DVD RECORDER MD 82999 - Enregistreur DVD MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD RECORDER MD 82999 MEDION au format PDF.

📄 268 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION DVD RECORDER MD 82999 - page 61
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Magyar HU Italiano IT
Type d'appareilTéléviseur
AffichageNon précisé
RésolutionNon précisé
ConnectivitéHDMI, antenne, audio/vidéo
Fonctions de lectureDVD, MP3, ShowView
Formats audio supportésSurround
Fonctions d'enregistrementEnregistrement direct, timer, copie HDD
Fonctions de copieCopie disque dur, copie DVD
MenusMenu système, menu setup, menu tuner TV
Langues disponiblesNon précisé
AlimentationNon précisé
AccessoiresTélécommande avec fonctions universelles
Fonctions supplémentairesEasy Guider, ShowView, édition de chaînes
CompatibilitéDVD, VCR, caméscope numérique
Fonctions de minuterieTimer d'enregistrement
Réglages audioNon précisé
Réglages vidéoNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - DVD RECORDER MD 82999 MEDION

Comment puis-je connecter le MEDION DVD RECORDER MD 82999 à ma télévision ?
Pour connecter le MEDION DVD RECORDER MD 82999 à votre télévision, utilisez un câble HDMI ou des câbles RCA (rouge, blanc et jaune). Branchez une extrémité dans le port de sortie du DVD recorder et l'autre extrémité dans le port d'entrée de votre télévision.
Pourquoi mon MEDION DVD RECORDER MD 82999 ne lit-il pas de DVD ?
Assurez-vous que le DVD est propre et non rayé. Vérifiez également que le format du DVD est compatible avec le lecteur. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le DVD recorder ou mettez à jour le firmware si une mise à jour est disponible.
Comment enregistrer une émission sur le MEDION DVD RECORDER MD 82999 ?
Pour enregistrer une émission, sélectionnez la source d'entrée appropriée, insérez un DVD vierge et appuyez sur le bouton 'Enregistrement' lorsque l'émission commence. Vous pouvez également programmer un enregistrement via la fonction de minuterie.
Le MEDION DVD RECORDER MD 82999 affiche un message d'erreur. Que faire ?
Un message d'erreur peut indiquer un problème avec le DVD ou un problème interne. Vérifiez que le DVD est compatible et propre. Si l'erreur persiste, essayez de débrancher le DVD recorder pendant quelques minutes puis rebranchez-le.
Comment effacer un enregistrement sur le MEDION DVD RECORDER MD 82999 ?
Pour effacer un enregistrement, accédez au menu de la liste des enregistrements, sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Effacer' ou 'Supprimer' et confirmez votre choix.
Mon MEDION DVD RECORDER MD 82999 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez d'utiliser une autre prise ou un autre câble d'alimentation. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il peut nécessiter une réparation.
Comment régler l'horloge sur le MEDION DVD RECORDER MD 82999 ?
Pour régler l'horloge, accédez au menu 'Configuration', sélectionnez 'Horloge' et suivez les instructions pour définir l'heure et la date actuelles.
Peut-on lire des fichiers MP3 sur le MEDION DVD RECORDER MD 82999 ?
Non, le MEDION DVD RECORDER MD 82999 ne prend pas en charge la lecture des fichiers MP3. Il est conçu principalement pour lire et enregistrer des DVD et des émissions de télévision.
Comment nettoyer le lecteur de DVD de mon MEDION DVD RECORDER MD 82999 ?
Pour nettoyer le lecteur, utilisez un disque de nettoyage de lentille ou un chiffon doux et sec pour essuyer doucement la lentille. Évitez d'utiliser des liquides ou des produits chimiques.

Questions des utilisateurs sur DVD RECORDER MD 82999 MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD RECORDER MD 82999 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD RECORDER MD 82999 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI DVD RECORDER MD 82999 MEDION

Instructions de sécurité 3

Nettoyage 4

Les éléments d'utilisation et

la fenêtre d'affichage 5

Vuede face. 5

Fenetre d'affichage 5

Télécommande 6

Vue des fonctions des touches 6

Preparer la télécommande 7

Allumer et eteindre 7

Vue de dos et connexions 8

Connexion en face 8

Connector legraveur de DVD 9

Connector les cables antenne 9

Connector la TV. 9

HDMI 10

Connector un amplificateur 11

Connector d'autres appareils Audio/Video . .12

Généralités 14

A propos des DVD 14

Disques enregistrables 14

Le format MP3 15

Formats audio surround dispensibles . . . . . .15

Informations du disque 15

Preparation du disque (Formatage) 15

Finalisation du disque 15

Titre et chapitre 16

Système de programmation SHOWVIEW.16

Paramétrage sur le menu

configurer 17

Navigation dans le menu 17

Le menu Easy Setup 17

Date/Heure. 18

Tuner 18

Entrée/Sortie video 19

Sortie Audio 20

Enregistrement / Lecture. 21

Film DVD. 21

Editeur de chaine 23

d'écran 25

Navigation dans le menu 25

Structure des fichiers 26

Leclavierde saisied'écran. 26

Boutons Raccourci (Shortcut) 27

Le menu „Easy Guider“ 28

Utiliser Easy Guider: Lecture. 28

Lecture des fichiers média (Védo, Musique, Image) 28

Lire des images avec de la musique . . . . . .29

Lire le dernier titre enregistré (HDD seulement) 29

Utiliser Easy Guider: Enregisterr. .29

Enregistrement immédiat 29

Enregistrementprogramme. 30

Système de programmation SHOWVIEW . . .31

Fonction de copie 32

Verrouillage 32

Copier un Disque à HDD 32

Copier (HDD vers disque) 32

Outils de disque 33

Vues des outils de disque 33

Effacer (HDD et disque) 33

Nettoyer (HDD) 33

Défragmenter (HDD) 34

Finaliser (DVD, rendre compatible) 34

Etiquette du disque (DVD) 34

Enregistrement 35

Verrouillage 35

Informations de l'enregistrement . . . .35

Durée d'enregistrement 35

Les formats d'enregistrement 35

Enregistrer à partir de la TV. 36

Avant de commencer 36

1 Sélectionnez le menu Setup 36

2 Sélectionner le Mode Enregesitrement 36

3 Sélectionner le support cible 36

4 Sélectionner la source de signal 36

5 Commencer I'enregistrement 36

Enregister à partir de sources externes 37

VCR/Caméscope V8/Lecteur de DVD . . . .37

Selectionner la source de signal .37

Enregister à partir du caméscope . . . 37

DV-Link Caméscope numérique 37

Enregister avec 'Rec Link' 38

Enregister sans 'Rec Link' 38

Enregistrement immédiat (One-Touch-

Recording) 38

Marques de chapitre 38

Modifier l'intervalle entre les chapitres 38

FR

Insérer de marques de chapitre

supplémentaires 39

Enregistrementprogramme. 39

Menu enregistrement programme 39

Paramétrer le programmeprogrammé . . . . 40

Programmation. 41

Lecture 42

Commencer la lecture

Acceder au menu Navigation 42

Répéter 43

Zoom 43

Contrôle d'image 43

Ralenti 43

Rechner 43

Répéter A-B 44

Sous-titre 44

Audio 44

Angle 44

Information 44

Lectureprogrammee(CD Audio) 44

Lecture de fichiers media

(Vidéo/Musique/Image) 45

Lire le disque dur 45

Lire le dernier titre enregistré 45

Support video numérique 46

Védois MPEG 4 46

Lire des fichiers MPEG-4 46

VOD DivX® 46

Demander l'ouverture d'un compte

utilisateur 46

Enregistrer votregraveur deDVD 47

Editor les fichiers média 48

Menu Edition 48

Acceder au Menu Editor

(via le menu Contenu) 48

Editor des titres 49

Application à partir le format du titre 49

Renommer le titre 49

Protéguer un titre 49

Remplacer le titre 49

Fractionner le titre 49

Fusionner des titres 50

Effacer le titre 50

Définir une miniature du titre 50

Editor des chapitres 50

Applications des formats 50

Insérer une marque de chapitre 50

Supprimer une marque de chapitre 51

Masquer le chapitre 51

Afficher le chapitre 51

Effacer A-B 51

Copie immediate 52

Faire une copie immédiate 52

Boite contextuelle pendant le processus . . 52

Fonctions de programmation de la

telécommande 53

Consignes de sécurité 53

Champ d'application 53

Programmationdes codesd'appareil.53

Généralités 53

Preprogrammation 53

Saisieducode del'appareil en fonction de la
liste des codes. 53

Recherche manuelle du code 54

Recherche automatique 54

Recherche de code d'après la marque . . . . 54

Identification du code 54

Fonctionnement normal 55

Fonctions speciales 55

Fonction «Tout éteindre» 55

EPG-Programmeelectronique 55

Fonctions universelles

(,) 55

Programmation de la fonction universelle de volume et de désactivation du son sur un autre type d'appareil 56

Programmation de volume et de désactivation du son sur un appeareil particulier 56

Réactivation de la fonction universelle de volume et de désactivation du son 56

Dépannage 56

Dépannage 57

Données techniques 60

Recyclage 61

Appareil 61

Piles 61

Emballage 61

Listedes codes ....Code

Instructions de sécurité

FR

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Instructions de sécurité - 1

Lisez attentivement les instructions de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser ce produit.

Conservez les instructions de sécurité et d'utilisation pour

pouvoir les consulter ultérieurement. Conformez-vous aux averissements du manuel. Suivez les instructions de sécurité et d'utilisation quand vous utilisez ce produit.

Usage conforme

  • Leprésent graveur de DVD sert à la lecture, à l'enregistrement et à la copie de programmes télévisés ou des fichiers video et audio d'origine. Leprésent apparéil est conscience uniquement pour un usage privé et non pas pour une'utilisation dans une entreprise de l'industrie lourde.

Les enfants et les apparéil électriques

  • Ne laïsez pas des enfants jouer sans surveillance avec des apparêls électriques. Les enfants ne sont pas toujours capables de reconnaître un danger évientuel.
  • Conservez les emballages, p. ex. les plastiques, hors de la portée des enfants. Ils pourraient s'étouffer!
  • Les piles / accus rechargeables peuvent partager un risque mortel en cas d'ingestion. Conserve toujours l'appareil et les piles rechargeables hors de portée des jeunes enfants! En cas d'ingestion d'une pile rechargeable, faites immédiatement appel à un medecin.

Lieu d'installation

Voir les conditions suivantes quand vous installez votregraveurDVD.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Lieu d'installation - 1

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Lieu d'installation - 2

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Lieu d'installation - 3

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Lieu d'installation - 4

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Lieu d'installation - 5

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Lieu d'installation - 6

  • Leprésent apparéil est destiné uniquement à un usage interieur dans des pieces sèches.

  • L'utilisation dans des conditions ambiantes extrêmes risque d'endommager votre apparéil.

  • Ne laïsez pas votregraveur de DVD ni les apparueils raccordés exposés à l'humidité et protégéz-les de la poussière, de la chaleur et de tout rayonnement solaire direct. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements ou un endommagement dugraveurDVD.
  • N'utilisez jamais votre apparéil en plein air, des facteurs externes tels que pluie, neige, etc., pourraient l'endommager.
  • Ne placez pas de écipients replis d'eau, p. ex. un vase, sur l'appareil. Ils pourraient se renverser et le liquide repandu, déterminer la sécurité électrique.
  • Ne placez aucune source de feu rue (bougies ou autres) sur l'appareil.
  • N'enforcez jamais quoi que ce soit dans les trouss, fentes ou toute autre ouverture dugraveur de DVD (danger d'électrocution, de court-circuit et d'incendie) !
  • Les fentes et ouvertures dugraveur de DVD servent à la ventilation. N'obstruez pas ces ouvertures (surchauffe, risque d'incendie)!
  • Si vous installez legraveur de DVD dans un élément mural, veillez à laisser des écarts suffisamment grands : prévoyez un espace d'au moins 10 cm ajuster de l'appareil pour permettre une ventilation suffisante.
  • Faites fonctionner toutes les composantes sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'eviter toute chute dugraveur de DVD.
  • Prévoir au moins un mètre de distance entre legraveur de DVD et les interférences haute fréquence et magnétiques eventuelles (televiseur,enceintes de haut-parleurs, téléphone portable,etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
  • Àprous tout transport dugraveur de DVD,attendez que l'appareil soit àtempérature ambiente avant de l'allumer.
  • En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur du graveur de DVD, pouvant provoquer un court-circuit électrique.

Le cordon d'alimentation

  • Connectez le cordon d'alimentation seulement à une prise bien accessible proche du lieu d'installation. En cas de dépannage, la prise doit être bien accessible.
  • Lorsque l'appareil est transporte d'une piece froide vers une piece chauffée, attendez avant de raccorder le cable réseau. La condensation qui se forme peut en effet détruire l'appareil dans certains cas. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiente, il peut être mis en marche sans danger.

  • Placez le cordon d'alimentation de telle maniere qu'il ne soit ni piétiné ni pince, particulièrement au niveau des prises, des boîtiers de branchement, et à l'endroit où il sort du produit.

  • ATTENTION! - BOUTON MARCHE (POWER) Débranche la prise principale pour éteindre complètement. Le bouton MARCHE (POWER), qu'elle que soit sa position, ne déconnecte pas la ligne principale. L'alimentation peut être commandée à partir de la télécommande..

L'orage

  • Débranche ce produit pendant les orages ou quand il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

En cas endommage

  • Ne mettez pas en marche votre l'appareil si : l'isolant du cordon d'alimentation ou le cordon lui-même est endommagé, ou si l'appareil est tombé.
  • Débranchez vous l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé(e), si un liquide a été renversé sur le produit, si des objets sont tombés à l'intérieur du produit, si le produit a été exposé à la pluie ou à l'humidité ou si le produit ne fonctionne pas normalement.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - En cas endommage - 1

Faites appel à un technicien qualifié pour toute réparation.

N'ouvrez jamais le boitier de l'appareil (danger d'électrocution, de court-circuit et d'incendie) !

Adresse-vous au service après-vente où un à technicien qualifié en cas dépannage.

LegraveurdDVD

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - LegraveurdDVD - 1

  • Legraveur est un produit laser de classe 1.

Il est équipé d'un système de sécurité, qui évite l'exposition à des radiations dangereuses pendant l'utilisation normale.

Pour diminuuez les risques pour les yeux, évitez toute exposition directe au faisceau, ne retirez pas le couvercle de cet apparéil et ne manipulez pas le système de sécurité.

Manipulation des piles

  • Les piles peuvent contenir des substances inflammables. En cas de manipulation incorrecte, les piles peuvent fuir, chauffer fortement, brûler, voir même exploser, ce qui pourrait endommager votre apparéil et nuir à votre santé.
  • Veuillez respecter absolument les consignes suivantes :
  • Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion de piles, informez immédiatement votre médecin.
  • Ne rechargez jamais les piles (sauf si cela est indiqué expressément).

  • Ne déchargez jamais les piles par une puissance tropélevée.

  • Ne court-circuitez jamais les piles.
  • Évitez d'exposer les piles à la chaleur et ne les jetez pas au feu.
  • Ne démontez et ne tordez jamais les piles.
    Vous risque de vous blesser aux mains/doigts ou du liquide de batterie pourrait entrer en contact avec vos yeux ou votre peau. Si c'est le cas, rincez les endroits concernés abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
  • Évitez tout chocol brutal et toute secousse.
  • N'inversez jamais la polarité.
  • Veillez à respecter le pôle plus (+) et le pôle moins (-) afin d'éviter tout court-circuit.
  • N'associez pas de piles neuves avec des piles usagées et ne mélangez pas les types de piles.
  • Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements de votre apparéil. De plus, la batterie plus faible se déchargerait trop fortement.
  • Retirez immédiatement de l'appareil les piles usées.
  • Retirez les piles de votre apparéil si vous ne l'utilise pas pendant une période prolongée.
  • Remplacez toutes les piles usées d'un apparéil simultanément par des piles neuves de même type.
  • Pour stocker ou recycler les piles, isolez-en les contacts avec du ruban adhésif.

Nettoyage

  • Débranche ce produit avant le nettoyage. Utiliser un chiffon sec pour nettoyer.
  • N'utilisez pas de solvants ou nettoyants chimiques parce qu'ils peuvent abîmer la surface et/ou l'inscription de l'appareil.

Les éléments d'utilisation et la fenêtre d'affichage

Vue de face

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Vue de face - 1

  1. :Button Marche/Arrêt
    Allume legraveur deDVD ou allume l'unité en mode veille.
  2. Tiroir du disque
    Maintient les disques pendant l'enregistrement ou la lecture.
  3. Fenêtre d'affichage (Display) (voir ci-dessous)
  4. Indicateur DVD: S'allume quand le lecteur de DVD est sélectionné comme périphérique cible.
  5. Indicateur HDD (disque dur): S'allume quand le HDD (hard disk drive) est séLECTIONné comme périphérique cible.
  6. Prise DV-LINK (IEEE 1394): Connecte le caméscope digitalen Camcorders.

  7. ▲: Ouvre ou ferme le tiroir du disque.

  8. Play: Commence à dire sur le périphérique en cours.
  9. ■ Stopp: Stoppt die Wiedergabe oder Aufnahme.
  10. : Record: Arrête la lecture ou l'enregistrement.
  11. Button SOURCE: Sélectionne l'équipement connecté via les entrées de ligne.
  12. Button HDD/DVD: Change the mode actuel du graveur de DVD de HDD (disque dur) en DVD et vice versa.
  13. Prise ENTRÉE LIGNE (LINE IN, S-Visidéo/Visidéo Composite VIDÉO et AUDIO G/D): Connecte les sorties d'un équipement externe via les cables S-Visidéo ou vidéoaudio composites.

Fenêtre d'affichage

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Fenêtre d'affichage - 1

  1. Indicateur de lecture
  2. Indicateur de pause
  3. Indicateur d'enregistrement
  4. Indicateur d'enregistrement programme (Timer record)
  5. Indicateur DVDI
  6. Indicateur SVCD
  7. Indicateur VCD

  8. Indicateur CDDA

  9. Indicateur de fichier
  10. Fenêtre multi-informations
  11. Indicateur CD
  12. Indicateur DVD+R
  13. Indicateur DVD+RW
  14. Indicateur CD-R/DVD-R

Télécommande

Cette presentation vous déscrit les touches qui commandent l'enregistreur DVD/HDD. Mais vous pouvez également utiliser la télécommande de façon universelle pour commander d'autres appareils. Lisez à ce sujet la section débutant à la page 53.

La télécommande a une portée d'environ 7,5 mètres et fonctionne de façon optimale quand elle est dirigée directement vers l'unité horizontally à un angle allant jusqu'à 30^ par rapport à la fenêtre du capteur dugraveur de DVD.

Vue des fonctions des touches

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Vue des fonctions des touches - 1

  1. POWER: allumer etMETtre l'appareil en mode veille
  2. TV: touche programmable pour utiliser la TV (voir page 53)
  3. STB: touche de source programmable (page 53)
  4. DVD : utiliser les fonctions de l'enregistreur DVD/HDD MD 82999
  5. VCR: touche de source programmable (page 53)
  6. AUX: touche de source programmable (page 53)
  7. CODE : programmation des touches de source
  8. GUIDER: ouvrir le menu „Easy Guider“
  9. TOP MENU : ouvrir le menu principal DVD (si disponible)
  10. Touches directionnelles
  11. ENTER/OK : updater la saisie
  12. EXIT : quitter le menu
  13. MENU : ouvrir le menu Disque
  14. CONTENTS : ouvrir le menu contenu
  15. SHOWVIEW: ouvrir le menu SHOWVIEW
  16. TIMER: ouvrir le menu Programmateur
    17.EDIT:ouvrilemenuEdition
  17. COPY: lancer la copie
  18. TV MODE : basculer entre la lecture sur le télévisueur et la lecture sur l'appareil branché à prise SCART (décodeur)
  19. HDD/DVD : basculer entre l'utilisation du DVD et du HDD
  20. Diode bleue (LED)
  21. Touche numériques; touches alphétiques
  22. SETUP: ouvrir le menu Réglage
  23. SOURCE : sélectionner la source d'entrée
  24. P + / P - : touche de selection du programme
  25. MUTE : désactiver le son
  26. VOLUME: régler le volume
  27. Pour utiliser un lecteur ougraveur de DVD / CD
  28. TIME SHIFT : fonction Timeshift; enregistrer et dire en différé
  29. NAVI: ouvrir le menu Navigation
  30. ANGLE : sélectionner la configuration de l'appareil photo (si disponible sur le DVD)
  31. AUDIO : sélectionner la langue audio (si possible sur le DVD)
  32. SUBTITLE : sélectionner les sous-titres (si possible sur le DVD)
  33. DISPLAY: afficher les informations sur les disques /HDD

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Vue des fonctions des touches - 2

35./36. Retour / avance rapide
37. PLAY: lancer la lecture
38. PAUSE/STEP: interrompre la lecture; lecture image par image si vous appuyez plusieurs fois
39. STOP: arrêté la lecture
41. OPEN/CLOSE: ouvrir le plateau
42. RECORD: démarrer l'enregistrement
40./43. SKIP retour / avance jusqu'au titre ou chapitre précédent ou suivant

Préparer la télécommande

Les deux piles de type 1,5 V (AAA, R03/LR03) sont continues dans la livraison.

Retirez le couvercle arrêté pour ouvrir le compartment à piles.
- Insérez deux piles de type R03 (AAA) de 1,5 V dans le compartment à piles de la télécommande. Prenez soit de bien respecter la polarité (indiquée au fond du compartment à piles).
Refermez le compartmente a piles.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Préparer la télécommande - 1

ATTENTION!

Retirez les piles de la télécommande si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée. La télécommande pourrait etre endommagée par des piles qui fuiert.

Allumer et étéindre

  • Allumez votre TV.
    Allumez legraveur de DVD,appuyez soit sur le bouton marche/arrêt " POWER " 已 de la télécommande,soit sur le bouton marche/arrêt " POWER "du graveur.

La fenêtre d'affichage indique:

HELLO

Ensuite la fenêtre d'affichage indique l'heure du système. Si l'heure n'est pas régée, il s'affiche _--/--".

Vérifiez si vous avez basculé la source d'entrée de votre TV sur l'options correspondante (ex. VIDÉO 1 (video 1), LIGNE 2 (LINE 2), etc.), de sorte que la réserve dugraveur de DVD puisse apparaitre à l'écran. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'instructions fourni par le fabricant de votre TV.

Vouseéindrez legraveur deDVD en appuyant sur le bouton marche/arrêt 念 .L'appareil passese en mode Veille et I'affichage s'assombrit.

Vue de dos et connexions

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Vue de dos et connexions - 1

  1. RF IN/OUT : prises entrée/sorting, connecte les câbles d'antenne
  2. AV Output : prise de sortie AV, connecte les entrées d'un équipement externe via les câbles video/audio composites
  3. COMP OUT : prise de composantes, connecte les entrées d'un équipement externe via les cables video composantes
  4. SCART INPUT: prise entrée Péritel, connecte la sortie d'un équipement externe via le cable Péritel SCART.
  5. SCART OUTPUT : prise sortie Péritel, connecte l'entrée d'un équipement externe via le cable Péritel SCART.
  6. HDMI OUTPUT : prise sortie numérique (HDMI digital out) connecte une TV ou un

amplificateur (récepteur) AV équipé d'une prise d'entrée HDMI (via un cable HDMI)

  1. Prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTIQUE): connecte un amplificateur ou un récepteur avec une prise d'entrée numérique
  2. Prise DIGITAL-AUDIO (coaxiale) : connecte un amplificateur ou un récepteur avec une prise d'entrée numérique.
  3. Ventilateur
  4. AC IN: connecte le cordon d'alimentation.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Vue de dos et connexions - 2

Les fentes et ouvertures dugraveur de DVD servent à la ventilation. N'obstruez pas ces ouvertures (surchaiffe, risque d'incendie)! Veillez à laisser des écarts

suffisamment grands : prévoyez un espace d'au moins 10 cm ajust de l'appareil pour permettre une ventilation suffisante.

Connexion en face

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Connexion en face - 1

  1. Prise DV-LIN 4 pin (IEEE 1394): connecte un camescope numérique
  2. Prise LINE-IN (Composite VIDÉO et AUDIO G/D): connecte les sorties d'un équipement externe via les cables video/audio composites
  3. Connecteur femelle INS-Viséo : connecte les sorties d'un équipement externe via les cables S-Viséo

Connector legraveur de DVD

  • Vous avez certaines options permettant d'établier les connexions video et audio de cegraveur de DVD. Comme réference, reportez-vous d'abord la rangée supérieure pour sélectionner un type de cable video que vous désirez utiliser; puis regardez dans la colonne pour voir les types de connexions audio applicables. Sélectionnez seulement l'une des options applicables pour connecter votregraveur de DVD à d'autres périhériques à moins que cela ne soit spécifique autrement.
  • Les cables HDMI et PÉRITEL (SCART) permettent de transmettre des signaux video et audio simultanément. Normalement, si vous utilise ces deux cables pour la connexion video, vous n'avez pas besoin d'établier de connexion audio analogique supplémentaire.
  • Si vous désirez bénéficiair du son audio numérique, vous doivent établier des connexions audio numériques (via un cable optique ou coaxial) quel que soit le cable que vous utilisez.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Connector legraveur de DVD - 1

Ne branche pas le cordon d'alimentation CA à la prise secteur tant que les autres connexions ne sont pas effectuées.

Connector les cables antenne

Utilisez un cable d'antenne pour connecter la prise d'Entrée RF (RF IN) du graveur de DVD à la prise d'antenne murale.
Utilisez un cable d'antenne pour connecter la prise de Sortie RF (RF OUT) du graveur de DVD à la prise d'Entrée RF (RF IN) de la télévision. (Remarquez que cela sert uniquement de transfert.)

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Connector les cables antenne - 1

Connector la TV

Vouavesplusieurspossibilitésdeconnecterlatélevision:

Utiliser le cable PÉRITEL,
Utiliser le cable composantes,
Utiliser le cable HDMI

Utiliser le cable PÉRITEL

Si votre TV est équipée d'une entrée PÉRITEL (SCART), utilisez un cable PÉRITEL (SCART) pour connecter la prise de SORTIE PÉRITEL (SCART OUT) sur legraveur de DVD à la prise d'ENTREE PÉRITEL (SCART IN) sur la télévision.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Utiliser le cable PÉRITEL - 1

  • Paramétrrez la sortie video dans le menu Configurer (Setup), Sélectionnez PÉRITEL RGB (Scart RGB).
  • Vous pouvez activer le menu CONFIGURER directement en appuyant le bouton Configurer (Setup) sur la télécommande.

Utiliser un cable composites video avec les extrémités verte, bleue et rouge

Si vous télévision prend en charge le mode „Balayage progressif" (Progressive Scan), vous pouvez ajuster le paramètre „Sortie composantes" (Component Output) en conséquence pour obtenir de更好地 résultats. Allez sur Configurer > Entre/Sortie Video > Sortie video (Setup>VIDEO Input/Output>VIDéo Output), et sélectionné „Composantes-

Progressive" (Component-Progressive). Vous pouvez directement activer le menu Configurer en appuyant sur le bouton CONFIGURER (SETUP) de la télécommande.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Utiliser un cable composites video avec les extrémités verte, bleue et rouge - 1

Utilisez un cable composantes video (avec les extrémités verte, bleue et rouge) pour connecter la prise SORTIE COMPOSANTES (COMPONENT OUT) sur legraveur de DVD à la prise ENTREE COMPOSANTES (COMPONENT IN) sur la télévision.
Allez sur Configurer > Entre / Sortie
Vidente > Sortie video (Setup>VIDEO Input/Output>VIDEO Output), et selectionnez
"Composantes-Progressive" (Component-Progressive).
Utilisez un cable audio composite (via les extrémités rouge et blanche) pour connecter la prise de SORTIE AUDIO (AUDIO OUT) du graveur de DVD à la prise d'ENTRÉE AUDIO (AUDIO IN) d'une TV.

HDMI

Si vous TV est équipée d'une entrée HDMI, utilisez un cable HDMI pour connecter la prise de SORTIE HDMI (HDMI OUT) sur legraveur de DVD à la prise d'ENTRÉE HDMI (HDMI IN) sur la télévision.

Le cable HDMI permet de transmettre des signaux video et audio simultanément. Si vous utilisez un cable HDMI pour connecter votre TV, il est recommendé de retarder toutes les autres connexions audio/video (câbles composantes, composite) entre legraveur de DVD et votre TV pour bénéficier d'une(Meilleure qualite audio/video.

Legraveur de DVD prend en charge la technologie HDCP, développée pour empêcher la copie du contenu transmis via le cable HDMI. Une fois que toutes les connexions sont effectuées, legraveur commence à vérifier si la TV connectée (ou autre périphérique d'affichage) est conforme HDCP. Si l'opération de vérification échoue, une fenêtre contextuelle apparaitra.

Appuyez sur et sur ENTRE (ENTER) pour réessayer. Autrement, débranche le cable HDMI et

utilisez d'autres types de cable video pour la connexion. Si vous Sélectionnez „QUITTER“ (EXIT) sans débrancher le cable, ou si vous ne Sélectionnez pas d'option en l'espace de 10 secondes, la fenêtre contextuelle disparaître. La prochaine fois, quand vous essaierez de regarder un contenu crypté HDCP, il n'y aura pas d'image à l'écran.

Une fois que toutes les connexions sont effectuées, assurez-vous que les paramètres du système associé sont corrects dans le menu Configurer.

Configurer > Entre / Sortie Video > Resolution HDMI (Setup > Video Input/Output > HDMI Resolution): un mode de résolution pris en charge par votre TV.

Configurer >Entrée/Sortie Video > Sortie HDMI (Setup>Video Input/Output>HDMI Output): Sélectionnez les types de signaux que vous désirez transmettre via le cable HDMI.

Résolution HDMI

Grâce à son upscaleur video intégré, cegraveur de DVD peut automatiquement améliorer la résolution de l'image de sortie jusqu'à 1080p (1080 lignes de balayage, mode Progressif). Sélectionnez un mode de résolution pris en charge par votre TV pour obtenir une image plus nette et plus claire.

L'appareil connecté doit être compatible avec les résolutions HDMI du graveur de DVD. Ils sont:

  • 576p (720 x 576), progressif
  • 720p (1280 x 720), progressif
    1080i (1920 x 1080), entrelacé
    1080p (1920 x 1080), progressif

Vous pouvez paramétre la résolution dans le menu Configurer.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Résolution HDMI - 1

Le paramètre de résolution HDMI peut affecter le mode de sortie video de cegraveur.

Connexion correcte

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Connexion correcte - 1

Connectez un cable HDMI la prise HDMI-OUTPUT-sur legraveur deDVD àla prise entrée HDMI sur la télévision ou le moniteur.
- Une fois que toutes les connexions sont effectuées, n' allumez dans uns premier temps que l'appareil connecté. L'entrée HDMI de monitateur est adaptée augraveur de DVD
-Après 30 secondes, vous pouvez allumer legraveur.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Connexion correcte - 2

Vous devrez selectionner la source HDMI sur la TV.

Si vous définisse accidentellement 'Progressif' (Progressive) comme mode de sortie video quand legraveur de DVD n'est pas connecté à une TV compatible avec le balayage progressif, vous risquez de perdre instantanément le signal video sur votre TV.

Paramétrr la résolution HDMI

Grçâ à son upscauleur video intégré, cegraveur de DVD peut automatiquement améliorer la résolution de l'image de sortie jusqu'à 1080p (1080 lignes de balayage, mode Progressif). Sélectionnez un mode de résolution pris en charge par votre TV pour obtenir une image plus nette et plus claire.

Le paramètre de résolution HDMI peut affecter le mode de sortie video de cegraveur.

Dans le menu Configurer (SETUP) vous pouvez sélectionner les paramètres HDMI:

  • Si le mode de resolution HDMI est paramétré sur '576p', '720p', '1080i' ou '1080p', le format de sortie video du graveur sera automatiquement basculé sur le mode de balayage progressif ('Composantes-Progressif').
  • Si vous déconnectez le cable HDMI pour installer d'autres connexions, vous nevez soit changer le paramètre de sortie video dans le menu Configurer, soit utiliser des téléviseurs compatibles.
  • Si le mode de résolution HDMI est paramétré sur 'Auto', le format de sortie video du graveur basculera automatiquement sur le dernier mode de balayage entrelacé sélectionné ('S-Video PERITEL' (SCART S-Video), 'PERITEL RGB' (SCART RGB) ou 'Composantes-Entrelacé'(Component-Interlaced)) une fois que vous aurez déconnecté le cable HDMI.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Paramétrr la résolution HDMI - 1

Ne changez pas la résolution pendant la mise en marche. En cas de problème éteingez legraveur et rallumez-le.

Connector un amplificateur

Utilisez un cable audio/vidéo composite ou un cable audio composite (via les extrémités rouge et blanche) pour connecter la prise de SORTIE AUDIO (AUDIO OUT) dugraveur deDVD à la prise d'ENTRÉE AUDIO (AUDIO IN) d'un amplificateur, d'un récepteur ou d'une TV.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Connector un amplificateur - 1

Connector un amplificateur ou récepteur stéreo

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Connector un amplificateur ou récepteur stéreo - 1

Utilisez un cable optique pour connecter la prise de SORTIE NUMERIQUE (OPTIQUE) (DIGITAL OUT [OPTICAL]) sur legraveur deDVDa une entrée optique numérique sur un amplificateur ou un récepteur stéreo.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Connector un amplificateur ou récepteur stéreo - 2

Utilisez un cable coaxial pour connecter la prise de SORTIE NUMÉRIQUE (COAXIALE) (DIGITAL OUT [COAXIAL]) sur legraveur deDVD à une entree coaxiale numérique sur un amplificateur ou un récepteur stéreo.
Vous devrez activer les sorties numérique dans le menu AUDIO (page 20).

Connector d'autres appareils Audio/Video

TV payante ou décodeur CANAL+

Les abonnés à la TV payante/CANAL+ devront connecter un décodeur supplémentaire à leur TV et augraveur de DVD.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - TV payante ou décodeur CANAL+ - 1

Connectez votregraveur deDVDa la prise d'antenne murale,et ensuite la prise d'Entrée RF (RF IN) sur la télévision,si vous n'avez pas établi la connexion.
Utilisez un cable PÉRITEL (SCART) pour connecter la prise d'Entrée PÉRITEL (SCART IN) du graveur de DVD à la prise de Sortie PÉRITEL (SCART OUT) du décodeur CANAL+.
Utilisez un cable PÉRITEL (SCART) pour connecter la prise de Sortie PÉRITEL (SCART OUT) dugraveur de
DVD à la prise d'Entrée PÉRITEL (SCART IN) de la télévision.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - TV payante ou décodeur CANAL+ - 2

Pour le paramétrage, voir page 24.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - TV payante ou décodeur CANAL+ - 3

Pendant l'enregistrement, si vous rencontres des problèmes lorsque vous regardez des programmes importés via le décembre, vous pouvez appuyer sur TV (MODE) pour passer en mode "Bypass PERITEL" (SCART Bypass). Cependant, vous doivent d'abord activer la fonctionnalité via Configurer > Entre / Sortie Video > TV MODE) (Setup > Video Input/Output > TV MODE).

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - TV payante ou décodeur CANAL+ - 4

En fonction des fabricants de câbles, le cable PERITEL (SCART) que vous utilisez peut ne pas détaquer tous les signaux transférés via cette connexion. Si vous avez activé le mode „Bypass PERITEL“(SCART Bypass) dans le menu Configurer, et que vous avez encore des problèmes pour utiliser cette fonctionnalité, essayez d'utiliser un nouveau cable PERITEL (SCART) pour connecter le écodeur à votregraveur de DVD.

Autres connexions sur entrée Péritel

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Autres connexions sur entrée Péritel - 1

Vous pouvez connecter aussi un décodeur, un VCR etc. sur la prise entree PERITEL du graveur.

  • Connectez votregraveur deDVD à la prise d'antenne murale, et ensuite la prise d'Entrée RF (RF IN) sur la télévision, si vous n'avez pas établi la connexion.
    Utilisez un cable PÉRITEL (SCART) pour connecter la prise d'Entrée PÉRITEL (SCART IN) du graveur de DVD à la prise de Sortie PÉRITEL (SCART OUT) du l'autre apparéil.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Autres connexions sur entrée Péritel - 2

Les signaux de l'appareil connecté sont transmis même quand legraveur est en mode vieille. Il doit être connecté sur l'alimentation.

Remarques

Ne connectez pas un VCR entre la TV et legraveur de DVD. La qualite d'image

Si vous voulez connecter les trois apparciels, suivez le schéma ci-dessous.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Remarques - 1

Pour dire une video, utilisez la deuxième prise Péritel de la TV.

Connector le Composite VIDÉO et Audio LR

Connector via les prises du panneau avant l'entrée Audio/Video avec un cable (Connecteurs femmes Cinch).

Connector Composite VIDEO et Audio LR

Connector via les prises du panneau avant l'entrée Audio/Viséo avec un cable (Cinch-Buchsen).

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Connector Composite VIDEO et Audio LR - 1

Utilisez un cable audio/VIDEO pour connecter les prises d'entrée video/audio du panneau avant, avec les prises sortie video/audio du caméoscope.

Remarquez, que le cable jaune transmet les signaux videos et les cables blanc et rouge transmettent les signaux audio.

Connector sur S-VIDÉO IN

Connectez via les prises du panneau avant un cable S-VIDÉO avec un caméoscope.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Connector sur S-VIDÉO IN - 1

Par défaut, cegraveur deDVD sélectionne automatiquementle signal S-Videoplutotque les composites quandles deux prisesd'entree sontutilisées pour connecter d'autres appareils.Si youvoulez importer vos videosa partir d'une sourcespecificique, vous pouvez soit changere le parametre pardéfaut en passant par Configurer.Entrée/Sortie videoe. Entrée AV avant (Setup.Video Input/Output.Front AVInput),soit utiliser un jeu de connexions à la fois.

Connector un Caméscope numérique

La prise ENTRÉE DV-Link (DV-Link INPUT) de ce graveur est destinée à n'être utilisé qu'avac des caméscopes compatibles DV.

Seuls les signaux DV peuvent être entrés dans la prise DV-Link de cegraveur deDVD.

Ne connectez pas un caméoscope video au format MV MICRO à la prise DV-Link.

Il se peut que vous DV ne soit pas entièrement pris en charge par legraveur. Si vous rencontres un problème lors de l'enregistrement en utilisant un DV-Link, veuilles connecter votre DV via les cables S-Video ou composite à cegraveur de DVD.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Connector un Caméscope numérique - 1

Utilisez le cable DV LINK pour connecter le caméoscope numérique avec legraveur

La fonctionnalité 'Rec Link' vous permet d'enregistrer facilement du métrage DV avec la télécommande dugraveur. Cette fonction est activée par défaut.

  • Appuyez sur Guider et Sélectionnez DV comme source de signal. Suivez les instructions du menu.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Connector un Caméscope numérique - 2

Ne débranche pas la connexion pendant la transmission.

Généralités

À propos des DVD

Le DVD ou Digital Versatile Disc (littérallement :

"disque numérique à usages variés") est un support numérique de stockage d'informations.

LesDVD sont

signalés par l'un des symboles représentés ci-contre. Selon la

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - À propos des DVD - 1

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - À propos des DVD - 2

manière dont les informations sont enregistrées sur le disque, on désigne différents types de DVD à capacité de mémoire variable.

Structure des DVD

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Structure des DVD - 1

Les DVD video sont divisés en titres et en chaprites. Un DVD peut composer plusieurs titres pouvant eux-mêmes être constitués de plusieurs chaprites. Les titres et les chaprites sont numérotés dans l'ordre : normalement, le premier titre d'un DVD comprend les informations relatives à la licence et au fabricant. Le titre suivant est généralement le film à proprement parler. Les autres titres peuvent par ex.Containing des reportages sur le tournée du film, des bandes-annonces ou des informations sur les acteurs.

Langues et sous-titrage

Les DVD peuvent contérer jusqu'à huit langues, et jusqu'à 32 langues de sous-titrage. Lors de la lecture, vous pouvez combiner librement les pistes audio et les sous-titres.

Angle de vue

Sur certains DVD, il est même possible de modifier l'angle de vue, à condition que le film ait été tourné sous différentes perspectives.

Codes régionales

En raison des strategies de diffusion des œuvres au niveau mondial, un système de code a été mis au point pour les DVD afin que les disques ne puissant être lus que sur les apparciels achetés dans certaines parties du monde.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Codes régionales - 1

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Codes régionales - 2

Ce système de code repose sur une division du monde en six zones. L'Europe fait partie de la zone 2. Vous pourrez donc visionner sur votre lecteur DVD les disques portant le code régional 2. Le code régional est imprimé sur l'emballage du DVD (voir le logo ci-contre).

Mis à part les DVD de code régional 2, l'appareil permet de dire uniquement les DVD de code régional 0 (compatibles avec tous les lecteurs DVD).
Cegraveur deDVD peut uniquement dire des disques DVD-video portant le même code de région que celui imprimé sur le panneau arrière ou les disques toutes régions: si vous essayez de dire des disques compteant un (des) code(s) de région différent(s), le message 'Code de Région non valide' (Invalid Region Code) apparaitra à l'écran.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Codes régionales - 3

Si vous avez des problèmes pour dire certains DVD, assurez-vous qu'ils portent bien le code régional 2 ou 0..

Disques enregistrables

Votre graveur de DVD peut enregistrer sur les disques ci-dessous:

DVD-R Mode DVD+VR

Écriture unique

DVD-RW Mode DVD+VR

Réinscriptible

DVD+R Mode DVD+VR

Écriture unique

DVD+RW Mode DVD+VR

Réinscriptible

DVD+R DL (Double couche)

Mode DVD+VR

Écriture unique

Les logos

Les logos DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW/ DVD+R DL (Double couche) appartiennent aux entités respectives propriétaires des marques.

Pour obtenir les mêleurs résultats, utilisez les disques comportant les logos du marque.

Le format MP3

Les formats MP3 et WMA sont des formats Windows de compression de données audio. L'abréviation WMA signifie « Windows Media Audio ». Ce format est plus récent que le format MP3. Pour pouvoir être identifiés par l'appareil, les fichiers MP3/WMA doivent être enregistrées avec l'extension de fichier .mp3 ou .wma.À la différence des CD audio habituels, les CD MP3 et WMA peuvent être – de la même façon que les CD de données pour ordinateur – découvertes en dossiers (répertoires, albums) et fichiers (plages, titres).

Formats audio surround dispensibles

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Formats audio surround dispensibles - 1

Dolby Digital 5.1

Dans le format audio Dolby Digital, les données audio sont enregistrées sous forme numérique sur un maximum de cinq canaux audio séparés à pleine

fréquence (avant gauche et droite, milieu, arrêté gauche et droite), ainsi que sur un canal à effets ou basses (5.1) séparé. Les supports audio au format Dolby Digital sont signalés par le label ci-contre. Chaque canal étant parfaitement indépendant, on obtient un univers audio réaliste avec une impression d'audition « en trois dimensions», ce qui permet de restituer au niveau acoustique les distances, les mouvements et un positionnement relatif dans la piece.Cet apparéil peut生存 ou décoder ces données audio et les envoyer aux sorties 5.1. Le signal original peut être par ailleurs envoyé à un décodeur/ amplificateur externe par l'intémédiaire des sorties numériques.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Dolby Digital 5.1 - 1

dts (Digital Theater Systems)

Derrière l'abréviation dts se cache un format audio jusqu'à présent peu repandu, permettant la encore d'enregistrer jusqu'à six (5.1) canaux séparés sur un support audio. Les supports audio au format dts sont signalés par le label ci-contre. Notre apparéil peut dire ces données audio et les envoyer aux sorties numériques (« DIGITAL OUT ») pour qu'elle soient décodées.

Marque commerciales

Marques commerciales « Dolby », « Pro Logic » et le symbole « DD » sont des marques commerciales des laboratoires Dolby. La mention « dts » est une marque déposée de DTS Technology, LLC.

Informations du disque

Préparation du disque (Formatage)

Si vous utilisez des disques DVD-RW vierges, vous devrez les formater avant d'enregistrer. Avec avoir insere un disque DVD-RW vierge, l'écran de préparation du disque apparaitra. Appuyez sur ▲ pour selectionner „Préparation rapide" (Quick Preparation) ou „Préparation complète" (Full Preparation), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Préparation du disque (Formatage) - 1

Preparation rapide

Si vous sélectionné cette option, legraveur formatera une partie du disque

pour votre enregistrement immédiat. Une fois l'enregistrement terminé, vous pourrez continuer à enregistrer ou dire le titre enregistré. Si vous désirez regarder le titre sur un autregraveur de DVD,lecteur de DVD ou PC, vous devrez d'abord finaliser le disque

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Preparation rapide - 1

Préparation complète

Si vous sélectionnez cette option, legraveur formatera entièrement le disque.

L'opération preendra plus longtemps. Àprous le

formatage, vous pourrez utiliser plusieurs fois le disque pour enregistrer, et il ne sera pas nécessaire de le finaliser.

Finalisation du disque

Après l'enregistrement ou la copie, vous devrez peut-être finaliser votre disque avant de pouvoir le dire sur un autregraveur DVD,lecteur deDVDou PC.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Finalisation du disque - 1

Remarquez que vous ne pourrez peut-être pas dire un disque finalisé sur certains appareils (ex. modèles plus ancients de lecteurs DVD) à cause d'une incompatibilité technique.

Seuls les disques utilisés pour enregistrer les titres video doivent être finalisés. Les disques utilisés pour copier des fichiers média (tehs que des fichiers MP3 ou JPEG) sont considérés comme étant des disques de données : il n'est pas nécessaire de finaliser ces disques.

Titre et chapitre

Pour les DVD-video ou autres videos numériques, les contenus des disques sont généralement divisés par titres, que vous pouze prévisualiser à l'aide du menu du disque. Certains titres peuvent être encore divisés en unités plus petites appelées 'chapitre'. Pour visualiser le menu du disque, appuyez sur MENU sur la télécommande.

Pendant ou après l'enregistrement, vous pouze créé des chapitres en insérant les marques de chapitre dans un titre video. Le nombre maximum de chapitres

et de titres que vous pouvez ajouter peut varier en fonction du support cible utilisé. Consultez le tableau ci-dessous pour les détails.

Nombres maximum deDVDHDD
titres par les chapitres99999
chapitres par media2545000
titres par media49999

Système de programmation SHOWVIEW

SHOWVIEW Le système de programmation SHOWVIEW est une fonctionnalité spécialement concue pour enregistrer des programmes TV. Le système simplifie enormément le processus d'enregistrementprogramme, car les utilisateurs n'ont pas besoin d'enter les informations du programme, telles que la date, le numero de chaine et l'heure de début/fin, qui sont toutes containues dans les numeros de programmation de SHOWVIEW. Vous pouvez effectuer le paramétrage de l'enregistrement programme en entrant simplement le numero de SHOWVIEW, que vous trouvrez dans la plupart des journaux, magazines de programmes de TV ou sources en ligne.

Marque commerciale

"SHOWVIEW" est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.

Paramétrage sur le menu configurer

FR

Vérifiez si vous avez basculé la source d'entrée de votre TV sur l'options correspondante (ex. VIDÉO 1 (video 1), LIGNE 2 (LINE 2), etc.), de sorte que la réserve dugraveur de DVD puisse apparaitre à l'écran. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'instructions fourni par le fabricant de votre TV.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Paramétrage sur le menu configurer - 1

Utilisez le menu Configurer pour éditer les préférences de votre système. Suivez ces étapes pour modifier les

Easy Setup

Utilisez le guide 'Easy Setup' pas à pas pour effectuer les paramétrages de base.

OSD

Affichage d'écran (On sreen display)
Changer la langue des menus et des messages d'écran.

Auto-Veille

Définir la durée avant que legraveur de DVD entre en mode veille quand au-

Le menu Easy Setup

Le Easy Setup est destiné à vous guider pas à pas pour effectuer les paramétrages de base. Le guide „Easy Setup“ apparait automatiquement quand vous allumez pour la première fois votre nouveaugraveur de DVD, voir page 17. Vous pouvez modifier les paramètres suivants:

  • Définir une langue
  • Régler le format de l'horloge
  • Régler la date du système
  • Régler l'heure du système
  • Régler les chaîne TV
  • Sélectionner un pays
  • Balayer les chaînes
  • Terminer les paramétrages

paramètres par défaut. Appuyez sur CONFIGURER (SETUP) pour afficher le menu Configurer.

  • Les touches directionnelles tu vous permettent de sélectionner les options du menu principal.
  • Les touches directionnelles pq vous permettent de désoir les options d'un menu.
    Utilisez ou les touches du pavé numérique (0-9) pour effectuer les réglages nécessaires, appuyez sur ENTRÉE (ENTER) pour confirmer.
    Si vous voulez returner à l'option précédente, Sélectionnez „Retour" (Back).
    Sélectionnez „Quitter" (Exit) si vous pouze quitter la configuration.

cune activité n'est détectée.

Eteint, 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes ou 120 minutes.

Mode Standby

Allumer la fenêtre d'affichage du graveur. Allumer „LED On“ ou éteindre „LED Off".

Rétablir

Réinitialiser toutes les options à leurs paramètres par défaut.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Navigation dans le menu - 1

Définir une langue

Appuyez sur pour selectionner la langue de votrechoix pour les menus d'écran et les

messages, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).

2 Régler le format de l'horloge

Appuyez sur pour sélectionner votre format d'horloge préfééré pour l'affichage, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

3 Régler la date du système

Appuyez sur ou les touches du pavé numérique (0-9) pour entrer les informations de date correctes, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

4 Régler l'heure du système

Appuyez sur ou les touches du pavé numérique (0-9) pour entrer les informations de date correctes, appuyez ensuite ENTRÉE (ENTER).

5 Régler les châne TV

Veullez suivre les instructions à l'écran pour créé une liste complète de chaînes. Si vous désirez effectuer un balayage de chaînes plus tard, Sélectionnez „Sauter le processus“ (Skip the Process) appuyez ensuite

Date/Heure

Format d'horloge Sélectionnez un format d'horloge préfééré pour l'affichage:
M/T/J-12 h, T/M/J-12 h, J/M/T-12 h, M/ T/J-24 h, T/M/J-24 h, J/M/T-24 h.

Tuner

Pays Sélectionnez vous pays/région.

Chaines Effectuez un balayage de chaînes pour creer une liste de chaînes et éditer la liste.

Balayage de chaîne
- Edition de chaine

Audio TV Sélectionné le tape de signal audio importé à partir du tuner TV.

  • Stereo,
  • Dual1 (principal),
  • Dual2 (secondaire),
    Mono.

Balayage de chaîne

Quand la fonction 'Balayer les chaînes' (Scan Channel) est activée, les chaînes TV sont balayées et stockées dans un ordre spécifique. Si vous fournisseur de contenu TV change la liste des chaînes, ou si vous réinstallez cegraveur de DVD, vous devrez peut-être repasser par ce processus.

sur ENTRÉE (ENTER).

Sélectionner un pays

Appuyez sur ▲ pour sélectionner votre pays/ région, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).

Balayer les chaînes TV

Appuyez sur pour selectionner „Balayage auto" (Auto Scan) pour l'affichage, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). Le balayage démarrera.
Autrement, selectionnez „Sauter le processus“ (Skip the Process) pour sauter le balayage.

6 Terminer les paramétrages

Après avoir terminé la balayage, appuyez sur ENTRÉE (ENTER) pour enregistrer les paramètres et quitter l'écran „Easy Setup".

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Terminer les paramétrages - 1

Votre graveur de DVD est équipé d'un menu d'utilisation facile „Der Easy Guider“, voir page 28.

Date Régler la date du système.

Heure Régler l'heure du système.

Laissez la recherche des canaux se poursuivre jusqu'à son terme, sans quoi la liste ne sera pas mémorisée.

Editor les chaînes TV apparaisant dans la liste

Le processus de balayage automatique donne la liste de toutes les chaînes disponibles dans un ordre spécifique. Si vous voulez changer la série, vous pouvez éditer à nouveau vos préférences dans Editeur de chaînes (Channel Editor). L'Editeur de chaîne (Channel Editor) offre aussi d'autres fonctions de personnelisation (ex. Renommer une chaine, insérer ou désactiver des chaînes, etc.). Pour plus d'informations, reportez-vous à „Editeur de chaine“, page 23.

Régler l'audio TV

Utilisez l'option 'Audio TV' (TV Audio) pour définir un canal audio préfééré pour visualiser et enregistrrer des programmes TV à l'aide dugraveur deDVD.

StéRéo Choisissez d'enregistrer le canal de son stéRéo d'un programme TV.

Dual1(Principal) Choisissez d'enregistrer le canal de langue principale d'un programme TV bilingue.

Dual2 (Secondaire) Choisissez d'enregistrer le canal de seconde langue d'un programme TV bilingue.

Mono Choisissez d'enregister le canal de son mono d'un programme TV.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Régler l'audio TV - 1

Le paramètre audio n'est applicable que quand le canal audio sélectionné est offert.

Pour les programmes TV bilingualues, vous ne pouvez uniquement enregistrer que l'une des versions de langue.

Entrée/Sortie video

MODE TV Activez ou désactivez la fonction 'MODE TV/Bypass PÉRITEL' (TV MODE/SCART Bypass) pour contrôler l'alternance de source de visualisation.

Entree AV Avant Donne la priorite a la source d'entree provenant des prises du panneau avant.

Auto (* Utilisez d'abord le signal S-Viséo s'il est disponible)

S-Video

Composite

Sortie videoe Selectionnez le type de signal video pris en charge par votre TV.

Component Entrelacé

Resolution HDMI Sélectionnez un mode de résolution compatible avec votre HDTV ou TV compatible HD (HD-ready TV):

automatique, 576p, 720p, 1080ioder 1080p.

Sortie HDMI Sélectionnez le type de contenu pour la sortie.

Vidéo + Audio

Védo seul

Paramétrer Bypass Mode TV/PÉRITEL

La fonctionnalité 'MODE TV/Bypass PERITEL' (TV MODE/SCART Bypass) vous permet de regarder des videos/programmes à partir de la source PERITEL (SCART) (décodeur, VCR, etc.) directement à l'aide d'une touche.

Vous doivent activer la fonction via le menu Configurer avant d'utiliser le bouton TV (MODE) sur la télécommande.

Après avoir appuyé sur TV (MODE) pour afficher les vidEOS/programmes provenant de la source PERITEL (SCART), seuils les boutons MARCHE (POWER) et TV (MODE) sur la télécommande pourrait être utilisés.

Vous ne pouvez appuyer que sur MARCHE (POWER) pour eteindre legraveur de DVD, ou appuyez a nouveau sur TV (MODE) pour returner au mode de visualisation precedent.

Après avoir appuyé sur TV (MODE) pour visualiser des videos/programmes provenant de la source PERITEL (SCART), l'indicateur d'état s'allumera dans la fenêtre d'affichage.

En fonction des fabricants de cables, il se peut que le cable PERITEL (SCART) que vous utilisez pour connecter un pérophérique externe augraveur de DVD ne detecte pas tous les signaux transférés via cette connexion. Si vous avez activé la fonction 'TV MODE/ Bypass PERITEL' (TV MODE/SCART Bypass) dans le menu Configurer, et que vous avez encore des problèmes pour utiliser cette fonctionnalité, essayez d'utiliser un nouveau cable PERITEL (SCART).

Paramétrr la sortie video composantes

Si vous TV prend en charge le mode 'Balayage progressif' (Progressive Scan), vous pouvez désir de paramétrer la sortie dugraveur deDVD en conséquence pour bénéficier d'une meilleure qualité video. Le mode 'Balayage progressif' (Progressive Scan) diffère du mode 'Balayage entrelacé' (Interlaced Scan) dans la manière par laquelle une video est mise a jour. En mode 'Balayage progressif' (Progressive Scan), les lignes de balayage pour une image sont rafraîchies à chaque passage et en ordre séquentiel.

En mode 'Balayage entrelace' (Interlaced Scan), l'image est mise à jour par jeu alternatif de lignes de balayage impaires et paires.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Paramétrr la sortie video composantes - 1
Mode Balayage progressif

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Paramétrr la sortie video composantes - 2
Mode Balayage entrelace

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Paramétrr la sortie video composantes - 3

Si vous définissez accidentellement 'Progressif' (Progressive) comme mode de sortie video quand legraveur de DVD n'est pas connecté à une TV compatible avec le balayage progressif, vous risquez de perdre instantanément le signal video sur votre TV.

Pour résoudre le problème, éteignez legraveur de DVD, et rallumez-le. Une fois que legraveur deDVD est allumé (en 30 secondes environ), appuyez sur f_ (bouton de direction croit), 5, 0, 2, 0, sur la télécommande, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). Legraveur s'éteindra alors automatiquement. La sortie TV dugraveur de DVD sera rétablie à ses valeurs par défaut la prochaine fois que vous allumerez legraveur.

Sortie Audio

Dolby Digital

Paramétrez le mode de sortie audio numérique.

PCM (quand votre amplificateur n'est pas équipé d'un décembre Dolby Digital intégré)

Train de bits (Bit Stream) (quand votre amplificateur est équipé d'un décodeur Dolby Digital intégré).

Sortie DTS

Allumez le mode de format dts aux sorties numériques :

Activé

Désactéve

Audio Mpeg

Paramétrez le mode de sortie audio MPEG

PCM (quand votre amplificateur n'est pas équipé d'un décembre audio MPEG intégré)

Débit binaire (Bit Stream) (quand votre amplificateur est équipé d'un décembre audio MPEG intégré).

Audio HDMI

Paramétrez le mode de sortie audio via le cable HDMI.

Auto ou PCM

Enregistrement / Lecture

Mode EnregistrementSélectionnez un mode d'enregistrement pour une qualité d'image différente et durée d'enregistrement.HQ (Qualité supérieure)SP (Vitesse standard)LP (Vitesse intermédiaire)EP (Vitesse lente)SLP (Vitesse super lente)
Marque de chapitreSélectionnez l'intervalle pour insérer les marques de chapitre dans les titres enregistrés.Désactivé, 5 Minutes, 10 Minutes, 15 Minutes, 20 Minutes, 25 Minutes 30 Minutes.
Durée diapoParamétrrez la vitesse de lecture d'image fixe.Désactivé, intervalle (3 - 99 secondes)
VCD PBCActivé/désactivez la fonction PBC (contrôle de lecture) offerte par VCD ou SVCD.Activé / Désactivé
DivX(R) VODAffichez le code d'enregistrement du graveur de DVD.

Mode adaptation parfaite

Le mode Adaptation parfaite (Just Fit) est disponible uniquement pour l'enregistrementprogrammé.

Cette fonction assure l'enregistrement complet pour les programmes, que vous désirez enregistrer avec

I'enregistrementprogrammeqotitien ou hebdomadaire.

S'il n'y a pas assez d'espace sur le disque (DVD+R double Layer) ou le disque dur, legraveur chosesira automatiquement un mode d'enregistrement avec une qualite inférieuere.

Film DVD

MenuChoisissez une langue pour afficher le menu du DVD.
AudioChoisissez une langue audio quand vous regardez un disque DVD-Viséo.
Sous-titreChoisissez une langue quand vous affichez les sous-titres d'un disque DVD-Viséo.
Verrouillage parentalChoisissez un niveau pour contrôler l'accès au contenu..
Mode de passageDéfinissez le mot de passer pour la fonction de verrouillage parental. (par défaut : 0000 [zéro]).
Format de l'imageSélectionnez un mode de visualisation pris en charge par votre TV ou votre affichage.16:9 Gand (Wide)4:3 Pan4:3 Boîte à lettres (L.Box)

Paramétrage de la langue

Si le disque DVD-Video est déjà préréglé sur une langue par défaut, la lecture commencera en prerant en compte ce paramètre plutôt que l'option que vous avez可以选择. Plus tard, vous pourrez modifier le paramètre par défaut à l'aide du menu Configurer ou du menu Navigation pendant la lecture.

Pour les options 'Menu', 'Audio' et 'Sous-titre', les préférences sélectionnées ne sont applicables que quand les disques ont les versions de langue désirées.

Paramétrer le verrouillage parental

Certains disques DVD-Viséo sont codés avec un niveau de contrôle parental (PML) numérotré de 0 à 8. Vous pouvez définir le niveau de contrôle parental de cegraveur deDVD sur l'un de ces nombres, ensuite, seul un disque DVD-Viséo avec un PML inférieur a celui que vous avezdéfini pourra être lu par cegraveur deDVD.

1:Kid Safe: Sécurité infant,
2:G: ("General") pour tous,
3:PG: ("Parental Guidance") sous surveillance parentale,
4:PG-13:sous surveillance parentale treseveire certaines scenes du film ne sont pas destinéesa un public de moins de 13 ans,
5:PG-R: (,Parental Guidance Restriction") pour les jeunes jusqu' a 17 ans sous surveillance parentale,
6:R: ("Restriction") pour les jeunes jusqu'à 17 ans sous surveillance parentale très sévère,
7:NC 17: destiné à un public de plus de 17 ans,
8: Adult: seulement pour les adults.

Si le niveau que vous avez sélectionné est différent de celui que vous avez défini précédemment, une boîte de saïsie vous demandant un mot de passer apparaitra. Saisissez un mot de passer à 4 chiffres en appuyant sur les touches du pavé numérique (0-9).

Si vous appuyez sur « ou sur ENTRE (ENTER) à la place des boutons du pavé numérique, vous returnnerez au niveau supérieur du menu sans effectuer de modification.

Si le mot de passer que vous avez saisi est correct, la modification que vous avez faite sera appliquée.

Autrement, la modification sera ignorée.

Définir le mot de passer

Accédez au menu 'Film DVD' (DVD Movie) via CONFIGURER > Film DVD (SETUP > DVD Movie).
- Appuyez sur pour sélectionner 'Mot de passer' (password), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

Définir le mot de passer

Appuyez sur les touches du pavé numérique (0-9) pour saisir votre mot de passer.

Si le mot de passer que vous avez saisi est correct, vous serez invite à saisir deux fois un nouveau mot de passer. Si les deux mots de passer ne correspondent pas, un message d'advertisement apparaître..

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Définir le mot de passer - 1

Si vous appuyez sur « ou sur ENTRE (ENTER) à la place des touches du pavé numérique (0-9) quand vous étes invite à entraun un mot de passage, vous returnerez au second niveau du menu sans effectuer de modification.

Si le mot de passer que vous avez saisi est incorrect ou s'il ne correspond pas, un message d'advertissement apparaitrapendant 5 secondes, et vous serez invite à saisir à nouveau votre mot de passer.

Appuyez sur pour returner au menu principal.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Définir le mot de passer - 2

Si vous avez oublié votre mot de passer, réinitialisez legraveur deDVDvia Configurer >Système>Rétablir.

Paramétrer le format de l'image

Le paramètre du format d'image modifie la manière dont les images video sont presentses. Sélectionnez le mode 4:3 (normal) ou 16:9 (Grand-Écran) correspondant à votre télévision.

16:9 Grand

Selectionnez cette option si vous connectez legraveur de DVD à une TV grand-écran (16:9).

4:3 L. Box (4:3 Letter Box)

Sélectionnez cette option si vous connectez legraveur de DVD à une TV standard (4:3), et que vous désirez afficher une image grand écran (16:9) dans son format d'origine. L'image s'affichera avec des barres noires au sommet et à la base de l'écran.

4:3 Pan (4:3 Pan & Scan)

Sélectionnez cette option si vous connectez legraveur de DVD à une TV standard (4:3), et que vous désirez afficher une image grand-écran (16:9) dans son format grand-écran.

L'image sera zoomée pour replir l'écran verticalément et ses cotsés gauche et droit seront rognés.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - 4:3 Pan (4:3 Pan & Scan) - 1

L'option de visualisation n'est pas prise en charge par tous les disques. Meme si vous selectionnez le mode 4:3 Pan (4:3 Pan & Scan), l'image sera toujours affichée au format 4:3 L.Box (4:3 Letter Box).

Editeur de chaîne

L'Editeur de chaînes (Channel Editor) offre aux utilisateurs une interface conviviale pour organiser votre liste de chaînes TV. Vous pouvez activer 'Editeur de chaînes' (Channel Editor), en utilisant les chemins suivants.

Via le menu Configurer

  • Appuyez sur CONFIGURER (SETUP) pour afficher le menu Configurer.
    Appuyez sur ▲ pour sélectionner 'Tuner', appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
    Appuyez sur pour selectionner 'Utilaires' (Utilities), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
  • Appuyez sur ▼▲ pour sélectionner 'Editor les chaînes' (Edit Channel), et appuyez sur ENTREE (ENTER).
    Le menu Editeur de chaînes (Channel Editor) apparaitra.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Via le menu Configurer - 1

Ouvrir l'éditeur dechains en visualisant la TV

  • Appuyer sur le bouton EDITER (EDIT) tout en visualisant la TV
  • Appuyez sur TV (MODE) ou sur SOURCE pour passer en mode Visualisation TV (TV-viewing).
  • Par défaut, le fait d'appuyer sur TV (MODE) vous permet de passer directement sur TV. Cependant, si vous avez activé le mode 'Bypass PERITEL' (SCART Bypass) précédemment dans le menu Configurer, vous pouvez seulement appuyer sur SOURCE pour passer sur TV. Si vous appuyez sur SOURCE, vous devrez peut-être appuyer plus d'une fois sur le bouton pour passer sur 'TV'.
  • Appuyez sur EDITER (EDIT) pour activer 'Editeur de chaînes' (Channel Editor).
    Le menu Editeur de chaînes (Channel Editor) apparaitra.

Si vous n'avez pas terminé le processus de balayage avant d'utiliser l'Editeur de chaine' (Channel Editor), une fenetre contextuelle vous invitant à le faire apparaitra. Appuyez sur pour selectionner l'application désirée, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER). Si vous choisissez quand-meme de ne pas

balayer les chaînes, vous devrez allumer les chaînes une à une pour executer d'autres applications.

Déplacer les chaînes

Appuyez sur pour selectionner une chaîne dans la liste, appuyez ensuite sur ENTRÉE ENTER.
Appuyez sur pour selectionner 'Haut' ou 'Bas', appuyez ensuite sur ENTRE (ENTER). L'ordre des chaînes TV changera.
- Chaque fois que vous appuyez sur ENTRÉE (ENTER) l'élement sera déplaced dans la direction que vous aurezchioisie.

Echanger des chaînes

Appuyez sur pour sélectionner une chaîne dans la liste, appuyez ensuite sur ENTRÉE ENTER.
Appuyez sur pour selectionner ' Echanger' appuyez ensuite sur ENTRE (ENTER).
Appuyez sur ou sur les touches du pavé numérique (0-9) pour saisir le numéro de chaine appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).

Les numérodes autres chaînes changeront en conséquence.

Renommer les chaînes

Appuyez sur pour sélectionner une chaîne dans la liste, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner Renommer appuyez ensuite sur ENTRE (ENTER). Le clavier virtuel apparaftra, voir page 23.
Appuyez sur pour selectionner les caractères désirés à partir du clavier, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER) après chaque saisie.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section 'Clavier de saisie d'écran' (On-Screen Input Keypad).

Vous pouvez saisir jusqu'a 10 caractères maximum pour un nom.

Activer/désactiver des chaînes TV

Le processus de balayage automatique donnera la liste de toutes les chaînes disponibles comme référence. Vous pouvez éoperator cette liste en activant la fonction Activer/Désactiver, ce qui vous permettra de désactiver temporairement la (les) chaîne(s) non voulue(s) de la liste ou de reactiver la (les) chaîne(s) précédemment masquée(s) dans la liste.

Appuyez sur pour selectionner une chaîne dans la liste, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner Activer ou Désactiver, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

Système de programmation SHOWVIEW

Le système de programmation SHOWVIEW est une fonctionnalité spécialement conçue pour enregistrer des programmes TV. Le système simplifie enormément le processus d'enregistrementprogramme, car les utilisateurs n'ont pas besoin d'entrée les informations du programme, telles que la date, le numero de chaine et l'heure de début/fin, qui sont toutes containues dans les nombres de programmation de SHOWVIEW. Vous pouvez effectuer le paramétrage de l'enregistrement programme en entrant simplement le numero de SHOWVIEW, que vous trouvrez dans la plupart des journaux, magazines de programmes de TV ou sources en ligne.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Système de programmation SHOWVIEW - 1

Etant donne que les numérodes chaînes peuvent varier en fonction de votre lieu de résidence, il est conseilé de construire une liste des chaînes correspondantes lors de la première installation de votregraveur deDVD.Ce processus you aidera àutiliserlesystemeSHOWVIEW pour les paramétres d'enregistrementprogrammés ultérieurs.

  • Appuyez sur TV(MODE) ou appuyez sur SOURCE pour définir TV comme source de signal.
  • Par défaut, le fait d'appuyer sur TV (MODE) vous permet de passer directement sur TV. Cependant, si vous avons activé le mode Bypass PÉRITEL (SCART Bypass) précédemment dans le menu Configurer, vous pouvez seulement appuyer sur SOURCE pour passer sur TV. Si vous appuyez sur SOURCE, vous devrez peut-être appuyer plus d'une fois sur le bouton pour passer surpréciédemment dans le menu Configurer, vous pouvez seulement appuyer sur SOURCE pour passer sur TV.
  • Appuyez sur EDITER (EDIT) pour afficher le menu Editeur dechains.
    Appuyez sur pour sélectionner une chaîne TV, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
    Appuyez sur pour selectionner GCN, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER). La boite contextuelle pour entrer GCN apparaitra.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Système de programmation SHOWVIEW - 2

Appuyez sur ou sur les touches du pavé numérique (0-9) pour entraîre le GCN (Guide Channel Number), qui est le numéro de chaîne

utilise par le système SHOWVIEW, appuyez ensuite sur ENTRE (ENTER).
Quand vous avez terminé, appuyez sur ▲ pour selectionner Quitter (Exit), appuyez ensuiteur ENTREE (ENTER).

Paramétr le décodeur

Utilisez cette option pour activer ou désactiver la fonction Decodeur (Decode) pour une (des) chaîne(s) TV particulière(s).
- Appuyez sur pour sélectionner une chaîne dans la liste, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner Decoder (Decode), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER). Une icone de clé apparaitra, indiquant que la fonction 'Decodeur' (Decode) est activée pour la chaîne selectionnée.

Paramétrer la fréquence de chaîne

Utilisez cette option pour rechercher le meilleur signal de chaîne, ou pour rechercher une chaîne particulière n'apparaissant pas dans la liste après le processus de balayage.

Appuyez sur pour selectionner une chaîne dans la liste, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionne Fréquence appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER). Une fenêtre contextuelle permettant d'entrée la fréquence de châne apparaitra.
Appuyez sur ou sur les touches du pavé numérique (0-9) pour saisir la fréquence de chaîne, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner un système TV adapté, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER) Legraveur de DVD commencerà à rechercher le signal de châne.
Quand le processus de balayage est terminé, appuyez sur pour selectionner l'option désirée, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Si le résultat du balayage correspond à ce que vous désirez, appuyez sur ▼ pour sélectionner OK, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Si le résultat du balayage ne correspond pas à ce que vous désirez, appuyez sur ▼ pour sélectionner Balayer suivant (Scan Next), si vous decide de ne rien changer, appuyez sur ▲ pour sélectionner Annuler (Cancel), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

Le graveur de DVD relancera alors la recherche pour trouver la fréquence de chaîne disponible suivante.

Si vous decide de ne rien changer, appuyez sur ▲ pour selectionner Annuler (Cancel), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

FR

Ce chapitre présente trois interfaces spécialément étudiées, destinées à vous offrir un environnement

d'utilisation commode et convivial. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser les applications.

Le menu Contenu vous offre un aperçu rapide du contenu du support sélectionné.

Appuyez le bouton CONTENTS, sur la télécommande pour afficher le menu CONTENU:

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Menu Contenu (Contents) - 1

  1. Un titre/Piste/fichier/album: Appuyez ENTREE pour demarrer la lecture.
  2. Index de la page
  3. Appuyez pour aller à la page précédente.
  4. Mode d'affichage Appuyez pour basculer entre les modes 'Texte' et 'Miniature'
  5. Quitter

  6. Appuyez pour aller à la page suivante.
    7.Numero de page

  7. Support Source Appuyez pour basculer sur DVD ou HDD.
  8. Catalogue de fichiers
    Une fois sélectionné, l'onglet apparait en surbrillance, appuyez pour visualiser les fichiers ou les albums contenus dans le catalogue.

Sélectionnez avec les boutons une fonction.

Appuyez sur ENTREE pour activer la fonction.

Sélectionnez une option avec les boutons appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

Si vous avez selectionné Video : appuyez sur ▲▶▼▲ pour sélectionner le titre ou le fichier désiré, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER) pour démarrer la lecture. Si vous avez selectionné Musique et Image : appuyez sur ▲▶▼▲ pour sélectionner l'album désiré.

Appuyez sur LECTURE (PLAY) pour démarrer la

lecture. Ou appuyez sur ENTRÉE (ENTER) pour aller à l'album sélectionné. Appuyez sur ■ (STOP) pour finir la lecture.

Structure des fichiers

Dans les catalogues Musique (Music) et Image (Picture), un Album par défaut (Default Album) sera automatiquement créé pour receivevoir les fichiers média non groupés dans des repertoires particuliers. Par exemple, si vous organisez vos fichiers musique et image sur un disque de la manière suivante : La structure de fichiers sur disque d'origine

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Structure des fichiers - 1

Ces fichiers seront regroupés et affichés dans une nouvelle structure affichée ci-dessous quand vous les prévisualisez dans le menu Contenu.

La structure des fichiers ne sera pas affectée sur toute disque d'origine.

Structure sur le disque dur

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Structure des fichiers - 2

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Structure des fichiers - 3

Laissez quelques secondes à votregraveur de DVD pour afficher tous vos fichiers dans le menu Contenu.

Seuls les fichiers aux formats media pris en charge seront affichés dans le menu Contenu. Les fichiers de données normaux ne seront pas affichés.

Si le nom d'un fichier video ou d'un titre est trop long, il sera abrégé.

Le nom d'un fjichier video ou d''un titre ne sera pas correctement affché, s'il contient des caractères utilisant une page de codage ou yeux de caractères non pris en charge par cegraveur de DVD. Cependant, cela n'affectora pas les opérations que vousdésirez effectuer.

Le clavier de saisie d'écran

Le clavier de saisie d'écran vous offre une méthode simple pour saisir des noms de fichier. Vous pouze facilement saisir les caractères désirés en appuyant sur les boutons et sur ENTREE (ENTER) sur votre télécommande.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Le clavier de saisie d'écran - 1

  • Barre de saisie et Curseur
    , A" Options d'entrée:
    A lettres majuscules,
    a lettres minuscules,
    Symboles,
    International lettres accentuées.
    Appuyez sur ENTRÉE (Enter) pour afficher la dette.

Clavier Caracteres, nombres ou symboles disponibles.

Déplacer le curseur en arrêté
Déplacer le curseur en avant

Arrière Supprimer les caractères un par un.

Annuler Ignorer les modifications et returner à l'écran précédent.

Espace Insérer un espace dans le nom du titre/ fichier.

Terminer Confirmer le paramètre et quitter l'écran.

Effacer Supprimer tous les caractères.

Boutons Raccourci (Shortcut)

Vous pouvez utiliser les raccourcis du pavé numérique-lettres sur la télécommande pour sélectionnerrapidementlescaracterésdésirés. Quandvousappuyezsurl'undesboutonsdu pavé numérique,lescaracterescorpondants apparaitront en surbrillanceà l'écran.Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises jusqu'àce que le caractèredésiroyen surbrillance,appuyezensuite surENTRÉE(ENTER)pourconfirmerla sélection.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Boutons Raccourci (Shortcut) - 1

Un nom de titre peut composer jusqu'au 30 caractères.

Si la barre de saisie est laissée vide, vous ne pourrez pas quitter l'écran à l'aide du bouton Terminer(Finish).

Veuillez suivre les instructions de la fenêtre contextuelle pour terminer le processus.

Le menu „Easy Guider“

Graphique et intuitif, le menu Easy Guider you guide à travers toutes les fonctionnalités importantes disponibles, et vous aide à exécuter les fonctions de base en seulement quelques étapes. Suívez simplement les instructions à l'écran pour démarrer la lecture, enregistrer une émission de TV ou planifier un programmeprogramme. Toutes les fonctions dans Easy Guider peuvent être sélectionnées et activées de façon conviviale en appuyant sur les boutons et sur ENTREE (ENTER) sur votre télécommande.

  • Appuyez sur GUIER pour afficher le menu Easy Guider.
  • Vous pouvez quitter le menu en appuyant à nouveau sur GUIIDER.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Le menu „Easy Guider“ - 1

La fenêtre d'écran (noir) affiche l'image de la source video actuelle ou le symbole du fichier de musique.

Si vous avez sélectionné une fonction, vous pouvez la démarrer en appuyant sur ENTREE (ENTER).

Retourner returner au menu Quitter quitter le menu.

Utiliser Easy Guider: Lecture

Lecture des fichiers média (Védo, Musique, Image)

Dans le menu d'Easy Guider, appuyez sur f f_1 pour selectionner Lecture, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur▼▲ pour sélectionner DVD ou HDD comme support source, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner les types de fichiers (Vidente/Musique/Image) que vous désirez visualiser appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner un titre/ fichier/album que vous désirez dire, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

Vidéo Si vous avez selectionne un titre video/ fichier, la lecture demarrera alors.

Musique Si vous avez selectionne un album de musique, appuyez sur pour selectionner un fichier ou une piste pour commencer la lecture.

Image (Picture) Si vous avez selectionné un album d'images, appuyez sur ▲▶▼▲ pour selectionner un fjichier pour commencer la lecture.

Image et musiqueSi vous avez selectionné un album d'images, appuyez sur «▶▼▲ pour

sLECTIONner un fichier pour commencer la lecture.

Dernier enregistré Si vous avez scélectionné cette fonction, la lecture du dernier titre enregistré sur HDD commence.

Appuyez sur PAUSE/PAS (PAUSE/STEP) pour interrompree la lecture.
Appuyez sur LECTURE (PLAY) pour reprendre la lecture normale.

Fichier image Appuyez sur pour faire pivoter l'image dans le sens des aiguilles d'une montre, ou appuyez sur pour la faire pivoter en sens inverse. Appuyez sur ou sur pour sauter l'image.

Fichier musique Appuyez sur les boutons SKIP ou pour sauter le fichier musique.

Appuyez sur ■ ARRETER (STOP) pour arrêté la lecture à un arrêt marqué. (Appuyez sur f LECTURE (PLAY) pour reprendre la lecture la ou vous l'avez laissée.)
Appuyez sur ■ ARRETER (STOP) pour amener la lecture à un arrêt complet.
(Appuyez sur LECTURE (PLAY) pour démarrer la lecture à partir du début.)

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Lecture des fichiers média (Védo, Musique, Image) - 1

Si vous avez selectionner DVD comme périhérique cible, la lecture demarrera automatique-ment quand vous insererez un disque DVD-Viséo, VCD, SVCD ou CD audio.

Si un nom de fichier MP3 contient un caractère à deux octets (ex. caractères chinois), il ne sera peut-être pas affché correctement.

Cegraveur deDVD ne prend pas en charge les balisesID3(pourMP3)etWMA.

Cegraveur deDVD ne prend pas en charge les fichiers mp3PRO.

Les débits binaires de fichiers MP3 supportés par cegraveur de DVD sont : 32Kbps ~ 320Kbps.

Cegraveur deDVDne prendpas en charge les fichiersWMA sans déperdition et les fichiers WMA protégés par la technologie DRM (digital rights management).

Lire des images avec de la musique

Dans le menu d'Easy Guider, appuyez sur ▲ pour sélectionner Lecture, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner DVD ou HDD comme support source, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner Image avec musique, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner un album d'images, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner un fichier, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Le catalogue de fichiers de musique apparaitra alors. Appuyez sur pour selectionner un album de musique, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner un fichier ou une piste, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER) pour demarrer la lecture.

Lecture avec le menu Contenu

  • Appuyez sur le bouton CONTENTS pour ouvrir le menu CONTENU.
    Appuyez sur pour selectionner DVD ou HDD comme support source, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
  • Appuyez sur ▲ pour sélectionner Image, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).
    Appuyez sur pour selectionner un album d'images, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER). La lecture de l'image commenceras alors.
    Appuyez sur pour selectionner musique, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
    Appuyez sur pour selectionner un album de musique, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

La lecture de la musique commencera alors.

Lire le dernier titre enregistré (HDD seulement)

Dans le menu d'Easy Guider, appuyez sur ▲ pour sélectionner Lecture (Play), appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner HDD comme support source, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner Dernier enregistré, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
La lecture du dernier titre enregistré commencerais.
Appuyez sur PAUSE/PAS (PAUSE/STEP) pour interrompree la lecture.
Appuyez sur ARRETER (STOP) arrêté la lecture à un arret marque. (Appuyez sur LECTURE (PLAY) pour reprendre la lecture là où vous l'avez laissée.)
- Appuyez deux fois sur ARRETER (STOP) pour amener la lecture à un arrêt complet. (Appuyez sur LECTURE (PLAY) pour démarrer la lecture à partir du début.)

Utiliser Easy Guider: Enregisterr

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Utiliser Easy Guider: Enregisterr - 1

Suivez les instructions sur l'enregistrement à la page 35.

Enregistrement immédiat

Dans le menu Easy Guider, appuyez sur ▼▲ pour sélectionner l'option Enregistré, appuyez ensuite sur ENTRÉE (Enter).

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Enregistrement immédiat - 1

Appuyez sur pour selectionner le signal source (TV, AV avant, Peritel/Scart et DV), appuyez ensuite sur ENTREE (Enter).
- Appuyez sur ▲ pour sélectionner DVD ou HDD comme support source, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner un mode d'enregistrement (voir "Enregistrement / Lecture"page 21), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Si vous sélectionnez TV, le menu Sélection du son pour l'enregistrement s'ouvra, appuyez sur ▼ pour sélectionner le mode audio la chaine que vous désirez enregistrer (voir „Pour les programmes TV bilingualues, vous ne pouvez uniquement enregistrer que l'une des versions de langue.", page 23) et appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
- Appuyez sur ENTREE (ENTER), L'enregistrement commence.
Appuyez sur ARRETER (STOP) pour arreter d'enregistrer.
- Appuyez sur PAUSE/PAS (PAUSE/STEP) pour interrompree l'enregistrement.
- Appuyez à nouveau sur PAUSE/PAS (PAUSE/STEP) pour reprendre l'enregistrement.

Enregistrement programme

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Enregistrement programme - 1

Eteignez legraveur deDVD en mode veille après laprogrammation d'enregistrement, si non l'enregistrement ne commence pas.

Vérifiez si la date/l'heure du système est correcte.

Vérifier s'il y a assez d'espace sur le disque ou sur le disque dur.

Vous pouvez programmermer jusqu'à 32 enregistrements.

Les services VPS/PDC sont utilisés pour vérifier automatiquement les heures des programmes TV diffusés. Si les stations de TV dans votre région comportent le service, vous pouvez basculer sur la fonction PDC lorsque vous planifiez un programme programme sur cegraveur de DVD. Lorsque la fonction est activée, legraveur vérifiera si l'heure de début de votre programme prédéfini a été replanifiée, et commencerà à enregistrer en conséquence à l'heure mise à jour le plus spécifique.

Voussoupvezattribuergusqu'à20parametesPDC. Remarquez que le signal PDC peut uniquement etere gere quandlegraveur deDVDest enmode veille.Si vous azeutiliselegraveurdeDVDavantledébut d'unenregistrementprogramme,l'enregistrement commencerera en suivant l'horaired'origine.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Enregistrement programme - 2

Vous pouvez planifier jusqu'à 32 enregistrents programmes. Si la liste de paramètres est pleine, vous devrez annuler d'abord quelques-uns des programmes réservés.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Enregistrement programme - 3

DVD intégré enregistrement programme avec mise en marche (power-on): vous n'avez pas besoin d'éteindre legraveur pour activer la fonction.

Une session d'enregistrement sur disques doublecouche NE PEUT PAS dépasser 8 heures. Quand la durée de la session aura atteint 8 heures, ce graveur de DVD s'arrête automatiquement d'enregistrer.

Si vous utilisez un DVD-R, DVD+R, DVD-RW (forme en mode Préparation rapide (Quick Preparation)), vous doivent finaliser le disque avant de pouvoir le dire sur d'autres apparéils compatibles. Vous pouvez terminer le processus en utilisant Easy Guider.

Dans le menu Easy Guider appuyez sur ▲ pour selectionner Enregistrement programme, appuyez ensuite sur ENTRÉE.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Enregistrement programme - 4

Appuyez sur ▲ pour sélectionner Paramètre de Date/Heure, appuyez ensuite sur ENTREE.
Appuyez sur pour selectionner le signal source, appuyez ensuite sur ENTREE.
- Si vous sélectionnez 'TV', appuyez sur ▼ pour sélectionner la chaîne que vous voulez enregistrer, appuyez ensuite sur ENTREE.
- Si vous sélectionnez 'TV', appuyez sur ▼ pour activer ou désactiver la fonction PDC, appuyez ensuite sur ENTRÉE.
Appuyez sur pour sélectionner l'option Une fois, Quotidien ou Hebdomadaire, appuyez ensuite sur ENTREE.
- Une fois : pour enregistrer un programme diffusé à une date/heure précise
- Quotidien Pour enregistrer un programme diffusé tous les jours à une heures précise
- Hebdomadaire Pour enregistrer un programme diffusé certains jours chaque semaine à une heures précise.
Appuyez sur ou sur les touches du pavé numérique (0-9) pour entrer la date, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Vous pouvez régler la date jusqu'àu 2099/12/31 (Année/Mois/Jour)
Appuyez sur ou sur les touches du pavé numérique (0-9) pour entrer l;heure de début, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

Appuyez sur ou sur les touches du pavé numérique (0-9) pour entrer l;heure de fin, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).
Appuyez sur pour sélectionner 'DVD' ou 'HDD' comme support cible sur lequel enregistrer, appuyez ensuite sur ENTRE.
Appuyez sur pour sélectionner un mode audio TV (voir page 21), appuyez ensuite sur ENTREE.
Si votre source de signal est paramétrée sur TV, appuyez sur ▲ pour sélectionner un mode audio TV, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

EASYGUIDER

Le sommaire du programmeprogramme apparaitra.
Appuyez sur pour selectionner Arriere pour modifier le parametre. Ou appuyez sur ENTREE (ENTER) pour enregister le parametre et quitter l'écran.

Système de programmation SHOWVIEW

Le système de programmation SHOWVIEW est une fonctionnalité spécialementisée pour enregistrer des programmes TV. Le système simplifie enormément le processus d'enregistrementprogramme, car les utilisateurs n'ont pas besoin d'entrée les informations du programme, telles que la date, le numero de chaîne et l'heure de début/fin, qui sont toutes contenues dans les nombres de programmation de SHOWVIEW. Vous pouvez effectuer le paramétrage de l'enregistrement programme en entrant simplement le numero de SHOWVIEW, que vous trouvrez dans la plupart des journaux, magazines de programmes de TV ou sources en ligne.

Dans le menu Easy Guider appuyez sur ▲ pour sélectionner Enregistrement programme, appuyez ensuite sur ENTRÉE.
Appuyez sur ▲ pour sélectionnier Paramètre SHOWVIEW, appuyez ensuite sur ENTRÉE.
Appuyez sur pour selectionner l'option Une fois, Quotidien ou Hebdomadaire, appuyez ensuite sur ENTREE.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Système de programmation SHOWVIEW - 1

  • Appuyez sur les touches pavé (0-9) pour entraîre le numéro SHOWVIEW d'un programme, que vous désirez enregistrer.
    Appuyez sur ▼ pour activer ou désactiver la fonction, appuyez ensuite sur ENTRÉE.
  • Une boîte contextuelle Châîne prédéfinie apparaitra, si legraveur deDVD ne trouvepas les informations d'une châîne correspondante
    Appuyez sur ▼ pour entraîr le numéro de chaîne correspondant au GCN (Guide Channel Number) désigné par le système SHOWVIEW, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

Définir la liste de correspondance

Par example:

Station TVGCNChaîne prérégée
Région AX24
Région BX215
Région CX256

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Définir la liste de correspondance - 1

Pour plus détails, consultez VPS ou PDC à la page 24.

Etant pourrait que le nombre de chaîne d'une station de TV peut varier suivant votre lieu d'habitation, vous doivent définir une liste de correspondance pour pouvoir utiliser le système SHOWView pour planifier un programmeprogrammé.

Par exemple, dans les listings de TV du système SHOWVIEW, la station X est attribuée avec un GCN (2), alors qu'elle est destinée à la chaine 4 et 15 dans la région A et B, respectivement. Pour définir la liste correspondante, entrez le numéro 4 ou 15 quand la fenêtre contextuelle 'Chaine prééglée' (Preset Channel) apparait.

Appuyez sur pour selectionner 'DVD' ou 'HDD' comme support cible sur lequel enregistrer, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur pour sélectionner un mode d'enregistrement, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Si votre source de signal est paramétrée sur 'TV', appuyez sur ▲ pour sélectionner un mode audio TV, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Le sommaire du programmeprogramme apparaitra.Appuyez sur ENTREE (ENTER) pour quitter I'ecran..

Fonction de copie

Verrouillage

Si vous étés le détenteur du copyright, vous pouvez copier un disque DVD-Video complet sur le disque dur. Le contenu d'un disque DVD-Video ne peut être copié qu'à partir d'un disque dur sur un disque DVD vierge. Vous ne pourrez peut-être pas enregistrer un programme de TV ou provenant d'un autre apparéil connecté à cegraveur, si le matériel source est protégé en écriture.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Verrouillage - 1

Vous pouvez utiliser cegraveur de DVD uniquely pour reproduire ou copier des contenus pour lesquels vous detenez le copyright ou pour lesquels vous avez obtenu la

permission de copier de la part du détenteur du copyright; ou si vous avez tout autre droit légal de reproduire ou de copier. A moins que vous ne soyez le détenteur du copyright ou que vous ayez obtenu la permission de la part du détenteur du copyright ou que vous ayez tout autre droit légal de reproduire ou de copier, vous risquez d'enfreindre la loi, y compris la loi sur le copyright, et pouvez être contraint de payer des dommages et autres réparations.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Verrouillage - 2

Si vous utilisez un DVD-R, DVD+R, DVD-RW (forme en mode 'Préparation rapide' (Quick Preparation)), vous doivent finaliser le disque avant de pouvoir le dire sur d'autres apparèils compatibles. Vous pouvez terminer le processus en utilisant 'Easy Guider'. Consultez 'Utiliser Easy Guider : Outils de disque' pour finaliser un disque. Les matériels enregistrrés sur un disque VCD/ SVCD NE PEUVENT PAS étant copiés sur le disque dur avant que le disque ne soit finalisé.

Si vous copiez des titres enregistrés sur un disque DVD vierge (DVD-R/-RW, DVD+R/+RW), vous ne pourrez pas utiliser le même disque pour copier des fichiers de données, et vice et versa.

Copier un Disque à HDD

Dans le menu d'Easy Guider, appuyez sur ▲ pour sélectionnier Copier (Copy), appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner DVD vers HDD, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER). Dependant du type de media l'etape suivante differe:
- CD audio, VCD, SVCD: appuyez sur « pour sélectionner Copier, appuyez ensuite sur ENTREE. Le processus de copie démarrera alors.
- Disque avec titres video : un menu de disque apparaitra . Appuyez sur ▲ ▶ ▲ pour sélectionner le titre, que vous foulez copier, appuyez ensuite sur ENTREE. Appuyez sur ▲ Copier, appuyez ensuite sur ENTREE. Le processus de copie demarrera alors.

  • Disque avec fichiers de données et média: appuyez sur pour sélectionner le type de fichier, que vous pouze copier, appuyez ensuite sur ENTREE.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Copier un Disque à HDD - 1

Si vous avez besoini:

Tous: le processus de copie demarrera alors.

Vidéo: appuyez sur ▲ pour sélectionner le fichier désiré, appuyez ensuite sur ENTREE.

Le processus de copie demarrera alors.

Musique/image: appuyez sur ▲ pour sélectionner l'album désiré, appuyez ensuite sur ENTREE.

Appuyez sur pour selectionner le fichier desiredé, appuyez ensuite sur ENTRÉE. Une fenêtre contextuelle de dialogue affichtant d'autres options de copie apparaitra.

  • Fichier sélection: appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER), si vous voulez copier uniquement le fichier sélection.
  • Album complet: appuyez ensuite sur ENTRE (ENTER), si vous foulez copier tous les fichiers d'album.

La fenêtre contextuelle apparait quand vous entrez pour la première fois dans l'album. Si vous decide de copier l'album complet après avoir adopté l'option Fichier sélectionné (Selected File), vous devrez d'abord quitter l'album. Appuyez sur ▲▶▼▲ pour sélectionner Retour (Return), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER) pour returner au niveau de l'album. Quand vous avez terminé, appuyez sur ▲▶▼▲ pour sélectionner Quitter (Exit), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER) pour quitter le menu Contenu. Appuyez sur ▲▶▼▲ pour sélectionner Quitter (Exit), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER) ou appuyez sur GUIDER pour quitter Easy Guider.

Copier (HDD vers disque)

Dans le menu d'Easy Guider, appuyez sur ▲ pour sélectionner 'Copier' (Copy), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur HDD to DVD, appuyez ensuite sur ENTREE.

Appuyez sur pour selectionner le type de fichier, que vous voulez copier, appuyez ensuite sur ENTRE.
Si vous avez besoini:

Vidéo: appuyez sur ▲ pour sélectionner le fichier désiré, appuyez ensuite sur ENTREE..

Le processus de copie demarrera alors.

Musique/image: appuyez sur ▲ pour sélectionner l'album désiré, appuyez ensuite sur ENTREE.

Continue par la description ci-dessous.

Outils de disque

Utiliser 'Outils de disque' (Disc Tools) pour effectuer les tâches de post-production et:gérer le lecteur de disque dur intégré.

Pour le disque dur (HDD), vous pouvez selectionner les fonctions:

  • Effacer,
    Nettoyer,
  • Défragmenter.

Pour le disque, vous pouvez selectionner les fonctions:

  • Effacer,
  • Finaliser,
  • Etiquette de disque.

Vues des outils de disque

Dans le menu d'Easy Guider, appuyez sur ▲ pour sélectionner 'Outils de disque' (Disc Tools), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner le support, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

Un écran affichtant les options disponibles pour le disque dur ou disque apparaitra.

Outils pour disque dur :

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Vues des outils de disque - 1

Outils pour disque :

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Vues des outils de disque - 2

Effacer (HDD et disque)

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Effacer (HDD et disque) - 1

Avant d'utiliser la fonction 'Effacer' (Erase), vérifie que tous les fichiers importants sont correctement sauvégardés. Une fois que cette fonction est exécutée, tout le contenu sera supprimé définition.

Dans le menu d'Easy Guider, appuyez sur ▲ pour sélectionner 'Outils de disque' (Disc Tools), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner le support, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner 'Effacer' (Erase), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner 'Go', et appuyez sur ENTREE (ENTER). Le processus d'effacement demarrera.
Une fois terminé, appuyez sur ENTRÉE (ENTER) pour quitter l'écran.

Nettoyer (HDD)

Dans le menu d'Easy Guider, appuyez sur ▲ pour sélectionner 'Outils de disque' (Disc Tools), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner le support, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner Nettoyer (Erase), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur ▲ pour sélectionn Supprimer les ancients fichiers (Delete Older Files), Supprimer les gros fichiers (Delete Larger Files), 'Supprimer les fichiers peu lus (Delete Seldom Played Files), Supprimer l'album (Delete Album), ou Supprimer Tout (Delete All), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

  • Si vous désisissez de supprimer les fichiers ou les albums, appuyez sur «▶ pour sélectionner 'Supprimer' (Delete) ou 'Sauter' (Skip), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
  • Si vous choisissez de supprimer tous les fichiers, appuyez sur « pour sélectionner « Go», appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

Le processus de nettoyage démarrera alors. Une fois terminé, appuyez sur ENTRÉE (ENTER) pour quitter l'écran.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Nettoyer (HDD) - 1

Le temps de nettoyage global peut varier en fonction des conditions d'enregistrement d'origine.

L'application supprimera de façon permanente les fichiers selectionnés ou les albums.

Défragmenter (HDD)

Il est recommandé de défragmenter régulièrement, car cela permet d'améliorer les performances globales du disque dur. Le contenu du disque dur ne sera pas perdu pendant ce processus.

Dans le menu 'Outils pour disque dur' (Tools for Hard Drive); appuyez sur pour selectionner 'Défragmenter' (Defragment), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner 'Go', et appuyez sur ENTREE (ENTER). Le processus de défragmentation demarrera alors.
- Une fois terminé, appuyez sur ENTRÉE (ENTER) pour quitter l'écran.

Finaliser (DVD, rendre compatible)

La finalisation d'un disque est une étape nécessaire quand vous VOULEZ partager certains types de contenu numérique avec les autres. Une fois qu'un disque est finalisé, il peut être lu sur d'autres lecteurs de DVD ou sur des PC. Pour plus de détails, consultez

'Informations du disque'. Seuls les disques utilisés pour enregistrer les titres video doivent être finalisés. Les disques utilisés pour copier des fischiers media (tehs que des fischiers MP3 ou JPEG) sont considérés comme étant des disques de données : il n'est pas nécessaire de finaliser ces disques.

Dans le menu 'Outils pour disque dur' (Tools for Hard Drive); appuyez sur ▼▲ pour sélectionner Finaliser (rendre compatible) (Finalize), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner 'Go', et appuyez sur ENTREE (ENTER). Le processus de défragmentation demarrera alors.
- Une fois terminé, appuyez sur ENTRÉE (ENTER) pour quitter l'écran.

Etiquette du disque (DVD)

Avec cette fonction vous pouvez nommer un disque.

Dans le menu 'Outils pour disque dur' (Tools for Hard Drive); appuyez sur ▼▲ pour sélectionner Etiqueter le disque (Label disc), appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). Le clavier virtuel apparaître.
Appuyez sur les boutons et sur ENTRÉE (ENTER) pour entrer le nom. Voir le clavier de saisie.
Avec le casque, appuyez sur pour selectionner Terminer' (Finish), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER) pour commencer a etiqueter le disque.
- Une fois terminé, appuyez sur ENTRÉE (ENTER) pour quitter l'écran.

Enregistrement

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Enregistrement - 1

Dans ce chapitre, vous faites la
connaissance de l'enregistrement avec le
menu Configurer. Vous pouze également
faire des enregistrents dans le menu
Easy Guider.

Verrouillage

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Verrouillage - 1

Vous ne pourrez peut-être pas enregistrer un programme de TV ou provenant d'un autre apparéil connecté à cegraveur, si le matériel source est protégé en écriture.

Remarquez que vous NE POUVEZ PAS enregistr-rer/copier un disque video loué ou acheté, à partir d'un autre apparil (magnétoscope, lecteur DVD, graveur de DVD, etc.) connecté à ce graveur.

Informations de l'enregistrement

Durée d'enregistrement

Cegraveur deDVDadopte le formatd'enregistrement DVD+VR,qui bénéficie d'une compatibilité relativement plus importante.Cependant, il est quand même possible que les enregistrentes effectués avec cegraveur ne puissant pas êtrelus surd'autresgraveursdeDVDoulecteursDVD

  • Mode d'enregistrement de disque dur HDD HQ jusqu'à 76 hres, SP jusqu'à 150 hres, LP jusqu'à 222 hres, EP jusqu'à 296 hres, SLP jusqu'à 445 hres., Adaptation parfaite (Just fit, variable)
    Mode d'enregistrement de disque DVD double-couche (Double Layer)

HQ jusqu'à 114 min., SP jusqu'à 224 min., LP jusqu'à 332 min., EP jusqu'à 443 min., SLP jusqu'à 665 min., (Just fit, variable)

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Durée d'enregistrement - 1

Une session d'enregistrement sur disques double-couche NE PEUT PAS dépasser 8 heures. Quand la durée de la session atteint 8 heures, ce graveur de DVD s'arrête automatiquement d'enregistrer.

Mode d'enregistrement de disque DVD HQ jusqu'à 60 min., SP jusqu'à 120 min., LP jusqu'à 180 min., EP jusqu'à 240 min., SLP jusqu'à 360 min., (Just fit, variable)

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Durée d'enregistrement - 2

La durée totale d'enregistrement dépend du mode d'enregistrement sélection et de la capacité de stockage disponible sur le support cible. Chaque nouvelle session d'enregistrement est placée après la session précédente à moins qu'un titre enregistré particulier soit définir pour être remplace (applicable uniquement aux disques DVD-RW/DVD+RW).

Si vous utilisez un DVD-R, DVD+R, DVD-RW (formaté en mode 'Préparation rapide' (Quick Preparation)), vous doivent finaliser le disque avant de pouvoir le dire sur d'autres apparèils compatibles. Vous pouvez terminer le processus en utilisant 'Easy Guider'.

'Utiliser Easy Guider : Outils disque' pour finaliser un disque.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Durée d'enregistrement - 3

L'enregistrement s'arrête automatiquement quand il n'y aura plus de place disponible sur le support cible ou quand il atteindre la fin de la durée prédéfinie.

Les formats d'enregistrement

Les disques DVD+RW et DVD-RW sont réinscriptibles, c'est a dire, que vous pouze enregistrer sur ces types du disque plusieurs fois. Les DVD+R et DVD-R sont des disques pour écriture unique. Àpres les avoir finalisés, vous ne pouvez pas enregistrer sur ces types du disque.

Vous ne pourrez peut-être pas enregistrer un programme de TV ou provenant d'un autre apparéil connecté à cegraveur,si le matériel source est protégé en écriture.

Remarquez que vous ne pourrez peut-être pas dire un disque finalisé sur certains appareils (ex. modèles plus ancients de lecteurs DVD) à cause d'incompatibilité technique.

Seuls les disques utilisés pour enregistrer les titres video doivent être finalisés. Les disques utilisés pour copier des fischiers media (tehs que des fischiers MP3 ou JPEG) sont considérés comme étant des disques de données : il n'est pas nécessaire de les finaliser.

Cegraveur deDVDadopte le formatd'enregistrement DVD+VR,qui bénéficie d'une compatibilité relativement plus importante.Cependant,il est quand même possible que les enregistrentes effectués avec cegraveur ne puissant pas êtrelus surd'autresgraveursdeDVDoulecteursDVD.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Les formats d'enregistrement - 1

Il se peut que vous ne puissiez pas toujours liè les disques CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW du fait du type du disque ou des conditions d'enregistrement.

Enregistrer à partir de la TV

Avant de commencer ...

Vérifiez si vous avez basculé la source d'entrée de votre TV sur l'options correspondante (ex. VIDÉO 1 (VIDÉO 1), LIGNE 2 (LINE 2), etc.), de sorte que le signal dugraveur deDVD puisse apparaitre à l'écran. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'instructions fourni par le fabricant de votre TV.

1 Sélectionnez le menu Setup

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Sélectionnez le menu Setup - 1

  • Appuyez sur CONFIGURER (SETUP) pour afficher le menu Configurer.
  • Appuyez sur ▲ pour sélectionner Enregistrement/Lecture (Recording/Playback), et appuyez sur ou sur ENTREE (ENTER).

2 Sélectionner le Mode Enregesitrement

Appuyez sur pour selectionner Mode Enregistrement(Recording Mode) et appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur pour selectionner un mode d'enregistrement par exemple: HQ, SP, LP, EP ou SLP, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Quand c'est terminé, appuyez sur CONFIGURER (SETUP) pour quitter le menu Configurer.

3 Sélectionner le support cible

  • Sélectionnez le support cible sur lequel enregistrer l'enregistrement.

HDD Appuyez sur HDD/DVD pour passer sur HDD.

Disque Appuyez sur OUVRIR/FERMER (OPEN/ CLOSE) pour ouvrir le tiroir du disque. Placez soigneusement le disque sur le plateau avec I'etiquette dirigée vers le haut, appuyez ensuite sur OUVRIR/ FERMER (OPEN/CLOSE).

4 Sélectionner la source de signal

  • Appuyez sur TV (MODE) ou sur SOURCE pour sélectionner 'TV' comme source de signal. Par défaut, le fait d'appuyer sur TV (MODE) vous permet de passer directement sur TV. Cependant, si vous avez activé le mode 'Bypass PÉRITEL' précédément dans le menu Configurer, vous pouvez seulement appuyer sur SOURCE pour passer sur TV.
    Si vous appuyez sur SOURCE, vous devrez peut'être appuyer plus d'une fois sur le bouton pour passer sur 'TV'.
    Appuyez sur P / CH+ ou P / CH- pour selectionner la chaîne désirée.
    Vous pouvez appuyer sur les touches du pavé numérique (0-9) pour selectionner une chaîne.
    Quand c'est terminé, appuyez sur ENTREE (ENTER) pour confirmer. (Pour la chaîne 6, appuyez sur 6, puis sur ENTREE (ENTER). Pour la chaîne 55, appuyez sur 5, 5 et ENTREE (ENTER).

5 Commencer l'enregistrement

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Commencer l'enregistrement - 1

  • Appuyez sur ENREGISTRER (RECORD) pour commencer à enregistrer.
    Le barre de contrôlevous indique la qualité d'enregistrement et la durée.
    Appuyez sur PAUSE/PAS (PAUSE/STEP) pour interrompre l'enregistrement
    Appuyez sur ARRÉTER (STOP), pour arrêté d'enregistrer.
  • Appuyez à nouveau sur ENREGISTERRER (RECORD) si vous doivent acceder une autre session d'enregistrement.

Quand legraveur de DVD est allumé lors del'enregistrement, vous pouvez uniquement visualiser la chaine enregistrée à l'écran. Si vous désirez regarder une chaine TV différente, vous pouvez le faire en basculant la source d'entrée de la TV sur le tuner (ex: antenne, décodeur cable ou décembreur satellite). Ceci n'affectera pas l'enregistrement en cours. Pour plus d'informations sur la manière de changer la source d'entrée, consultez le mode d'emploi fourni par le fabricant de votre TV.

Enregistrer à partir de sources externes

Avant de commencer ...

  • Vérifiez que tous les cables sont correctement connectés depuis les prises de SORTIE AV (AV OUTPUT) du périphérique externe aux prises d'ENTRÉE AV (AV INPUT) dugraveur.

VCR/Caméscope V8/Lecteur de DVD

Connector via les prises du panneau avant

Utilisez un cable audio/vidéo pour connecter la prise AUDIO/VIDÉO du panneau avant à la prise Audio/vidéo sur le caméoscope.
Pour le cable jaune vous pouvez aussi utiliser un cable S-Viséo.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Connector via les prises du panneau avant - 1

Par défaut, cegraveur deDVDselectionne automatiquementle signalS-Videoplutotqueles composites quand les deux prisesd'entree sontutilisées pour connecter d'autres appareils. Si yousvoulez importer vos videosa partir d'une sourcespecificique, vous pouvez soit changere le parametre pardéfaut en passant par Configurer.Entrée/Sortie videoo. Entrée AV avant (Setup > Video Input/Output Front AV Input),soit utiliser un jeu deconnexionsa la fois.

Connector via les prises du panneau arrêté

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Connector via les prises du panneau arrêté - 1

Utilisez un cable PÉRITEL (SCART) pour connecter la prise d'Entrée PÉRITEL (SCART IN)

du graveur de DVD à la prise de Sortie PÉRITEL (SCART OUT) de l'autre enregistrateur.

Selectionner la source de signal

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Selectionner la source de signal - 1

  • Appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises pour sélectionner la source de signal correcte.
  • Appuyez sur HDD/DVD pour sélectionner le support cible et suivez les instructions de l'enregistrement à partir de TV.

Enregistrer à partir du caméscope

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - DV-Link Caméscope numérique - 1

Utilisez un cable DV-Link (4 pin) pour connecter legraveur de DVD au camoscope numérique.

Connector DV via la prise du panneau avant

La prise ENTRÉE DV-Link (DV-Link INPUT) de cegraveur est destinée à n'être utilisé qu'avc descaméscopes compatibles DV.

Seuls les signaux DV peuvent être entrés dans la prise DV-Link de cegraveur deDVD.

Ne connectez pas un caméoscope video au format MV MICRO à la prise DV-Link.

Il se peut que vous DV ne soit pas entièrement pris en charge par legraveur. Si vous rencontres un problème lors de l'enregistrement en utilisant un DV-Link, veuillez connecter votre DV via les câbles S-Viséo ou composité à cegraveur de DVD.

La fonctionnalité 'Rec Link' vous permet d'enregistrer facilement du métrage DV avec la télécommande dugraveur. Cette fonction est activée par défaut.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Enregistrer avec 'Rec Link' - 1

  • Appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises pour selectionner 'DV' comme source de signal.
    Le barre de contrôle apparaître avec la fonctionnalité 'Rec Link' activée. Vous pouvez contrôler votre DV à l'aide de la barre de contrôle à l'écran en utilisant les touches et ENTREE (ENTER), ou à l'aide des touches de contrôle sur le DV.
  • Appuyez sur HDD/DVD pour sélectionner le support cible.
    Si vous voulez enregistrer sur disque, appuyez sur OUVRIR/FERMER (OPEN/CLOSE) pour ouvrir le

tiroir du disque, et placez un disque inscritible sur le tiroir. Appuyez à nouveau sur OUVRIR/ FERMER (OPEN/CLOSE) pour fermer le tiroir.

  • Allumez votre DV en mode lecture. Commencez à dire sur le DV et interrompez la lecture au début d'une scène que vous désirez enregistrer.
  • Appuyez sur ENREGISTRER (RECORD) pour commencer à enregistrer.
    Après avoir appuyé sur ENREGISTRER (RECORD), le DV commencer a automatiquement à dire le métrage.
    Appuyez sur PAUSE/PAS (PAUSE/STEP) pour interrompre l'enregistrement.
    Le DV continua a dire le métrage.
    Appuyez sur ARRÉTER (STOP) pour arrêté d'enregistrer.
    Le DV arrête a dire le métrage.
  • Appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises pour Sélectionner 'DV' comme source de signal.
  • Appuyez sur « pour sélectionner bouton « Rec Link » à l'écran, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER) pour désactiver la fonction.
    Le symbole Rec-Linkapparait sur I'ecran.
    Suívez les instructions 'Enregistrer avec 'Rec Link'.

Enregistrement immédiat (One-Touch-Recording)

Quand tous les paramètres sont confirmés, appuyez deux fois sur ENREGISTERR (RECORD) pour démarrer instantanément une session

d'enregistrement de 30 minutes. Pour un enregistrement plus long, appuyez sur

ENREGISTERER (RECORD) à plusieurs reprises, ce qui vous offre l'option de longueur allant jusqu'à 6

Marques de chapitre

Pendant ou après l'enregistrement, vous pouze créé des chapitres en insérer les marques de chapitre dans un titre video. Le nombre maximum de chapitres et de titres que vous pouze ajouter peut varier en fonction du support cible utilisé. Consultez le tableau ci-dessous pour les détails.

Nombre maximum deDVDHDD
chapitre ou titres99999
chapitres de matière2545000
titres de matière49999

heures par incréements de 30 minutes. Appuyez à nouveau sur ENREGISTERR (RECORD) si vous devez commencer une autre session d'enregistrement.

L'Enregistrement immédiat' (One-Touch Recording) démarrera avec les paramètres d'enregistrement par défaut dugraveur..

Modifier l'intervalle entre les chapitres

  • Appuyez sur CONFIGURER (SETUP) pour afficher le menu Configurer.
  • Sélectionnez 'Enregistrement/Lecture' (Recording/Playback), et appuyez sur ENTRÉE (ENTER).
    Sélectionnez 'Marque de chapitre' (Chapter Make), et appuyez sur ENTRÉE (ENTER).
    Appuyez sur pour selectionner l'intervalle désiré, et appuyez sur ENTRÉE (ENTER).

Une fois terminé, appuyez sur « pour returner au menu principal.
- Appuyez sur ou sur CONFIGURER (SETUP) pour quitter le menu Configurer.

Insérer de marques de chapitre supplémentaires

Pendant l'enregistrement, vous pouvez insérer

manuellement des marques de chapitre supplémentaires autres que celles créées par le paramètre par défaut du système.

  • Pendant l'enregistrement, appuyez sur ÉDITER (EDIT) pour insérer la marque de chapitre au point désiré.
    Pour ajouter plus de marques de chapitre, repêze l' étape 1.

Enregistrement programme

Avant de commencer ...

Vérifiez si vous avez basculé la source d'entrée de votre TV sur l'options correspondante (ex. VIDEO 1 (VIDÉO 1), LIGNE 2 (LINE 2), etc.), de sorte que le signal dugraveur deDVD puisse apparaitre à l'écran. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'instructions fourni par le fabricant de votre TV.
Vérifiez si le balayage des chaînes de votre TV est terminé.
Vérifiez s'il y a assez d'espace sur le disque ou sur le disque dur.

Avec le bouton PROGRAMMATEUR (TIMER) vous pouvez ouvrir le menu enregistrement programmé.
Appuyez sur pour selectionner une fonction.
Appuyez sur pour changer un paramètre.

Le menu enregistrement programme a deux vues d'écran.

Écran d'infos 1 (Date/Heure)

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Écran d'infos 1 (Date/Heure) - 1

  1. Temps restant (espace disponible) sur la disque
    10: Date du système
  2. Temps restant (espace disponible) sur la disque dur HDD (*la barre blanche représenté l'espace disponible dans le mode d'enregistrement actuel)
  3. Mode d'enregistrement prédéfini
  4. Place pour un message d'erreur
  5. Appuyez pour supprimer un programmeprogramme.
  6. Le support cible pour le programme programmé
  7. Quitter le menu
  8. Indicateur de défilament. Allez à Écran d'infos 2 (Info Screen 2) pour plus de détails.
  9. Index de la page
  10. Heure du système

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Écran d'infos 1 (Date/Heure) - 2

  1. Le programmeprogramme estdéfini enutilisant le mode Date/Heure
  2. Numéro SHOWVIEW du programmeprogrammé
  3. Le support cible pour le programme programmé
  4. Quitter le menu
  5. Indicateur de défilament. Allez à Écran d'infos 1 (Info Screen 1) pour plus de détails.

  6. Paramètre audio TV du programmeprogrammé

  7. Paramètre PDC/VPS du programme programmé
  8. Mode d'enregistrement du programmeprogrammé

Paramétrer le programmeprogrammé

1 Source

Si vous sélectionnez 'TV' comme source de signal, appuyez sur ou sur les touches du pavé numérique (0-9) pour entrer le numéro de chaîne, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

2 Chaine

Choisissez la chaine désirée.

3 Support cible

  • Sélectionnez le support cible pour enregistrer l'enregistrement DVD ou HDD, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

4 Mode d'enregistrement

Appuyez sur pour selectionner un mode d'enregistrement, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

5 Fréquence d'enregistrement et 6 date

Appuyez sur ENTRE (ENTER) et sur pour selectionner la fréquence d'enregistrement, appuyez ensuite sur ENTRE (ENTER).

Une fois: si vous sélectionnez "Une fois," vous devez définir la date.

Quotidien: Le programmeprogramme sera automatiquement paramétré pour chaque jour jusqu'à ce que le paramètre soit annulé ou qu'il n'y ait plus assez d'espace sur le support cible.

Hebdomadaire: Un calendrier hebdomadaire apparaitra pour vous permettre de selectionner le jour. Appuyez sur pour selectionner le(s) jours(s) désiré(s), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER) pour confirmer votre selection. Vous pouvez selectionner plus d'un jour dans le menu déroulant. Quand vous avez terminé, appuyez sur pour selectionner 'OK', appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

7 L'heure de début

Appuyez sur ENTRÉE (ENTER) et sur (ou sur les touches du pavé numérique [0-9]) pour entrer l'heure de début, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).

8 L'heure de fin

Appuyez sur ou sur les touches du pavé numérique (0-9) pour entrer l'heure de fin, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

9 PDC/VPS

  • Appuyez sur ENTRÉE (ENTER) et sur ▼ pour activer ou désactiver la fonction PDC, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - PDC/VPS - 1

Pour plus de détails, consultez 'VPS (video programming system) & PDC (program delivery control)' dans la section Remarque.)

10 Mode audio TV

Si vous selectionnez TV' comme source de signal, appuyez sur ENTREE (ENTER) et sur pour selectionner le mode audio TV, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

Si l'heure de début coincide avec celle d'un autre programme prédéfini, le bouton 'OK' sera désactivié. Sélectionnez 'Annuler' (Cancel) pour ignorer le paramètre, ou appuyez sur et sur les touches du pavé numérique (0-9) pour modifier l'heure.

Remarques

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Remarques - 1

Vous ne pourrez peut-être pas enregistrer un programme de TV ou provenant d'un autre apparéil connecté à cegraveur, si le matériel source est protégé en écriture.

Cegraveur deDVDadopte le format d'enregistrementDVD+VR,qui bénéficie d'une compatibilitérelativementplusimportante.Cependant,il estquand même possible que les enregistrentseffectués avec cegraveur nepuissant pas êtrelussurd'autresgraveursdeDVDoulecteursDVD.Lecteurs deDVD.

Une session d'enregistrement sur disques double-couche NE PEUT PAS dépasser 8 heures. Quand la durée de la session aura atteint 8 heures, cegraveur deDVD s'arrête automatiquement d'enregistrer.

Si vous utilisez un DVD-R, DVD+R, DVD-RW (forme en mode 'Préparation rapide'), vous devez finaliser le disque avant de pouvoir le dire sur d'autres apparèils compatibles. Vous pouvez terminer le processus en utilisant 'Easy Guider'. Consultez 'Utiliser Easy Guider : Outils de disque' pour finaliser un disque.

Programming

La fonction est uniquement applicable aux titres video enregistrés sur disque dur. Vous pouvez seulement utiliser cette fonction quand l'enregistrement a commencé depuis au moins 10 secondes.

La durée maximum de l'interruption d'une émission en direct est de 2 heures.

Remarquez que si le contenu de la source que vous regardez est protégé contre la copie, vous ne pourrez pas utiliser la fonction 'Programmation'.

Mettre la TV en direct sur pause:

  • Appuyez sur PROGRAMMATION (TIME SHIFT) pour interrompre le programme que vous regardez actuellement.
  • Appuyez sur LECTURE (PLAY) quand vous decide de regarder à nouveau l'émission. L'émission sera alors relue à partir de l'endroit où elle a été interrompue.
  • Appuyez sur PAUSE/PAS (PAUSE/STEP) pour interrompree la lecture. Appuyez a nouveau sur LECTURE (PLAY) pour reprendre la lecture.

Appuyez sur F. F. pour faire une lecture avance rapide.

Appuyez sur F. R. pour faire une lecture arrière rapide.

  • Appuyez sur PROGRAMMATION (TIME SHIFT) pour désactiver la fonction, et revenir en mode de visualisation TV normale.

Lecture

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Lecture - 1

Notez que vous ne pourrez probablement pas dire des disques ayant un contenu enregistré sur d'autresgraveurs deDVD.

Cegraveur deDVDpeutuniquementliredesdisquesDVDvideoportantle mêmecode derégionque celuiimprimé surle panneauarrière.Pour lesdétailsconcernantlestypesdedisquesoudefichiers pouvantetrelussurcegraveurdeDVD,consultez‘Informationsdu disque’.

Si vous utilisez un DVD-R, DVD+R, DVD-RW (formaté en mode 'Préparation rapide' (Quick Preparation)), vous doivent finaliser le disque avant de pouvoir le dire sur d'autres apparèils compatibles. Vous pouvez terminer le processus en utilisant 'Easy Guider'. Consultez 'Utiliser Easy Guider : Outils de disque' pour finaliser un disque.

Commencer la lecture

Appuyez sur OUVRIR/FERMER (OPEN/CLOSE) pour ouvrir le tiroir du disque.
Placez soigneusement le disque sur le plateau avec l'étiquette dirigée vers le haut, appuyez ensuite sur OUVRIR/FERMER (OPEN/CLOSE).
Si la lecture ne démarre pas automatiquement, appuyez sur LECTURE (PLAY) pour démarrer la lecture.
Si vous avez insere un disque DVD-Video, un menu peut apparaitre quand le disque est en mode lecture.
Appuyez sur pour selectionner un élément et confirmez avec ENTREE (ENTER). Si les titres et les chapitres sont numérotés, vous

pouvez aussi appuyer sur les touches du pavé numérique (0-9) pour sélectionner un élément du menu et confirmez avec ENTREE (ENTER).

Appuyez sur ARRÉTER (STOP) pour arrêté la lecture à un arrêt marqué.
Appuyez sur LECTURE (PLAY) pour reprendre la lecture à un arrêt marqué.
Appuyez deux fois sur ARRÊTER (STOP) pour amener la lecture à un arrêt complet. 5 Pour-retirer le disque, appuyez sur OUVRIR/FERMER (OPEN/CLOSE).
Si vous pouze faire apparaitre le menu DVD, appuyez sur MENU sur la télécommande pour l'afficher.

Acceder au menu Navigation

Les options affichées dans le menu Navigation variant en fonction des types de média (ex. DVD, CD audio, VCD, etc.) ainsi que des fonctionnalités de support offertes par le média en cours de lecture. Les options non disponibles seront désactivées.

Appuyez sur NAVI pour afficher le menu Navigation.
Appuyez sur et sur ENTREE (ENTER) pour selectionner l'option de lecture dans le menu, et définiir vos préférences.
Quand vous avez terminé, appuyez sur ▲▶▼▲ pour selectionner 'Quitter' (Exit), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

Dépendant des types de média vous pouvez désir les fonctions ci-dessous:

DVD-Video Répéter

Zoom

Ralenti

Rechercher

Répéter A-B

Sous-titre

Audio

Angle

Information

Quitter

VCD/SVCD

Répéter

Zoom

Ralenti

Rechercher

Répéter A-B

Audio

Sound (Son)

Information

Quitter

MPEG-1/-2

Répéter

Zoom

Rechercher

Répéter A-B

Information

Quitter

MPEG-4

Répéter

Rechercher

Répéter A-B

Sous-titre

Audio

Information

Quitter

CD Audio Répéter

Rechercher

Répéter A-B

Information

Quitter

Fichiers image

Répéter

Rechercher

Contrôle d'image

Information

Quitter

Répéter

Utilisez la fonction 'Répéter' (Repeat) pour définir vos préférences de lecture.

Appuyez sur ENTREE (ENTER) à plusieurs reprises pourCHOISIR un mode de repetition.
DVD Video / Titre video: Régier un titre > éteint.
VCD/SVCD: répéter tous > étèint.
- Fichier Video : répéter un titre > répéter tous > étéint > mode de hasard.
- CD Audio : repeter un titre > repeter tous > étéint > mode de hasard.
- Fichiers de musique : repeter un titre > repeter tous > étèint > mode de hasard.
- Fichiers image : répéter un titre > répéter tous > mode de hasard.

Zoom

La fonctionnalité 'Zoom' vous permet d'agrandir l'image video et de faire un panoramaque de l'image agrandie pendant la lecture.

Appuyez sur pour selectionner ① l'icone (zoom avant) (zoom in), appuyez ensuite a plusieurs reprises sur ENTREE (ENTER) pour agrandir l'image video de 100% 200% 300% ou 400%
- Ou selectionnez l'icone (zoom arrière) (zoom out), appuyez ensuite à plusieurs reprises sur ENTREE (ENTER) pour réduire l'image video de 400% , 300% , 200% ou 100% .
Pour rétablit la taille d'image normale, appuyez sur ▲▶▼▲ pour sélectionner ‘100%’, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). 3 Pour visualiser des sections différentes de l'image agrandie, allez sur le pavé de contrôle à l'écran.
Appuyez sur pour selectionner la direction que vous voulez appliquer, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur ENTRE (ENTER) à plusieurs reprises, si nécessaire, pour déplacer l'image.

Contrôle d'image

La fonction 'Contrôle d'image' vous permet non seulement d'agrandir ou de réduire l'image de la photo, mais vous permet aussi de faire un panoramaque de l'image pour une visualisation plus détaillée.

  • Appuyez sur pour selectionner ① l'icone (zoom avant) (zoom in), appuyez ensuite a plusieurs reprises sur ENTREE (ENTER) pour agrandir l'image video de 25% , 50% , 75% ou 100% .
  • Ou sélectionnez l'icone (zoom arrière) (zoom out), appuyez ensuite à plusieurs reprises sur ENTREE (ENTER) pour réduire l'image video de 75% , 50% ou 25% .
    Pour rétablit la taille d'image normale, appuyez sur △▼▲ pour sélectionner 'Pleine taille' (Full Size), appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER). 3 Pour visualiser des sections différentes de l'image agrandie, allez sur le pavé de contrôle à l'écran.

Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner la direction que vous foulez appliquer, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

Appuyez sur ENTRÉE (ENTER) à plusieurs reprises, si nécessaire, pour déplacer l'image.

Ralenti

Appuyez sur pour désir parmi les options, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
1/2x (avant) > 1/4x (avant) > 1/2x (arrière) > 1/4x (arrière).
Appuyez sur LECTURE (PLAY) pour reprendre la lecture normale.

Rechner

Vous pouvez rechercher un disque contenant des fichiers ou titres video en entrant le numéro de titre/ chapitre ou en entrant un temps spécifique. Une fonction similaire est aussi disponible quand vous lisez des CD audio ou autres fichiers musique.

Rechercher par Titre/Chapitre Numéro

Appuyez sur pour sélectionner 'Titre/chapitre' (Title/Chapter), et appuyez sur ENTREE (ENTER).
Appuyez sur ou sur les touches du pavé numérique (0-9) pour entrer les chiffres, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

La barre permettant d'entrée le numero de titre/ chapitre apparaitra.

Si pendant le processus vous désirez réviser le nombre que vous avez saisi, appuyez sur▶ pour rééditer le(s) dernier(s) chiffre(s) si nécessaire.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Rechercher par Titre/Chapitre Numéro - 1

Pour en savoir plus sur titre' (title) et 'chapitrer' (chapter), reportez-vous a Informations du disque (Titre et Chapitre)'
Si le numero que vous avez saisi dépasse le nombre de titres/chapitre total, une icône non valide apparaitra, et legraveur continuera de dire le disque.
Si vous foulez voir le nombre total de titres/chapitres, allez à 'Informations' (Information) dans le menu Navigation.

Rechner par Heure

Appuyez sur pour selectionner 'Heure', appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
- Appuyez sur ou sur les touches du pavé numérique (0-9) pour entrer les chiffres, appuyez ensuite sur ENTRE (ENTER).

Si le nombre que vous avez saisi dépasse la durée totale, une icône non valide apparaitra, et legraveur continuera de dire le disque.

Si vous voulez voir le nombre total de titres/ chapitures, allez à 'Informations' dans le menu Navigation.

Répéter A-B

Quand la lecture atteint le début de la session désirée, appuyez sur pour selectionner 'Définir le point A' (Set Point A), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
Quand la lecture atteint la fin de la session désirée, appuyez sur pour selectionner 'Définir le point B' (Set Point B), appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
La lecture de la session désignée commercera.
Pour annuler le mode de répétition, appuyez sur ▼ pour sélectionner ‘Annuler’ (Cancel), appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Répéter A-B - 1

Si vous quitte la fonction, en définitissant seulement le point A, le point A prédéfini sera toujours valide quand vous entrez dans la fonction Répéter A-B' (A-B Repeat) la prochaine fois.

Sous-titre

Certsains DVD préenregistrés, peuvent composer plus d'une langue de sous-titre. Si le disque DVD-Viséo est déjà prédéfini sur une langue par défaut, la lecture démarrera selon ce paramètre, mais vous pouvez utiliser le menu Navigation pour selectionner une autre

langue à tout moment pendant la lecture.

Appuyez sur pour selectionner une langue de sous-titre, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

Audio

Certsains disques DVD préenregistrés, peuvent compter plus d'une langue audio. Si le disque DVD-Video est déjà prédéfini sur une langue par défaut, la lecture démarrera selon ce paramètre, mais vous pouvez utiliser le menu Navigation pour sélectionner une autre langue à tout momentpendant la lecture.

Appuyez sur pour selectionner une langue audio, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Audio - 1

Quand VCD/SVCD est selectionné pour la lecture, les options de son seront : normal, ÉCHANGE (SWAP), Gauche et Droit..

Angle

Certsains disques DVD préenregistrres contiennent des scènes prises suivant différents angles deamera. Vous pouvez désirir de visualiser ces angles deamera pendant la lecture.

Appuyez sur pour selectionner un angle de camera, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

Information

Pendant la lecture, vous pouvez désir d'afficher les informations du disque en haut de l'écran ou de les masquer.

  • Appuyez sur ▲ pour SéLECTIONNER ‘Activer’ (On) ou ‘Désactiver’ (Off), appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Information - 1

Différentes catégories d'informations seront affichées en fonction du type de média.

Appuyez sur OUVRIR/FERMER (OPEN/CLOSE) le tiroir disque. Placez soigneusement le disque sur le plateau avec l'étiquette dirigée vers le haut, appuyez ensuite sur OUVRIR/FERMER (OPEN/ CLOSE).
Si la lecture ne démarre pas automatiquement, appuyez sur LECTURE (PLAY) pour démarrer la lecture.
Appuyez sur EDITER (EDIT) pour faire apparaitre la barre d'edition.
Appuyez sur les touches du pavé numérique (0-9) pour entrer le numéro de piste que vous poulez dire et confirmez avec ENTREE (ENTER).
- Une fois terminé, appuyez sur LECTURE (PLAY) pour commencer la lecture. Appuyez sur ARRÊTER (STOP) pour arrêtier la lecture.

Appuyez sur LECTURE (PLAY) pour reprendre la lecture.

Pour retirer le disque, appuyez sur OUVRIR/ FERMER (OPEN/CLOSE).

Lecture de fichiers média (Védo/Musique/ Image)

Les fichiers média seront afficher dans le menu Contenu:

Vidéo

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Vidéo - 1

  • Appuyez sur pour sélectionnner un titre video, et appuyez sur ENTREE (ENTER). La lecture démarrera.

Musique

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Musique - 1

Lire le disque dur

Vouavestrois possibités pourselectionnerla lecture du disque dur:

  • Appuyez sur le bouton HDD/DVD.
  • Ouvrez le menu CONTENU en appuyant sur Contenu (Contents) et sélectionnez HDD.
  • Ouvriez l'Easy Guider en appuyant sur GUIDER, sélectionner l'options LECTURE (PLAY) et après HDD comme source de cible.

Lire le dernier titre enregistré

Vous pouvez dire le dernier titre enregistré en appuyant sur LECTURE (PLAY).

Vous pouvez aussi commencer la lecture dans le menu Easy Guider, Sélectionnez Lecture et après sélectionnez HDD comme support source.

Appuyez sur pour selectionner Dernier enregistré, appuyez ensuite sur ENTRÉE

  • Appuyez sur ▼▲ pour sélectionner un album de musique, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER) pour entrer dans l'album. Appuyez sur pour sélectionner un fichier musique, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).

Image

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Image - 1

Appuyez sur ▲▶▼▲ pour sélectionner un album d'images, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER) pour entrer dans l'album. Appuyez sur ▼▲ pour sélectionner un fichier musique, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).

(ENTER).

La lecture du dernier titre enregistre commenceras.
alors.

Support video numérique

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Support video numérique - 1

Il est illegal de télécharger et d'utiliser des matériels non autorisés, protégés par la loi du copyright. Assurez-vous d'avoir la permission ou l'autorisation de la part des pro

priétaires des copyrights et des tiers associés avant de commencer à utiliser ou regarder des vidés ou des fichiers. Si vous ne respectez pas cela, vous vous exposez à des amendes et/ou poursuites pénales.

Videos MPEG 4

La technologie MPEG-4 permet de compresser efficacement un gros fisquier video, tel qu'un film de deux heures, sans sacrificier sa qualité video et audio d'origine. Si vous voulez regarder un film à base de MPEG-4, il peut y avoir des fischiers de sous-titre enregistrés pour la lecture en plus des fischiers video/ audio. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour voir si vos fischiers MPEG-4 sont pris en charge par cegraveur de DVD.

CatégorieStandard de codecExtension de fichier
FilmVidéoDivX XviDAVI, DIVX, DIV
AudioMP3 AC3 LPCM
Sous-titresSUB, SRT, TXT

Les sous-titres à base de bitmap, tels qu'idx+sub, ne sont pas pris en charge par cegraveur de DVD.

VOD DivX®

VOD (video-on-demand) DivX® yous permit de télécharger des fischiers video sur votre PC, que vous pouvez regarder soit sur votre ordinateur, soit sur votre TV. Pour protégger les copyrights de ces videos numériques, le service intègre un système de protection de copyright basé sur Internet appelé DRM (gestion des droits numériques). DRM sauvegarde les copyrights à travers un processus d'autorisation en ligne. Pour visualiser des fischiers video protégé par DRM, vous nezvez replir la procédure d'inscription.

Lire des fichiers MPEG-4

  • Sélectionné le fichier que vous désírez dire à l'aide d'Easy Guider ou du Menu Contenu (Contents).
    Pour plus de détails, consultez 'Menu Contenu' ou Utiliser Easy Guider: Lecture'.
    Si la lecture ne démarre pas automatiquement, appuyez sur LECTURE (PLAY) pour démarrer la lecture.
  • Si le fichier n'est pas pris en charge par le graveur de DVD, une fenêtre contextuelle apparaitra. Appuyez sur ENTREE (ENTER) pour sauter le fichier.
    Si le support source contient d'autres fichiers, le graveur de DVD commencerà à生存 le fichier suivant.
    Appuyez sur ARRÉTER (STOP) pour arrêt la lecture à un arrêt marqué.
    Appuyez sur LECTURE (PLAY) pour reprendre la lecture à un arrêt marqué.

Demandier l'ouverture d'un compte utilisateur

Pour visualiser des fichiers protégés par DRM, vous nevez d'abord demander l'ouverture d'un compte utilisateur sur le site web de DivX®. Pour de plus amples informations, visitez :

http://www.divx.com/vod.

Enregistrer votregraveur deDVD

Pour enregistrer votregraveur de DVD, vousdezavacquerirlecode d'enregistrement dugraveur.

  • Appuyez sur CONFIGURER (SETUP) pour afficher le menu Configurer.
    Sélectionner l'option Enregistrement/Lecture, et appuyez sur ENTRÉE (ENTER).
    Sélectionnez 'VOD DivX(R), et appuyez sur ENTREE (ENTER).
    Appuyez sur ENTRE (ENTER) pour afficher les informations d'enregistrement.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Enregistrer votregraveur deDVD - 1

Le code d'enregistrement de votregraveur de DVD apparaitra. (Le code vu ci-dessus sert seulement d'exemple.)
Quand c'est terminé, appuyez sur CONFIGURER (SETUP) pour quitter le menu Configurer.
- Àprous avoir acquis le code ID, allez sur le site web de DivX®, et entrez le code d'enregistrement dugraveur dans votre compte. Quand vous aze terminé de replir les détails requis, vous serez alors dirigé vers un lien de téléchargement de films. Suivez les instructions données sur le site Web, et gravez le film court sur un disque DVD.
Pour terminer le processus d'inscription, vous devez dire le disque contenant le film télécharge sur votregraveur deDVD.
- Voituregraveur deDVD sera alors officiellement enregistré quand la lecture s'arrête.

Editor les fichiers média

Les fichiers Média (ex. titres video, fichiers musique, fichiers image) enregistrés sur le disque dur et les titres video enregistrés sur les disques peuvent être éditionés. Les options d'édition disponibles peuvent varier selon les types de média.

Options dispensibles:

  • Album Musique/Image: Renommer, Séparer de, Fusionner, Effacer
  • Fichier Musique / Image: Renommer, Effacer

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Editor les fichiers média - 1

Remarques

Si vous ne finalisez pas un disque avant de le litre sur un autre lecteur/graveur, les résultats des modifications que vous avez faites sur le disque n'aparaitront pas. Consultez 'Utiliser Easy Guider : Outils de disque' pour finaliser un disque.

Terminez toutes les modifications avant de finaliser les disques. Vous NE POUVEZ PAS appliquer la fonction d'edition à un disque finalisé, sauf dans un disque DVD-RW précédemment formaté au mode 'Préparation rapide' (Quick Preparation).

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Menu Edition - 1

  1. Fenêtre d'écranAffiche l'image de la source videoe actuelle.
  2. Indique les boutons d'options disponibles sur la télécommande.
  3. Affiche les marques de chapitre d'origine du titre.
  4. Affiche la progression actuelle du titre.
  5. Indicateur de temps

  6. Bouton Quitter (Exit)

  7. Options d'édition de chapitres (*les éléments non disponibles sont affichés en grisé).
  8. Image miniature
  9. Options d'édition de titres (les éléments non disponibles sont affichés en grise).

Acceder au Menu Editor (via le menu Contenu)

  • Appuyez sur CONTENU (CONTENTS) pour afficher le menu Contenu.
  • Appuyez sur pour sélectionner le support source, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).
    Appuyez sur pour selectionner „Vidéo“, appuyez ensuite sur ENTRE (ENTER).
    Appuyez sur pour sélectionner un titre video.
  • Appuyez sur EDITER (EDIT) pour afficher le menu Editor.

  • Vous pouvez acceder au menu Edition (Edit) (en appuyant sue le bouton EDITER (EDIT)

Editor des titres

Application à partir le format du titre

ApplicationDVD-RDVD-RWDVD+RDVD+RWHDD
Renommer le titreXXXXX
Protégier le titreXXXXX
Remplacer le titre-X-X-
Fractionner le titre-X-XX
Fusionner le titre-X-XX
Effacer le titreXXXXX
Définir une miniature du titreXXXXX

Renommer le titre

Dans le menu Editor selectionnez Renommer. Le clavier de saisie d'écran apparaitra.
Editor le nouveau nom du titre. Un nom de titre peut composer jusqu'à 30 caractères.

Si la barre de saisie est laissée vide, vous ne pourrez pas quitter l'écran à l'aide du bouton 'Terminer' (Finish). Suivez les instructions dans la fenêtre contextuelle pour terminer le processus; ou selectionnez Annuler (Cancel) pour returner au menu Editor (Edit).

Voussoupiezaussi enregistrerdes titresdifferentes avecdesnomsidentiquessurcegraveurdeDVD. Faitesattentiona ne pasenterun nom de titredéjautilisé,afin d'eviter toute confusion.

Protégér un titre

Vous pouvez protégger le titre contre un effacement ou modification accidentels quand vous activez la fonction 'Protégier'. Quand la fonction est activée, le titre NE POT PAS être modifié ni effacé. Si vous avez besoin de l'éditer, vous devez d'abord déverrouiller le fichier.

Dans le menu Editor selectionnez Protégger.
Si vous activez la fonction, une icône de verrouillage apparaitra à côté du titre protégé quand vous returnez au menu du disque ou au menu Contenu.

Remplacer le titre

Quand vous appliquez la fonction à un titre, il sera remplaçé quand vous enregistrez un nouveau titre/programme la fois suivante.

Dans le menu Editor selectionnez Remplacer.
Si vous activez la fonction, l'icone d'un stylo apparaitra à côté du titre remplace quand vouseturnnez au menu du disque ou au menu Contenu.

Comment la video sera-t-elle enregistrée après que la fonction 'Remplacer' (Overwrite)aura ete activee?

La nouvelle video sera enregistrée à l'emplacement du titre remplace sur le disque.

Quand vous définisse la fonction 'Remplacer' sur un titre, le titre suivant sera immédiatement 'protégé' (protected) en cas d'effacement accidentel. Si la nouvelle video est plus longue que le titre remplaçé, ou si vous utilisez un mode d'enregistrement deffective qualité, la video risque de ne pas être entiennent enregistrée.

Quand vous utilisez l'espace remplace pour de nouveaux enregistrement, remarquez qu'il peut y avoir une différence entre l'heure affichee sur l'écran du menu Contenu et celle de l'enregistrement réel du fait des différents modes d'enregistrement appliqués.

Fractionner le titre

Utilisez cette fonction pour-divider un titre en deux parties. ÀpRES le fractionnement, les nouveaux titres pourront encore être fusionnés. Vous pouvez utiliser les fonctions 'Fractionner' (Split) et 'Fusionner' (Merge) pour éditer temporairement des publicités ou des scènes que vous voudriez sauter. Si vous désírez supprimer de façon permanente les sections non voulues, vous pouvez utiliser la fonction 'Effacer A-B' (A-B Erase).
Dans le menu Editor selektionnez Fractionner.

Quand l'affichage atteint le point où vous voudriez définir une marque de division, appuyez sur ENTREE (ENTER).

Le titre sera fractionné en deux nouveaux titres là où vous avez appuyé sur ENTRÉE (ENTER).

La fonction fractionner est seulement applicable aux titres video de plus de 6 secondes.

Vous ne pourrez pas fractionner des titres, s'il y a déjà 49 titres ou 99 chapités sur votre disque.

Fusionner des titres

Utilisez cette fonction pour fusionner deux titres en un, tel que deux sections de programmes avant et après les publicités. ÀpRES la fusion, le nouveau titre peut à nouveau être fractionné.

Commencez à生存 le titre
Dans le menu Editor selectionnez Fusionner (Merge).

Un menu indiquant tous les titres applicables pour cette fonction apparaitra. Sélectionnez le titre avec lequel fusionner, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).

Pour les titres video enregistrés sur un disque DVD+RW ou DVD-RW, vous pouvez seulement fusionner le titre avec son titre précédent/suivant et seulement quand le titre précédent/suivant a les mêmes paramètres de qualité d'enregistrement, de signal TV, audio et video. Autrement, la fonction ne sera pas applicable.

Les titres protégés et suprimés NE PEUVENT PAS doivent fusionnés.

Effacer le titre

Avant d'utiliser la fonction 'Effacer' (Erase), vérifie que tous les fichiers importants sont correctement sauvégardés. Une fois que cette fonction est executée, tout le contenu sera supprimé définitivement.

Dans le menu Editor Sélectionnez Effacer et appuyez sur ENTRÉE (ENTER). Une fenêtre contextuelle vous demandant de confirmer apparaitra. Le titre sélectionné sera effacé.

Après avoir terminé le processus, un titre supprimé apparait quand vous retournez au menu du disque ou au menu Contenu.

Définir une miniature du titre

Normalement la première image d'un enregistrement est utilisée comme image miniature. Utilisez cette fonction pour réinitialiser l'image.

Commencez à dire le titre.
Dans le menu Editor selectionnez Définir la miniature.
Quand I'image désirée apparait, appuyez sur ENTREE (ENTER) pour la selectionner comme image miniature.

Cegraveur deDVD capture des images par intervalles.De ce fait,il peut y avoir unelegere difference entre l'imagineselectionnee et I'imagine finaleffichee comme miniature.

Editor des chaprites

Applications des formats

ApplicationDVD-RDVD-RWDVD+RDVD+RWHDD
Insérer une marque de chapitreXXXXX
Supprimer une marque de chapitreXXXXX
Masquer le chapitreXXXXX
Afficher le chapitreXXXXX
Effacer A-B----X

Insérer une marque de chapitre

Vous pouvez insérer une (des) marque(s) de chapitre supplémentaires tout en lisant un titre.

Commencez à litre le titre.

Dans le menu Editor appuyez sélectionnez'Insérer une marque de chapitre.
- Pendant la progression de la lecture, appuyez sur ENTRE (ENTER) au point désiré pour insérer une marque de chapitre.

Vous pouvez insérer jusqu'à 99 marques de chapitre.

La durée minimum d'un intervalle valide entre deux marques de chapitre est une seconde. Si vous insérez deux marques de chapitre en une seconde, seule la première commande sera executée.

Cegraveur deDVD capture des images par intervals.De ce fait,il peut y avoir unelegere difference entre le point selectionné et le point finalement désigné comme marque de chapitre.

Vous NE POUVEZ PAS insérer des marques de chapitre dans un (des) titre(s) enregistré(s) sur un disque DVD+R ou DVD-R si le disque est finalisé.

Pendant l'enregistrement, vous pouvez appuyer sur EDITER (EDIT) pour ajouter manuellement une (des) marque(s) de chapitre dans la (les) session(s) enregistrree(s).

Supprimer une marque de chapitre

Vous pouvez-retirer une (des) marque(s) de chapitre tout en lisant un titre.

Commencez à dire le titre.
Dans le menu Editor selectionnez Retirer une marque de chapitre.
- Pendant la progression de la lecture, appuyez sur ENTREE (ENTER) au point désiré pour-retirer une marque de chapitre.
Pour retirer d'autres marques de chapitre, repetez, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER) pour quitter le paramètre.

La première marque de chapitre dans un titre video NE PEUT PAS estre retiree.

Masquer le chapitre

Pendant la lecture vous pouvez masquer des chapi-tres dans un titre.

Commencez à dire le titre.
Dans le menu Editor selectionnez Masquer le chapitre.
Appuyez sur PRÉCÉDENT ou SUIVANT (SKIP) pour aller au chapitre précédent ou suivant.
- Pendant la progression de la lecture, appuyez sur ENTREE (ENTER) au point désiré pour masquer un chapitre

Quand vous visualisez le titre à travers le menu Editor, un chapitre masqué sera affiché en plus nombre. Le message 'Masqué' (Hidden) apparait dans le coin inférieur gauche de la fenêtre d'écran.

Afficher le chapitre

Pendant la lecture vous pourrait désirir d'afficher un/ des chapitre(s) actuellément masqué(s) dans un titre.

Commencez à dire le titre.
Dans le menu Editor appuyez sur PRECÉDENT ou SUIVANT (SKIP) pour aller au chapitre précédent ou suivant que vous voudriez à nouveau afficher.
Dans le menu Editoraçãonez Afficher le chapitre, appuyez ensuite sur ENTRÉE.

Effacer A-B

Utiliser la fonction 'Effacer A-B' (A-B Erase) pour supprimer définitivement des publicités ou des sections non voulues.

Commencez à lire le titre jusqu'à atteindre le début de la section non voulue.
Dans le menu Editor selectionnez 'Effacer A - B ensuite selectionner Definir le point A et appuyez sur ENTREE (ENTER).
Sélectionnez ensuite Définir le Point B ou Annuler, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
- Une fenêtre contextuelle pour la confirmer apparaitra. Si vous sélectionnez 'OK', l'effacement demarrera.

Cette fonction est seulement applicable aux titres de plus de 3 secondes.

L'intervalle minimum entre le Point A et le Point B est une seconde.

Copie immédiate

La fonctionnalité de copie immediate vous permet de copier des fichiers depuis un disque DVD sur le disque dur et vice et versa. Legraveur de DVD copiera à la vitesse la plus élevé possible.

Remarques

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Remarques - 1

Vous pouvez utiliser cegraveur de DVD uniquely pour reproduire ou copier des contenus pour lesquels vous detenez le copyright ou pour lesquels vous avez obtenu la permission de copier de la part du détenteur

du copyright ou si vous avez tout autre droit légal de reproduce ou de copier. A moins que vous ne soyez le détenteur du copyright; ou que vous ayez obtenu la permission de la part du détenteur du copyright ou que vous ayez tout autre droit légal de reproduce ou de copier, vous risquez d'enfreindre la loi, y compris la loi sur le copyright, et pouvez être contraint de payer des dommages et autres réparations.

Si vous étés le détenteur du copyright, vous pouvez copier un disque DVD-Video complet sur le disque dur. Le contenu d'un disque DVD-Video peut uniquement être copié à partir d'un disque dur sur un disque DVD vierge.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Remarques - 2

Veuillez noter que vous NE POUVEZ PAS enregistrer/copier un disque video loué ou acheté, à partir d'un autre apparil (magnétoscope, lecteur DVD, graveur de DVD, etc.) connecté à ce graveur.

Tous les disques ne sont pas compatibles avec la copie à haute vitesse. Vérifie la compatibilité au+. près du fabricant du disque.

Les disques initiaisés sur un autregraveur NE PEUVENT PAS estreutilisés pour copier.

Si vous copiez des titres enregistrés sur un disque DVD vierge, vous ne pourrez pas utiliser le même disque pour copier des fichiers de données, et vice et versa.

La fonction 'Copie immédiate' (One-Touch Copying) ne sera pas applicable, si une partie quel-conque du titre que vous poulez copier est protégée contre la copie.

Les matériels enregistrés sur un disque VCD/SVCD NE PEUVENT PAS étant copiés sur le disque dur avant que le disque ne soit finalisé.

Faire une copie immédiate

  • Appuyez sur CONTENU (CONTENTS) pour afficher le menu Contenu.
    Sélectionnez 'DVD' ou 'HDD' comme support source, appuyez ensuite sur ENTRÉE (ENTER).
  • Sélectionné le catalogue de fichiers contenant les fichiers que vous voulez copier, appuyez ensuite sur ENTREE (ENTER).
  • Sélectionnez l'album ou le fichier que vous désirez copier, appuyez ensuite sur COPIER (COPY). Le processus de copie démarrera alors.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Faire une copie immédiate - 1

Si vous voulez annuler le processus de copie, ap-puyez sur ARRÊTER (STOP).

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Faire une copie immédiate - 2

Si vous copiez des fichiers du disque dur sur un disque et que vous decidez ensuite d'annuler le processus, vous ne pourrez peut-être pas utiliser le disque pour enregistrer ou copier à nouveau.

Boîte contextuelle pendant le processus

Manque de place

Si legraveur deDVD detecte un manque de place sur
votredisque,uneboitecontextuelleapparaître.
Selectionnez l'applicationdésirée,appuyez ensuite
surENTREE(ENTER).

Format incorrect

Si legraveur deDVD detecte un format incompatibl esurvoitrque,uno boitecontextuelleapparaitra.Sélectionnez l'application désirée,appuyez ensuite surENTRÉE(ENTER).

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Format incorrect - 1

Vous pouvez aussi copier des fichiers en utilisant le Menu Easy Guider. Pour plus d'informations, reportez-vous à 'Utiliser Easy Guider : Copier'.

Fonctions de programmation de la télékomande

FR

Consignes de sécurité

Ne pas réparer soit la télécommande! La télécommande universelle contient une diode infrarouge de classe 1M. Ne pas observer le laser avec des instruments d'optique! Ne pas exposer la

telecommande à la poussière, aux rayons directs du soleil, à l'humidité, à des températures élevées ou à de fortes vibrations. Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs.

Champ d'application

Cette télécommande universelle peut etre utiliser avec les types d'appareil suivants: TV Televiseur avec telutexe, projecteur

DVDGraveur de DVD MD 82999
STB/VCR/AUXPour d'autres apparéils (amplificateur, tuner, récepteur satellite, etc.).

Programmation des codes d'appareil

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Programmation des codes d'appareil - 1

S.V.P. inscrivez les codes dont vous avez besoin pour la programmation de la télécommande. En cas de perte des codes, p. ex. lors du changement des piles, vous pourrez programmer la télécommande plus vite.

Généralités

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Généralités - 1

La programmation de la télécommande ne marche pas en mode DVD..

Il faut programmer un code d'appareil à quatre chiffres pour chaque apparéil qui sera commandé par la télécommande universelle dans une touche source (TV, STB, VCR, AUX).

Appareils combinés (par ex. télévisuer avec magnétoscope): utiliser une touche source différente pour chaque partie de l'appareil. Certains appar兼ils combinés n'ont besoin que d'un seul code.

Magnétoscope : insérer une cassette et effectuer une recherche de code.

Préprogrammation

La télécommande est préprogrammée pour certains apparéils de la marque Medion. Il est par exemple possible d'exécuter directement les fonctions principales des téléviseurs Medion et sans programmation d'un code d'appareil particulier.

Saisie du code de l'appareil en fonction de la liste des codes

Le code correspondant à chacun des apparéils figure dans la liste des codes jointe à ce mode d'emploi. Voici comment procédér :

Mettre sous tension manuellement l'appareil concerné.
Appuyer brièvement sur la touche source désirée TV, STB, VCR, AUX
Maintainir la touche CODE enfoncée pendant env. trois secondes, jusqu'à ce que la LED bleue reste allumée en permanence après avoir clignoté brievement.
Saisir le code à quatre chiffres provenant du tableau des codes.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Saisie du code de l'appareil en fonction de la liste des codes - 1

La LED bleue s'eteint brièvement pour confirmer la pression sur les touches. Si la saisie du code est valide, la LED bleue s'eteint après la saisie du dernier chiffre. Si un code invalide a été saisi, la LED bleue clignote pendant trois secondes avant de s'eteindre.

Si l'appareil ne réagit pas comme prévu, repêtez la programmation, évientuellesment avec un autre code. Essayer tous les codes indiqués pour votre marque. Choisissez le code avec lequel toutes les commandes disponibles sur votre télécommande réagissant correctement. Si cela ne fonctionne toujours pas, essayez la méthode de recherche spécifique dans le chapitre « Recherche automatique »

Recherche manuelle du code

Voici comment effectuer une recherche manuelle :

  • Mettre sous tension manuellement l'appareil concerné.
    Appuyer brièvement sur la touche source désirée TV, STB, VCR, AUX
    Maintainir la touche CODE enfoncée pendant env. trois secondes, jusqu'à ce que la LED bleue reste allumée en permanence après avoir clignoté brievement.
  • Appuyer plusieurs fois de suite (jusqu'à 350 fois) sur la touche POWER, PROG+ ou PROG- ou (pour VCR uniquement), jusqu'à ce que l'appareil à commander s'éteigne, change de chaine ou réagisse d'une façon analogue. La recherche d'un code commence à partir du nombre à quatre chiffres actuelsment enregistré.
  • Appuyer brièvement sur ENTER pour enregistrer le code.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Recherche manuelle du code - 1

Étant donné le grand nombre de nombres de code existants, jusqu'à 350 codes différents ont été préprogrammés pour chaque type d'appareil. Dans certains cas, il est possible que seules les fonctions principales les plus utiles soient disponibles. Pour certains modèles d'appareils spéciaux, la procédure désrite peut ne pas fonctionner.

Recherche automatique

Si vous appeareil ne réagit pas à la télécommande même après avoir essayé tous les codes indiqués pour votre type d'appareil et la marque concernée, essayer la recherche automatique. Elle permet de couver les codes des marques ne figurant pas dans la liste des codes d'appareil.

  • Mettre sous tension manuellement l'appareil concerné.
    Appuyer brièvement sur la touche source désirée TV, STB, VCR, AUX
    Maintainir la touche CODE enfoncée pendant env. 3 secondes, jusqu'à ce que la LED bleue reste allumée en permanence après avoir clignoté brievement.
    Orienter la télécommande vers l'appareil et appuyer une fois brièvement sur la touche PROG+.Si I'appareil ne dispose d'aucune fonction de programmation, appuyer sur la touche ou POWER au lieu de PROG+. Au bout de 6 secondes, la télécommande démarre la recherche et envoie successivement les différents codes, à un rythme d'un par seconde (voir aussi la section suivante). La touche source s'allume lors de chaque envoi.
  • Dès que l'appareil réagit à la télécommande, appuyer sur ENTER. - Si vous n'appuyez pas à temps sur ENTER, il est possible de revenir en arrrière avec la touche P- pour trouver le code auquel l'appareil a réagi.

Pour interrompre la recherche, appuyer sur EXIT.

Cycle d'une seconde ou de trois secondes

Pour que la télécommande n'envoi une code que toutes les trois secondes au lieu de chaque seconde, procéder comme suit :

Appuyer encore une fois sur la touche PROG+ ou PROG-, dans les 6 secondes suivant la pression sur la touche PROG+ (ou ou POWER), comme décrit cidenssus. La télécommande n'enverra désormais un nouveau code que toutes les 3 secondes. Cela vous permet d'avoir plus de temps pour réagir, mais la procédure s'en trouve rallongée.

Recherche de code d'après la marque

Cette fonction permet de rechercher en fonction de la marque (voir la liste des codes). Pour ce faire, procéder de la façon suivante :

Mettre sous tension manuellement l'appareil concerné.
Maintainir la touche CODE enfoncée pendant env. 3 secondes, jusqu'à ce que la LED bleue reste allumée en permanence après avoir clignoté brievement.
Appuyer brièvement sur la touche source désirée TV, STB, VCR, AUX
Saisir le code à un chiffre en fonction du tableau suivant:

Touche 1 = Medion, Tchibo

Touche 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye

Touche 0 = toutes les marques.

  • Appuyer plusieurs fois sur la touche PROG+ (ou POWER pour les magnétoscopes ou ) jusqu'à ce que l'appareil réagisse. Proceder rapidement afin d'éviter le démarrage de la recherche automatique de code.
    Enregister le code en appuyant sur ENTER. Une fois tous les codes parcourus, la touche source clignote pendant env. 3 secondes.

Identification du code

L'identification du code permet de retrouver des codes déjà saisis et qui ont été enregistrés dans la télécommande. Voici comment procéder :

  • Mettre sous tension manuellement l'appareil concerné.
    Appuyer brièvement sur la touche source désirée TV, STB, VCR, AUX
    Maintainir la touche CODE enfoncée pendant env. 3 secondes, jusqu'à ce la LED bleue reste allumée en permanence après avoir clignoté brièvement.

  • Appuyer brièvement sur la touche CODE. La LED bleue s'éteint brièvement lorsqu'une touche est actionnée.
    Pour couver le premier chiffre, appuyer sur les touches numériques de 0 à 9. Lorsque la touche source s'eteint brièvement, il s'agit du premier chiffre enregistré.

Pour déterminer le deuxième chiffre, appuyer à nouveau sur les touches numériques de 0 à 9. Répéter la méthode pour le troisième chiffre.
La touche source s'eteint des que la touche correspondant au troisième chiffre est actionné. L'identification du code est maintainant terminée.

Fonctionnement normal

Après avoir terminé la programmation de votre télécommande pour vos apparèils audio et video, la télécommande fonctionne, pour les fonctions principales les plus utiles, comme la télécommande d'origine de l'appareil concerné. Orienter la télécommande vers l'appareil souhaïte et appuyer sur la touche source appropriée. La touche s'allume brièvement, mais ne reste pas allumée. Il est maintainant possible d'activer les fonctions en ap-puyant sur la touche de fonction désirée de votre télé-commande universelle. La touche source correspondante s'allume brièvement à chaque fois qu'une touche est actionnée.

Fonctions spéciales

Fonction «Tout éteindre»

Il est possible d'etreindre simultanément tous les apparêils préprogrammés. Pour ce faire, procédé de la façon suivante :

  • Appuyez en l'espace d'une seconde deux fois sur la touche POWER. Vous doivent restarter la touche enforcée pendant plus de trois secondes lors de la deuxième pression.

Tous les apparèils préprogrammés s'éteignent les uns après les autres. Cette opération prend env. 3 secondes. Àpès la LED s'éteind.

Diriger la télécommande vers les apparciels à commander jusqu'à ce que la touche source s'éteigne.

Certains apparéils peuvent être allumés et éteints à l'aide de la touche POWER -. Les apparéils éteints de

Selon le cas, toutes les fonctions de votre télécommande d'origine ne sont pas directement disponibles sur la télécommande universelle. En particulier pour les nouveaux modèles, il est possible que les fonctions soient affectées à d'autres touches que celles auxquelles on pourrait s'attendre, ou qu'elles ne soient pas du tout disponibles.

cette façon sont allumés après l'exécution de la fonction «Tout éteindre».

EPG - Programme électronique

Selon le code avec lequel vous l'utilisez, la touche EPG (« EPG » = « Electronic Program Guide ») dispose de différentes fonctions :Avec les codes télé et satellites (par ex. TV SAT ou TNT), la touche permet d'acceder au guidelectronique des programmes.Avec les codes DVD, la touche ouvre le menu des titres.Avec les codes VCR, la touche vous permit d'effectuer une programmation, à la condition que votre magnétos-cope possède une fonction SHOWVIEW.

Les fonctions universelles (appelées aussi fonctions «Punch Through») vous permettent d'exécuter certaines fonctions sur un另一种 type d'appareil que celui pour lequel elles ont été prévues. Il s'agit des fonctions de volume, de désactivation du son ainsi que de lecture.

Lorsque la télécommande se trouve en mode VCR, DVD, SAT ou CBL, les touches Volume et

Déactivation du son commandent le téléviseur (si tant est que les autres apparèils ne disposent pas

d'une fonction de réglage du volume).

Lorsque la télécommande ne dispose d'aucune fonction de lecture en mode téléviseur ou dans un autre mode, les touches Lecture, Saut avant/arrière, Pause, Stop et eventuellesment Enregistrement commandent le magnétoscope, le lecteur DVD ou le graveur DVD raccordés. C'est l'appareil selectionné en dernier qui sera commandé.

Programmation de la fonction universelle de volume et de désactivation du son sur un autre type d'appareil

Au moment de sa livraison, la télécommande univers-selle est reglee de maniere à ce que les fonctions de volume et de désactivation du son commandent automatiquement le téléviseur lorsqu'une touche source pour un apparéil de retransmission de l'image (DVD, magnétoscope, etc.) est activée.

Il est aussi possible de régler la télécommande univers-selle de sorte que les fonctions universelles de volume et de désactivation du son puissant commander un autre type d'appareil que le téléviseur.

Maintainir la touche CODE enfoncée pendant env. 3 secondes, jusqu'à ce la LED bleue reste allumee en permanence après avoir clignoté brièvement.
- Appuyer sur la touche jusqu'à ce que la touche source s'éteigne brièvement.
- Appuyer sur la touche source de l'appareil sur lequel vous poulez transférer la fonction de volume et de désaction du son. La touche source concernée reste allumée.
Appuyer sur la touche , la touche source s'eteint alors. Si vous avez sélectionné par erreur un apparéil ne disposant d'aucun réglage du volume, la touche source clignotera pendant 3 secondes.

Programmation de volume et de désactivation du son sur un apparéil particulier

Il est possible de programmer la télécommande universelle de façon à ce qu'elle utilise uniquement les fonctions propres de volume et de désactivation du son d'un apparéil donné. La fonction universelle est donc désactivée pour ce mode ou ce type d' apparéil.

Maintainir la touche CODE enfoncée pendant env. 3 secondes, jusqu'à ce que la LED bleue reste allumée en permanence après avoir clignoté brievement.
- Appuyer sur la touche jusqu'à ce que la touche source s'éteigne.
- Appuyer sur la touche source de l'appareil qui ne doit-disposer que de sa propre fonction de volume et de désactivation du son.
Appuyer sur une touche de volume. La touche source en question reste allumée.
- Appuyer à nouveau sur 10 , la touche source s'éteint alors.

Réactivation de la fonction universelle de volume et de désactivation du son

Si vous avez modifié les fonctions universelles de volume et de désactivation du son comme décrit dans les deux sections précédentes, il est possible de réactiver les paramètres d'usine de ces fonctions afin de rétablier l'effet de « Punch-Through ».

Maintainir la touche CODE enfoncée pendant env. 3 secondes, jusqu'à ce que le LED bleue reste allumée en permanence après avoir clignoté brievement.
- Appuyer sur la touche ♀ jusqu'à ce que la touche source s'éteigne brièvement.
Appuyer encore une fois sur 20 . La touche source s'eteint complètement. Les réglages d'origine des fonctions de volume et de désactivation du son sont maintenant rétablis.

Dépannage

La télécommande ne fonctionne pas :

  • Vérifier que les apparciels sont bien branchés et sous tension.
  • Vérifier que les piles de la télécommande sont bien insérées et que les polarisations + /- = sont respectées.
  • Si les piles sont trop faibles, les replacer par des neuves.

Plusieurs codes d'appareil sont indiqués sous la marque de mon apparéil. Comment trouver le bon code d'appareil ?

  • Pour déterminer le bon code de votre apparéil, essayer successivement chacun des codes jusqu'à ce que la plupart des fonctions de l' apparéil fonctionnent correctement.

Les apparêils ne réagissant qu'à certaines commandes de la télécommande :

  • Essayer d'autres codes jusqu'à ce que les apparèils réagissant correctement aux commandes.
  • Si la saisie manuelle des codes et la recherche automatique des codes ne sont pas satisfaisantes, il se peut dans certains cas que l'appareil ne soit pas compatible avec la télécommande universelle.

En cas de problèmes, veuilles tout d'abord vérifier si vous pouvez y.Remédier vous-même en vous aidant de l'aperçu ci-dessous.

N'essayez enaucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre Centre de service ou à un autre atelier spécialisé.

Problème GénéralitéCause possible / solution
Aucune image ne s'affiche sur l'écran de TV.Vérifiez que le cable video (composite, composantes, PÉRITEL (SCART), S-Video, HDMI, etc.) entre la TV et legraveur de DVD est connecté correctement et en toute sécurité. Vérifiez si vous avez basculé la source d'entrée de votre TV sur l'options correspondante (ex. VIDEO 1 (VIDEOS 1), LIGNE 2 (LINE 2), etc.), de sorte que le signal dugraveur deDVD puisse apparaitre à l'écran. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'instructions fournir par le fabricant de votre TV. Assurez-vous qu'un disque est correctement placé sur le tiroir du disque et qu'il est d'un format compatible avec vosysteme TV local (NTSC ou PAL). Vérifiez vos paramètres sur le mode de sortie video composantes. (Progressif ou entrelacé). Veuillez selectionner le mode de sortie pris en charge par votre TV.
Image affichée avec des parasites.Vérifiez si le disque est déformé ou rayé. Si le signal de sortie video provenant dugraveur passé via le VCR sur vos téléviseur, ou si vous connectez legraveur à un ensemble TV/VCR, le code de protection par copyright appliqué à certains programmes de DVD peut affecter la qualité de l'image. Si ce problème persististe même quand vous connectez vosgraveur à la TV, essayez de connecter vosgraveur à l'entrée S-VIDEOS de la TV.
L'image importée d'un péripérisque externe est déformée.Si le signal video provenant d'un péripérisque externe est protégé contre la copie, vous devez connecter le péripérisque directement à votre TV.
Pas de sonVérifiez si le cable audio est correctement connecté et en toute sécurité. Vérifiez si le cable audio est endommagé. Vérifiez si le paramètre de source d'entrée sur l' amplificateur est correct. Il n'y a pas de son lorsque la lecture est sur pause ou est au ralenti. Appuyez sur ? LECTURE (PLAY) pour reprendre la lecture normale. Si le signal audio ne passes pas par les prises SORTIE NUMérique (digital out), vérifiez si les paramètres associés (sur le menu Configurer) pour la sortie audio sont corrects.
Le son provenant dugraveur n'est pas émis correctement ou présente de la distorsion.Vérifiez si le cable audio est correctement connecté et en toute sécurité. Vérifiez si le cable audio est endommagé. Vérifiez que l' amplificateur /récepteur ou le téléviseur est paramétré sur l'entrée correcte et que le volume est activé. Si le son présente de la distorsion, essayez de nettoyer les prises des cables.
Impossible de changer les chaînes TV.Appuyez sur SOURCE pour basculer la source d'entrée dugraveur de DVD sur 'TV'. Vérifiez si les cables d'antenne sont correctement connectés. Vérifiez si le balayage des chaînes de votre TV est terminé.
Le tiroir du disque ne s'ouvre/ferme pas.Contactez vos vendeur local ou un centre d'entretien local agrêté.
Legraveur ne répond pas aux commandes.Eteignez et rallumez legraveur. Si le problème persististe, débranchez le cordon d'alimentation, rebranchez-le et rallumez legraveur. Si aucune des solutions ne fonctionne, contactez vos vendeur local ou un point de service agrêté.
Impossible de dire un disque.Vérifiéz si le disque inséré est pris en charge par legraveur de DVD.Si le disque inséré contient des videos enregistrées sur d'autresgraveurs deDVD, vérifiéz si le disque est finalisé. Dans certains cas,legraveur de DVDne pourrait pas dire un disque finalisé à cause du type de disque ou lesconditions d'enregistrement.Les disques enregistrés avec des matériels à copie unique peuventseaulement être lus sur des lecteurs compatibles CPRM (Content Protectionfor Recordable Media).Vérifiéz si vous avons inséré un disque vierge.Vérifiéz si la manière dont vous insérez le disque est correcte. Insérez dellesdisque avec la surface imprimée vers le haut. S'il n'y a pas d'étiquette sur lesdisque, voyagez auprès du vendeur du disque.Vérifiéz si le code de région du disque est le même que celui dugraveur.Vérifiéz si la fonction de contrôle parental est activée. Si c'est le cas,vousdevez d'abord la déverrouiller. (Le mot de passer par défaut pour la fonction:0000 [zéro])
Impossible de dire à partir du HDD.Vérifiéz s'il y a des titres ou des fichiers sur le disque dur.Vérifiéz si les titres ou les fichiers sur le disque dur sont pris en charge par legraveur de DVD pour la lecture.
Legraveur commenceautomatiquement à dire un disque.Si vous avez sélectionnez DVD comme péripérisque cible, la lecturedémarrera automatiquement quand vous insérèez un disque DVD-Viséo,VCD, SVCD ou CD audio.
Enregistrement
Impossible d'enregistreer.Vérifiéz si vous avez inséré un disque inscrittable.Vérifiéz si le disque que vous avez inséré a été formaté ou préparé pourl'enregistrement.Appuyez sur AFFICHER (DISPLAY) pour vérifier s'il y a assez d'espace disponible sur le disque.Vérifiéz si le disque a été finalisé. Vous NE POUVEZ PAS enregistrer sur undisque finalisé.Vérifiéz si vous avez inséré un disque sur lequel des données ont déjà étéenregistrées sur d'autresgraveurs de DVD.Vérifiéz si le disque que vous avez inséré a étéjété utilisé pour enregistrerders programmes d'un type différent de signal TV. Un disque contenant desdonnées NTSC NE PEUT PAS être utilisé pour enregistrer des programmesPAL et vice et versa.
L'enregistrement ne démarpasseimmeditatement après avoir appuyésur le bouton . ENREGISTRER(RECORD).Ceci se produit lors de la préparation du disque, et durera quelquesseconds. (Applicable aux disques DVD-R/DVD+R/DVD+RW/DVD+R DL)
L'enregistrement programmé nefonctionne pas correctement.Vérifiéz si l'heure/la date du système est correcte.Vérifiéz si le programme programme est paramétré sur l'heure et le canalcorrect.Vérifiéz si vous avez inséré un disque inscrittable.
Enregistrement pas terminéVérifiéz s'il n'y a pas de chevauchement d'horaire. Si c'est le cas, allez au menu Enregistrement programme pour réinitialiser l'un des programmessuperposés.Appuyez sur AFFICHER (DISPLAY) pour vérifier s'il y a assez d'espace disponible sur le disque.Vérifiéz que vous avez étéint legraveur de DVD, de sorte que le paramètreVPS/PDC de votre programme programme peut fonctionner correctement.
Télécommande
La télécommande ne fonctionnepasVérifiéz que les appar兼ils sont bien branchés et sous tension.Vérifiéz que les piles de la télécommande sont bien insérées et que lespolarisations +/- sont respectées.Si les piles sont trop faibles, les replacer par des neues..

Plusieurs codes d'appareil sont indiqués sous la marque de mon apparéil. Comment trouver le bon code d'appareil ?

Les apparêils ne réagissant qu'à certaines commandes de la télécommande

Pour déterminer le bon code de votre apparéil, essayer successivement chacun des codes jusqu'à ce que la plupart des fonctions de l' apparéil fonctionnent correctement.

Essayer d'autres codes jusqu'à ce que les apparèils réagissant correctement aux commandes.

Si la saisie manuelle des codes et la recherche automatique des codes ne sont pas satisfaisantes, il se peut dans certains cas que l'appareil ne soit pas compatible avec la télécommande universelle.

Données techniques

Alimentation:230 V ~ 50 Hz
Consommation de courant:ca. 50 W
Piles de télécommande:2 X 1.5V R03/LR03 TYP AAA
Hauteur/Largeur/Profondeur:7 x 42,5 x 32 cm
Poids:4,4 kg
Puissance:Laser de classe 1
Disque dur intégré HDD:360 GB, capacité d'enregistrement max. 445 heures
Enregistrement
Support inscriptible:Disque dur intégré, DVD+R; DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R double
couche
Format d'enregistrement video:DVD+VR (Mode HQ, SP, LP, EP) - MPEG 2 DVD+VR (Mode SLP) - MPEG 1
Format d'enregistrement audio:DVD+VR - Dolby Digital 2 canaux
Lecture
Disque lisible:DVD-Video, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW; CD matériel (VCD), SVCD, CD Audio, CD-R, CD-RW
Format pris en charge
Vidéo:JPEG/BMP, MPEG 1, Fichiers MPEG 2 (.VOB, .DAT, .MPG), Fichiers MPEG 4 (.AVI, .DIV, .DIVX)
Audio:MP3, WMA, WAV, LPCM, Dolby Digital 2 canaux, Canal Dolby Digital 5.1 (sortie numérique seulement))
Entrée
ANTENNA IN(ANTENNE IN) 75 Ohm
VIDEOS IN1.0 Vp-p 75 Ohm, sync negative, 1 x Cinch / 2 x SCART
AUDIO IN2.0 Vrm >75 Ohm, 1 x Cinch (L, R) / 2 x SCART
DV IN4-pin (IEEE 1394 standard)
Sortie
S-VIDÉO OUT(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ohm, sync negative, 1 x Mini DIN 4-pin (C) 0.3 V (p-p), 75 Ohm
COMPONENT VIDÉO OUT(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ohm, sync negative, 1 x Cinch (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ohm, 2 x Cinch
Sortie HDMI VIDÉO/AUDIO19-pin (HDMI standard, Type A)
Sortie AUDIO OUT (numérique)0.5 V (p-p), 75 Ohm, 1 x Cinch
Sortie AUDIO OUT (optique)3 V (p-p), 1 x prise
Sortie AUDIO2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ohm, 1 x Cinch (L, R) / 2 x SCART

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Données techniques - 1

Nous ne garantissons pas que les DVD+R ou les DVD+RW enregistrres sur votre enregistreur DVD/HDD puisent etre lus par un autre lecteur DVD. Lisez eventuèlement le mode d'emploi de l'autre lecteur DVD et assurez-vous que cet apparéil-là puisse dire les formats DVD+R et DVD+RW.

Lorsque you utilisez des CD audio, vérifie qu'ils possedent la mention

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Données techniques - 2

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Données techniques - 3

Attention : il existe aujourd'hui de nombreux procédés d'enregistrement sur CD et de protection anti-copie dont certains ne sont pas encore standardisés, ainsi que différents types de disques vierges CD-R et CD-RW. Des erreurs ou des ralentissements de lecture peuvent se produit dans certains cas. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil.

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Données techniques - 4

Le fabricant se réserves le droit d'apporter des modifications techniques au produit sans préavis.

Recyclage

Appareil

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Appareil - 1

Une fois arrivé en fin de vie, ne jetez en aucun cas l'appareil dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités de recyclage ecologique.

Piles

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Piles - 1

Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées

Emballage

MEDION DVD RECORDER MD 82999 - Emballage - 1

Votre apparéil se trouve dans un emballage servant à le protégger au cours du transport. Les emballages sont constitués de matérielaux pouvant être éliminés ecologiquement et déposés dans un point de collecte adapté

Contenuo

(Certains systèmes home cinéma fonctionnent uniquement avec le code DVD, d'autres nécessiter les codes DVD & AUDIO)

Home Cinema SystemsDVD & AUDIOM
MEDION0334
A0372
AIWA03770344 & 0775
AMW10541069
1066
1118
CMICROMAXX0334
CENTRUM09270372
COBY09480344 & 0775
CRITERION0344 & 07751069
CURTIS09481066
CYBERCOM03341118
0372MICROSTAR0334
0344 & 07750372
CYBERMAXX03340344 & 0775
03721069
0344 & 07751066
10691118
1066N
1118
CYTRON0334NORCENT0948
0372
0344 & 0775O
1069ONKYO0975
1066
1118P
DPANASONIC0974
DUAL0334PIONEER0968
03720976
0344 & 0775PRO20334
DURABRAND03750372
F0344 & 0775
FISHER03781069
1066
JS
JVC0662SAMSUNG0919
0964SONY0986
KT
KOSS0373TARGA0972
1041
LTCM0334
0344 & 0775
LENOXX0931TEVION0334
LG09720372
LIFE11180892
LIFETEC03340917
03720918
0344 & 07750344 & 0775
10691069
10661066
11181118

AUX

Code Searching By Brand Name Code-Suche nach Handelsname Recherche de code d'après la marque Búsqueada de)códigos por nombres commerciales

TV

1 MEDION / LIFETEC / MICROMAXX / MICROSTAR / TEVION / VIDEON / TCM / GENERAL TECHNIC / INNOVATION/MAGNUM
2 PHILIPS / ERRES / PYE / PHILCO / RADIOLA
3 SONY / AKAI / PANASONIC / SHARP / TOSHIBA / JVC / DAEWOO
4 THOMSON / BRANDT
5 TELEFUNKEN / SABA / NORMENDE / FERGUSON / BAIRD
6 GRUNDIG / BLAUPUNKT
7 NOKIA / FINLUX / ITT

VCR

1 MEDION / LIFETEC / MICROMAXX / MICROSTAR / TEVION / TCM / GENERAL TECHNIC / INNOVATION
2 PHILIPS /PHILCO
3 SONY / AKAI / PANASONIC / SHARP / TOSHIBA / JVC / DAEWOO
4 THOMSON / BRANDT
5 TELEFUNKEN / SABA / CORMENDE / FERGUSON
6 GRUNDIG / BLAUPUNKT
7 NOKIA / FINLUX / ITT

SAT

1 MEDION / LIFETEC / MICROMAXX / MICROSTAR / INNOVACTION / GALAXIS
2 PHILIPS / PHILCO
3 PACE / ECHOSTAR
4 THOMSON / UNIVERSUM / BRANDT
5 TELEFUNKEN / SABA / NORMENDE / FERGUSON
6 GRUNDIG
7 NOKIA / FINLUX / ITT / HIRSCHMANN

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : DVD RECORDER MD 82999

Catégorie : Enregistreur DVD