Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EVADEO S3857 MEDION au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EVADEO S3857 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EVADEO S3857 de la marque MEDION.
Systeme de navigation MEDION® GoPal® Outdoor S3857
DVD ainsi que dans l‘aide en ligne de l‘appareil. Consultez le chapitre « Questions fréquemment posées » pour obtenir des réponses aux questions qui sont souvent posées à notre service après-vente. Le but de ce mode d‘emploi est de vous expliquer le fonctionnement de votre appareil de manière parfaitement compréhensible.
Pour conserver la preuve de l‘origine de votre appareil, notez ici les informations suivantes : Numéro de série
Dans le cadre de notre service après-vente personnalisé, nous vous soutenons dans votre travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre mieux. En page 26 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service après-vente.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 1 MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®. Pentium® est une marque déposée de la société Intel®. Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d‘erreurs d‘impression.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 2 Raccorder l‘appareil à un PC30 Mode Mémoire de masse 30 Possibilité alternative de chargement de l‘accu 31 GPS (Global Positioning System) 31 Autres cartographies 32 Transfert de fichiers d’installation et de matériel cartographique dans la mémoire interne 32 Données techniques33 équivalent recommandé par le fabricant.
Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à nettoyer. Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les consignes suivantes : •
Emballage Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent donc par principe être recyclés.
Système de navigation
émoussée. Dans la plupart des cas, vous pouvez commander l‘appareil à l‘aide de votre index.
Possibilité alternative de chargement de l‘accu Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d‘un câble USB à un ordi-nateur ou à un notebook allumé, l‘accu se charge. Il n‘est pas nécessaire pour cela d‘installer un logiciel ou un pilote. Lors de la première mise en marche, évitez si possible d‘interrompre le chargement. Remarque Lorsque l‘appareil est allumé, la luminosité de l‘écran diminue si vous utilisez une connexion USB.
1. Insérer la prise mâle de l’adaptateur dans le guidage au dos de l’adaptateur secteur 2. Brancher le câble de l’adaptateur secteur dans le port mini-USB au dos du système de navigation. 3. Insérer l’adaptateur secteur dans une prise de courant facile d’accès.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 17 Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l‘accu.
1. Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour allumer votre système de navigation. Remarque À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu‘il ne s‘éteigne pas automatiquement, même en cas de non-utilisation. Le bouton Réglages sur l‘écran principal de votre appareil vous permet d‘adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins. Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l‘accu.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 18 En appuyant sur cette touche, vous mettez l‘appareil en mode Veille. Reset (réinitialisation) En appuyant sur cette touche, vous effectuez une réinitialisation (reset). Blocage de l’écran Blocage ou Déblocage de l’écran afin de prévenir toute introduction intempestive de commandes
Vous avez la possibilité de réinitialiser votre appareil de deux manières différentes.
En appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, l‘écran suivant apparaît :
1. Appuyez plus de 3 secondes sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre l’appareil. 2. Appuyez plus de 3 secondes sur le bouton de marche/arrêt pour rallumer l’appareil. Si votre appareil est déjà équipé en usine des données de base du logiciel de navigation dans la mémoire interne, une nouvelle installation n‘est pas nécessaire après une réinitialisation.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 21 Les indications de direction données par le système de navigation ne dégagent pas le conducteur de ses devoirs et de sa responsabilité personnelle.
2. Retirer l’anneau de caoutchouc et le passer autour du guidon. 3. Poser la borne contre le guidon du vélo en la tirant par le bas sur le guidon. 4. Poser à nouveau la plaque de fixation sur la borne et revisser les deux vis. 5. Poser la fixation du système de navigation sur la plaque de fixation jusqu’à entendre un déclic. Noter que la fixation peut être insérée dans la fixation uniquement dans un sens. 6. Insérer à présent l’appareil dans la fixation. Faire bien attention à ce qu’il soit bien fixé. Remarque En fonction de la version, le système de navigation peut également être équipé d’une autre fixation de vélo, la mise en place des fixations peut alors varier légèrement.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 23 3. Poussez-le légèrement vers l’arrière, jusqu’à ce que vous l’entendiez s’enclencher.
5. Faites glisser l‘ensemble vers l‘arrière jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. 6. Vous pouvez à présent fixer l‘unité sur le pare-brise préalablement nettoyé ou le support ventouse.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 24 Après la conduite ou lorsque vous arrêtez votre véhicule pendant un certain temps, débranchez la prise d‘alimentation électrique de l‘allume-cigare. Sinon, la batterie de la voiture pourrait se décharger. Éteignez dans ce cas le système de navigation avec le bouton de marche/arrêt.
Où puis-je trouver davantage d‘informations sur la navigation GPS ? • Le DVD contient : •
Si les mesures proposées aux paragraphes ci-dessus n‘ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter et tenir prêtes les informations suivantes : • La fonction CleanUp est activée lorsque le « o » du logo GoPal est sélectionné brièvement dans le menu principal immédiatement après le son de démarrage qui suit un reset logiciel. La fonction CleanUp propose des options différentes:
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 27 Pour restaurer les fichiers dans la mémoire interne (fichiers d‘installation et cartes), lisez le chapitre „Transfert de fichiers d’installation et de matériel cartographique dans la mémoire interne“ au page 32.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 29 2. Raccordez le câble USB au système de navigation. 3. Insérez l‘autre extrémité du câble USB dans un connecteur USB libre de votre ordinateur. 4. Une fois le système de navigation raccordé, l’écran suivant apparaît :
Le mode Mémoire de masse vous permet d‘utiliser votre appareil de navigation comme un support de données amovible (p. ex. clé USB). Un lecteur est raccordé ici : la mémoire interne du système de navigation. Remarque Lorsque vous vous trouvez dans ce mode, aucune autre saisie ne peut être effectuée en parallèle sur l‘appareil. Pour éviter toute perte de données, utilisez la fonction « Retirer le périphérique en toute sécurité » de votre système d‘exploitation. Enlevez maintenant le câble de votre système de navigation. L‘assistant « Nouveau matériel détecté » identifie alors un nouvel appareil et installe un pilote approprié. Cette opération peut prendre quelques minutes.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 30 Lorsque l‘appareil est allumé, la luminosité de l‘écran diminue si vous utilisez une connexion USB.
Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La réception du signal satellite se fait par l‘intermédiaire de l‘antenne du récepteur GPS intégré. Elle doit être « en vue » d‘au moins 4 de ces satellites. Remarque Lorsque la visibilité est réduite (p. ex. dans les tunnels, les rues bordées de hautes habitations ou à bord des véhicules équipés de vitres mé-tallisées), la localisation n‘est pas possible. La réception satellite se réactive automatiquement dès que l‘obstacle a disparu et que la visibilité est de nouveau bonne. En cas de vitesse réduite (une marche lente par ex.), la précision de navigation est également réduite. Le récepteur GPS consomme beaucoup d‘énergie. Cela est particulièrement important notamment pour le fonctionnement sur accu. Afin d‘économiser l‘énergie, n‘allumez pas le récepteur GPS inutilement. Lors d‘une courte interruption de votre voyage, vous pouvez aussi éteindre l‘appareil avec le bouton de marche/arrêt. Appuyez sur le même bouton pour le redémarrer. Cette action réactive également le récepteur GPS, si un logiciel de navigation est encore actif. Dans ce cas de figure et selon la situation de la réception, un certain laps de temps peut s‘écouler jusqu‘à ce que la position soit à nouveau actualisée. Remarque Veillez, lorsque votre navigation GPS fonctionne sur accu, à ce que le récepteur soit configuré de telle sorte qu‘il ne s‘éteigne pas automatiquement après quelques minutes en réception GPS. Vous pouvez modifier ce préréglage sous Réglages. Si le récepteur GPS reste inactif pendant plusieurs heures, il doit se réorienter. Ce processus peut durer un certain temps.
Transfert de fichiers d’installation et de matériel cartographique dans la mémoire interne Pour transférer et utiliser les fichiers nécessaires (logiciel et matériel cartographiques), insérer le DVD fourni et suivre les instructions à l’écran. Le Gopal Assistant est disponible pour faciliter le transfert des fichiers souhaités.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 32