mettre en mode Veille après l'interruption de l'alimentation électrique extérieure. Cette fonction est utile par exemple pour les véhicules sur lesquels l'alimentation de l'allume-cigare est interrompue lorsque on coupe l'allumage.
La fonction AutoSuspend s'active quelques secondes après l'interruption de l'alimentation électrique extérieure et l'écran de veille apparaît pour la durée réglée (voir page 15).
Si, pendant cette durée, le courant est rétabli (p. ex. après un court arrêt du moteur), la fonction DC AutoSuspend est à nouveau désactivée. Autrement, le système de navigation se met en mode Veille après l'écoulement de la durée réglée.
Introduisez la durée souhaitée au moyen des touches et confirmez votre choix en appuyant sur OK.

Remarque
Cette fonction est désactivée dans l'état de livraison et après un hard reset (voir page 22) et peut être réglée individuellement.
Fermeture de la fonction CleanUp et redémarrage de l'appareil (correspond à un reset).
Remarque
Avant que le processus de suppression des données ne soit réellement démarré, il vous faut le confirmer. Pour ce faire, cliquez sur YES. Si les données à supprimer n'existent pas (ou plus), un message correspondant vous en avertira.
Pour restaurer les fichiers dans la mémoire interne (fichiers d'installation et cartes), lisez le chapitre « Transfert de fichiers d'installation et de cartes dans la mémoire interne » à la page 54.
I. installer microsoft activesync
Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec la navigation GPS, vous devez utiliser le programme Microsoft ActiveSync.
À l'achat de cet appareil, vous recevez une licence pour ce programme (qui se trouve également sur le DVD).
Remarque
Si vous utilisez déjà le système d'exploitation Windows Vista®/
Windows® 7, vous n'avez pas besoin du logiciel de communication
ActiveSync. Les fichiers système nécessaires au bon transfert des données sont intégrés d'origine à votre système d'exploitation.
Veuillez relier l'appareil à votre PC à l'aide du câble de synchronisation
USB. Lorsqu'un nouvel appareil est trouvé, les pilotes nécessaires sont
installés automatiquement. Une fois l'installation terminée, votre nouvel
appareil apparait dans l'aperçu de l'Explorateur de Windows, sous le
point « Appareil mobile ».
Attention!
Lors de l'installation d'un logiciel, des fichiers importants peuvent être
écrasés et modifiés. Pour pouvoir accéder aux fichiers originaux en cas
de problèmes survenant après l'installation, vous devez créer une
sauvegarde du contenu de votre disque dur avant l'installation.
Sous Windows 2000 ou XP, vous devez posséder des droits d'administrateur pour installer le logiciel.
Important
Ne connectez pas encore l'appareil à votre ordinateur.
- Insérez le DVD et attendez que le programme démarre automatiquement.
Remarque
Si cela ne fonctionne pas, la fonction Autorun est probablement
déactivée. Pour lancer l'installation manuellement, le programme Setup
sur le DVD doit être démarré.
- Sélectionnez d'abord la langue, puis cliquez sur Installer ActiveSync et suivez
les instructions à l'écran.
II. Raccorder l'appareil à un PC
- Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton de marche/arrêt.
- Raccordez le câble USB au système de navigation.
- Insérez l'autre extrémité du câble USB dans un connecteur USB libre de votre ordinateur.
- Une fois le système de navigation raccordé, l'écran suivant apparait :

Remarque
Si aucun mode n'est sélectionné, le mode ActivSync® est automatiquement chargé après quelques secondes.
- Sélectionnez le mode souhaité :
Mode de mémoire de masse
Le mode Mémoire de masse vous permet d'utiliser votre appareil de navigation comme un support de données amovible (p. ex clé USB). Pour cela, deux lecteurs sont intégrés : la mémoire interne du système de navigation elle-même et la carte mémoire (optionnelle), si cette dernière est insérée dans l'appareil.
Remarque
Lorsque vous vous trouvez dans ce mode, aucune autre saisie ne peut être effectuée en parallèle sur l'appareil. Pour éviter toute perte de données, utilisez la fonction « Retirer le périphérique en toute sécurité » de votre système d'exploitation. Enlevez maintenant le câble de votre système de navigation.
L'assistant: L'assistant.
Mode activesync
Une fois le mode ActiveSync® sélectionné, répétez la recherche de connexion si celle-ci échoue la première fois.
Suivez les instructions à l'écran. Le programme établit alors un partenariat entre votre PC et le système de navigation.
Remarque
Pour pouvoir travailler avec l'assistant GoPal, le système de navigation doit être identifié lors de la configuration en mode ActiveSync.
Possibilité alternative de chargement de l'accu
Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d'un câble USB à un ordinateur ou à un notebook branché, l'accu se charge. Il n'est pas nécessaire pour cela d'installer un logiciel ou un pilote. Durant la première mise en marche, évitez si possible d'interr compromise le chargement.
Remarque
Lorsque l'appareil est allumé, la luminosité de l'écran diminue si vous utilisez une connexion USB.
Il est conseillé de mettre l'appareil en mode Veille pour raccourcir la durée de charge par USB.
III. travailler avec microsoft activesync
ActiveSync® démarre automatiquement lorsque vous raccordez votre système de navigation au PC. Le programme vérifie s'il s'agit de l'appareil avec lequel un partenariat a été établi. Si tel est le cas, les modifications effectuées sur le PC et sur le système de navigation depuis la dernière synchronisation sont comparées et harmonisées. Les réglages du programme ActiveSync® vous permettent de définir précisément les données ayant priorité lors de la synchronisation. Pour ce faire, invoquez l'aide (avec la touche F1) du programme afin de connaître les conséquences des réglages correspondants. Si le système de navigation n'est pas reconnu comme étant un partenaire, un accès invité limité est automatiquement activé. Cet accès permet par exemple d'échanger des données. Si tel est le cas alors qu'il s'agit bien de l'appareil partenaire enregistré, débranchez votre système de navigation du PC, éteignez-le puis rallumez-le. Raccordez à présent votre système de navigation au PC afin de relancer le processus de reconnaissance. Si votre appareil est toujours reconnu comme invité, répétez le processus et redémarrez également votre PC.
Remarque
Veillez à toujours raccorder votre système de navigation au même connecteur USB de votre PC afin d’éviter que votre PC n’attribue une autre ID et ne réinstalle l’appareil.
GPS (GPS)
Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La réception du signal satellite se fait par l'intermédiaire de l'antenne du récepteur GPS intégré. Elle doit être « en vue » d'au moins 4 de ces satellites.
Remarque
Lorsque la visibilité est réduite (par ex. dans les tunnels, dans les habitations reculées, en forêt ou dans les avions équipés de disques métallisés), la localisation n'est pas possible. La réception satellite se réactive automatiquement dès que l'obstacle a disparu et que la visibilité est de nouveau bonne. En cas de vitesse réduite (une marche lente par ex.), la précision de navigation est également réduite.
Le récepteur GPS consomme beaucoup d'énergie. Cela est particulièrement important, notamment pour le fonctionnement sur accu. Afint d'économiser l'énergie, n'allumez pas le récepteur GPS inutillement. Fermez donc également le logiciel de navigation si ce dernier n'est pas nécessaire ou si aucune réception satellite n'est possible pendant un laps de temps prolongé. Lors d'une courte interruption de votre voyage, vous pouvez aussi éteindre l'appareil avec le bouton de marche/arrêt. Appuyez sur le même bouton pour le redémarrer. Cette action reactive également le récepteur GPS, si un logiciel de navigation est encore actif. Dans ce cas de figure et selon la situation de la réception, un certain laps de temps peut s'écouler jusqu'à ce que la position soit à nouveau actualisée.
Remarque
Veillez, lorsqu'une navigation GPS est sur accu, à ce que le récepteur soit configuré de telle sorte qu'il ne s'éteigne pas automatiquement après quelques minutes en réception GPS. Vous pouvez modifier ce préréglage sous Réglages. Si le récepteur GPS reste inactif pendant plusieurs heures, il doit se réorienter. Ce processus peut durer un certain temps.
Installer la carte mémoire
- Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts.
- Insérez prudemment la carte mémoire dans son emplacement. La carte doit s'enclencher légèrement.
Remarque
Avant de retirer la carte mémoire, veillez à fermer le logiciel de navigation et à éteindre l'appareil avec le bouton de marche/arrêt pour éviter toute perte de données.
- Pour retirer la carte, appuyez légèrement sur la tranche de la carte jusqu'à ce qu'elle dessorte.
- Retirez maintenant la carte sans toucher les contacts.
- Conservez la carte mémoire dans son emballage ou dans tout autre emplacement sûr.
Remarque
Les cartes mémoire sont très sensibles. Veillez à éviter toute salissure des contacts ainsi que toute pression sur la carte.
Pour accéder à la carte mémoire
- L'appareil ne prend en charge que les cartes mémoire qui ont été formées au format de fichier FAT16/32. Si vous introduisez des cartes utilisant un autre format (p. ex. ceux d'appareils photo ou de lecteurs MP3), il se peut que votre appareil ne les reconnaisse pas et vous propose de les reformater.
Attention!
Le formatage des cartes mémoire efface définitivement toutes les données qu'elles contiennent.
Échange de données via un lecteur de cartes
Si vous voulez copier de grandes quantités de données (fichiers MP3, cartes de navigation) sur la carte mémoire, vous pouvez également les enregistrer directement sur la carte mémoire.
De nombreux ordinateurs sont livrés avec un lecteur de cartes intégré.
Placez-y la carte et copiez les données directement sur la carte.
En passant par l'accès direct, vous obtenez ainsi un transfert beaucoup plus rapide qu'avec ActiveSync*.
Autres cartes
Votre système de navigation est livré d'origine avec des cartes numérotées dans la mémoire interne.
Selon le modèle, votre DVD contient d'autres cartes numérisées. Ces cartes peuvent être transférées immédiatement sur une carte mémoire. Pour ce faire, l'utilisation d'un lecteur de cartes externe est recommandée (voir aussi page 53). L'assistant GoPal fourni permet de rassembler facilement les différentes cartes à transférer.
Selon la place occupée par la carte sur le DVD, des cartes mémoire de 256 Mo, 512 Mo, 1024 Mo ou plus sont nécessaires. Des cartes mémoire supplémentaires sont disponibles dans les magasins spécialisés.
Transférer une carte sur une carte mémoire
Le transfert d'une autre carte sur une carte mémoire s'effectue de préférence via l'Explorateur de fichiers de votre PC. Procédez de la façon suivante :
- insérez le DVD contenant la carte souhaitée.
- Ouvrez votre Poste de travail et sélectionnez votre lecteur DVD.
- Le fichier du DVD portant l'extension «.psf» et se trouvant dans le dossier correspondant à la région souhaitée doit être copié dans le dossier «MapRegions» de la carte mémoire.
Selon la taille de la carte mémoire, vous pouvez y transférer plusieurs fichiers contenant des cartes. Veillez toutefois à ce que votre carte mémoire dispose de suffisamment de place.
Si vous avez copie sur votre carte mémoire les cartes numérisées de plusieurs pays ou groupes de pays, vous nevez sélectionner la carte du pays souhaité dans le logiciel de navigation de votre appareil.
Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire
Le logiciel de votre système de navigation peut aussi être installé directement à partir d'une carte mémoire préconfigurée.
Le cas échéant, le logiciel préinstallé doit tout d'abord être désinstallé (voir Fonction spéciale CleanUp, page 45).
Lors de l'installation initiale, vous êtes invité à installer le logiciel de navigation. Veuillez materiel de la façon suivante :
- Sortez prudemment la carte mémoire de l'emballage. Veillez à ce que rien ne touche ou ne salisse les contacts.
- Insérez la carte mémoire dans l'emplacement prévu jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
- Cliquez sur OK pour installer l'application.
Une fois toutes les données copiées sur tout système de navigation, vous voyagerez apparaître un écran principal permettant d'accéder aux réglages relatifs à la navigation.
Remarque
Lors du transfert des données, le système de navigation doit être relié à l'ordinateur via ActiveSync (voir p. 49).
Votre appareil dispose d'une mémoire interne non volatile localisée dans le dossier \My Flash Disk.
Avec ActiveSync, l'option Parcourir vous permet de le rendre visible ainsi que d'autres dossiers. Les dossiers et fichiers peuvent être manipulés comme dans un explorateur.
Pour que l'appareil puisse disposer des fichiers d'installation et des cartes, les dossiers nécessaires doivent également être créés.
Pour les fichiers d'installation, créez le dossier INSTALL (\My Flash Disk\INSTALL). Placez les cartes dans le dossier MapRegions (\My Flash Disk\MapRegions). Lorsque vous nommez les dossiers, veillez à respecter scrupuleusement les noms indiqués ci-dessus.
Si vous avez enregistré des données supplémentaires dans votre appareil de navigation, vérifiez que la capacité est suffisante lors du transfert des données. Dans le cas contraire, supprimez les fichiers inutiles.
Données techniques
| Paramètres | Indications | |
| Alimentation électriqueCâble d'alimentation électrique pour l'allume-cigareEntréeSortie | CA-051-00U-00 /CA-0511MH-2F(Mitac)12-24 VDC, 800 mA / fusible 2 A(T2AL/250 V)5V / 1A (max.) | |
| Accu | Li-ion, 3,7 V | |
| Prise écouteurs | Écouteurs stéréo (2,5 mm) | |
| Type de carte mémoire | Micro-SD | |
| Interface USB | USB 2.0 | |
| Dimensions | 100 mm x 79 mm x 19,5 mm (approx.) | |
| Poids (avec accu) | Env. 130 g (sans emballage) | |
| Températures | En service | +5°C - +35°C |
| Stockage | 0°C - +60°C | |
| Humidité (sans condensation) | 10 – 90 % | |
Adaptateur voiture. 12
AlarmClock (fonction réveil)
Boutons 35
Écran principal 34
Fonction Snooze. 39
Quitter 39
Réglage de l'heure du système.......36
Réglage du volume. 38
Sélection d'une sonnerie 37
Allumer et téted. 15, 21
Autorun 48
Autostart. 48
Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire 54
Autres cartes
Transférer sur une carte mémoire...53
Transfert de fichiers d'installation et de cartes dans la mémoire interne 47, 54
Bouton de marche/arrêt 10
Branchement USB Mini. 9
Cablage 3
CleanUp 16,45
Compatibilité électromagnétique.........3
Composants
Vuedessous 9
Vue de dessus 10
Vue de face 8
Conditions d'utilisation 2
Configuration initiale
Alimentation électrique. 12
Charger l'accu. 11
Démarrer l'appareil 13
Installer le logiciel de navigation.... 14
Consignes de sécurité
Alimentation électrique. 3
Avertissement 4
Cablage. 3
Conditions d'utilisation 2
Entretien de l'écran 5
Fonctionnement sur accu. 4
Navigation 23
Raccordement 3
Réparations 2
Sauvegarde des données. 1
Température ambiante. 2
Transport 6
Consignes pour une utilisation dans un
vehicule. 24
Contenu de l'emballage 7
DC AutoSuspend 46
Données techniques 55
Échange de données. 53
Écouteurs. 9
Entretien de l'écran. 5
FAQ. 43
Fixation du GPS 26
Fonction spéciale Cleanup 16, 45
Fonctionnement sur accu. 4
GPS (Global Positioning System)........51
Haut-parleur. 9
Installer Microsoft ActiveSync 48
Lecteur de cartes. 53
Manipuler les cartes mémoire 52
Démarrer le logiciel de navigation..28
Fixation du GPS 26
Monter la fixation voiture. 25
Orientation de l'antenne 25
Numéro de série.
Orientation de l'antenne. 25
Pannes et causes possibles 44
PictureViewer 29
Utilisation. 29
Produits nettoyants 4
Qualité
Questions fréquemment posées 43
R&TTE 4
Recyclage 5
Réinitialiser la navigation GPS
Hard reset 22
Reset 21
Réparations 2
Reproduction du présent mode d'emploi II
Sauvegarde des données 1
Service après-vente 44
Sommaire. iii
Description des boutons. 42 Écran principal. 40 SuperPIN. 18, 19, 20 Synchronisation avec le PC Installer Microsoft ActiveSync 48 Raccorder à un PC. 49 Travailler avec Microsoft ActiveSync 50
Témoin de chargement 8 Température ambiante. 2 Touch Screen. 8
Transport. 6 Travel Guide. 32
Utilisation
Allumer et éteindre 15,21 Manipuler les cartes mémoire 52
UUID 1, 18, 19, 20
Vous avez besoin d'une aide supplémentaire? 44
Compatibilité électromagnétique 3
Collegamento 4
Compare la suivante
