MD 97910 - Sistema di navigazione MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 97910 MEDION in formato PDF.
Domande degli utenti su MD 97910 MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema di navigazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 97910 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 97910 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE MD 97910 MEDION
Note alle presenti istruzioni per l'uso
Abbiamo suddiviso Queste istruzioni per temi, in modo che attraverso l'indice si possano individuare le informazioni desiderate.
Nota
Istruzioni per l'uso dettagliate sulsystema di navigazione sono disponibili nel DVD e nella guida in linea dell'apparecchio.
Il capitolo "Domande frequenti" contiene le risposta a domande che ci vengono poste frequentemente dai nostri clienti.
Lo scopo di queste istruzioni è quello di rendere lavoramente comprensibile l'uso dell'apparecchio.
Dati personali
Occorre effettuare le seguenti registrazioni sul certificato di proprietà:
Numero di serie
Password
Testo di riferimento
SuperPIN
UUID
Data d'acquisto
Luogo d'acquisto
Il numero di seriesi trova sul lato posteriore dell'apparecchio. Tale numero va eventualmente registrato ancche sugli altri documenti di garanzia.
La password e il testo di riferimento si insertisconotramite la funzione sicurezza. Il superPIN e l'UUID si ricevono dopo I'attivazione della funzione sicurezza, vedi pag. 17.
La qualita
Nella scelta dei componenti abbiamo messo al primo posto alta funzionalità, utilizzo semplice, sicurezza ed affidabilità. Grazie all'hardware e al software ben studiati, siamo in grado di offrir un appearechio estremamente innovativo, che sare molto utile per il lavoro e durante il tempo libero. Ringraziamo per la fiducia dimostrata ai nostri prodotti e siamo lieti di annoverarvi fra i nostri clienti.
Il servizio assistenza
Assistendo individualmente i nostri clienti, supportiamo il loro lavoro quotidiano. Contattateci, saremo lieti di aiutarvi. A partire da pagina 45 del presente manuale troverete un capitolo dedicato all'assistenza clienti.
Copyright © 2009, versione 19/08/2009
Tutti diritti riservati.
Al presente manuale vengono applicati i diritti d'autore.
Il Copyright appartiene alla società Medion.
Marchio di fabbrica:
MS-DOS® e Windows® sono marchi registrati Microsoft®.
Pentium® è un marchio registrato Intel.
Tutti i marchi di fabbrica apparpengono ai rispetti proprietari.
Con riserva di modifiche ottiche e tecniche e refusi.
Summario
Sicurezza e manutenzione 1
Avvertenze sulla sicurezza 1
Sicurezza dati 1
Condizioni del luogo di utilizzo 2
Riparazioni 2
Temperatura ambiente 2
Alimentazione mediante adattatore auto. 4
Cagliaggio 4
Informazione sulla conformità R&TTE. 4
Funzionamento con batteria. 5
Manutenzione 5
Cura del display 5
Smaltimento rifiuti 6
Trasporto 6
Fornitura 7
Componenti 8
Vista anteriore 8
Vista posteriori. 9
Vista dal basso 9
Vista dall'alto 10
Impostazione 11
I. Caricamento della batteria 11
II. Alimentazione 12
Adattatore auto 12
Alternative possible per il caricamento della batteria 12
III. Accensione dell'apparecchio 13
IV. Installazione del software di navigazione 14
Comandi 15
Accensione e spegnimento 15
Sicurezza 17
Creare la password e il testo di riferimento 17
Impostazioni 18
SuperPIN e UUID 19
Impostazioni successive 20
Richiesta della password 21
Reset del sistema di navigazione satellitare 22
Soft Reset (riavvio) 22
Spegnimentocomplete/hardreset 23
Navigazione 24
Norme di sicurezza per la navigazione 24
Norme per la navigazione 24
Istruzioni per l'uso nell'autoveicolo 25
Posizionamento dell'antenna 26
I. Montaggio del supporto per auto 26
II. Fissaggio del sistema di navigazione 27
III. Collegamento dell'adattatore auto 28
IV. Avvio del software di navigazione 29
Picture Viewer 30
Comandi di Picture Viewer 30
Schemata principale 30
Visualizzazione a schermo intero 31
Travel Guide 33
Alarm Clock (funzione sveglia) 35
Schemata principale 35
Descrizione dei pulsanti 36
Regolazione dell'orario delsystema 37
Scelta del tono della sveglia 38
Regolazione del volume 39
Funzione snooze 40
Uscita alla funzione Alarm Clock 40
Selenium 41
Schemata principale 41
Descrizione dei pulsanti 42
Campo di gioco 43
Descrizione dei pulsanti 43
Domande frequenti 44
Servizio assistenza 45
Errori e possibili cause 45
necessaria ulterioriore assistenza? 45
Appendix 46
Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) 46
Sincronizzazione con il PC 49
I. Installazione di Microsoft ActiveSync 49
II. Collegamento con il PC 50
Modalità memoria di massa 50
Modalità ActiveSync 51
Alternative possible per il caricamento della batteria 51
III. Utilizzo di Microsoft ActiveSync 51
GPS (Global Positioning System) 52
Manipolazione delle schede di memoria 53
Come insertre le schede di memoria. 53
Come estrarre le schede di memoria 53
Comeutilizzare la schedadi memoria 53
Scambio di datitramitelettordischede 53
Altromaterialie cartografico 54
Trasferimento di materiale cartografico su una scheda di memoria 54
Installazione alternative del software di navigazione da una scheda di memoria .... 55
Trasferimento di file di installatione materiale cartografico nella memoria interna. 55
Caratteristica tecniche 56
57
Sicurezza e manutenzione
Awertenze sulla sicurezza
Leggere attendamente il presente capitolo e seguire le avventenze. In quello modo sare possibile garantire un funzionamento ottimale ed una lunga durata utile del loro apparecchio.
Conservare l'imballo e le istruzioni, per poterli consegnare ad un eventuale acquirente in caso di cessione.
- Non lasciare i bambini vicino ad apparecchi elettricienza sorvegianza. I bambini non sempre riconoscono i possibili pericoli.
- Tenere fuori alla portata dei bambini i materiali d'imballaggio, come per esempio pellicole. In caso di uso impropero esiste pericolo di soffocamento.
- Non après mai l'alloggiamo dell'apparecchio o dell'alimentatore visto che non contengono parti soggette a manutenzione! L'apertura dell'alloggiamo potreb be rappresentare un pericolo di morte a causa di scariche elettriche.
- Non appoggiare oggetti sull'apparecchio e non esercitare pressione sul display. Il display potrebbe rompersi.
Non toccare il display con oggetti appuntiti per evitare danneggiamenti. Utilizzato esclusivamente l'apposita penna o un'altra penna perché punta. In molti casi è possibile immettere i comandi con le dita. - La rottura del display potrebbe essere causa di ferite. In caso di rottura, raccogliere le parti rotte indossando quanti di protezione ed inviarle al centro del servizio assistenza per un corretto smaltimento. Successivement, lavare la mani con acqua e sapone in quanto non è possibile escludere che possano essere fuoriuscite sostanze chimiche.
Interrompere l'alimentazione elettrica, spegnere o non accendere l'apparecchio e rivolgeri si al centro del servizio assistenza.
- Se l'alloggiamo dell'apparecchio o gli accessori si fosso danneggiati o bagnati. Fare revisionare le parti dal servizio assistenza per evitare danneggiamenti!
Sicurezza dati
- Dop ogni aggiornamento dei dati si consiglia di eseguire una copia su un supporto di memorizzazione esterno (CD-R). Si esclude qualsiasi rivendicazione per anni seguenti a perdita di dati e danni derivanti.
Condizioni del luogo di utilizzo
L'inosservanza di tale istruzione cui lo faro comporte malfunzionamenti. La garanzia non è valida in questi casi.
- Non esporre ilsystema di navigazione satellitare e tutte le periferiche collegate ad umidità, polvere, calore e raggi solari diretti, in particolare in macchina.
- Proteggere assolutamente l'apparecchio dall'umidità, ad es. da pioggia e granidine. Fare attenzione alla formazione di condensa in seguito alla presenza di umidità all'interno dell'involucro di protezione.
- Evitare forti vibrazioni e scosse, come quella che possono prodursi percorrendo strade sterrate.
- Evitare che l'apparecchio si stacchi dal rispectivo supporto, ad es. frenando. Montare l'apparecchio possibilmente in posizione verticale.
Riparazioni
- Nel caso in cui dovesse essere disponibile personale qualificato, rivolgersi al tecnico dell'assistenza. In caso di problemi tecnici relativi all'apparecchio, rivolgersi al centro del servizio assistenza.
- Qualora dovesse rendersi necessaria una riparazione, rivolgersi escludamente al nostro centro del servizio assistenza.
Temperatura ambiente
- É possibile utiliser l'apparecchio con temperature comprese fra 5^ C e 35^ C e con umidità relativa del 10% - 90% (non condensante).
- Quando l'apparecchio è spento, perché seere conservato fra 0^ C e 60^ C .
- L'apparecchio deve essere riposto in luogo sicuro, evitando temperature troppo elevate (ad es. lasciandolo nell'auto posteggiata o esesto ai raggi solari diretti).
Compatibilità elettromagnetica
- Se si collegano altri o ulteriori componenti, osservare le "Direttive di compatibilità elettromagnetica" (CEM). Inoltre in combinazione con l'apparecchio, per le interfacce esterne utilizzato esclusivamente cavi schermati (max. 3 metri).
- Mantenere almeno un metro di distance da fonti ad alta frequenza ed elettromagnetiche (televisore, altoparlanti, Telefono mobile, ecc.), per evitare malfunzionali e perdita di dati.
- Gli apparecchi elettronici, durante l'uso, generano radiazioni elettromagnetiche. Queste radiazioni non sono pericolose, ma sono interfere sul funzionamento di eventuali altri apparecchi utilizzati nelle vicinanze.
I nostri apparecchi vengono testati in lavoratorio in relazione alla compatibilità elettramagnetica.
Tuttavia, non si può escludere completeness la comparsa di anomalie che possono interessare l'apparecchio stesso o i componenti elettronici circostanti.
In caso di anomalie, tentare di risolverre il problema allontanando e spostando gli appearecchi.
È particolarmente importante, prima di partire, verificare il corretto funzionamento dei componenti elettronici degli autoveicoli.
Collegamento
Per collegare adeguatamente l'apparecchio, osservare le seguenti note.
Alimentazione mediante adattatore auto
- Utilizzare l'adattatore auto solo nell'accendisigari di un autoveicolo con batteria di DC 12 V = oppure DC 24 V =). Se non si è sicuri dell'alimentazione dell'autoveicolo, consultare il produttore.
Cablaggio
- Posizione are i cavi in modo che non possano venire calpestati o che nessuno vi possa inciampare.
Non posizionare oggetti sopra ai cavi, potrebbero danneggiarsi. - Durante il collegamento dei cavi e delle prese non esercitare alcuna pressione e fare attenzione ad orientare correttamente le prese.
- Far si che sulle prese di collegamento prese non agiscano forze eccessive, ad es. di lato. Ciò potrebbe determinare danni accanto e dentro l'apparecchio.
- Per evitare eventuali cortocircuiti o rotture dei cavi, non schiacciare o piegare eccessvamente i cavi.
Informazione sulla conformità R&TTE
Con la presente documentazione MEDION AG dichiarare che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disponzioni pertinenti stabilite alla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità di questo apparecchio di radiotrasmissione è disponibile all'indirizzo www.medion.com/conformity.

Funzionamento con batteria
L'apparecchio funzione con una batteria incorpora. Al fine di aumento la durata e le prestazioni della batteria e di garantire la massima sicurezza, osservare le seguenti indicatori:
- Non esporre la batteria a calore eccessivo. Evitare di surriscaldare l'apparecchio e la batteria inserta. L'inosservanza potrebbe danneggiare la batteria ed in casi estremi provocarne l'esplosione.
- Per caricare la batteria utilizzare esclusivamente l'alimentatore originale o l'adattatore auto fornito.
Le batterie devono essere smaltite con i rifiuti speciali. Per lo smaltimento dell'apparecchio rivolgersi ad una ditta specializzata. Eventualmente contattare l'assistenza clienti.
Manutenzione
Attenzione!
All'interno dell'alloggiamento dell'apparecchio non sono presenti parti soggette a manutenzione o che necessitano di pulizia.
É possible prolongare la durata utile dell'apparecchio osservando le seguentiindicazioni:
- Prima di effettuare la pulizia, togliere sempre la spina di alimentazione e tutti i cavi di collegamento.
- Pulire l'apparecchio con un panno umido che non lascia residui.
Cura del display
- Evitare di graffiare la superficie del display, esendo quello facilitmente danneggiabile. Consiglio di prevenir rigature e depositi di sporciazia sul display utilizzando le apposite pellicole adesive protettive. Questi accessori sono disponibili nei negoti specializzati.
La pellicola con cui viene fornito il display è una protezione per il trasporto! - Asciuagare le eventuali gocce d'acqua che dovessero cadere sul display. L'acqua pottrebbe alterarne permanentemente il colore.
- Pulire il display con un panno morbido che non lascia residui.
Non esporre il display a luce solare diretta né a raggi ultravioletti.
Smaltimento rifiuti
L'apparecchio e il relative imballo possono essere riciclati.

Apparecchio
Al termine della durata utile, non gettare in alcun caso l'apparecchio tra i rifiuti domestici. Chiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento in conformità con le normative ambientali.
Imballo

Per essere protetto da danni causati dal trasporto, l'apparecchio è imballato. Gli imballi non più utilizzati e i materiali d'imballaggio sono riciclabili e devono essere destinati al riutilizzo.
Trasporto
Per trasportare l'apparecchio osservare le seguentiindicazioni:
- In caso di forti variazioni di temperatura e di umidità, in seguito a formazione di condensa, all'interno dell'apparecchio potrebbe formarsi umidità, causa di un possibile corto circuito.
- Prima di accendere l'apparecchio dopo un trasporto, attendere che abbia raggiunto la temperatura ambientale.
- Utilizzare un involucro protettivo per preservare l'apparecchio da sporciazza, umidi-tà, scosse e graffi.
- Per spedire l'apparecchio, utilizzare l'imballo originale e chiedere consigli all'impressa di spedizione.
- Prima di intraprenderere un viaggio, informarsi sull'alimentazione e sulla comunità. Eventually acquire la prima del viaggio gli adattatori necessari per l'alimentazione e la comunità (modem, LAN, ecc.).
- Durante il controllo del bagaglio a mano, in aeroporto, è consigliabile sottoporre l'apparecchio e tutti i supporti di memorizzazione magnetici (hard disk esterni) al controllo a RX (il disponivo su cui vengono posati i bagagli). Evitare il rilevatore magnetico (la strutturaattraverso la quale dovrete passare) o il rilevatore magnetico a mano (l'apparecchiatura manuale in dotazione al personale addetto alla sicurezza), in quanto i dati potrebbero andare persi.
Fornitura
Verificare la completeness della fornitura e nel caso non dovesse essere completa, farne attività per l'entro 14 giorni dalla data d'acquisto. La fornitura comprende:
- planta di navigazione satellitare
- cavo d'alimentazione per accendisgari
- cavo USB
- supporto per auto e supporto
DVD con software di navigazione, mapper digitali, ActiveSync®, applicazione per la ricostruzione rapida dei file - il presente manuale e la schedà di garanzia
Componenti
Vista anteriore

| N. | Componente | Descrizione |
| 1 | LED di carica | Durante la carica il LED è arancione. Passa a verde quando la batteria è completamente carica. |
| 2 | Touch Screen | Visualità i dati dell'apparecchio. Esercitare sul display una leggera pressione con il dito o con un'apposita penna "spuntata" per selezionale comandi di menu o immettere dati. |
| Attenzione! | ||
| Non toccare il display con oggetti spigolosi o appuntiti per evitare di danneggiarlo. Serviri si es. di una matita spuntata. In molti casi il display si può essere andere con le dita. |
Vista posteriore

N. Componente
Descrizione
Altoparlante
Riproduce musica, istruzioni vocali e avvisi.
Vista dal basso

N. Componente Descrizione
Slot scheda di Vano per l'alloggiamo di una scheda di memoria memoria opzionale.
2 Collegamento Presa per l'alimentazione esterna e collegamento a mini-USB un PCtramite cavo USB (trasmissione dati).
3 Attacco per Attacco cuffie

L'ascolto prolongato a tutto volume dellettore puo daneggiare I'udito dell'utente.
Vista dall'alto

N. Componente Descrizione
1 Interruttore di accensiono/spegnimento
L'apparecchio si accende o spegne esercitando una pressione prolungata. Esercitando una pressione breve si passa in modalità stand-by o si riattiva l'apparecchio.
Impostazione
Qui di seguito si indicano i passaggi necessari per l'impostazione del navigatore satellitare.
Rimuovere la pellicola di protezione dal display.
I. Caricamento della batteria
É possible caricare la batteria del sistema di navigazione
- tramite l'adattatore per auto fornito
- tramite il cavo USB oppure
tramite l'alimentatore opzionale
Attenzione!
A seconda dello stato di carica della batteria incorpora poto essere necessario caricarla prima di eseguire l'impostazione.
Nell'utilizzato la batteria osservare quando segue:
- Durante il caricamento il LED è arancione. Se possibile, non interrompere la fase di caricamento, fino a quando la batteria non sare completingmente carica. Ciò può durare alcune ore. L'indicatore dello stato di carica si illumina di verde non appena la batteria risultata quasi completeness caricata. Lasciare ancora per 20 minuti l'apprecchio collegato al cavo di caricamento per ottenere la piena capacité di carica.
- Durante la carica è possibile lavorare con l'apparecchio, tuttavia durante il primo uutilizzo, sarebbe opportuno non interrompere l'alimentazione, per consentire una carica completa della batteria.
- Tenere l'apparecchio costamente collegato a una fonte esterna di energia elettrica per consentire alla batteria di caricarsi completeness.
- É possible lasciare collegata una fonte esterna di energia elettrica per un uso continuo. Si noti che l'adattatore per auto consuma corrente elettrica, quando non ricarica la batteria del navigatore.
In caso di basso livello di carica della batteria ricaricabile, potrebbero essere necessari diversi minuti prima che l'apparecchio, una volta collegato all'alimentazione esterna, possa essere rimesso in funzione.
- La batteriaiene caricataanche ad appearecchio completenesspento.
II. Alimentazione
Adattatore auto

(figura simile)
- Inserire la spina USB (1) nella presa prevista dell'apparecchio e inserire la spina d'alimentazione (2) nell'accendisigari.
- Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò potrebbe essere causa di malfunzionamenti.
Alternative possibile per il caricamento della batteria
Non appena il navigatore è collegatotramite cavo USB al PC oppure al notebook accesso, la batteria verrà caricata. Tale procedura non richiede l'installazione di alcun software o driver.
Durante la prima messa in funzione non interrompere, se possibile, il caricamento.
Nota
Se viene创建工作 un collegamento USB con appearecchio acceso, il livello della luminosità verrà eventualmente regolato verso il basso.
Si consiglia pertanto di portare l'apparecchio in modalità stand-by per ridurre il tempo di caricamentotramite USB.
III. Accensione dell'apparecchio
Esercitando una pressione prolungata (> 3 sec.) sull'interruttore di accensione/spegnimento (vedi pag. 10) si accende il navigatore e lo si spegne completeness.
Alla prima accensione il sistema di navigazione si avvia con l'indicazione di osservare il codice di circolazione stradale. Quindi si avvia l'assistente di configurazione. Vi condurraattraverso le impostazioni principali come lingua, opzioni di visualizzazione, indirizzo di casa ecc. Successivement apparirà la schermata iniziale:

| Tasto | Descrizione | Schemata | |
| Menu Visualizzazione mapper | |||
| Menu di navigazione | Menu di navigazione | ||
| Inserisi indirizzo | Cerca altra destinazione | ||
| Routemanager | Avviare la guida alla dest. | ||
| Ulteriori utilizzii | ? | ||
| Altre applicazioni | Istruzioni | Travel Guide | |
| Sudoku | Alarm Clock | ||
| Picture Viewer | |||
| Impostazioni | Impostazioni 1/2 | ? | |
| Opzioni percorso | Schemo | ||
| Impostazioni vuice | Impostazioni del programma | ||
| Sett. strumento | Ulteriori impostazioni | ||
Nota
Se il software di navigazione non trova alcun file delle mappe nell'apparecchio o sulla schedà di memoria, non è possible selezionare il menu di navigazione o le impostazioni. Quindi appare automaticamente il menu "Altre applicazioni".
Nota
Quando ilsystema di navigazione è collegato a una fonte esterna di alimentazione o funzione a batterie, basta una breve pressione dell'interruttore di accensione/spegnimento per accendere o spegnere l'apparecchio (modità stand-by).
Utilizzando il pulsante Impostazioni del menu principale dell'apparecchio è possibile adattare alle proprie esigenze il tempo di accensione. L'apparecchioiene fornito in modo tale che, se acceso, non si spenga da solo.
Esercitando una pressione prolungata (> 3 sec.) sull'interruttore di accensione/spegnimento (vedi pag. 10) si accende il navigatore e lo si spegne completeness.
Con il salvataggio dei dati nella memoria interna i dati non andranno persi. La procedura di avvio dura solo un po' più a lungo.
Anche in modalità stand-by il sistema di navigazione consuma corrente e la batteria si scarica.
IV. Installazione del software di navigazione
Se l'apparecchio è giornato di fabbrica dei dati di base del software di navigazione, l'installazione definitiva del software di navigazione avverrà in automatico mediante memoria interna alla prima messa in servizio.Seguire le istruzioni sul display.
La scheda di memoria, durante l'uso del sistema di navigazione, deve sempre essere inserti ta nell'apparecchio.
In caso di rimozioneanche temporanea della schedadi memoria durante il funzionamento, è necessario riavviare ilsystema di navigazione mediate un reset (pag. 22).
Consultare il capitolo Navigazione da pagina 24.
Comandi
Accensione e spegnimento
Dopo il primo avvio, l'apparecchio si trov a in modalità di funzionamento normale.
- Premere brevamente l'interruttore di accensione/spegnimento per accendere il sistema di navigazione.
Nota
L'apparecchio viene fornito in modo tale che, se acceso, non si spenga da soloanche non vieneutilizzato. Utilizzando il pulsante Impostazioni del menu principale dell'apparecchio è possibile adattare alle proprie esi-genze il tempo di accensione.
Anche in modalità stand-by il sistema di navigazione consuma corrente e la batteria si scarica.
- Premere brevamente l'interruttore di accensione/spegnimento per spegnere il systema di navigazione:

Sono tre le opzioni tra cui scegliere:
Tasto Descrizione

Arresto/Indietro
Se si è entrati in quello menu per erre, premere la freccia per tornare alla schermata precedente.

Modalità stand-by (modalità di risparmio energetico)
Premendo quello tasto l'apparecchio entra in modalità stand-by.

Reset (riavvio)
Premendo questo tasto ha inizio il reset.
Se non si selezione una di queste tre opzioni, l'apparecchio passa automaticamente in modalità stand-by dopo alcuni secondi.
Per ulteriori impostazioni della modalità stand-by vedianche il capitolo Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese), pagina 46, punto 8.
Se si è attenuata la funzione comfort DC AutoSuspend, trascorsi alcuni secondi apparirà但这a schermata.
Sicurezza
Tramite esta funzione si ha la possibilità di proteggere l'apparecchio dall'accesso esterno. Prima di poter utilizzato esta funzione, si dovranno eseguire alcune singole impostazioni. Procedere quindi nel modo indicate di seguito.
Create la password e il testo di riferimento
- Mediente la schermata principale passare a Impostazioni, quando a Impostazioni apparecchio.
- Premere Security per avviare la funzione. Apparirà la segunte schermata:

- Premere per assegnare una password.
- Premere il primocampo. Apparirà una tastiera. Inserire qui una password.
Nota
La password deve essere composta almeno da 4 caratteri.
Per la password utilizzare una combinazione di lettere (dalla A alla Z) e di numeroi (dallo 0 al 9). Conservare la password in unippo sicuro.
- Dopo aver inserto la password, confirmarla
- Inserire la password nel secondo Campo, per riconfermarla e per evitare eventuali imprecisioni.
Nota
La password verrà visualizzata sotto forma di asterischi (****).
- Dopo aver inserto la password, apparirà un'altra casella di testo. Inserire qui un testo di riferimento che serve come aiuto per ricordare la propria password. Si può ri-chiamare quello riferimento, se si è dimenticata o bloccata la password.
Impostazioni
Dopo ave inserto correttamente la password e il testo di riferimento apparirà la segunte finestra, per eseguire le impostazioni necessarie per la funzione sicurezza.

| Tasto | Descrizione |
| Dopo partenza a fredd | Va selezionato se si desidera che l'apparecchio richieda la password dopo un ripristino dei dati di default (hard reset) . |
| Dopo reset | Va selezionato se si desidera che l'apparecchio richieda la password dopo un riavvio (reset) . |
| Dopo stand-by | Va selezionato se si desidera che l'apparecchio richieda la password dopo l'accensione alla modalità stand-by . |
Durante la configurazione confermare le impostazioni con schermata:

Dopo ave eseguito le impostazioni, sul display apparirà il superPIN e l'UUID (Universally Unique Identifier = identificazione univoca dell'apparecchio).

Nota
Annotare quosti dati nelle istruzioni per l'uso (vedi pag. 1) e conservarli in unippo sicuro.
Questi dati saranno necessari, qualora si insertisce erroneamente la password per 3 volte. In tal caso il navigatore può essere attivato soltanto con questi dati.
Impostazioni successive
Se si è gli insertita una password e si desidera eseguire ulteriori impostazioni oppure cambiare la password, avviare la funzione Sicurezza. Dop o aver insertito la password attuale apparirà la segunte schermata:

| Tasto | Descrizione |
| Impostazioni attive profilo | Modifica password o legenda |
| Impostazioni autenticazione | Impostazioni autenticazione (vedi pag. 18, Impostazioni) |
| Visualizza SuperPIN | Visualizza il superPIN e l'UUID (vedi pag. 19) |
| Riportare allo standard | Ripristina la funzione Sicurezza completa. Dopao aver ese-guito但这a funzione tutte le impostazioni di sicurezza e le password saranno cancellate. Per poter eseguire但这a funzione, è necessario immettere nuovamente la password e confermarla. |
Richiesta della password
Se si è definita una password per la funzione sicurezza, apparirà una richiesta di password dopo agli impostazione e con il riavvio dell'apparecchio.

- Inserire tramite il keypad la password creata.
Nota
La password verrà visualizzata sotto forma di asterischi (****).
- Si è dimenticata la password ed è necessario usare l'help desk, premere il punto interrogativo per visualizzare il testo di riferimento.
- Premere il segno per confermare l'insertimento.
Nota
Una volta inserita la password erroneamente per 3 volte, si dovrá inserire il superPIN. Se anche quello è irreperibile, rivolgersi al proprio centro del servizio assistenza fornendo i dati dell'UUID. L'UUID verrà inserito nella schermata inferiore.
Reset del sistema di navigazione satellitare
Utilizzare quest'opzione quando l'apparecchio non funziona più correttamente.
Questa opzione riavvia ilsystema di navigazione satellitare sensa che sia necessaria una nuova installmenta. Il reset viene spesso utilizzato per riorganizzare la memoria. Tutti i programmi attivi vengono interrotti e la memoria di lavoro verrà reinizializzata.
Ci sono due possibilità per resettare l'apparecchio.
Soft Reset (riavvio)
Premere brevamente l'interruttore di accensione/spegnimento. Apparire la segunte schermata:


Se si vuole eseguire un reset, premere il pulsante
Per ulteriori informazioni riguardo a但这a schermata vedi la sezione Accensione e spegnimento, pag. 15.
Spegnimento completo / hard reset
Attenzione!
Hard reset cancella tutti i dati nella memoria volatile.
Ilsystemadi navigazione sitravageneralmente in modalita stand-byse estato spento premendo brevamente l'interruttore di accensione/spegnimento. Il systemapuo inoltre essere spento completamente per ridurre al minimo il consumo energetico. Lo spegnimento completo determina la perdita dei dati nella memoria volatile (hard reset).
Per spegnere completeness il systema di navigazione:
- Per spegnere l'apparecchio, premere a lungo (> 3 sec.) l'interruttore di accensione/spegnimento.
- Per riaccendere l'apparecchio premere a lungo (> 3 sec.) l'interruttore di accensione/spegnimento.
Se alla consegna l'apparecchio è giornato dei dati di base del software di navigazione salvati nella memoria non volatile, dopo un hard reset non sare necessario ripetere l'installazione del software.
Navigazione
Norme di sicurezza per la navigazione
II DVD contiene istruzioni dettagliate.
Norme per la navigazione
- Per evitare incidenti, non intervenire sulsystema di navigazione satellitare durante la guida!
- Se non sono state comprese bene le istruzioni o se non si è sicuri di cui che si deve fare all'incrocio successivo, è possibile orientarsi rapidamente in base alla mappa ed alle frece. Guardare il display solo in condizioni di traffico sicure!
Attenzione!
Leindicazioni stradali e il codice di circolazione stradale hanno la priorità sulle istruzioni del systema di navigazione.Seguire le istruzioni solo quando le circostanze e le norme di circolazione lo consentono! Si tengà inoltre presente che i limiti di velocità del systema di navigazione non sono vincoli; rispettoare le velocità indicate dai segnali stradali. Il systema di navigazione vi condurra alla metaanche se si fosse costretti a deviare dal percorso programmato.
- Leistruzioni sulledirezioni da seguire,impartite dalsystemadi navigazione,non esimono il guidatore dall'obbligo di un attento controllo durante la guida e da agli responsabilita personale.
- Programmare le rotte prima di partire. Se durante il viaggio si vuole immettere una nuova rottà, occorre fermarsi.
- Per ricevere correttamente il segnale GPS, la riscione non deve essere impedita da oggetti metallici. Fissare l'apparecchio con il supporto a ventosa sul lato interno del parabrezza o nelle vicinanze del parabrezza. Provar diverse posizioni per ottenere una riscione ottimale.
Istruzioni per I'uso nell'autoveicolo
- Durante l'installazione del supporto fare attenzione che sia posizionato in modo che,anche in caso di incidente,non rappresenti un pericolo.
- Fissare i componenti nell'autoveicolo facendo attenzione che la visuale sia libera.
- Il display dell'apparecchio può causare riflessi luminosi. Fare attenzione che non vi abbagli durante il funzionamento.
- Non posizionare il cavo in prossimità di componenti rilevanti per la sicurezza.
Non fissare il supporto nel raggio di azione dell'airbag. - Controllare periodicamente l'aderenza della ventosa.
- L'alimentatore consuma correnteanche quando non è collegato alcun appearecchio. Scollegarlo in caso di non utilizzo per evitare di scaricare la batteria dell'autoveicolo.
- Dopo l'installazione, verificare tutti i dispositivi rilevanti per la sicurezza dell'autoveicolo.
Nota
Non lasciare incustodito il sistema di navigazione nel veicolo. Per motivi di sicurezza, è opportuno smontareanche il supporto per auto.
Posizionamento dell'antenna
Per poter ricevere i segnali satellitari GPS, il Campo dell'antenna deve essere libero da ostacoli. In caso di ricezione insufficiente provare diverse posizioni di montaggio e orientamenti dell'antenna nel veicolo.
I. Montaggio del supporto per auto
Attenzione!
Fissare il supporto per l'apparecchio sul parabrezza solo se non impedisce la visuale. Se ciò non fosse possibile, montare il supporto a ventosa, in modo che il supporto consenta un funzionamento sicuro, alla costituire un pericolo.

(figura simile)
Nota
A seconda del modello il sistema di navigazione può essere dellato di un'alto supporto per auto analogo.
Nota
Pulire perfettamente il vetro con un apposto detergente. A temperature inferiori a 15^ , riscaldare leggermente il vetro e la ventosa.
Applicare il supporto per auto con la ventosa direttamente sul parabrezza e spingere la levetta di bloccaggio verso il basso. La ventosa aderirà al fondo.
II. Fissaggio del sistema di navigazione
- Collegare l'adattatore per auto (vedi pag. 12) ed eventualmente l'antenna FM TMC ed insere se occorre la sched di memoria.
- Sistemare l'apparecchio al centro in basso nell'apposto alloggiamento.
- Premerlo leggermente indietro (1) sino a sentire un cli (2).


(figuresimili)
- Sistemare il guscio del supporto sul dentello di fissaggio del supporto per auto.
- Fare scorrere l'unità volte il basso fino a quando non scatta in sede con un clic.
- É ora possibile sistemare l'intera unità sul parabrezza pulito o sulla piastra per ventosa.
III. Collegamento dell'adattatore auto

(figura simile)
- Inserire la spina USB (①) nella presa prevista dell'apparecchio e inserire la spina d'alimentazione (②) nell'accendisigari.
- Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò potrebbe essere causa di malfunzionamento.
Nota
Al termine dello spostamento o se non si utilizza l'autoveicolo per un periodo prolongato, estrarre la spina di alimentazione dall'accendisigari. Altrimenti la batteria dell'autoveicolo potrebbe scariciarsi. In quello caso spegnere ilsystema di navigazione tramite interrottore di accensione/spegnimento.
IV. Avvio del software di navigazione
Nota
Se la propria sched a memoria contiene materiale cartografico (aggiuntivo), questa dovr è essere sempre inserita nell'apparecchio durante l'utilizzo delsystema di navigazione.
In caso di rimozioneanche temporanea della schedadi memoria durante il funzionamento, è necessario riavviare il systemadi navigazione mediate un reset (pag. 22). A secondadelystemadi navigazioneilresetavienein modo automatico.
- Accendere il sistema di navigazione satellitare.
- A seconda della versione il software di navigazione si avvia automaticamente, dopo aver premuto il pulsante di navigazione nella schermata principale.
- Sul display, premere Navigazione per insertire la meta e immettere l'indirizzo della meta da raggiungere. Per iniziare la navigazione confirmare l'immissione facendo
clic sul symbolo. In caso di ricezione sufficiente, poco après sul display verran-no visualizzate le informazioni sul percorso, supportate daindicazioni vocali.
Informazioni sull'ulteriore lavoro del software di navigazione sono reperibili nel manuale utente o nel DVD. Si tratta di un file PDF, che può essere letto e stampato con qualsiasi versione di Acrobat Reader.
Nota
L'initializzazione del ricevitore GPS al primo avvio richiede quale minuto di tempo. Anche se viene visualizzata l'icona di segnale GPS disponibile, la navigazione potrebbe essere molto precisa. Occorrono sempre ca. 30-60 secondi prima che via disponibile un segnale GPS corretto.
Picture Viewer
Il vostroistema di navigazione è dotato di Picture Viewer.
Con Picture Viewer è possibile visualizzare sulsystema di navigazione le immagini in fornato jpg disponibili nella schedà di memoria. Tutte le immagini presenti nella schedà di memoria sono immediatamente disponibili.
Comandi di Picture Viewer
Avviare Picture Viewer dal menu Altre applicazioni premendo il pulsante Picture Viewer..
Schermata principale

Fig.: Visualizzazione in modalità miniatura
Con i due tasti freccia, spostare la visualizzazione in modalità miniatura versuso destra o sinistra.
Premere un'immagine per visualizzarla in modalità schermo intero. Sfiorando si torna all'inizio della visualizzazione in modalità miniatura.
S Fiorando il symbolo si termina l'applicazione.
La presentazione di diapositive viene avviata sfiorando il symbolo
Visualizzazione a schermo intero

Fig.: Visualizzazione a schermo intero
senza barra degli strumenti
Nella visualizzazione a schermo intero, premere la parte in basso del display per attivare la barra degli strumenti:

Fig.: Visualizzazione a schermo intero con barra degli strumenti
| Tasto | Descrizione |
| K | Va all'imagine precedente |
| C | Ruota di 90° in senso orario |
| # | Attiva la griglia |
| Δ | Avvia la presentazione diapositive Interrompe la presentazione diapositive |
| S | Ruota di 90° in senso antiorario |
| Di | Va all'imagine successiva |
S Fiorando la zona al centro dell'imagine si torna alla visualizzazione in modalità miniatura.
Sfiorando il symbolo (attiva griglia), l'immagine visualizzata viene suddivisa in 6 campi.

Fig.: Visualizzazione a schermo intero con griglia
Sfiorando uno dei quattro quadrati l'area selezionata viene ingrandita:

Fig.: Zoom in
Sfiorando la zona al centro dell'imagine si torna alla visualizzazione a schermo intero.
Travel Guide
Il vostroistema di navigazione è dotato di una Travel Guide.
La Travel Guide fornisce informazioni generali su città o regioni d'Europa in diverse categorie tra cui monumenti da vedere, ristoranti, eventi culturali e informazioni di viaggio.
Avviare la Travel Guide alla schermata principale premendo i pulsanti Altre applicazioni, Travel Guide.
Se si desidera ricevere informazioni, selezionare il Paese, poi la città (o la regione). Successivement, scegliere la categoria.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8
Se si desidera ottenerindicazioni di navigazione fino alla meta visualizzata, confermare con Navigare. L'indirizzo sare quindi disponibile tra le mete nel software di navigazione.
| Tasto | Descrizione |
| Va all'imagine precedente / chiude l'applicazione | |
| Indirizzo | Mostra l'indirizzo della categoria selezionata |
| Immagni | Mostra le fotto disponibili della categoria selezionata |
| Navigare | Premere il pulsante per navigare direttamente all'indirizzo selezionato. |
Nota
Le opzioni di selezione all'interno della Travel Guide sono variate a seconda dell'allestimento del software.
Alarm Clock (funzione sveglia)
Ilsystemadi navigazionepuoessere dotato diAlarmClock/funzione sveglia.
Avviare questa funzione dal menu Altre applicazioni premendo il pulsante Alarm Clock.
La funzione sveglia può funzionare sia come normale sveglia ad apparecchio spento (modità stand-by / risparmio energetico) sia come promemoria durante la navigazione.
Schemata principale

Se non è ancora stato impostato un orario della sveglia, appeare esta schermata.
Immettere l'orario della sveglia nel formato 24 ore e confermare premendo.
Descrizione dei pulsanti
| Tasto | Descrizione |
| 20:32 | Indica l'orario attuale delsystema |
| Impostazioni | Modalità impostazione (regolazione di volume, orario del systeme e tono della sveglia) |
| Modalità notte (porte l'apparecchio in modalità stand-by) | |
| Reimpostazione/Disattivazione della funzione sveglia | |
| Imposta l'ora della sveglia | |
| Cancellà il dato immesso | |
| Pulsante di conferma | |
| Abbassa il volume / aumento il volume | |
| Ritorna al menu precedente / esce dall'applicatione |
Regolazione dell'orario del sistema
Nell'angolo in alto a destra del display viene visualizzato l'orario attuale. É possible modificarlo seguito queste istruzioni:
- Premere il pulsante Impostazioni. Apparire la seguente schermata:

- Premere, per impostare l'orario:

Fig. 1

Fig. 2
Nota
L'ora delsystema vieneaggiornataupon la ricezione del segnale GPS. Et altresi necessario impostare correttamente il fuso orario.
Scelta del tono della sveglia
- Per selezionare il tono della sveglia, premere il symbolo


- Selezionare la cartella desiderata e confermare la selezione
con

- Se si desidera selezionale un tono della sveglia dalla propria scheda di memoria, premere la cartella corrispondente nella directory Storage Card e confermare di
nuovo la selezione con

- Premere ora il tono della sveglia desiderato e confermare la selezione con


- Il tono della sveglia selezionato verrà indicato con il symbolo
- Esce dall'applicazione con

Regolazione del volume
Sfiorando il pulsante è possibile modificare il volume del tono della sveglia.
Nota
Il volume configurato in quello punto si riferisce unicamente al tono della sveglia e non modifica il volume della riproduzione vocale del sistema di navigazione né altre funzioni del sistema.

Fig.: Regolazione del volume
Funzione snooze
Quando la sveglia suona all'orario di allarme impostato, è possibile attivare la ripetizione del segnale della sveglia a intervalli regolari mediante la funzione snooze.

per attivare la funzione snooze.

Fig.: Funzione snooze disattivata
- Per essere svegliati all'ora impostataanche il giorno seguente,disattivare la funzione snooze con il pulsante. Facendo un ulteriore clic su si esce alla visua- lizzazione dell'ora sveglia per ritornare alla visualizzazione precedente all'orario di allarme.
Uscita alla funzione Alarm Clock
- Per disattivare l'orario di allarme impostato, premere
- Ci si trova ora nella modalità di impostazione.
- Premere per uscire dall'applicazione. Sulla sveglia non è impostato nessun o-rario di sveglia.
Sudoku
Il vostroistema di navigazione è dotato di Sodomu.
Avviare il gioco dal menu Altre applicazioni premendo il pulsanteioso.
Sudoku è un gioco enigmistico a numero. Il campo di gioco è quadrato ed è suddiviso in nove blocchi. Ciascun blocco è formato da 9 caselle.
Lo scopo del Sudoku è riempire con i numero da 1 a 9 tutti gli ottantuno campi numerici.
Ciaccun numero cui è essere presente una sola volta in ciascun blocco. Inoltre ciascun numero cui è essere presente una sola volta in ciascuna riga e colonna.
All'inizio del gioco sul campo di gioco sono più predisposti alcuni campi con diversi numero da 1 a 9.
Schemata principale

Descrizione dei pulsanti
| Tasto | Descrizione |
| Sfiorare il campo di gioco | Avvia la partita |
| 9 2 3 5 4 2 | Premendo il pulsante, si ricevonoindicazioni per le soluzioni. Premendo di nuovo il pul-sante, si nascondono leindicazioni per le soluzioni. |
| Mostra sulzone | Premendo il pulsante, si ottengonsoluzioni per i campi numerici. Premendo di nuovo il pulsante, si nascondono le soluzioni. |
| Nuovo | Premendo il pulsante si après una nuova partita di Su-doku. |
| Impostazioni | ImpostazioniNel menu Impostazioni sono disponibili le seguentiopzioni: |
| Premendo quellopulsante la partita incorso viene salvata.Premendo quello pul-sante si carica la partitainiziata sulla schermata.Cancella un aggiornamento della partita sal-vato | |
| Quisi più impostare il livello di difficoltà. | |
| Ritorna alla partita corrente |
Campo di gioco

Descrizione dei pulsanti
| Tasto | Descrizione |
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Barra di inserimento numeroi |
| Barra per la selezione del numero da insertire nei campi numerici. Il numero selezionato viene evidenziato e ora può essere inserito premendo il campo numeroic . | |
| Inserimento | |
| Premere nella barra di inserimento numeroi per primo il numero che deve comparire in un determinato campo numeroico, quando premere il corrispondente campo numeroic . | |
| Modalità cancellazione | |
| Premere il symbolo di cancellazione, quando il numero da cancellare. | |
| Mediatingo questo campo uscire dall'applicazione. |
Domande frequenti

Dove è possibile trovare altre informazioni sulsystema di navigazione satellitare?

Istruzioni dettagliate sulsystema di navigazione sono disponibili nel rispectivo DVD allegato all'apparecchio.
Utilizzatoanchelefunzioni di guidacomplete,che possono essere aperte premendo un tasto (in genere F1 del PC) o selezionando I'opzione di guida.Questi aiuti sono sempre disponibili durante I'utilizzo del PC o dell'apparecchio.

Acosa serve il DVD allegato?

II DVD comprend:
- il programma ActiveSync per il trasferimento dei dati fra sistema di navigazione satellitare e PC
- ulceriori programmi (opzionali)
- le presenti istruzioni per l'uso in forma digitale
- il materiale cartografico digitale
- il materiale dati per la ricostruzione rapida del contento della scheda di memoria
- le istruzioni per l'uso del software di navigazione
- eventuali applicazioni PC

Ilsystemadi navigazione satellitare non risponde più.Cosafare?

Eseguire un reset (vedi pag. 22).

Come è possibile regolare l'illuminazione?

Attraverso Impostazioni Illuminazione.
Servizio assistenza
Errori e possibili cause
Il sistema di navigazione satellitare non risponde o si comporta in modo anomalo.
- Eseguire un reset (vedi pag. 22).
ActiveSync riconosce il sistema di navigazione satellitare solo come host.
Vedi informazioni a pag. 51.
Non è possibile initiazizzare o individuare il ricevitore GPS.
Se nonostante un'installazione corretta del sistema sul display non viene visualizzato il segnale GPS, le cause possono essere le seguenti:
- Il satellite non riceve.
Intervento: modificare la posizione del sistema di navigazione satellitare e accertarsi che il Campo dell'antenna sia libero.
Non è possibile udire leindicazioni vocali.
- Verificare il volume.
Se nonostante leindicazioni riportate in questo capitolo i problemi dovessero permanere, rivolgersi alla propria hotline. Il numero corrispondente si trovava sul retro della copertina delle istruzioni.
Vi offrirremo la nostra assistenza Telefonica. Prima di rivolgersi al proprio centro, occorre verificare i seguenti punti:
- Avete espanso o modificato la configurazione di base?
- Quali altre periferiche utilizzato?
- Quali messaggi, se visualizzati, sono presenti sul display?
- Quale software era in uso al momento della comparsa dell'erreore?
- Come avete cercato di risolvere il problema?
Appendice
Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese)
La funzione CleanUp consente di cancellare in modo mirato i dati sulla utilizzazione un PC.
Importante
Si prega di utilizzato questa funzione con estrema cautela: potrebbero essere cancellati dati che sare po necessario richiamare manualmente.
La funzione CleanUp si attiva premendo brevamente sulla “o” della scritta GoPal nel menu principale subito dopo il tono di avvio dopo un Reset.
La funzione CleanUp offre 8 opzioni:
CleanUp
- Remove Installation Only
- Remove MAP Only
- Remove Preload Only
- Remove All
- Factoryreset
- Format Flash
- GPS Factory Reset
- DC AutoSuspend
Exit

Rimozione del software installato alla memoria "My Flash Disk"
[= parte della memoria non volatile in cui, dopo la prima messa in funzione, si trovano le parti eseguibili del software di navigazione (\My Flash Disk\Navigation)].
2. Remove MAP Only
Rimozione delle mappe digitali alla memoria "My Flash Disk" (\My Flash Disk\MapRegions).
3. Remove Preload Only
Rimozione dei dati necessari per l'installazione del software di navigazione alla memoria non volatile (\My Flash Disk\Install).
4. Remove All
Cancellazione dell'intero contento della memoria "My Flash Disk". Dop o l'esecuzione di esta funzione, non sare necessaria la taratura del display.
5. Factoryreset
Ripristino dello stato di consegnata conInstallatione principale intatta.
6. Format Flash
Formattazione della memoria interna "My Flash Disk". Questa formattazione potrebbe essere necessaria per la risoluzione avanzata dei problemi. Dop o l'esecuzione di esta funzione di formattazione sare necessaria la taratura del display. Inoltre, tutti i dati conteni nella memoria interna "My Flash Disk" verranno irreparabilmente cancellati (vedi Remove All).
7. GPS Factory Reset
Ripristino dello stato di segna del ricevitore GPS. Con l'utilizzo della funzione GPS dopo un Factoryreset del GPS, il ricevitore GPS dovrá essere orientato di nuovo. Questa procedura può richiedere un po' di tempo.
8. DC AutoSuspend
Qui è possibile selezionale quando ilsystema di navigazione dovrà passare automaticamente nella modalità stand-by in seguito a interruzione dell'alimentazione elettrica. Que sta funzione risultata utile ad es. per gli autoveicoli nei qualianche l'accendisigari si spegne quando viene disinserita l'accensione.
La funzione AutoSuspend rimarrà attiva per alcuni secondianche dopo l'interruzione dell'alimentazione di tensione esterna ed apparirà per il tempo regolato sulla schermata in stand-by (vedi pag. 15).
Se durante questo intervallo di tempo verrà di nuovo applicata tensione (ad es. a causa del momentaneo spegnimento del motore), la funzione AutoSuspend DC verrà di nuovo disattivata. Altrimenti al termine del tempo regolato il sistema di navigazione passera nella modalità stand-by.
Regolare il tempo desiderato digitandolo e confermare la selezione con OK.

Nota
Allo stato di consegnare e dato un hard reset (vedi pag. 23) esta funzione verrà disattivata e potrè essere regolata individualmente.
Exit
Uscita alla funzione CleanUp e riavvio dell'apparecchio (simile al reset).
Nota
Prima dell'effettiva cancellazione dei dati è necessario fornire una conferma. Per confirmare, premere YES. Se i dati da cancellare non sono (più) disponibili, apparirà un messaggio.
Per ripristinare i file nella memoria interna (file di installatione e materiale cartografico) leggere il capitolo "Trasferimento di file di installatione e materiale cartografico nella memoria interna" a pagina 55.
Sincronizzazione con il PC
I. Installazione di Microsoft ActiveSync
Per sincronizzare i dati fra il PC e il sistema di navigazione satellitare è necessario installare il programma Microsoft ActiveSync.
La licenza di questo programma è compresa nell'acquisto dell'apparecchio e si trova nel DVD.
Nota
Gli utenti delsystema operativo Windows Vista/Windows 7 non hanno più bisogno del software di comunicazione ActiveSync. I file di sistemas necessari altrasferimento dati sono più integrati nelsystema operativo al momento della segna.
Non appena verrà rilevato un nuovo appearecchio, verranno automaticamente installatianche i driver necessari. Al termine dell'installazione, il nuovo appearecchio sare visualizzato sul browser Windows Explorer sotto "Apparecchi portatili".
Attenzione!
Durante l'installation del software potrebbero essere sovrascritti o modificati dati importanti. Per poter utilizzato i file originali dopo l'installazione, effettuare una copia del disco fisso prima dell'installazione.
In Windows* 2000 o XP è necessario disporre dei rispetti diritti di amministratore per poter installare il software.
Importante
Non collegare subito l'apparecchio al PC.
- Inserire il DVD di supporto e attendere che il programma si avvi automaticamente.
Nota
Se non dovesse avviarsi,的概率la funzione Autorun è disattivata. Per avviare manualmente l'installazione, avviare il programma Setup nel DVD.
- Scegliere la lingua,fareclc su Installa ActiveSynce seguirleindicazioni sul display.
II. Collegamento con il PC
- Avviare ilsystema di navigazione,utilizzando l'interruttore di accensione/spegnimento.
- Collegare il cavo USB con il sistema di navigazione.
- Inserire l'alto lato del cavo USB in una porta USB libera del PC.
- Dop o aver collegato ilsystema di navigazione,appare la seguente schermata:

Nota
Se non si selezione alcuna modalità, dopo alcuni secondi viene caricata automaticamente la modalità ActivSync.
- Selezionare la modalità desiderata.
Modalità memoria di massa
In modalità memoria di massa si può utilizzare il navigatore come supporto di scambio dati (ad es. penna USB). A tale scopo si collegano due drive: la memoria interna stessa del sistema di navigazione e la schedà di memoria (opzionale), se inserita nell'apparecchio.
Nota
Se ci si trovava in questa modalità non è possibile insere contemporaneamente ulteriori dati nell'apparecchio. Per prevenire una perdita di dati, utilizzare la funzione "Rimozione sicura dell'hardware" del proprio sistema operativo. Ora rimuovere il cavo dalsystema di navigazione.
L'assistente di installatione dell'hardware riconosce ora un nuovo appearecchio e installa un
driver adatto. Questa operazione più durare alcuni minuti.
Modalità ActiveSync
Se si è selezionata la modalità ActiveSync®, ripetere la ricerca del collegamento, in caso di fallimento al primo tentativo.
Seguire le istruzioni sul display. Il programma creera ora un collegamento di sincronizzazione tra il PC e il sistema di navigazione.
Nota
Per poter lavorare con l'assistente GoPal, il sistema di navigazione deve essere riconosciutto durante la configurazione in modalità ActiveSync.
Alternative possibile per il caricamento della batteria
Non appena il navigatore è stato collegatotramite cavo USB al PC oppure al notebook accesso, la batteria verrà caricata. A tale scopo non è necessario eseguire alcuna installmente del software oppure del driver. Durante la prima messa in funzione non interrompere, se possibile, il caricamento.
Nota
Se viene创建工作 un collegamento USB con apparecchio acceso, il livello della luminosità verrà eventualmente regolato verso il basso.
Si consiglia di portare l'apparecchio in modalità stand-by per ridurre il tempo di caricamentotramite USB.
III. Utilizzo di Microsoft ActiveSync
Quando si collega ilsystemadi navigazione con il PC,ActiveSync'viene avviato automatisticamente. Ilprogramma verifica se si trattadell'apparecchio partner con il quale è stata effettuata una sincronizzazione. In caso afermativo,le modifiche effettuateupon l'ultima sincronizzazione del PC e del systemadi navigazione verranno confrontatee adattate.Nelle impostazioni delprogramma ActiveSync'è possibile definire esattamente quali dati hanno priorità nella sincronizzazione.Richiamare la guida (mediante il tasto F1) del programma per conoscere le implicazioni delle rispettive impostazioni. Se ilsystemadi navigazione non viene riconosciuto come partner,si attiverà automaticamente un accessoospite limitato,attraverso il quale è possibile ad es.scambiaredati.In tal caso,se si trattadell'apparecchio partner registrato, scollegare il systemadi navigazione dal PC, spegnerlo e riaccenderlo.Collegare il systemadi navigazione con il PC per ripetere ilprocesso di riconoscimento. Se I'apparecchio verrà ancora riconosciuto come host, ripetere nuovamente il processo e riavviareanche il PC.
Nota
Utilizzato sempre la stessa porta USB del PC per il collegamento dell'apparecchio, in caso contrario il PC attribuirà un nuovo ID e reinstallerà l'apparecchio.
GPS (Global Positioning System)
GPS è unsystema satellitare per la determinazione della posizione. Con l'aiuto di 24 satelliti che orbitano intorno alla terra è possibile determinare la posizione esatta con approssimazione di pochi metri.
La ricezione dei segnali satellitari avvieneattraverso l'antenna di un ricevitore GPS incorp- rato, che necessita di un "campo libero" per almeno 4 di quosti satelliti.
Nota
In caso di Campo limitato (ad es. in galleria, in vie strette biancheggiate da case, in boschi o in veicoli con vetri a specchio) non è possible determinare la posizione. La riscione satellitare riprenderà automaticamente non appena l'ostacolo sare stato superato e sareva nuovamente disponibile un Campo libero. La precisione del sistema di navigazione è limitata quando la velocità è Bassa (ad es. quando si cammina piano).
Il ricevitore GPS consumes energia supplementare. Cio è particolaremente importante quando si utilizzano batterie. Al fine di risparmiare energia, non accendere l'apparecchio除去 motivo. Uscire dal software di navigazione, se non lo si utilizza o se la ricerca delle satellitare non è disponibile per un periodo prolongato. In caso di una breve interruzione del viaggio è possibile spagnere l'apparecchio utilizzato l'interruttore di accensione/spegnimento. L'accensione avverrà premendo più escondo interruttore. In quello modo sarebbe attivatoanche il ricevitore GPS se il software di navigazione è più attivo. In base alle condizioni di ricerca, l'aggiornamento della posizione potra richiedere un po' di tempo.
Nota
Tenere presente che l'apparecchio è impostato in modo che nel funzionamento a batteria e durante la riscione GPS non si spenga automaticamente dopo alcuni minuti. Questa preimpostazione può essere modificata in modalità impostazione. Se il ricevitore GPS non è attivo per diverse ore dovrè essere riorientato. Questa procedura può durare a lungo.
Manipolazione delle schede di memoria
Come insere le schede di memoria
- Estrarre con attenzione la schedà di memoria (opzionale) dall'imballo (se presente). Fare attenzione a non toccare o sporcare i contatti.
- Inserire la性和 di memoria nelle slot con i contatti rivolti verso lo slot.
Come estrarre le schede di memoria
Nota
Rimuovere la schedà di memoria solo dopo essere usciti dal software di navigazione e aver spento l'apparecchio con l'interruttore di accensione/spegnimento. In caso contrario, si potrebbe verificare una perdita di dati.
- Per estrarre la性和, premere leggermente sul bordo superiore finché la性和 disinserisce.
- Estrarre la scheda alla toccare i contatti.
- Conservare la sched a nell'imballo originale o in alto luogo sicuro.
Nota
Le sched di memoria sono molto delicate. Fare attenzione a non sporcare i contatti e a non esercitare pressioni sulla scheda.
Comeutilizzare la schedadi memoria
- Posso sono essere utilizzate esclusivamente schede di memoria formattate nel formato file FAT16/32. Se si insertisce schede preparate con un altro formato (ad es. videocamere, riproduitori MP3), l'apparecchio potrebbe non riconoscerle e chiedera di eseguire la formattazione.
Attenzione!
La formattazione della schedà di memoria cancella tutti i dati in modo irreversibile.
Scambio di datitramitelettore di schede
Se si vogliono copiare grande quantità di dati sulla schedà di memoria (file MP3, mapper di navigazione) è possibile memorizzarli direttamente sulla schedà di memoria.
Molti PC hanno unlettore di schede incorporato. Inserire la scheda e copiare i dati direttamente sulla scheda.
Con l'accesso diretto si ottiene infatti un trasferimento dati notevolmente più veloce rispetto a quanto sia possibile con ActiveSync.
Altro materiale cartografico
Ilsystemadi navigazione èdotato di partenza con mappe digitali nella memoria interna. Secondo la versione possono essere disponibili及其他 mappe digitali che possono essere immediatamentetrasferite su di una schedadememoria.A tale scopo si consiglia diutilizzare unlettore esterno (vedi anche pag.53).Il "GoPal Assistant",fornito insieme al resto, consente di averere un assortmenti di seri e personalizzato del materiale delle scheda da trasmettere.
Secondo le dimensioni del materiale cartografico containuto nel DVD, potrebbero rendersi necessarie schede di memoria da 256 MB, 512 MB, 1.024 MB o superiori.
Schede di memoria aggintive sono disponibili presso punti vendita specializzati.
Trasferimento di materiale cartografico su una scheda di memoria
Il trasferimento di altri materiale cartografico su una scheda di memoria dovrebbe avvenire preferibilmente da Esplora risorse del proprio PC. Procedere come indicate di seguito. Inserire il DVD contente il materiale cartografico desiderato.
- Apire Risorse del computer e selezionare l'unità DVD.
- Copiare il file con estensione ".psf" alla cartella della regione desiderata dal DVD sulla sched di memoria nella cartella "MapRegions".
É possibile trasferire sulla schedà di memoria diversi file con materiale cartografico, in base alla dimensione della schedà. Nel farlo, accertarsi che sua presente sufficiente spazio nella schedà di memoria.
Qualora siano state copiate sulla schedà di memoria mappe digitali di più Paesi o gruppi di Paesi, sare necessario selezionare le mappe nazionali desiderate dall'applicatione di navigazione dell'apparecchio.
Installazione alternatively del software di navigazione da una scheda di memoria
Il software del sistema di navigazione può inoltre essere installato direttamente da una scheda di memoria appositamente preparata.
Potrebbe essere necessario disinstallare prima il software pre-installato (vedi funzione spe-ciale CleanUp, pag. 46).
Durante la prima messa in funzione viene richiesta l'installazione del software di navigazione. Procedere come indicato di seguito:
- Estrarre con attenzione la schedà di memoria dall'imballo. Fare attenzione a non toccare o sporcare i contatti.
- Inserire la schedules di memoria nel relative slot forn all'arresto.
- Fare cli sc su OK per installare l'applicazione.
Dopo che tutti i dati saranno stati copiati nelsystema di navigazione, verrà visualizzata la schermata principaleattraverso la quale è possibile eseguire le impostazioni della navigazione.
Trasferimento di file di installatione materiale cartograficona nella memoria interna
Nota
Per il trasferimento dei dati, il sistema di navigazione deve essere connesso al computer mediante ActiveSync* (vedi pag. 49).
L'apparecchio è dotato di una memoria interna non volatile che si trovava nella cartella \My Flash Disk.
Con ActiveSync* è possibile renderere visible questa e altri cartelle mediante l'opzione Esplora. Possono essere apportate modifiche a cartelle e file come nel normale Esplora risorse.
Per disponre nell'apparecchio dei file di installatione e del materiale cartografico, è necessario create le cartelle necessarie.
Per i file di INSTALLazione, creare la cartella INSTALL (\My Flash Disk\INSTALL). Inserire il materiale cartografico nella cartella MapRegions (\My Flash Disk\MapRegions). Nel nominare le cartelle, rispetto le esatte denominazioni indicate sopra.
Se i dati aggiuntivi sono stati salvati nell'apparecchio di navigazione, accertarsi che sia disponibile sufficiente spazio per il trasferimento dei dati. Se sono non fosse, rimuovere i file non necessari.
Caratteristiche tecniche
| Parametro | Indicazioni | |
| Alimentazione con cavo di alimentazione per accendisigari | CA-051-00U-00 / CA-0511MH-2F (Mitac) | |
| Entrata Uscita | 12-24 V DC, 800 mA / fusibile 2 A (T2AL/250 V) 5 V / 1 A (max.) | |
| Batteria | Li-Ion, 3.7 V | |
| Cuffie | Cuffie (2,5 mm) | |
| Tipo di sched di memoria | Micro-SD | |
| Interfaccia USB | USB 2.0 | |
| Dimensioni | ca. 100 mm x 79 mm x 19,5 mm | |
| Peso batteria incl. | ca. 130 g (imballo escluso) | |
| Temperature | In servizio | +5 °C - +35 °C |
| Fuori servizio | 0 °C - +60 °C | |
| Umidità relativa (non condensante) | 10 – 90 % | |
Indice
A
Alarm Clock (funzione sveglia)
Funzione snooze. 40
Regolazione del volume. 39
Uscita. 40
AlarmClock (funzione sveglia)
Pulsanti. 36
Schemata principale 35
Alimentazione. 4
Altoparlante. 9
Altro materiale cartografico.54
Attacco per cuffie. 9
Autorun. 49
Avverenze sulla sicurezza. 1
Alimentazione. 4
Cablaggio. 4
Collegamento. 4
Condizioni del luogo di utilizzo ....2
Cura del display. 5
Funzionamento con batteria.........5
Manutenzione 5
Navigazione. 24
Riparazioni 2
Sicurezza dati. 1
Temperatura ambiente 2
C
Cagliaggio. 4
Caratteristiche tecniche. 56
Caricamento della batteria. 11
CEM 3
CleanUp 16,46
Collegamento mini-USB 9
Comandi
Accensione e spegnimento 15
Compatibilità elettromagnetica 3
Componenti
Vista anteriore. 8
Vista dal basso 9
Vista posteriore. 9
Copyright
Cura del display. 5
D
Dati personali.
DC AutoSuspend 47
Domande frequenti. 44
E
Errori e possibili cause. 45
F
FAQ. 44
Fornitura 7
Funzionamento con batteria 5
G
GPS. 52
H
Hotline 45
1
Impostazione
Accensione dell'apparecchio 13
Alimentazione 12
Caricamento della batteria 11
Caricare la batteria 11
Installazione del software di navigazione. 14
Installazione alternative del software
di navigazione da una schedadi memoria 55
Installazione di Microsoft ActiveSync 49
Istruzioni per l'uso nell'autoveicolo ... 25
L
LED di carica. 8
Lettore di schede. 53
Luogo di installmente 2
M
Manutenzione. 5
Marchio di fabbrica .ii
N
Navigazione
Avvio del software di navigazione .. 29
Collegamento dell'adattatore auto .28
Fissaggio del sistema di navigazione 27
Montaggio del supporto auto.....26
Posizionamento dell'antenna. 26
0
Ospite. 51
P
Schemata principale 30
Posizionamento dell'antenna. 26
Q
Qualità .ii
R
R&TTE 4
Reset. 22
Reset del sistema di navigazione satellitare
Reset. 22
Spegnimento completo/hard reset .23
Riparazioni 2
s
Scambio di dati. 53
Schededi memoria 53
Security. 17
Servizio assistenza.. 2,45
Sicurezza. i, 17, 18, 20, 21
Sicurezza dati. 1
Sicurezza e manutenzione 1
Sincronizzazione con il PC. 49
Smaltimento rifiuti 6
Summario .iii
Sudoku Descrizione dei pulsanti 43 Schermata principale 41
Testo di riferimento. 17, 18, 21
Touch Screen 8
Trasferimento di file di installatione materiale cartografico nella memoria interna 55
Trasferimento di materiale cartografico su una schedà di memoria 54
Trasporto 6
Travel Guide 33
U
Utilizzato delle schede di memoria. 53