SKP 500 G2 - Émetteur sans fil SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKP 500 G2 SENNHEISER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Émetteur de poche sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Fréquence UHF, 42 canaux, portée jusqu'à 100 mètres |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable Li-Ion ou piles AA |
| Dimensions approximatives | 100 x 64 x 24 mm |
| Poids | 160 g (sans batterie) |
| Compatibilités | Compatible avec les récepteurs Sennheiser de la série G2 et G3 |
| Type de batterie | Batterie Li-Ion rechargeable ou piles AA |
| Tension | 3.7 V (batterie Li-Ion) |
| Puissance | 10 mW (réglable) |
| Fonctions principales | Transmission audio sans fil, réglage de gain, indicateur de niveau de batterie |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles via le service après-vente Sennheiser |
| Sécurité | Utiliser uniquement des accessoires recommandés par le fabricant |
| Informations générales utiles | Idéal pour les applications de sonorisation, théâtre, et événements en direct |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKP 500 G2 SENNHEISER
Questions des utilisateurs sur SKP 500 G2 SENNHEISER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Émetteur sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKP 500 G2 - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKP 500 G2 de la marque SENNHEISER.
MODE D'EMPLOI SKP 500 G2 SENNHEISER
Ces produits Sennheiser vous séduiront pendant de longues années par leur fiabilité, leur rentabilité et leur facilité d'emploi. C'est ce que garantit Sennheiser, fabricant réputé de produits électroacoustiques de grande valeur, fruits de compétences accumulées depuis plus de 60 ans.
Consacrez quelques minutes à la lecture de cette notice. Nous désirons en effet que vous puissiez profiter simplement et rapidement de cette technologie de pointe.
Sommaire
L'émetteur plug-on SKP 500 G2 4
Le système de banque de canaux 4
Pour votre sécurité 5
Fournitures 5
Applications 6
Les éléments de commande 7
Affichages 8
Mise en service 10
Mettre en place et changer les piles 10
Fixer l'émetteur plug-on sur le microphone 11
Utilisation quotidienne 12
Mettre l'émetteur plug-on en marche et à l'arrêt.... 12
Mettre l'émetteur plug-on en sourdine 12
Activer et désactiver le verrouillage des touches.... 13
Le menu 14
Les touches 14
Vue d'ensemble des options 14
Utiliser le menu 15
Le menu de l'émetteur plug-on 17
Consignes de réglage pour le menu 19
Sélectionner la banque de canaux 19
Changer de canal 19
Régler les fréquences pour les canaux de la banque de
canaux "U" 19
Régler la sensibilité 20
Mettre l'alimentation fantôme en marche/à l'arrêt. 21
Modifier l'affichage standard 21
Entrer un nom 21
Rétablir les réglages usine 22
Activer/désactiver la transmission du signal pilote... 22
Activer/désactiver le verrouillage des touches 23
Quitter le menu 23
En cas d'anomalies 24
Liste de contrôle des anomalies 24
Recommandations et conseils 25
Entretien et maintenance 25
Accessoires 27
Déclarations du fabricant 28
Conditions de garantie 28
Déclaration de conformité pour la CEE 28
Piles et accus 28
WEEE Declaration 28
L'émetteur plug-on SKP 500 G2
L'émetteur plug-on appartient à la série evolution wireless ew 500 G2. Cette série se compose d'équipements de transmission haute fréquence sophistiqués qui se distinguent par leur fiabilité et leur utilisation tout à la fois simple et agréable. Les différents émetteurs et récepteurs permettent de profiter d'une transmission audio sans fil de qualité studio. La sécurité de transmission de la série ew 500 G2 repose sur l'utilisation
- de synthétiseurs PLL et de microprocesseurs optimisés
- du procédé de réduction du bruit HDX
- et de la transmission d'un signal pilote pour une fonction squelch sûre.
Le système de banque de canaux
Cinq plages de fréquences avec respectivement 1440 fréquences d'émission sont disponibles pour la transmission dans la bande UHF. L'émetteur est disponible dans les variantes de plages de fréquences suivantes :
Plage A: 518 à 554 MHz
Plage B: 626 à 662 MHz
Plage C: 740 à 776 MHz
Plage D: 786 à 822 MHz
Plage E: 830 à 866 MHz
L'émetteur possède neuf banques avec respectivement jusqu'à 20 canaux.

Une fréquence d'émission est prérégée à l'usine dans les banques de canaux "1" à "8" sur chacun des canaux (voir le tableau des fréquences joint). Ces fréquences d'émission ne peuvent pas être modifiées et tiennent compte, entre autres, des dispositions légales en vigueur dans le pays.
Dans la banque de canaux "U" (User Bank), vous pouvez régler et memoriser des fréquences. Dans la banque de canaux "U" (User Bank), vous pouvez régler et mémoriser des fréquences.
Pour votre sécurité
N'ouvrez pas l'appareil de votre propre initiative. La garantie est annulée pour les appareils ouverts à l'initiative du client.
Utilisez cette installation uniquement dans des locaux secs.
Pour le nettoyage, il suffit amplement d'essuyer de temps en temps l'appareil avec un chiffon légèrement humide. N'utilisez jamais de solvant ou de détergent.
Fournitures
1 émetteur plug-on SKP 500 G2 - 2 piles - 1 notice d'emploi - 1 sac de ceinture POP 1
Microphones adaptés à l'émetteur plug-on (non fournis):
- Microphones dynamiques
- Microphones à condensateur avec propre alimentation
- Microphones à condensateur avec alimentation externe (fantôme 48 V)
Applications
L'émetteur peut être combiné aux récepteurs de la série ew 500 G2 (récepteur stationnaire EM 500 G2 et récepteur mobile EK 500 G2). Ceux-ci sont disponibles dans les mêmes variantes de plages de fréquences et possèdent le même système de banque de canaux avec des fréquences pré-régglées. Grâce à ce pré-réglage :
- la mise en service du système est rapide et simple,
- plusieurs circuits de transmission parallèles ne se perturbent pas réciproquement ("absence d'intermodulation").
Avec un récepteur et un microphone appropriés, l'émetteur convient pour les applications suivantes :
| Émetteur | Récepteur (à commander séparément) | Application |
| SKP 500 G2 | EM 500 G2 | • Animation • Parole • Chant |
| EK 500 G2 | • Parole • Chant • Animation • Suramera |
Les éléments de commande

1 Entrée micro, prise XLR-3 (asymétrique) 2 Verrouillage mécanique de la prise XLR-3 3 Afficheur à cristaux liquides 4 Touche SET 5 Touche (DOWN) 6 Touche (UP) 7 Affichage de fonctionnement et d'état des piles, LED rouge (ON/LOW BAT) 8 Touche ON/OFF avec la fonction ESC (abandon) dans le menu 9 Couvercle 10 Commutateur de mise en sourdine MUTE
Affichages
L'afficheur à cristaux liquides

① Affichage alphanumérique ② Symbole pour l'affichage de la banque de canaux et du numéro de canal "B. CH" ③ Symbole pour l'affichage de la fréquence "MHz" ④ Affichage à quatre positions de l'état des piles ⑤ Symbole d'activation du verrouillage des touches ⑥ Affichage "PILOT" (transmission du signal pilote activée) ⑦ Affichage "MUTE" (l'entrée audio est mise en sourdine) ⑧ Affichage à sept positions du niveau audio "AF"
Témoins de fonctionnement et d'état des piles
La LED rouge (LOW BAT/ON) ⑦ vous informe sur l'état de fonctionnement de l'émetteur :


LED rouge allumée :
L'émetteur est en marche et la charge des piles ou du pack accu BA 2015 est suffisante.
LED rouge clignote :
La charge des piles ou du pack accu BA 2015 ne suffit plus que pour une brève durée de fonctionnement (LOW BAT)!
L'affichage à quatre positions ④ de l'afficheur fournit également des informations sur la charge des piles ou du pack accu BA 2015 :
3 segments
2 segments
1 segment
Clignotement du symbole pile
Charge env. 100%
Charge env. 70%
Charge env. 30%
LOW BAT
Affichage MUTE
Si l'émetteur a été mis en sourdine, le témoin "MUTE" ⑦ s'allume sur l'afficheur (voir "Mettre l'émetteur plug-on en sourdine" page 12).

Affichage de la sensibilité
L'affichage du niveau audio (AF) ⑧ montre la sensibilité de l'émetteur.
Si le niveau d'entrée audio est trop élevé sur l'émetteur, le niveau audio (AF) ⑧ indique la valeur maximale pendant la durée de la saturation.

L'affichage "PILOT" ⑥ est allumé lorsque la transmission du signal pilote est activée (voir "Activer/désactiver la transmission du signal pilote" page 22).

Éclairage de fond de l'afficheur
Le fond de l'affichage reste éclairé après une pression de touche pendant env. 15 secondes.
Mettre en place et changer les piles
Vous pouvez alimenter l'émetteur avec des piles (piles rondes AA, 1,5 V) ou avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015.
Glissez le couvercle du compartiment à piles dans la direction de la flèche et ouvrez le couvercle.

Insérez les piles ou le pack accu BA 2015 comme sur l'illustration en bas. Observez la polarité.

Fermez le compartiment à piles. Le couvercle s'enclenche de manière audible.
Remarque :
Pour une parfaite fiabilité, il est recommandé d'utiliser uniquement le pack accu BA 2015 si l'appareil doit être alimenté par accu. Utilisez toujours le chargeur L 2015 pour charger le pack accu. Les deux sont disponibles en accessoire.
Le pack accu intègre un capteur. Celui-ci est interrogé par l'électronique de l'émetteur et du chargeur par le biais d'un troisième contact. Le capteur est impératif pour les fonctions de commande suivantes :
- Prise en compte des différentes caractéristiques de tension des cellules primaires (piles) et accus. Affichage d'état des piles, transmission d'état des piles aux récepteurs stationnaires et seuils d'arrêt à la fin du service corrigés en conséquence. Les cellules accu ne sont pas détectées comme accus à cause du capteur manquant.
- Surveillance de la température du pack accu BA 2015 lors de la charge dans le chargeur L 2015.
Fixer l'émetteur plug-on sur le microphone
Branchez la fiche XLR-3 du microphone sur la prise XLR-3 1 de l'émetteur.

Vissez l'écrou raccord 2 dans le sens de la flèche.
Remarque :
Utilisez de préférence des microphones à corps métallique. La puissance d'émission sera alors rayonnée de manière optimale.
Mettre l'émetteur plug-on en marche et à l'arrêt
Vous ne pouvez mettre l'émetteur à l'arrêt que lorsque l'affichage standard apparait sur l'afficheur. Si vous appuyez de manière brève sur la touche ON/OFF dans le menu, l'entrée est arrêtée (fonction ESC) et vous retournez à l'affichage standard sans qu'aucune modification n'ait été effectuée, avec les derniers réglages mémorisés.
Remarque :
Retirez les piles ou le pack accu de l'émetteur si l'appareil reste inutilisé pendant une durée prolongée.
Appuyez sur la touche ON/OFF ⑧ pour mettre l'émetteur en marche. La LED rouge ⑦ s'allume.

Pour mettre l'émetteur en arrêt, maintenez la touche ON/OFF ⑧ enfoncée jusqu'à ce que l'afficheur indique "OFF". La LED rouge ⑦ s'éteint.
Mettre l'émetteur plug-on en sourdine
L'émetteur possède un commutateur de mise en sourdine MUTE, qui coupe le signal audio transmis. L'émetteur reste cependant en service.
Glissez le commutateur de mise en sourdine MUTE 10 sur la position 'MUTE'. L'afficheur de l'émetteur indique "MUTE". Si le signal pilote est activé sur l'émetteur et le récepteur, l'afficheur du récepteur correspondant indique "MUTE".

Pour que le signal audio soit de nouveau transmis, glissez le commutateur MUTE 10 en position 'MUTE'.
Activer et désactiver le verrouillage des touches
L'émetteur possède un verrouillage des touches, que vous pouvez activer et désactiver dans le menu (voir "Activer/désactiver le verrouillage des touches" page 23). Le verrouillage des touches évite l'arrêt fortuit de l'émetteur durant le fonctionnement ou la modification des réglages.
Le menu
La série evolution wireless ew 500 G2 de Sennheiser se désigne par la commande intuitive, uniformisée, des appareils. Il devient ainsi possible d'intervenir dans le fonctionnement même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d'émission.
Les touches
| Touches | Mode | Fonction de la touche dans le mode respectif |
| ON/OFF | Affichage standard | Mettre le récepteur en marche et à l'arrêt |
| Menu | Abandonner la saisie et returner à l'affichage standard | |
| Zone d'entrée | Abandonner la saisie et returner à l'affichage standard | |
| SET | Affichage standard | Aller de l'affichage standard au menu |
| Menu | Aller du menu à la zone d'entrée d'une option sélectionnée | |
| Zone d'entrée | Mémoriser les réglages et returner au menu | |
| ▲/▼ | Affichage standard | Sans fonction |
| Menu | Aller à l'option précédente (▲) ou suivante (▼) | |
| Zone d'entrée | Modifier les valeurs d'une option: Sélection possible (▲/▼) |
Vue d'ensemble des options
| Affichage | Fonction |
| BANK | Changer de banque de canaux |
| CHAN | Changer de canal dans la banque de canaux |
| TUNE | Régler la fréquence d'émission pour la banque de canaux "U" (User Bank) |
| SENSIT | Régler la sensibilité (AF) |
| DISPLAY | Changer l'affichage standard |
| PHANTO | Mettre l'alimentation fantôme pour microphones à condensateur en marche/à l'arrêt |
| NAME | Entrer un nom |
| RESET | Rétablit tous les réglages d'usine |
| PILOT | Activer/désactiver la transmission du signal pilote |
| LOCK | Activer/désactiver le verrouillage des touches |
| EXIT | Quitter le menu et returner à l'affichage standard |
Utiliser le menu
Ce chapitre décrit, à l'exemple de l'option "TUNE", la manière d'effectuer des réglages dans le menu.
Lorsque l'appareil a été mis en marche, l'affichage standard apparait.

Aller au menu
Appuyez sur la touche SET. Vous passez alors de l'affichage standard au menu. La dernière option utilisée clignote.
Sélectionner une option
Sélectionnez avec les touches / l'option dans laquelle vous souhaitez effectuer des réglages.

Appuyez sur la touche SET pour accéder à la zone d'entrée de l'option. Le réglage momentané, qui peut être modifié, clignote sur l'afficheur.

Modifier les réglages
Modifiez les réglages avec les touches △ / ▽.

Avec une brève pression sur la touche, la valeur suivante ou précédente est affichée. Si vous maintenez la touche à ou▼ enfoncée dans les options "CHAN", "TUNE" et "NAME", la valeur affichée change en continu (fonction de répétition). La valeur souhaitée peut ainsi être atteinte rapidement et facilement dans les deux directions.
Mémoriser les entrées
Appuyez sur la touche SET pour mémoriser durablement un réglage. L'afficheur indique "STORED" à titre de confirmation. La dernière option utilisée est ensuite de nouveau affichée.
STURE II
En règle générale, les réglages sont pris en compte immédiatement dans toutes les options. À l'exception des options "BANK", "CHAN", "TUNE" et "RESET". Les modifications n'y prennent effet qu'après avoir été mémorisées et que l'afficheur ait indiqué "STORED".
Quitter le menu
L'option "EXIT" permet de quitter le menu et de retourner à l'affichage standard.
Si vous appuyez de manière brève sur la touche ON/OFF dans le menu, l'entrée est arrêtée (fonction ESC) et vous retournez à l'affichage standard sans qu'aucune modification n'ait été effectuée, avec les derniers réglages mémorisés.


Sélectionner la banque de canaux - BANK
L'émetteur possède neuf banques de canaux que vous pouvez sélectionner dans l'option "BANK". Les banques de canaux "1" à "8" possèdent respectivement jusqu'à 20 canaux avec respectivement une fréquence préréglée à l'usine (voir "Le système de banque de canaux" page 4). La banque de canaux "U" (User Bank) possède jusqu'à 20 canaux libres pour lesquels vous pouvez sélectionner et mémoriser une fréquence.
Si vous allez d'une banque de canaux à l'autre, le canal le plus bas est automatiquement affiché.
Changer de canal - CHAN
Dans l'option "CHAN" vous pouvez commuter entre les canaux dans une banque de canaux. Observez les indications suivantes pour le choix d'un canal :
Si l'émetteur est utilisé avec un récepteur de la série ew 500 G2 dans un circuit de transmission, vous devez régler le même canal pour le récepteur et pour l'émetteur.
Le mode multi-canal
Le récepteur permet de réaliser avec des émetteurs de la série ew 500 G2 des circuits de transmission pour des installations multi-canal. N'utilisez pour le mode multi-canal que les canaux libres d'une banque de canaux.
Nous recommandons d'effectuer un Auto-Scan avant la mise en service avec un récepteur de la série ew 500 G2 (voir notice d'utilisation du récepteur).
Régler les fréquences pour les canaux de la banque de canaux "u" - TUNE
L'option "TUNE", qui vous permet de sélectionner et de mémoriser des fréquences dans la banque de canaux "U" (User Bank), convient idéalement pour régler rapidement une fréquence :
Lorsque vous avez réglé une banque de canaux "1" à "8" et que vous sélectionnez l'option "TUNE", l'émetteur se met automatiquement sur le canal 01 de la banque de canaux "U". Le message "U.01" apparaît alors brièvement sur l'afficheur.
L21
Réglez avec les touches / la fréquence d'émission souhaitation. Pour ce faire, vous pouvez modifier la fréquence par pas de 25 kHz sur une largeur de bande maximale de 36MHz. Vous trouverez les fréquences adéquates dans le tableau de fréquences joint.
Régler la sensibilité - SENSIT
Réglez la sensibilité de l'émetteur dans l'option "SENSIT". La sensibilité d'entrée de l'émetteur sera modifiée.
La sensibilité à l'entrée est trop élevée quand une saturation du circuit de transmission se produit en cas de communication proche, de voix ou de passages musicaux forts. Si le niveau d'entrée audio est trop élevé sur l'émetteur (AF-Peak) l'affichage du niveau audio (AF) ⑧ indique la valeur maximale.

En revanche, si la sensibilité régée est trop faible, le signal du circuit de transmission ne sera pas assez puissant. Le signal est alors entaché de bruit.
La sensibilité est correctement régée si l'affichage du niveau audio (AF) ⑧ n'indique le niveau maximal que dans les passages les plus forts.
Remarque :
Pour contrôler la sensibilité réglée, l'affichage audio (AF) de l'émetteur indique le niveau audio même lorsque l'émetteur est mis en sourdine.
Partez des valeurs individuelles suivantes pour un préréglage approximatif :
- Musique/chant fort: -30 à -20 dB
- Animation: -20 à -10 dB
- Interview: -10 à 0 dB
Pour permettre d'utiliser également les microphones à condensateur directionnels particulièrement sensibles, l'émetteur SKP 500 G2 possède une plage de sensibilité accrue de 20 dB.
Pour les microphones à condensateur directionnels enchâssés, vous pouvez partir, pour le préréglage approximatif, des valeurs individuelles suivantes :
- Musique/chant fort: -50 à -40 dB
- Animation: -40 à -30 dB
- Interruption: -30 à -20 dB
Mettre l'alimentation fantôme en marche/à l'arrêt - PHANTO
L'émetteur peut alimenter des microphones actifs tels que microphones à condensateur sans propre alimentation avec une source externe de 48 V. Cette alimentation fantôme est désignée par "P48" et mise en marche ou à l'arrêt dans l'option "PHANTO". Les microphones dynamiques ne nécessitent pas cette alimentation, mais ne sont pas non plus affectés par l'alimentation fantôme. Toutefois, nous vous recommandons de couper l'alimentation fantôme si vous raccordez un microphone dynamique, sinon le temps de fonctionnement des piles ou du pack accu BA 2015 se réduit.
Modifier l'affichage standard - DISPLAY
L'option "DISPLAY" permet de modifier l'affichage standard.
| Affichage standard sélectionnable | Affichage |
| "FREQ" | MHz |
| AF | |
| PILOT | |
| "NAME" | |
| AF | |
| PILOT | |
| "CHAN" | B.CH |
| AF | |
| PILOT |
Entrer un nom - NAME
Dans l'option "NAME", vous pouvez entrer un nom de votre choix pour l'émetteur. On utilise souvent le nom du musicien pour lequel les réglages ont été effectués.
Le nom peut être visualisé dans l'affichage standard. Il peut composer six caractères au maximum et se compose de :
- lettres à l'exception des accents,
- chiffres 0 à 9,
- caractères spéciaux et espaces.
Procédez de la manière suivante :
Après être allé dans la zone d'entrée des options, la première position clignote d'abord sur l'afficheur.
Vous pouvez maintenant sélectionner un caractère avec les touches /. Avec une brève pression sur la touche, le caractère suivant ou précédent est affiché. Si vous gardez la touche enfoncée, l'affichage change en continu.
Appuyez sur la touche SET pour aller à la position suivante et sélectionnez le caractère suivant. Lorsque vous avez entré les six caractères d'un nom, mémo-risez l'entrée avec la touche SET et retournez au menu.
Rétablir les réglages usine - RESET
L'option "RESET" vous permet de rétablir les réglages d'usine. Seul le réglage du signal pilote est conservé. Après rétablissement des réglages d'usine, l'émetteur redémarre et l'affichage standard apparait de nouveau.
Activer/désactiver la transmission du signal pilote - PILOT
Dans l'option "PILOT" vous pouvez activer/désactiver la transmission du signal pilote.
Le signal pilote assiste la fonction anti-bruit (Squelch) du récepteur. Ceci permet d’éviter les interférences dues aux signaux radio émis par d’autres appareils. La fréquence du signal pilote est inaudible. Cette fréquence est transmise par l’émetteur et analysée par le récepteur.
Les émetteurs de première génération de la série ew 500 ne transmettent pas de signal pilote et les récepteurs de première génération ne peuvent pas analyser le signal pilote. Vous pouvez toutefois utiliser l'émetteur avec un récepteur de la première génération en observant les indications suivantes :
- Émetteur de la génération 2 et récepteur de la génération 2 : Activez le signal pilote sur l'émetteur et le récepteur.
- Combinaison (émetteur de la génération 1/récepteur de la génération 2 ou inversement):
Désactivez le signal pilote sur l'émetteur et le récepteur de la génération 2.
Activer/désactiver le verrouillage des touches - LOCK
L'option "LOCK" permet d'activer et de désactiver le verrouillage des touches.
Le verrouillage des touches empêche une mise à l'arrêt fortuite des émetteurs durant le fonctionnement ou la modification des réglages. La clé ⑦ dans l'affichage standard indique que le verrouillage des touches est activé.

Pour désactiver le verrouillage des touches, appuyez d'abord sur la touche SET. Sélectionnez ensuite "LOC. OFF" avec les touches /. Si vous confirmez votre sélection avec SET, les touches sont déverrouillées.
Quitter le menu - EXIT
L'option "EXIT" permet de quitter le menu et de retourner à l'affichage standard.
En cas d'anomalies
Liste de contrôle des anomalies
| Problème | Cause possible | Remède possible |
| Pas d'affichage de fonctionnement | Piles usées ou pack accu déchargé | Changer les piles ou charger le pack accu |
| Pas de signal radio | Canal différent pour l'émetteur et le récepteur | Régler le même canal pour l'émetteur et le récepteur |
| La portée de la liaison radio est dépassée | Contrôler le réglage du seuil de squelch ou réduire la distance entre l'antenne de réception et l'émetteur | |
| Signal radio spécifique, pas de signal sonore, l'affichage "MUTE" est allumé sur l'afficheur | L'émetteur est en sourdine (MUTE) | Désactiver la mise en sourdine |
| Le seuil de squelch du récepteur est trop élevé | Réduire le réglage du seuil de squelch | |
| L'émetteur n'envoie pas de signal pilote | Activer la transmission du signal pilote | |
| Le signal sonore est noyé dans le bruit de fond | La sensibilitité de l'émetteur est trop faible | voir "Régler la sensibilité" page 20 |
| Le niveau de sortie du récepteur est trop faible | Augmenter le niveau de la sortie ligne | |
| Le signal sonore est déformé | La sensibilité de l'émetteur est trop élevé | voir "Régler la sensibilité" page 20 |
| Le niveau de sortie du récepteur est trop élevé | Régler le niveau de la sortie ligne |
Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent être résolus avec les solutions proposées.
Recommandations et conseils
... pour l'émetteur plug-on
- Utilisez un microphone à corps métallique. Le corps sert d'antenne.
- La distance par rapport à la bouche permet de modifier la reproduction du grave. Assurez-vous que la sensibilité de l'émetteur est réglée correctement pour avoir un son optimal.
... pour une réception optimale
- La portée de l'émetteur dépend des conditions locales. Elle peut varier de 10m à 150m. L'espace entre l'antenne émettrice et l'antenne réceptrice doit si possible être dégagé.
- Observez la distance minimale recommandée de 5 m entre l'antenne émettrice et l'antenne réceptrice. Vous évitez ainsi une saturation HF du récepteur.
... pour l'utilisation d'une installation multi-canal
- Vous ne pouvez utiliser pour le multi-canal que les canaux d'une même banque de canaux. Chaque banque de canaux "1" à "8" contient des fréquences prérégliées, compatibles entre elles. Vous trouverez d'autres combinaisons de fréquences dans le tableau des fréquences joint et pouvez les sélectionner dans la banque de canaux "U" par l'option "TUNE".
- Lorsque vous utilisez plusieurs émetteurs, il est possible d’éviter les interférences dues à une distance insuffisante entre les émetteurs. Les émetteurs doivent être espacés d’au moins 20 cm.
Entretien et maintenance
Nettoyez de temps en temps l'émetteur à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
Remarque :
N'utilisez jamais de solvant ou de détergent.
Caracteristiques HF
Modulation
Gammes de fréquences
Fréquences d'émission
Commutation de largeur de bande
Excursion nominale / crête
Stabilité de fréquence
Puissance de sortie HF sur 50
Caracteristiques BF
Système compresseur-expanseur
Réponse en fréquence BF
Rapport signal/bruit
(1 mV, excursion crête)
DHT (excursion nominale, 1 kHz)
Tension d'entrée max. (excursion crête)
Généralités
Alimentation
Tension nominale
Alimentation fantôme du microphone
Consummation :
- et alimentation fantôme en marche
- avec l'émetteur à l'arrêt
Autonomie :
- avec des piles
- avec des piles et alimentation fantôme en marche
- avec le pack accu
- avec le pack accu BA 2015 et alimentation fantôme en marche
Plage de température
Dimensions [mm]
Poids (avec piles)
FM large bande
518-554,626-662,
740-776, 786-822,
830-866 MHz
8 banques de canaux avec respectivement jusqu'à 20 canaux préréglés
1 banque de canaux avec jusqu'à 20 canaux au choix (1440 fréquences, réglables à pas de 25 kHz)
36 MHz
± 24kHz / ± 48kHz
≤±15 ppm
typique 30mW
Sennheimer HDX
40-18.000 Hz
≥ 110 dB(A)
≤ 0,9%
2,8 V_eff (asym.)
2 piles rondes AA, 1,5 V ou pack accu BA 2015
2,4V
48 V ± 4 V (à 2 mA)
≤ 170 mA
≤ 290 ~mA
≤ 250~
-10°C à + 55 °C
105 × 43 × 43
env. 195 g
Accessoires
BA 2015 Pack accu
L 2015 Chargeur pour pack accu BA 2015
POP 1 Sac de ceinture
CC 2 Housse de transport pour SET
Conditions de garantie
La période de garantie pour ce produit Sennheiser est de 24 mois à compter de la date d'achat. Sont exclues, les batteries rechargeables ou jetables livrées avec le produit. En raison de leurs caractéristiques, ces produits ont une durée de vie plus courte liée principalement à la fréquence d'utilisation.
La période de garantie commence à la date de l'achat. Pour cette raison, nous vous recommandons de conserver votre facture comme preuve d'achat. Sans cette preuve, qui est vérifiée par Sennheiser, aucune prise en compte de la garantie ne pourrait être retenue.
La garantie comprend, gratuitement, la remise en état de fonctionnement du matériel par la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses ou dans le cas où la réparation n'est pas possible, par échange du matériel. L'utilisation inadéquate (mauvaise utilisation, dégâts mécaniques, tension électrique incorrecte) sont exclus de la garantie. La garantie est invalidée en cas d'intervention par des personnes non autorisées ou des stations de réparation non agréées.
Pour faire jouer la garantie, returnez l'appareil et ses accessoires, accompagné de la facture d'achat, à votre distributeur agré. Pour éviter des dégâts durant le transport, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine.
Votre droit légal de recours contre le vendeur n'est pas limité par cette garantie. La garantie peut être revendiquée dans tous les pays à l'extérieur des États-Unis à condition qu'aucune loi nationale n'en invalide les termes.
Déclaration de conformité pour la CEE
C0682①
Ces appareils sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des Directives 1999/5/EC, 89/336/EC et 73/23/EC. Vous trouvez cette déclaration dans l'internet sous www.sennheiser.com.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.
Piles et accus

Les accus fournis peuvent être recyclés. Jetez les accus usagés dans un conteneur de recyclage ou ramenez-les à votre revendeur. Afin de protégerez l'environnement, déposez uniquement des accus complètement déchargés.
WEEE déclaration

Votre produit Sennheiser a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi à la préservation de l'environnement.

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG