PH-3A - Photocopieur KYOCERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PH-3A KYOCERA au format PDF.
| Type d'appareil | Photocopieur |
| Fonctions principales | Copie, impression, numérisation |
| Capacité papier | Non précisé |
| Formats papier supportés | A4, A3, Lettre |
| Vitesse de copie | Non précisé |
| Résolution de copie | Non précisé |
| Connectivité | USB, réseau (Ethernet) |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Dimensions (L x P x H) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Type de toner | Non précisé |
| Interface utilisateur | Écran LCD, boutons |
| Langues du manuel | Français, Anglais, Espagnol, Allemand, Italien, Japonais |
| Maintenance | Guide d'utilisation recommandé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PH-3A KYOCERA
Questions des utilisateurs sur PH-3A KYOCERA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Photocopieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PH-3A - KYOCERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PH-3A de la marque KYOCERA.
MODE D'EMPLOI PH-3A KYOCERA
TOUJOURS litre entierement ce Manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Avres I'avoir lu, conserveze ce manuel dans de bonnes conditions avec le Manuel d'utilisation de votre copieur.
Remarque: Ce manuel d'utilisation decrit deux modèle de finisseurs. Le DF-600 est un modele à une position d'agrafage, et le DF-610 est un modele à deux positions d'agrafage.
TOUJOURS litre entierement ce Manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Avec l'avoir lu, conservez ce manuel dans de bonnes conditions avec le Manuel d'utilisation de votre copieur.
Consulter le Manuel d'utilisation du copieur au sujet du personnel technique chargé de l'entretien de votre produit.
Les sections de la présente notice ainsi que les éléments du produit marqués de symboles sont des avertissements en matière de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et d'objets environnants, et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sure du produit. Les symboles et leur signification figurent ci-dessous.

DANGER: le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci entrainera très probablement des blessures graves, voire la mort.

ATTENTION: le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort.

ATTENTION: le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures ou d'occasionnier des dommages mécaniques.
Symboles
Le symbole indique que la section concernée comprend des averissements en matière de sécurité. Il attire l'attention du lecteur sur des points spécifique.

.....[avertissement d'ordre général]
Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations proscrites. Il precede les informations spécifiques relatives à ces opérations proscrites.

[avertissement relatif à une opération proscrite]

......[démontage proscrit]
Le symbole ● indique que la section concennée comprend des informations sur des opérations qui doivent être executées. Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations requises.

[alarme relative à une action requise]

.....[oter le cordon secteur de la prise murale]

[oujours brancher le produit sur une pris. murale raccordee a la terre]
Veuillez contacter votre technician de maintenance pour demander le remplacement de la notice si les avertissements en matière de sécurité sont illisibles ou si la notice elle-même est manquante (participation demandée).
Précautions à suivre durant la copie 22
Différents modes 23
Mode Empileuse (Modèle à deux positions d'agrafage seulement) .... 25
Mode Copie avec agrafage (Modèle à deux positions d'agrafage seulement) .... 25
Fonctionnement 26
Copie en mode "Triage: Oui" 26
Copie en mode "Triage: Non" 29
Copie en mode Tri-agrafage 31
Copie en mode Interruption de copie 34
Unité d'agrafage 37
Réapproxiptionnement de l'unité d'agrafage 37
Retrait d'un bourrage d'agrafes 41
Unité de perforation (option) 45
Mode Perforation 45
Copie en mode Perforation 46
Mise au rebut des confettis de perforation 49
Unité de boîtes personnelles (option) 52
Preparatifs 54
Impression dans une boite personnelle
Impression dans une boîte personnelle
Unité de pliage central (option) 56
Mode Copie avec agrafage 56
Copie en mode copie avec agrafage 57
Retrait des bourages de papier 60
Bourrage de papier dans la section de couplage entre le finisseur et votre copieur 61
Bourrage de papier dans le plateau A 62
Bourrage de papier dans le plateau (Modèle à deux positions d'agrafage seulement).... 63
Bourrage de papier dans la section de convoyeur ... 64
Bourrage de papier dans l'unité de boîtes personnelles (en option) 67
Bourrage de papier dans la section de convoyeur de l'unité de pliage central (en option) 67
Bourrage de papier dans la section d'éjection de l'unité de pliage central (en option) 70
Si le papier ejecte est enroule 73
Spcifications 76
Contidente
Par mesure de sécurité, une étiquette "Attention" a été apposée sur le produit à l'endetroit suivant. SOYEZ EXTREMEMENT PRUDENT pour éviter de vous faire prendre les doigts dans la machine lors du déblocage d'un bourrage de papier, de l'enlèvement de papier, etc.
Etiquette
ATTENTION: Pour éviter les accidents aux mains, attendre l'arrêt complet du copieur avant desteroler le papier.

REMARQUE: NE PAS oter cette étiquette.
- Evitez de placer le produit à des endroits instables ou qui ne sont pas de niveau. De tels emplacements risquent de faire basculer ou tomber le produit. Ce type d'emplacement présente un risque de blessure aux personnes ou de dommage au produit.

- Evitez les endroits proches de radiateurs, foyers ou autres sources de chaleur, ainsi que la proximé d'objets inflammables, pour éviter tout danger d'incendie.

Autres précautions
-
Des conditions d'environnement incorrectes risquent d'affector la sécurité de fonctionnement et les performances du produit. Installez l'appareil dans une piece climatisée (température ambiente recommandée: environ 20^ (68^) ; humidité: environ 65% RH) et évitez les endroits suivants lorsque vous désissez un emplacement pour le produit.
-
Evitez la proximé d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du soleil.
- Evitez les endroits soumis aux vibrations.
- Evitez les endroits connaissant d'importantes fluctuations de température.
- Evitez les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
■ Manipulation des sacs en plastique

ATTENTION
- Conservez hors de portée des enfants les sacs plastiques utilisés avec le produit. Le plastique risque en effet de coller aunez et à la bouche, entraînant un étouffement.

■ Mises en garde pour l'utilisation du produit

ATTENTION
- NE PAS poser d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau (vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur le produit ou à proximité de celui-ci. Ces situations représentent un risque d'incendie ou de décharge électrique si les liquides s'écoulient à l'intérieur du produit.
- Évitez d'endommager, de casser ou de réparer les lignes de transfert des signaux. Ne place PAS d'objets lourds sur les lignes de transfert des signaux et évitez de les plier sans raison ou de leur faire subir tout autre type de dégats. Ces types de situations représentent un risque d'incendie ou de décharge électrique.
- NE JAMAIS tenter de réparer ou de démonter le produit ou ses pieces, car il y a risque de blessure ou d'incendie.
- Si le produit ou le copieur deviennent extrémement chauds, s'il s'égagent de la fumée et une oedur désagréable ou si toute autre manifestation anormale se produit, il y a danger d'incendie ou de décharge électrique. Placez immédiatement l'interrupteur général du copieur sur arrêt (O), retirez la fiche d'alimentation du copieur de la prise murale et appeleznez votre technicien.
- Si un corps étranger nuisible (trombones, eau, autres liquides, etc.) tombe à l'intérieur du produit, placez immédiatement l'interrupteur général du copieur sur arrêt (O), puis retirez la fiche du cordon secteur du copieur de la prise murale pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique. Appelez ensuite votre technicien. Si ceci n'est pas effectué, il y aura un risque d'incendie ou de décharge électrique. ....
- Veuillez TOUJOURS contacter votre technician de maintenance pour l'entretien ou la réparation des pièces internes.






ATTENTION
- Par mesure de sécurité, placez TOUJOURS l'interrupteur général du copieur sur arrêt (O) et retirez les fiches de secteur du produit et du copieur de la prise murale avant d'effectuer les procédures de nettoyage du produit.
- NE PAS toucher le plateau de copie lors du déplacement du produit car il y a un danger de blessure.
- L'accumulation de poussière à l'intérieur du produit peut causeur un risque d'incendie ou autres problèmes. Nous vous conseillons donc de consulter notre technician au sujet du nettoyage des pieces internes. Le nettoyage est particulièrement efficace s'il precede les saisons à haute humidité. Consultez notre technician au sujet du coût du nettoyage des pieces internes du produit.



Autres précautions
- NE PAS poser d'objet lourd sur le produit ou évitez tout autre dommage au produit.
- Avant de lever ou déplacer le produit, prenez contact avec votre technician.
- NE PAS toucher aux pieces électriques, telles que les connecteurs ou les cartes de circuits imprimés. Ils pourrait être endommages par l'électricité statique.
- NE PAS tenter de réaliser toute opération qui ne serait pas expliquée dans la presente notice.
① Plateau (A) (Dans les modes "Triage: Oui" and "Triage: Non", les copies terminées sont éjectées dans ce plateau. Le plateau (A) s'abaissera automatiquement lorsque le nombre de copies augmente et restera élevé lorsque le nombre de copies est minimal.)
② Plateau [Modèle à deux positions d'agrafage seulement] (Lors de la copie en mode Sans tri, les copies seront éjectées sur le plateau [B]. Le nombre maximum de copies pouvant être empilées sur le plateau [B] varie selon le format du papier de copie étant utilisé. Se référer à la page 76.)
③ Panneau avant (Ouvrir ce panneau lorsqu'un bourrage de papier est survenu à l'intérieur du finisseur ou lors du réapprovisionnement en agrafes des boîtes d'agrafes.)
④ Poignée du panneau avant (Utiliser cette poignée pour ouvrir le panneau avant.)
(5) Couvercle supérieur (Ouvrir ce couvercle lorsqu'un bourrage de papier survient durant l'éjection sur le plateau (B).)
⑥ Plateau interne
⑦ Poignée du plateau interne (Utiliser cette poignée lorsqu'un bourrage de papier ou tout autre problème survient pour extraire le plateau interne.)
Bouton de convoyeur (Utiliser ce bouton lorsqu'un bourrage de papier survient entre le plateau interne et le plateau A.)
(9) Levier de libération du plateau interne (Utiliser ce levier lorsqu'un bourrage de papier survient.)
Boite d'agrafes [Modèle à deux positions d'agrafage seulement] (Insérer les agrafes dans cette boîte.)
1) Boîte d'agrafes (A) (Insérer les agrafes dans cette boîte.)
13 Levier du guide de la section de couplage (Utiliser ce levier lorsqu'un bourrage de papier survient.)
- Unité de perforation (option)
14 Réservoir des confettis de perforation (Les confettis produits par la perforatrice sont récoltés dans ce réservoir.)
- Unité de pliage central (option)
15 Levier de libération d'unité (Utilisez ce levier si un bourrage de papier se produit dans l'unité de pliage central.)
16 Poignée de libération d'unité (Utilisez cette poignée pour tirer l'unité de pliage central vers l'extérieur ou pour remettre celle-ci à sa position d'origine.)
17 Levier du guide de convoyeur (Utilisez ce levier si un bourrage de papier se produit dans l'unité de piage central.)
18 Couvercle de stockage (Les copies pliees au centre sont stockées ici. Ouvrez ce couvercle si un bourrage de papier se produit.)
19 Touches d'installation de l'unité de piage central (Utilisez ces touches pour remettre l'unité de piage central à sa position d'origine.)
- Unité de boîtes personnelles (option)
20 Plateaux personnels No.1 - No.5 (Utiliser ces plateaux pour séparer les documents imprimés pour différentes personnes. Un maximum de 200 feuilles peuvent être empilées dans chaque plateau.)
Précautions à suivre durant la copie
-
Si les copies produit sont enroulées ou ne sont pas empilées régulièrement, returner le papier de la cassette.
(Si les copies sont fort enroulées, mener à bien la procédure de "Si le papier éjecté est enroulé..." détaillée à la page 73.) -
Si un bourrage de papier se produit, vérifie si le guide latéral du magasin mis en place dans le copieur correspond bien au format du papier.
Ce mode trie automatiquement les copies effectuees depuis des originaux multiples en eux identiques.
Mode "Triage: Non"
Ce mode groupe automatiquement les copies effectuees depuis des originaux multiples, toutes les copies produites depuis un meme original etant groupees en un seul jeu.
Distinctos modelos
Modo "Sort: EN"
Ce mode trie puis agrafe automatiquement chaque jeu de copies.
Mode Sans tri
Ce mode doit etre utilise dans les conditions normales de copie lorsque ni le tri, ni le groupage, ni l'agrafage, ni la perforation ne sont nécessaires. TOUJOURS utiliser le mode Sans tri lors de la copie sur films transparents OHP ou autre materiaiu ou papier speciaux.
- Les copies sont éjectées dans le plateau A pour le modele à une position d'agrafage, et dans le plateau B pour le modele à deux positions d'agrafages. Si vous utilisez le plateau d'alimentation auxiliaire, les copies sont éjectées dans le plateau A.
Mode Empileuse (Modèle à deux positions d'agrafage seulement)
Si le nombre de copies devant être effectuées en une fois en mode Sans tri dépasse la limite autorisée (soit un maximum de 200 copies 11^ × 17^ , 8_1/2^ × 14^ , A3 ou B4 ou 200 copies 11^ × 8_1/2^ , 8_1/2^ × 11^ , A4, A4R ou B5), les copies finies seront éjectées sur le plateau (A).
- Formats de papier de copie acceptables: 11" x 17", 81/2" x 14", 11" x 81/2", 81/2" x 11", A3, B4, A4, A4R, B5 (75 - 80 g/m²)
Mode Copie avec agrafage (Modèle à deux positions d'agrafage seulement) Une fois que la copie est terminée, les copies sont agrafées à deux emplacements au centre du papier devant être sorti. (Se référer à la page 56.)
-
Pour le piage central automatique, il faut utiliser une unité de piage central en option. (Se référer à la page 56.)
-
Formats de papier de copie acceptables: 11"x17", 8 1/2"x14", 8 1/2"x11", A3, A4R
- Capacité d'agrafage: 2 - 16 feuilles
Copie en mode "Triage: Oui"
-
Sélectionnez le mode "Triage: Oui" sur le panneau de commande de votre copieur.
-
Consultez le manuel d'utilisation de votre copieur pour plus de détails au sujet de la seLECTION du mode de copie désire.
-
Formats de papier pouvant être utilisés pour le tri:
11"x17", 8 1/2"x14", 8 1/2"x11", 11"x8 1/2", A3, B4, A4, A4R, B5
Funcionamento
- If the Tray A and the Tray B reach the maximum acceptable capacity, a message will appear on the copier. In this case, remove all copies from Tray A and Tray B.
-
The maximum number of copies that can be stored on the Tray A and the Tray B will differ depending on the size of copy paper that is being used. Refer to page 75.
-
Les copies terminées sont éjectées dans le plateau spécifique. Il est possible de décaler chaque jeu de copies par rapport au jeu précédent, et de les éjecter dans le plateau A.
Consultez le manuel d'utilisation de votre copieur pour plus de détails.
-
Mème si le nombre d'originaux est supérieur à la limite du tri (Se référer à la page 76.), les copies correspondant au nombre d'originaux seront décalées et éjectées.
-
Si le plateau (A) et le plateau (B) atteignent la capacité maximum autorisée, un message apparait sur le copieur. Dans ce cas, retirez toutes les copies du plateau (A) et du plateau (B).
-
Le nombre maximum de copies qu'il est possible de stocker sur le plateau (A) et sur le plateau (B) est différent selon le format du papier copie utilisé. Se référer à la page 76.
-
Las copias hechas saldrán a la bandejapecifiedada. Cada juego de copias puededesplazarse conarto al棋牌游戏 anterior ysalir a la bandeja (A).
- Retirer toutes les copies finies du plateau (A).
Copie en mode "Triage: Non"
- Sélectionnez le mode "Triage: NON" sur le panneau de commandes de votre copieur.
-
Consultez le manuel d'utilisation de votre copieur pour plus de détails au sujet de la sélection du mode de copie désire.
-
Formats de papier utilisables pour la copie groupe:
11"x17", 8 1/2"x14", 8 1/2"x11", 11"x8 1/2", A3, B4, A4, A4R, B5 -
Saque todas las copias terminadas de la bandeja A.
-
Sélectionnez le mode Tri-agrafage sur le panneau de commande de votre copieur.
-
Consultez le manuel d'utilisation de votre copieur pour plus de détails au sujet de la sélection du mode de copie désiré.
-
Capacité d'agrafage:
11"x17", 8 1/2"x14", A3, B4: 30 feuilles 8 1/2"x11", 11"x8 1/2", A4, A4R, B5: 50 feuilles -
Saque todas las copias terminadas de la bandeja (A).
- Select the Interrupt copy mode on the operation panel of your copier and perform the appropriate procedure to start copying.
-
Refer to the Operation Guide of your copier for more detailed information on the Interrupt copy mode.
-
Un message apparaitra sur le copieur lorsque la capacité maximale du plateau (A) est atteinte. Dans un tel cas,steroler toutes les copies du plateau (A).
-
Le nombre maximum de copies pouvant être empièées sur le plateau (A) varie selon le format du papier de copie étant utilisé. Se réféérer à la page 76.
-
Retirer toutes les copies finies du plateau (A).
Copie en mode Interruption de copie
- Sélectionnez le mode Interruption de copie sur le panneau de commande de votre copieur et effectuez la procédure nécessaire pour le démarrage de la copie.
-
Consultez le manuel d'utilisation de votre copieur pour plus de détails au sujet du mode Interruption de copie.
-
Si la bandeja (A) llega a su(Maxima-)capacidad acceptable, aparece un mensaje en la copiadora. En este caso, saque todas las copias de la bandeja (A).
-
El máximo número de copias que pueda almacenarse en la bandeja (A) depende del時間 del papel de copia que se utilizes. Consulte la página 77.
-
Saque todas las copias terminadas de la bandeja (A).
-
The tray for ejection can be specified on the copier.
-
Replace the present original(s) with the one(s) to be copied.
-
Select the desired paper size and number of copies to made, etc.
-
Il est possible de spécifique sur le copieur le plateau dans lequel les copies doivent être éjectées.
-
Remplacer le ou les originaux actuels par celui ou ceux devant etre copies.
-
Sélectionner le format de papier et le nombre de copies devant être effectuées désirés, etc.
-
Se puede esecficar la bandeja para la calidad en la copiadora.
-
Bombie el/los original(es) en bajo por el/los que se va(n) a copiar.
-
Seleeccione el tamaño de papel deseado y el numero de copias a hacer, etc.
-
Das Ausgabefach kann am Kopierer angegeben werden.
-
Ersetzen Sie die aktuellen Originale durch die neuen Originale, die kopiert werden sollen.
-
Wahlen Sie das gewünschte Papierformat und die Anzahl der anzufertigenden Kopien usw.
-
Lo scomparto per l'espulsione più essere specificato sulla copiatrice.
-
Sostituire gli originali esistenti con quelli da copiare.
-
Selezionare il fornato carta e il numero di copie da fare, ecc., desiderati.
-
Le cadre à une position d'agrafage est équipé d'une boîte d'agrafes (A), et le cadre à deux positions d'agrafage est équipé d'une boîte d'agrafes (B) et d'une boîte d'agrafes (A). Les procédures utilisées pour ajouter des agrafes etsterol les agrafes coincées sont identités sur les deux modèles.
-
Si la réserve d'agrafes est épuisée, s'adresser à son concessionnaire.
Réapprovisionnement de l'unité d'agrafage Lorsqu'un message apparait sur le copieur indiquant que les agrafes sont épuisées, cela signifie que le réapprovisionnement d'une ou des deux boîtes d'agrafes doit être effectué.
Unidad de grapado
-
Grasp the front cover handle and open the front cover towards you.
-
For a double-staple model with a center-folding unit (option) installed Turn the Unit release lever, and hold the Unit release handle to move the Center-folding unit in the paper ejection direction.
-
Remetre le plateau interne dans sa position d'origine dans le finisseur.
-
Refermer correctement le panneau avant.
-
Pour un modèle à deux positions d'agrafage avec unité de pliage central (option) installée Enforcez l'unité de pliage central jusqu'à sa position d'origine tout en appuyant sur la touche d'installation de l'unité de pliage central ①.
Retrait d'un bourrage d'agrafes
- Saisir la poignée du panneau avant et ouvré le panneau avant vers soi.
-
Pour un modele à deux positions d'agrafage avec unité de piage central (option) installée Tournez le levier de libération de l'unité puis saississez la poignée de libération de l'unité pour déplacer l'unité de piage central dans la direction de l'éjection du papier.
-
Vuelva a colocar la bandeja interna en su posicion original hasta el fondo del finalizador.
-
Cierre firmamente la cubierta delantera.
-
Para un Modelo de dos grapas con unaunidad dePEGado central (optional) instalada Empuje launidad dePEGado central a su posicion original,mIJtras presiona el boton de instalacion de launidad dePEGado central ①
Unité de perforation (option)
- L'unité de perforation est disponible en option pour le modele à deux positions d'agrafage seulement.
- L'unité de perforation vendue en Suède est un modulo exécutant uniquement 4 perforations. Pour plus de détails concernant la méthode d'utilisation et les spécifications, consultez les rubriques relatives à l'exécution de 4 perforations.
Mode Perforation
Les copies peuvent etre perforées automatiquement. *Le mode Perforation peut etre utiliseconjointement avec chacun des modes"Triage:Oui",Agrafage et"Triage:Non".
Copie en mode Perforation
-
Sélectionnez le mode Perforation sur le panneau de commande de votre copieur.
-
Consultez le manuel d'utilisation de votre copieur pour plus de détails au sujet de la seLECTION du mode de copie désire.
-
Poids de papier de copie acceptables: 45 g/m^2 - 160 g/m^2
-
Les formats de papier copie acceptables pour la perforation et les emplacements et les nombres de perforations disponibles sont différents selon les specifications de l'unité.
-
Sélectionner le format de papier et l'exposition de copie désirés, etc.
-
Appuyer sur la bouton Entrée. Les copies seront automatiquement perforées et éjectées sur le plateau (B).
- Retirer toutes les copies finies du plateau (B).
Mise au rebut des confettis de perforation
-
Laisser l'interrupteur principal de votre copieur sur marche ( I ) lors de la procédure de mise au rebut des confettis de perforation.
-
Seleccione el tameno de papel deseado y la exposacion de copia, etc.
-
Oprima la tecla de comienzo. Las copias se perforaran automatically y saldran a la bandeja (B).
- Saque todas las copias terminadas de la bandeja (B).
Unité de boîtes personnelles (option)
Le papier sorti du copieur peut etre ejecte dans l'unité de boites personnes.
Cette option est particulièrement utile lorsqu l'imprimante doit être utilisée par différents ordinateurs, les documents imprimés pour chaque utilisateur étant ejectés dans le plateau personnel ayant été désigné pour cet utilisateur.
Ecrire le nom des utilisateurs de chaque plateau personnel sur les étiquettes fournies et fixer chaque étiquette sur le côté du plateau correspondant.
- Fixer les étiquettes à l'endetroit indiqué sur l'illustration. Les emplacements auxquels les autocollants sont fixés sont ①, ②, ③, ④, et ⑤ à partir du haut.
Impression dans une boite personnelle
- Sélectionnez le plateau personnel dans lequel l'impression doit être effectuee en utilisant le logiciel de votre ordinateur (seLECTIONner I'un des plateaux Nos. 1 - 5).
Preparativos
-
Sélectionner le format de papier, la ou les pages devant être imprimées, et le nombre d'impressions devant être effectuees.
-
Consultez le manuel d'utilisation de votre imprimitante pour plus de détails au sujet de la sélection du format de papier désiré, etc.
-
Effectuer la procédure nécessaire à l'impression des données désirées. Les documents imprimés seront éjectés dans le plateau personnel spécifique.
-
Retirer tous les documents imprimés du plateau personnel.
Impression dans une boite personnelle
Réglez l'emplacement d'éjection du papier sur le copieur. Pour plus de détails, se référer au manuel d'utilisation du copieur.
Mode Copie avec agrafage
Le mode de copie Brochure permet de réaliser aissement une brochure reliée. Les copies sont pliees en deux puis sont sorties.
- Fonction Copie de brochure (Originaux à 1 face)
Ce mode permet de copier des originaux recto ou recto-verse afin de réaliser des copies recto-verse a deux pages, de telle maniere que les copies terminées pourront etre empièées et pliees sous forme de brochure.
Fonction Copie de brochure (Livres)
Lors de la copie de brochures, ce mode permet d'ajouter des couvertures, vierges ou importante une image copiee sur la face avant.
Copie en mode copie avec agrafage
-
Sélectionné le mode copie avec agrafage sur le panneau de commande du copieur.
-
Consultez le manuel d'utilisation de votre copieur pour plus de détails au sujet de la sélection du mode de copie désiré.
-
Placer les originaux devant être copiés dans le processeur de document.
Le nombre maximum de feuilles qu'il est possible d'agrafer en une seule fois est de 16. Il est possible demettre en place jusqu'à 64 originaux.
Funcion de copia folleto (Libros)
Retrait des bourrages de papier
- Lorsqu'un bourrage de papier survient, la copie s'arrête et le bourrage de papier sera indiqué sur le panneau de commande de votre copieur.
IMPORTANT:
Ouvrez tout d'abord le couvercle du copieur, puis tournez le bouton de l'unité de fusion sept fois ou plus avant d'entrepreneire la procédure de retrait du papier coincide.
- Laisser l'interrupteur principal de votre copieur sur marche (1) lors de la procédure de retrait du bourrage.
- Une fois le bourrage retire, le panneau de commande de votre copieur returnera à l'état et aux réglages précédçant le bourrage.
Bourrage de papier dans la section de couplage entre le finisseur et votre copieur
Lorsque I'illustration ci-dessus apparait sur le panneau de commande de votre copieur,ILA signifie qu'il y a un bourrage de papier dans la section de couplage située entre le finisseur et votre copieur.
1. Ouvrez le couvercle supérieur et retirez le papier coince.
S'il est impossible de-retirer le papier coince,
passer à l'etape suivante.
2. Saisir la poignée du panneau avant et ouvril le panneau avant vers soi.
- Tournez le bouton de convoyeur pour déplacer le papier jusqu'à un emplacement où il peut être retirené facilement, puis retirez le papier.
- Refermez le couvercle supérieur.
-
Si le copieur est équipé d'une unité de perforation, retirez le réservoir des confettis de perforation.
-
Saisissez le levier du guide de la section de couplage ① et ouvre le guide de la section de couplage.
- Refermez le guide de la section de couplage et refermez le panneau avant.
Bourrage de papier dans le plateau A
Lorsque l'illustration ci-dessus apparait sur le panneau de commande de votre copieur, cela signifie qu'il y a un bourrage de papier dans le plateau (A)
-
If the jammed paper is visible in the eject slot, pull it out in the direction shown in the illustration without tearing it. If the jammed paper cannot be removed, proceed to the next step.
-
Soulever le plateau (B). (Modèle à deux positions d'agrafage seulement)
- Si le papier coincide peut etre vu dans la fente d'éjection, l'extraire en le tirant dans la direction indiquee sur I'illustration sans le déchirer.
Bourrage de papier dans le plateau (Modèle à deux positions d'agrafage seulement)
Lorsque l'illustration ci-dessus apparait sur le panneau de commande de votre copieur, cela signifie qu'il y a un bourrage de papier dans le plateau (B).
- Si le papier coincide peut etre vu dans la fente d'éjection, l'extraire en le tirant dans la direction indiquee sur I'illustration sans le déchirer.
S'il est impossible de-retirer le papier coince,
passer à l'etape suivante.
- Ouvrez le couvercle supérieur et retirez le papier coince.
- Refermez le couvercle supérieur.
Bourrage de papier dans la section de convoyeur
Lorsque l'illustration ci-dessus apparait sur le panneau de commande de votre copieur, cela signifie qu'il y a un bourrage de papier dans la section de convoyeur du plateau interne.
- Soulever le plateau (B). (Modèle à deux positions d'agrafage seulement)
- Si le papier coincide peut etre vu dans la fente d'éjection, l'extraire en le tirant dans la direction indiquee sur I'illustration sans le déchirer.
S'il est impossible de-retirer le papier coince,
passer à l'etape suivante.
Bourrage de papier dans l'unité de boîtes personnelles (en option)
Si un bourrage de papier se produit dans l'unité de boîtes personnelles, retirez le papier coincé en procédant comme suit.
-
Lorsqu'il y a du papier coincide dans l'unité de boîtes personnelles, le retirer sans le déchirer.
-
Si le papier est difficile à retarder, ouvre le couvercle supérieur du finisseur et retirez le papier coince.
(Se référer à la page 64.)
Bourrage de papier dans la section de convoyeur de l'unité de pliage central (en option)
Lorsque I'affichage indiquedans l'illustration cidesus apparait, le papier est coince dans la section de convoyeur de I'unité de piage central.
-
Grasp the front cover handle and open the front cover towards you.
-
Refermez le guide de convoyeur et enoncez l'unité de piage central jusqu'à sa position d'origine tout en appuyant sur la touche d'installation de l'unité de piage central ②.
- Refermer correctement le panneau avant.
Bourrage de papier dans la section d'éjection de l'unité de pliage central (en option)
Si I'affichage indiquedans l'illustration cidesus apparait sur le panneau de commande du copieur, le papier est coince dans la section d'éjection de I'unité de piage central.
Si le papier ejecté est enroulé...
Si les copies éjectées dans le plateau sont enroulées, tirez légèrement le bouton de réglage du rouleau pinceur ① et tournez-le de manière que sa saillie s'insère dans l'un des cinq petits trous.
-
Saisir la poignée du panneau avant et ouvrir le panneau avant vers soi.
-
Si les copies éjectées sont enroulées vers le bas dans un mode pour lequel le tri n'est pas exécuté, tournez le bouton de réglage du rouleau pinceur dans le sens qui augmente le numéro indiqué à l'emplacement du trou.
Type Modèle sur le sol
Nombre de plateaux......... Modèle à deux positions d'agrafage: 2 plateaux, modèle à une position d'agrafage: 1 plateau
Contenance des plateaux
Plateau [papier de poids 75g / m^2
-
SANS agrafage - 11"x17", 8 1/2"x14": 1500 feuilles (1000 feuilles), 8 1/2"x11", 11"x8 1/2": 3000 feuilles (2000 feuilles)
-
Lors de l'agrafage de 2 copies - 11"x17": 700 feuilles (500 feuilles), 8 1/2"x14": 700 feuilles (500 feuilles), 8 1/2"x11": 1000 feuilles (1000 feuilles), 11"x8 1/2": 1000 feuilles (1000 feuilles)
-
Lors de l'agrafage de 3 - 4 copies - 11"x17": 700 feuilles (500 feuilles), 8 1/2"x14": 700 feuilles (500 feuilles), 8 1/2"x11": 1000 feuilles (1000 feuilles), 11"x8 1/2": 1000 feuilles (1000 feuilles)
-
Lors de l'agrafage de 5 - 10 copies - 11"x17": 800 feuilles (500 feuilles), 8 1/2"x14": 800 feuilles (500 feuilles), 8 1/2"x11": 1100 feuilles (1100 feuilles), 11"x8 1/2": 1100 feuilles (1100 feuilles)
-
Lors de l'agrafage de 11 - 20 copies - 11"x17": 1000 feuilles (750 feuilles), 8 1/2"x14": 1200 feuilles (750 feuilles), 8 1/2"x11": 1200 feuilles (1200 feuilles), 11"x8 1/2": 1200 feuilles (1200 feuilles)
Lors de I'agrafage de 21 - 30 copies - 11"x17": 1500 feuilles (1000 feuilles), 8 1/2"x14": 1500 feuilles (1000 feuilles)
Lors de I'agrafage de 21 - 49 copies - 8 1/2"x11": 2000 feuilles (2000 feuilles), 11"x8 1/2": 2000 feuilles (2000 feuilles)
Lors de I'agrafage de 50 copies - 8 1/2"x11": 3000 feuilles (2000 feuilles), 11"x8 1/2": 3000 feuilles (2000 feuilles)
- La description de () concerne le modele à une position d'agrafage.
Plateau (Modèle à deux positions d'agrafage seulement) [papier de poids 75g / m^2 ] 11"x17",81/2"x14":200 feuilles 81/2"x11",11"x81/2",51/2"x81/2":200 feuilles
-
SANS agrafage - A3, B4 (257x364mm): 1500 feuilles (1000 feuilles), A4R, A4, Folio: 3000 feuilles (2000 feuilles)
-
Lors de l'agrafage de 2 copies - A3, B4 (257x364mm): 700 feuilles (500 feuilles), A4, A4R: 1000 feuilles (1000 feuilles)
-
Lors de l'agrafage de 3 - 4 copies – A3, B4 (257x364mm): 700 feuilles (500 feuilles), A4, A4R: 1000 feuilles (1000 feuilles)
-
Lors de l'agrafage de 5 - 10 copies – A3, B4 (257x364mm): 800 feuilles (500 feuilles), A4, A4R: 1100 feuilles (1100 feuilles)
Lors de I'agrafage de 11 - 20 copies - A3, B4 (257x364mm): 1000 feuilles (750 feuilles), A4, A4R: 1200 feuilles (1200 feuilles)
Lors de I' agrafage de 21 - 30 copies - A3, B4 (257x364mm): 1500 feuilles (1000 feuilles)
Lors de I'agrafage de 21 - 49 copies - A4: 2000 feuilles (2000 feuilles), A4R: 2000 feuilles (2000 feuilles)
Lors de I'agrafage de 50 copies - A4, A4R: 3000 feuilles (2000 feuilles)
- La description de ( ) concerne le modele à une position d'agrafage.
Plateau (Modèle à deux positions d'agrafage seulement) [papier de poids 80g / m^2 ] A3, B4 (257x364mm): 200 feuilles
A4, A4R, A5R, A6R, Folio: 200 feuilles
Capacité d'agrafage A3, B4 (257x364mm), 11"x17", 8 1/2"x14": 30 feuilles, A4, A4R, B5, 8 1/2"x11", 11"x8 1/2": 50 feuilles [papier de poids 75g / m^2 - 80g / m^2]
Source d'alimentation Copieur
Poids ... Modèle à une position d'agrafage: Environ 77 kg / 169.4 livres
Modèle à deux positions d'agrafage: Environ 78 kg / 171.6 livres
- Unité de perforation (en option pour le modele à deux positions d'agrafage)
Formats de papier . papier de poids 75g / m^2 -80g / m^2 A3,B4 (257x364mm),A4,A4R,B5,B5R,Folio,11"x17",8 1/2"x14",8 1/2"x11",11"x8 1/2"
- Unité de boîtes personnelles (option)
Nombre de plateaux. Plateau personnel: 5
Formats de papier A3, B4 (257x364mm), A4, A4R, A5R, B6R, Folio, 11"x17", 8 1/2"x14", 8 1/2"x11", 11"x8 1/2"
Contenance des plateaux A3, B4, 11"x17", 8 1/2"x14" 100 feuilles (papier de poids 75g / m^2 - 80g / m^2
A4~B6R, Folio, 8 1/2"x11", 11"x8 1/2" 150 feuilles (papier de poids 75g / m^2 - 80g / m^2 )
Dimensions (L x P x H) 368mm x 392mm x 573 mm
14 1/2" x 15 7/16" x 22 9/16"
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Environ 15 kg/ 33 livres
- Unité de pliage central (en option pour le modele à deux positions d'agrafage)
Formats pliables. A3, B4, A4R, 11"x17", 8 1/2"x11"
Nombre de feuilles pliables 1 à 16 (pas d'agrafage pour une seule feuille)
Nombre maximum pour le stockage ............ 5 copies ou moins par jeu: 30 jours
6 à 10 copies par jeu: 20 deux
11 à 16 copies par jeu: 10 eux
Epaisseur du papier 60 à 200 g/m² (une seule couverture pour du papier de 81 g/m² ou plus)
(Les specifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.)
Especillasiones
Le débranchement de la fiche secteur est le seul moyen demettre l'appareil hors tension. Les interrupteurs sur l'appareil ne sont que des interrupteurs de fonctionnement : ils ne mettent pas l'appareil hors tension.