DF-780 - Imprimante KYOCERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DF-780 KYOCERA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Imprimante multifonction monochrome |
| Technologie d'impression | Laser |
| Résolution d'impression | 1200 x 1200 dpi |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 40 pages par minute |
| Capacité du bac d'alimentation | 250 feuilles |
| Dimensions approximatives | 400 x 400 x 300 mm |
| Poids | Environ 15 kg |
| Connectivité | USB, Ethernet, Wi-Fi |
| Compatibilités | Windows, macOS, Linux |
| Fonctions principales | Impression, copie, numérisation |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du tambour et des rouleaux, remplacement des toners |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de toners, tambours et pièces de rechange |
| Sécurité | Fonctionnalités de sécurité intégrées, telles que le cryptage des données |
| Informations générales | Garantie de 1 an, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DF-780 KYOCERA
Questions des utilisateurs sur DF-780 KYOCERA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DF-780 - KYOCERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DF-780 de la marque KYOCERA.
MODE D'EMPLOI DF-780 KYOCERA
Manuel d'utilisation
Guía de uso
Einführung
Guida alle funzioni
操作手册
使用說明書
Prendre connaissance de ce Manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit. Le conserver a proximite de la copieuse/imprimante afin de pouvoir le consulter facilement.
Ce manuel d'utilisation contient des explications en 7 langues différentes: anglais, français, espagnol, allemand, italien, chinois et japonais. Veuillez consulter les pages correspondant à votre langue comme indiqué ci-dessous.
Français . Pages 11 à 20
Prendre connaissance de ce Manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit. Le conserver à proximité du copieur/imprimante afin de pouvoir le consulter facilement.
Pour toute information concernant le représentant du service après-vente de ce produit, voir le Manuel d'utilisation du copieur/imprimante.
Les sections de ce manuel ainsi que les éléments de ce produit marqués de symboles sont des averagements en matière de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, autres personnes et d'objets environnants, et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre du produit.
Les symboles et leur signification figurent ci-dessous.

ATTENTION: Le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voir la mort.

ATTENTION: Le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures ou d'occasionner des dommages mécaniques.
Symboles
Le symbole indique que la section concernée comprend des averisations en matière de sécurité. Il attire l'attention du lecteur sur des points spécifique.

[.. [Avertissement d'ordre général]
Le symbole indique que la section concennée contient des informations sur des opérations proscrites. Il precede les informations spécifiques relatives à ces opérations proscrites.

...... [Avertissement relatif à une opération proscrite]

...... [Démonage proscrit]
Le symbole • indique que la section concernée comprend des informations sur des opérations qui doivent être executées. Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations requisés.

...... [Alarme relative à une action requise]

[Öter le cordon secteur de la prise murale]

[Toujours brancher le produit sur une prise murale raccordée à la terre]
Veuillez contacter votre technicien de maintenance pour demander le remplacement du manuel d'utilisation si les avertissements en matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (participation demandée).
TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS D'INSTALLATION 13
PRECAUTIONS D'UTILISATION 14
Nom des pieces. 15
Précautions. 16
Types de modes [copieur] 16
Tri:ACTIVE. 16
Tri: DÉSACTIVÉ 16
Agrafage 16
Types de modes [imprimante] 17
Ejection avec décalage 17
Agrafage 17
Dépannage 17
Retrait d'un bourrage de papier 17
Ajout d'agrafes 18
Retrait d'un bourrage d'agrafes 19
Specifications 20
Environnement
CAUTION
Evitez de placer ce produit à des endroits instables ou qui ne sont pas de niveau.
De tels emplacements risquent de faire basculer ou tomber le produit. Ce type d'emplacement presente un risque de
blessure aux personnes ou de dommage au produit.

Evitez les endroits proches de radiateurs, foyers ou autres sources de chaleur, ainsi que
laproximé d'objects inflammables,pour
éviter tout danger d'incendie.

Autres précautions
Les conditions ambiantes d'utilisation sont les suivantes :
-
Température: 0^ à 35^ ( 35^ à 95^ )
-
Humidité : 10% à 85%
Noter que les conditions ambantes generales comme
l'aération risquent d'affector le bon fonctionnement de la machine.
Éviter les endroits suivants :
- Evitez la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du soleil.
- Evitez les endroits soumis aux vibrations.
- Evitez les endroits connaissant d'importantes fluctuations de température.
- Evitez les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
Manipulation des sacs en plastique
ATTENTION
Conserve hors de portée des enfants les sacs plastiques utilisés avec le produit.
Le plastique risque en effet de coller au nez et à la bouche, entraînant un étouffement.

Mises en garde pour l'utilisation de ce produit

ATTENTION
NE PAS poser d'objects métalliques ou d'objets contenant de l'eau (vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur ce produit ou à proximé de celui-ci. Ces situations représentent un risque d'incendie ou de décharge électrique si les liquides s'écoulient à l'intérieur du produit.

NE PAS endommager, couper ou tenter de réparer le cable d'alimentation électrique. NE PAS poser d'objets lourds sur le cable d'alimentation électrique, tirer sur ce cable, le plier inutillement ou l'endommager d'aucune sorte. Le cas échéant, il y a risque d'incendie ou d'électrocution.

NE JAMAIS tenter de réparer ou de démonter ce produit ou ses composants sous peine de risque d'incendie ou d'électrocution.

Si ce produit devient particulièrement chaud, s'il dégage de la fumée ou une odeur anormale ou dans le cas d'une situation anormale quelconque, il y a risquéd'incendie ou d'électrocution. Mettre immédiatement le copieur/imprimante hors tension (O) par l'interrupteur principal, débrancher la prise d'alimentation électrique du copieur/ imprimante. Contacter ensuite le représentant du service après-vente......

Si un object quelconque (trombone, eau, autres liquides et autres) penetre dans ce produit,mettre immediatement le copieur/ imprimante hors tension () par l'interrupteur principal, debrancher la prise d'alimentation electrique du copieur/ imprimante de la prise murale et contacter le représentant du service après-vente. Si le produit est utilisé dans de telles conditions, il y a risque d'incendie ou d'électrocution.......

Veuillez TOUJOURS contacter votre technique de maintenance pour l'entretien ou la réparation des pieces internes.


ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, TOUJOURSmettre le copieur/imprimante hors tension (O) par l'interrupteur principal etdébrancher sa prise d'alimentationélectrique de la prisemurale avant deprocédér au nettoyage du copieur/imprimante.

NE PAS toucher le plateau d'éjection lors du fonctionnement du produit car il y a un danger de blessure.

L'accumulation de poussière à l'intérieur de ce produit peut causeur un risque d'incendie ou d'autres problèmes. Nous vous conseillons donc de consulter votre technician au sujet du nettoyage des pieces internes.
Le nettoyage est particulièrement efficace s'il précède les saisons à haute humidité. Consultez votre technician au sujet du coût du nettoyage des pieces internes du produit.

Autres précautions
NE posez PAS d'objet lourd sur ce produit ou évitez tout autre dommage au produit.
Avant de lever ou déplacer le produit, prenez contact avec votre technicien.
NE touchez PAS aux pieces électriques, telles que les connecteurs ou les cartes de circuits imprimés. Ils pourraient être endommagés par l'électricité statique.
NE tentez PAS de réaliser toute opération qui ne serait pas expliquée dans ce manuel.
Nom des pieces


(1) Plateau d'éjection
Copies et feuilles imprimées seront éjectées sur ce plateau.
(2) Rallonge du plateau d'extension
Ouvrez cette rallonge pour imprimer ou copier avec du papier de format 11'' × 17'' , 8_1/2'' × 14'' , B4 ou A3.
(3) Bouton de déverrouillage du retoucheur de document
Appuyez sur ce bouton pour détacher le retoucheur de document du copieur (ou de l'imprimante).
(4) Capot supérieur
Ouvrez ce capot si des feuilles sont coincées dans le retoucheur de document.
(5) Capot de l'unité d'agrafage
Ouvrez ce capot pour replir l'agrafeuse.
(6) Portec-artouche d'agrafes
La cartouche d'agrafes est installée dans cette boîte. Ouvrez cette boîte pour replir l'agrafeuse.
Précautions

- Si les copies ou feuilles imprimées terminéesSORTEN floissées ou ne s'empilent pas correctement, returnez la pile de papier dans la cassette et replacez-la.

- Pendant que le retoucheur de document returne la copie ou la feuille imprimées, le papier sera visible ( comme indiqué par (1) dans l'illustration). N'essayez JAMAIS de prendre le papier à ce moment.

Types de modes [copieur]
Tri: ACTIVÉ
Ce mode trie automatiquement les copies réalisées à partir de plusieurs originaux afin d'en faire des exemplaires identiques.

Tri: DÉSACTIVE
Ce mode regroupe automatiquement les copies réalisées à partir de plusieurs originaux, afin de constituer des groupes de toutes les copies effectuees au départ d'un même original.

Agrafage
Ce mode trie automatiquement chaque jeu de copies puis l'agrafe.


Types de modes [imprimante]
Éjection avec décalage
Ce mode decale automatiquement chaque jeu d'impressions vers la droite et vers la gauche pour séparer chaque jeu individuel en escalier.
Agrafage
Ce mode agrafe automatiquement chaque jeu d'impressions.

Dépannage
(Bourrage de papier, ajust d'agrafes et bourrage d'agrafes)
Retrait d'un bourrage de papier
Si un bourrage de papier survient, l'appareil s'arrête de fonctionner et une indication au sujet de la cause du bourrage apparaitra sur le panneau de commande (ou sur l'affichage de message de l'imprimante).
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage du retoucheur de document et détachez le retoucheur de document du copieur (ou de l'imprimante).

2. Retirez le papier coince à cet endroit.

3. Ouvrez le capot supérieur et enlevez tout bourrage de papier évientuel dans ce capot.

4. Vérifiez la partie inférieure du retoucheur de document (A) et retirez le papier coince dans cette zone.

6. Refermez le capot supérieur et remontez le retoucheur de document sur le copieur (ou l'imprimante).

1. Ouvrez le capot de l'unité d'agrafage.

2. Retirez le porte-cartouche d'agrafes.
Ajout d'agrafes
Lorsqu'une indication signalant qu'il n'y a plus d'agrafes apparait sur le panneau de commande du copieur (ou l'affichage de message de l'imprimante), effectuez la procEDURE suivante.

3. Retirez la cartouche d'agrafes vide du portecartouche d'agrafes.
* la cartouche d'agrafes ne peut etre retardre que lorsqu'elle ne contient plus d'agrafes.

4. Insérez la cartouche d'agrafes neue dans le porte-cartouche d'agrafes.

5. Réinstallé le porte-cartouche d'agrafes. Une fois le porte-cartouche d'agrafes inséré correctement, un déclic est émis.

6. Fermez le capot de l'unité d'agrafage.


Retrait d'un bourrage d'agrafes
Lorsqu'un bourrage de papier survient lors de l'agrafage, cela peut signifier qu'une agrafe est coincee. Dans un tel cas, effectuez la procEDURE suivante.
-
Déposez le portec-artouche d'agrafes en procédant de la même manière que pour "Ajout d'agrafes". Ouvrez ensuite le capot (A) du portec-artouche d'agrafes et enlevez tout eventuel bourrage d'agrafes.
-
Remettez le capot (A) du porte-cartouche d'figrafes en position originale.

3. Réinstallé le porte-cartouche d'agrafes. Une fois le porte-cartouche d'agrafes inséré correctement, un déclic est émis.

4. Fermez le capot de l'unité d'agrafage.
Specifications
Type ......... Modèle au sol
Plateaux disponibles.. Un
Épaisseur du papier. 64 à 105g / m^2
Contenance du plateau............(Lors de l'utilisation de papier d'un poids inférieur à 90~g / m^2 )
| SANS agrafage | A3, B4, Folio, 11" × 17", 8 1/2" × 14", 8 1/2" × 13 1/2", 8 1/2" × 13" ou 8K: 500 feuilles |
| A4, A4R*, B5, B5R, 8 1/2" × 11"**, 11" × 8 1/2", 7 1/4" × 10 1/2" ou 16 K: 1000 feuilles | |
| Avec agrafage de 2 à 10 feuilles | A3, B4, 11" × 17", 8 1/2" × 14", 8K: 30 peux |
| A4R, 8 1/2" × 11", B5R: 40 peux | |
| A4, 11" × 8 1/2", 16K: 45 peux | |
| B5: 50 peux | |
| Avec agrafage de 11 à 20 feuilles | A3, B4, 11" × 17", 8 1/2" × 14", 8K: 12 peux |
| A4R, 8 1/2" × 11", B5R: 35 peux | |
| A4, B5, 11" × 8 1/2", 16K: 40 peux | |
| Avec agrafage de 21 à 25 feuilles | A3, B4, 11" × 17", 8 1/2" × 14", 8K: 10 peux |
| A4, A4R, B5, B5R, 8 1/2" × 11", 11" × 8 1/2", 16K: 30 peux | |
| Avec agrafage de 26 à 30 feuilles | A4, A4R, B5, B5R, 8 1/2" × 11", 11" × 8 1/2", 16K: 30 peux |
| Avec agrafage de 31 à 50 feuilles | A4, A4R, B5, B5R, 8 1/2" × 11", 11" × 8 1/2", 16K: 20 peux |
Capacité d'agrafage (Lors de l'utilisation de papier d'un poids inférieur à 90 g/m²)
A3, B4, Folio, 11'' × 17'' , 8_1/2'' × 14'' , 8_1/2'' × 13_1/2'' ou 8K: 25 feuilles
A4, A4R, B5, B5R, 8_1/2'' × 11'' , 11'' × 8_1/2'' , 7_1/4'' × 10_1/2'' ou 16K: 50 feuilles
Formats mixtes: 25 feuilles ou moins
- La capacité d'agrafage spécifique peut ne pas être possible si vous utilisez du papier copie couleur, en raison des caractéristiques du papier.
Source d'alimentation électrique....... Fournie par le copieur ou l'imprimante
Dimensions (L× H× P) 25 13 / 32'' 21 21/64" 40 9/16"
634,9mm× 533mm× 1013,5mm
Poids. Environ 59 livres / 26,5 kg
(Les specifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.)
- 500 feuilles lors de l'impression depuis l'imprimante ou lors de l'utilisation du copieur comme imprimante.
Agrafage
Orient.d'origine/Rég. direct. orig.: Bord arrérique


Orient.d'origine/Rég. direct. orig.: Coin sup.gauche

