PX4 - Multi-effets pour guitare KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PX4 KORG au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Multi-effets pour guitare électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Modélisation d'amplis, effets numériques, accordeur intégré |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur ou piles AA |
| Dimensions approximatives | 215 mm x 130 mm x 45 mm |
| Poids | Environ 600 g |
| Compatibilités | Compatible avec les guitares électriques et acoustiques |
| Type de batterie | Piles AA (6 pièces) |
| Tension | 9V (adaptateur secteur) |
| Puissance | Non spécifié |
| Fonctions principales | Effets de modulation, réverbération, délai, simulation d'amplis |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - PX4 KORG
Questions des utilisateurs sur PX4 KORG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multi-effets pour guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PX4 - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PX4 de la marque KORG.
MODE D'EMPLOI PX4 KORG
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entrainer le mauvais fonctionnement.
- En plein soleil
- Endroits très chauds ou très humides Endroits sales ou fort poussiéreux
- Endroits soumis à de fortes vibrations À proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l'adaptateur secteur fourni à une prise secteur de tension appropriée. Evitez de brancher l'adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle l'appareil est conçu.
Interférences avec d'autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d'interférences à la réception. Veuillez donc faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d'agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Évitez toute intrusion d'objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l'instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l'alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l'instrument.
Marque ce pour les normes européennes harmonisées
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur secteur jusqu'au 31 décembre 1996 signifie que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/EEC) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/EEC).
La marque CE apposée après le 1 janvier 1997 signifie que ces appareils sont conformes à la Directive EMC (89/336/EEC), à la Directive concernant la marque CE (93/68/EEC) ainsi qu'à la Directive Basse Tension (73/23/EEC).
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur piles signifie que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/EEC) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/EEC).
Table des matières
Mise sous tension 48
Affichage de pile épuisée 48
Commandes et connecteurs------ 48
Ecran LCD 50
Raccordements 51
Premier essai 52
Édition rapide 52
Mode de jeu Play 53
1. Sélection d'un programme 53 2. Niveau principal 53 3. Contournement/Assourdissement (Bypass/Mute) 53 4. Accordeur 54
5. Définition de la fonction du disque de valeurs 55 6. Fonction de verrouillage des touches 56
Mode de rythmes et de basses -- 56
1. Motif rythmique 57 2. Tempo 57 3. Activation/Désactivation des basses et tonalité des basses 57 4. Niveau de réverbération rythmique et de basse 58
Réglages des chaînes de motifs 58
Mode de pratique des phrases - 59
1. Sélection du mode d'enregistrement 59 2. Enregistrement 60 3. Reproduction 61 4. Pause 61
Mode de hauteur aux
(Pitch AUX) 62
Mode d'édition EDIT 62
1. Sélectionner l'effet à opérer 63 2. Édition de chacun des effets 63
1) DYNA (Dynamique et modélisation du micro) 63 2) AMP (Modélisation de l'ampli) --63 3) CAB (Modélisation de l'enceinte) 64 4) MOD (Modulation et modélisation de l'effet de contrôle) 64 5) DLY (Modélisation du retard) --- 64 6) REV (Modélisation de la réverbération) 65 7) NR (réduction du bruit) 65 8) RENAME (Réassignation de nom) 65 9) TX (Émetteur à infrarouges) -- 66 10) WRITE (Sauvegarde) 66
3. Réinitialisation aux
Programmes d'usine 67
Liste des paramètres
des effets 69
DYNA (Dynamique et)
modélisation du micro) 69
AMP (Modélisation d'ampli) 71
CAB (Cabinet modeling) 74
de l'effet de filtrage) 75
Shifter intelligent 77
DLY (Modélisation du retard) 78
Liste des motifs rythmiques---80
Merci d'avoir fait l'acquisition d'un processeur d'effets multiples personnel PANDORA PX4 de KORG TONEWORKS. Pour lui assurer une longue vie sans incidents, veuillez lire attentivement le présent manuel et toujours veiller à utiliser l'appareil correctement. Conserver le manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Caractéristiques principales
Le PX4 est un processeur d'effets multifonctionnels et extrêmement compact avec. Il facilite l'utilisation de la "technique de modelage "ITEMS", dont Korg est titulaire, pour créer des sons de modelages détaillés et puissants.
124 Types de variations d'effets
Vous pouvez utiliser simultanément jusqu'à sept effets différents.
50 programmes utilisables et 50 programmes préselectionnés
Système IPE (de l'anglais "Integrated Parameter Edit" ou édition des paramètres intégrée) facilite le réglage des paramètres d'effets.
Sélecteur de modélisation d'amplificateurs et boutons de commande
Parmi les 15 variétés différentes proposées, 11 types de modèles d'amplificateurs peuvent être édités rapidement et facilement.
Émetteur à infrarouges intégré
Un casque d'écoute sans fil, à infrarouges peut être utilisé pour la surveillance à distance sans fil.
Écran à cristaux liquides rétroéclairé
L'écran à cristaux liquides (LCD) est très lisible, même dans des endroits sombres.
Fonction d'accordeur automatique
Cette fonction facilite et accélère l'accordage. Elle permet également d'accorder l'instrument sans être entendu (avec le son coupé).
Fonction rythmique et de basse
Il est possible d'entendre 39 types de motifs rythmiques et de basse ou le métronome. Il est également possible de connecter des motifs multiples pour leur reproduction successive.
Fonction de hauteur aux (aux pitch)
Permet de transposer la hauteur du son d'un lecteur CD ou d'une autre source audio connectée à la borne AUX.
Fonction de pratique des phrases
Permet d'enregistrer le son d'un lecteur CD ou d'une guitare (31,7 secondes maximum) et de le produire en boucle. Il est alors possible de ralentir la vitesse de reproduction sans modifier la hauteur du son. Permet également d'enregistrer simultanément le rythme sélectionné dans le mode rythmique et de basse et la sortie de l'effet.
Touche TAP
Permet de régler facilement le temps de retard (Delay) ou le tempo de la fonction rhythmique et de basse pour qu'il corresponde au tempo du morceau.
Disque de valeurs
Permet de sélectionner rapidement des programmes ou d'éditer des effets.
Le IcHems système (de l'anglais Resonant Structure and Electronic circuit Modeling System) constitue une technique de modélisation du son déposée par Korg qui produit avec précision le caractère complexe et la nature tant des instruments acoustiques qu'électriques ainsi que des circuits électroniques dans des environnements réels. Le IcHems émule une vaste gamme des caractéristiques de génération des sons, y compris des corps d'instruments, des haut-parleurs et des enceintes, des champs acoustiques, des microphones, des tubes à vide, des transistors, etc.
Mise sous tension
Retirer le couvercle du logement des piles dans le bas du coffret en le faisant glisser dans le sens de la flèche. Introduire 4 piles alcalines de format

AAA comme indiqué sur l'illustration. Veiller à bien respecter les indications de polarité des piles.
Affichage de pile épuisée
Lorsque la pile s'affaiblit, l'icône de la pile épuisée s'allume. Dans ce cas, remplacer la pile dès que possible. Les programmes et les autres données (à l'exception de celles en cours d'édition) seront conservées même lors du retrait de la pile.

Toujours retirer les piles épuisées du PX4. Si vous les laissez dans l'appareil, elles risquent d'être à l'origine de mauvais fonctionnements (dus à des fuites de produit, etc.). Nous conseillons également de retirer les piles lorsque vous ne comptez pas utiliser le PX4 pendant une période prolongée.

L'adaptateur secteur n'est pas livré avec l'appareil.
Il doit être acheté séparément.
① Boutons de commandes
Ces boutons permettent de contrôler le gain, la tonalité et le volume du modèle ampli.

② Ecran d'affichage à cristaux liquides (LCD)
4 Touche EXIT
Cette touche permet de quitter n'importe quel mode pour revenir au mode de reproduction.
5 Touche enter/rec
Cette touche sert à activer/désactiver un effet ou à démarrer l'enregistrement en mode de pratique de phrases.
Commutateur de niveau d'entrée
Ce commutateur doit être réglé sur une valeur adequate en fonction du niveau de sortie de la guitare.
Sélecteur du modelage d'amplificateur
Sélectionnez le type de modelage d'amplificateur.
⑧ Touches ▲▼
Ces touches servent à sélectionner des programmes, à éditer des effets et à régler le volume général.
⑨ Prise OUTPUT
Raccorder cette prise à l'ampli de la guitare ou au casque d'écoute, etc.
10 Prise INPUT
Raccorder cette prise à la guitare.
Prise AUX (stéréo)
Raccorder cette prise à un lecteur de CD, etc.
DC4.5V
Pour racorder l'adaptateur secteur vendu séparément (DC4.5V)
13 Touches
Ces touches servent à sélectionner le paramètre à éditer et à activer la fonction de pratique de phrases.
Interrupteur d'alimentation/interrupteur du rétroéclairage
Cet interrupteur sert à éteindre le rétroéclairage.

Si le PX4 fonctionne sur piles, son temps de fonctionnement sera réduit si vous activez l'émetteur à infrarouges ou le rétroéclairage.
15 Disque de valeurs
Sert à régler le volume général, à opérer les effets et à sélectionner les programmes
⑥ Touche TAP
Il est possible de définir le temps de retard en appuyant deux fois sur cette touche au rythme souhaité. En mode rythmique et de basse, elle permet de déterminer le tempo rythmique de la même manière.
Touches de mode
Ces touches servent à accéder aux modes Rhythm & Bass, Phrase trainer ou AUX Pitch.
Écran LCD

Chaîne d'effets
Cette zone indique l'état activé/désactivé des effets DYNA, AMP, CAB, MOD, DLY et REV.
Affichage du nom de programme/des types d'effets
Cette zone indique le nom du programme ou le type d'effet utilisé. Lorsque le PX4 est contourné ou assourdi, cette zone fonctionne comme indicateur d'accordage.
Icône pile épuisée
Cette icône s'allume lorsque les piles s'affaiblissent.
④ Icones des modes
Ces icônes s'allument lorsque vous accédez aux modes AUX Pitch, Phrase Trainer ou Rhythm & Bass.
Icône de l'émetteur à infrarouges
Cette icône s'allume lorsque l'émetteur à infrarouges est activé.
Icônes Edit/Original
L'icône EDIT s'allume lorsque vous accédez au mode d'édition Edit. Si le paramètre ou la valeur en cours d'édition correspond à la valeur écrite dans le programme, l'icône ORIG s'allume.
⑦ Affichage du numéro de programme / de la valeur
Affiche le numéro de programme.
Lorsque vous modifiez le niveau principal (Level Master), sa valeur s'affiche ici pendant plusieurs secondes. Pendant l'édition, l'affichage indique les valeurs des paramètres.
Icônes Master/Value, barre graphique
Lorsque MASTER est allumé, le niveau principal du programme apparaît de manière graphique. Lorsque VALUE est allumé, la valeur du paramètre apparaît en chiffres.
Raccordements
Mettez tous les équipements qui vont être raccordés hors tension (sur OFF) et baissez leur volume.

1 Ne pas obstruer la fenêtre de transmission lors de l'utilisation de la fonction d'émetteur à infrarouges. 2 Si vous faites fonctionner le PX4 sur piles, l'adaptateur secteur n'est pas nécessaire (DC4.5V Θ C Θ ). 3 Si vous raccordez un magnétophone, un magnétoscope ou un lecteur de disques compacts, etc. à la borne AUX, vous une cassette, une bande ou un disque, etc. Vous devrez cependant régler le volume de manière ajustée sur l'appareil raccordé au PX4. 4 Les câbles de connexion ne sont pas fournis d'origine. 5 La borne OUTPUT est une borne de sortie stéréo. Si vous utilisez un câble téléphonique mono pour raccorder l'PX4 à un ampli pour guitare, seul le son L (gauche) sera émis. 6 Le niveau de sortie du PX4 et sa qualité sonore varieront en fonction du casque d'écoute utilisé. Nous conseillons d'utiliser un casque d'écoute de bonne qualité à faible impédance, de 32 ohms ou inférieure, avec une sensibilité estimée à 100 dB/mW ou supérieure. La plupart des casques d'écoute en vente pour les lecteurs de CD ou pour les magnétophones portables feront l'affaire.
Premier essai
- Lorsque les raccordements sont terminés, mettre l'interrupeur d'alimentation sur la position "ON". (Nous appelons ce mode le mode de jeu "Play"). Utiliser les touches pour sélectionner un programme.
- Régler le niveau d'entrée à la position ajustée en fonction du niveau de sortie de la guitare.
Hi: Guitares avec un niveau de sortie élevé (micros anti-bourdonnement)
Lo: Guitares avec un faible niveau de sortie (micros à une seule bobine).
- Mettre la commande de volume de la guitare sur la position habituelle. Utiliser le disque de valeurs pour régler le volume général.
Si vous souhaitez utiliser la fonction d'émetteur à infrarouges, veuillez vous reporter à la page du mode d'édition Edit, "9) TX (émetteur à infrarouges)"
Édition rapide
Dans chacun des modes (sauf lorsque les fonctions d'assourdissement/de contournement
(mute/bypass) ou le verrouillage des touches sont activés), vous pouvez utiliser le sélecteur de mode d'amplificateur pour changer rapidement de type de mode d'ampli ou vous pouvez utiliser les boutons de commandes pour ajuster le gain, la tonalité ou le volume du mode d'ampli. Lorsque vous déplacez un bouton de commande, le nom du paramètre et la valeur apparaissent pendant plusieurs secondes sur l'affichage des valeurs. Si le réglage correspond au réglage d'origine, l'icone ORIG s'allume. Il est également possible de régler le temps de retard du mode de retard en appuyant deux fois sur la touche TAP à l'intervalle souhaité (sauf dans le mode rythmique et de basse).
Pour vérifier le temps de retard assigné, appuyez
sur la touche TAP et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes. Commute de niveau d'entrée.


Les réglages effectués à l'aide de la fonction d'édition rapide Quick Edit seront remplacés par les réglages d'origine du programme si vous changez de programme ou si vous coupez l'alimentation avant de les sauvegarder (voir p. 66).
Mode de jeu play
Le mode de jeu Play est celui que vous utiliserez normalement avec le PX4.
1. Sélection d'un programme
Vous pouvez décider parmi 50 programmes utilisateurs (U01... U50) et 50 programmes préenregistrés (P01... P50). Utilisez les touches / pour sélectionner un programme. Vous pouvez même sélectionner leurs ci en mode Rhythm & basse, en mode AUX Pitch ou en mode Phrase Trainer (sauf pendant l'enregistrement).
2. Niveau principal
Lorsque l'icône MASTER est allumée, la valeur graphique indique le volume principal. Lorsque vous tournez le disque des valeurs pour
régler le volume principal, la valeur du volume principal apparait sur l'affichage du numéro de programme/des valeurs pendant plusieurs secondes. Le niveau principal est conservé même lorsque l'appareil est mis hors tension.

Vous pouvez également effectuer des réglages de sorte que les touches / permettent de régler le volume principal (voir p.55).
3. Contournement/assourdissement (bypass/mute)
Lorsque vous appuyez sur la touche TUNE/BYPASS, le PX4 est contourné et le son original n'est soumis à aucun effet.
La chaine d'effets clignote et l'affichage indique "BYPASS" pendant environ une seconde.
Si vous appuyez sur la touche TUNE/BYPASS pendant plus d'une seconde, le signal de sortie sera coupé. La chaine d'effets se mettra à clignoter rapidement et l'affichage indiquera "MUTE" pendant environ une seconde.
La fonction Bypass/Mute (contournement/assourdissement) se désactive lorsque vous reapppuyez sur la touche TUNE/BYPASS.
Vous pouvez alors revenir en mode de jeu Play en appuyant sur la touche EXIT. Vous pouvez également accéder aux fonctions Bypass ou Mute à partir d'autres modes que le mode de jeu.
4. Accordeur
L'accordeur fonctionne lorsque vous contournez ou que vous assourdissez le son.

Jouez une seule corde sur la guitare. L'écran LCD
indiquera le nom de la note et le calibrage. Si la hauteur est supérieure d'un demi-ton au nom de la note, le symbole dièse apparait à droite du nom.
La zone d'affichage agit comme un indicateur pour évaluer la déviation de hauteur de la note. Accorder la corde de la guitare de sorte que le témoin au-dessus de la marque centrale s'allume.
L'accordeur (fonction bypass/mute) se désactive lorsque vous réappuyez sur la touche TUNE/BYPASS. Vous pouvez également revenir au mode de jeu en appuyant sur la touche EXIT.
Calibrage
(fréquence de la hauteur du La standard)
Vous pouvez utiliser le disque de valeurs pour régler le calibrage sur une plage allant de La (A) = 438Hz à 445Hz
Le réglage de calibrage effectué prévaudra jusqu'à la mise hors tension de l'appareil. À la remise sous tension, le calibrage est réinitialisé à une valeur du La = 440 Hz.
5. Définition de la fonction du disque de valeurs
Vous pouvez définir la fonction du disque de valeurs en mode de reproduction.
En mode de reproduction Play, maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer soit sur la touche, sur la touche pour lui assigner les fonctions suivantes.
- Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer sur la touche. L'écran affiche "MASTER" pendant environ 1 seconde.
Le disque de valeurs permet de régler le volume principal alors que les touches ▲▼ permettent de sélectionner les programmes. Vous pouvez utiliser le disque de valeurs pour régler plus rapidement le volume principal. Chaque fois que l'appareil est mis sous tension
sion, ce réglage sera opérationnel.

- Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer sur la touche
L'écran affiche "PROGRAM" pendant environ 1 seconde.
Le disque de valeurs permet de sélectionner les programmes alors que les touches / permettent de régler le volume principal. Vous pouvez utiliser le disque de valeurs pour sélectionner plus rapidement les programmes.

Sélectionner un programme
Régler le niveau principal
Pour modifier la fonction du disque de valeurs afin qu'il permette de régler le niveau principal, maintenez à nouveau la touche EXIT enfoncée puis appuyez sur la touche
ou remettez l'appareil sous tension.
6. Fonction de verrouillage des touches
L'activation de la fonction de verrouillage des touches permet de désactiver toutes les opérations, sauf la sélection des programmes. C'est un moyen technique d'éviter toute manipulation accidentelle pendant une représentation en direct.
Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer sur la touche TUNE/BYPASS.
L'écran affiche "KEYLOCK" pendant environ 1 seconde. Les touches / permettent de sélectionner les programmes et les autres touches ainsi que le disque de valeurs ne fonctionneront pas.
La fonction de verrouillage des touches s'annule lorsque l'appareil est mis hors

tension. Vous pouvez également annuler cette fonction par le biais de "5. Réglage de la fonction du disque des valeurs". (p.55)
Mode de rythmes et de basses
Pour accéder au mode de rythmes et de basses, appuyer une fois sur la touche RHYTHM en mode de reproduction (sauf en cas d'activation de la fonction d'assourdissement/de contournement ou du verrouillage des touches), en mode d'pitch auxiliaire ou en mode de pratique des phrases.
Lorsque vous accédez à ce mode, l'écran de sélection des motifs rythmiques apparait, le rythme sélectionné démarre et l'icone du mode Rhythm & Bass s'allume. L'indication graphique des valeurs changera en fonction du motif ou du tempo.
Ce mode contient les quatre paramètres suivants. Utiliser la touche / pour sélectionner les paramètres et le disque des valeurs ainsi que la touche ENTER/REC pour définir la valeur de chaque paramètre.
Si vous sélectionnez "CHAIN" en tant que motif rythmique, d'autres réglages de chaînes de motifs seront disponibles (Voir p. 58 "Réglages des chaînes de motifs").


Si vous sélectionnez "JAM" comme mode d'enregistrement en mode de pratique des phrases, le rythme se fera entendre avec le motif et le tempo spécifiques ici.

Les réglages sélectionnés à ce stade sont conservés même lorsque l'appareil est mis hors tension.
1. Motif rythmique
Utilisez le disque des valeurs pour sélectionner le motif rythmique (p.80)

2. Tempo
Régler le tempo sur une plage allant de 40 à 208 bpm. Vous pouvez également régler le tempo en appuyant deux fois sur la touche TAP au rythme souhaité. Pour une armature de temps 6/8, vous pouvez régler le tempo sur une plage de +/- 40 à 208.

3. Activation/désactivation des basses et tonalité des basses
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver les basses et de préciser la tonalité qui jouera les basses. Si vous appuyez sur la touche ENTER/REC lorsque cette page d'écran est affichée, la basse jouera au même temps que le rythme.
Lorsque la note basse est activée, vous pouvez utiliser le disque des valeurs pour régler la note sur une plage Do, Do#, Re, Re#, Mi, Fa, Fa#, Sol, Sol#, La, La#, Si pour vous exercer sur la guitare sur une gamme qui correspond à cette touche.

Lorsque la fonction "METRONM" (metronome) est sélectionnée comme motif rythmique, il n'y a pas de notes basses et cet écran n'apparaît pas. Lors de l'utilisation de la fonction de chaînes de motifs (Chain Patterns), le réglage de la touche Basse est ignoré.
4. Niveau de réverbération rythmique et de basse
Utilisez le disque de valeurs pour régler l'intensité du son rythmique et de basse qui sera envoyée au modelage de la réverbération

Le même effet que pour la guitare est utilisé pour la réverbération. Ce paramètre n'a aucun effet si vous avez sélectionné un programme qui n'utilise pas le modèle de la réverbération ou si le niveau de l'effet de réverbération est mis sur "0"
Réglages des chaînes de motifs
Ces paramètres s'ajoutent uniquement si vous sélectionnez "CHAIN" comme motif rythmique. Appuyez sur la touche ENTER/REC pour accéder à l'écran de sélection des paramètres de chaînes (Chain Parameter Select). Utilisez les touches pour sélectionner l'emplacement (1...8) auquel vous pouvez modifier le motif et utilisez le disque de valeurs pour sélectionner le motif (p.80) qui devra être utilisé à cet emplacement. Utilisez les touches pour préciser la touche BASSE du motif sélectionné.

Voulez connecter jusqu'à 8 motifs. Si vous souhaitez créer une chaine de 7 motifs ou moins, sélectionnez "PTN END" pour le dernier motif. Appuyez sur la touche ENTER/REC pour quitter l'écran de sélection des chaînes de motifs.
Mode de pratique des phrases
Voulez enregistrer une source audio connectée à la borne AUX ou une phrase jouée sur la guitare pour la reproduction de manière répétée, sous forme de boucle. Il s'agit d'une fonction particulièrement utile pour s'exercer en jouant sur la phrase qui se répète. Vous pouvez aussi ralentir la vitesse de reproduction sans affecter la hauteur des notes, afin d'apprendre plus facilement les phrases difficiles. Si vous sélectionnez "JAM" comme mode d'enregistrement, le rythme indiqué en mode rythmique et de basse sera enregistré simultanément avec l'entrée de la guitare et il sera reproduit en boucle.
1. Sélection du mode d'enregistrement
En mode de reproduction (sauf lorsque les fonctions de contournement/d'assourdissement ou de verrouillage des touches sont activées), en mode de rythmes et de basses ou en mode d'effet auxiliaire, appuyer sur la touche PHRASE TRAINER pour accéder au mode de pratique des phrases. Lorsque vous accédez à ce mode, l'écran de sélection du mode d'enregistrement apparait et l'icô
L'écran du mode de pratique des phrases clignote.
Lorsque cet écran est affiché, le PX4 est prêt pour l'enregistrement.

Icône de pratique des phrases
Le mode d'enregistrement présentera dans l'ordre les CHOIX suivants chaque fois que vous appuyez sur la touche PHRASE TRAINER.
AUX Enregistre uniquement l'entrée AUX GUITAR Enregistre uniquement le son de la guitare AUX+GTR Enregistre l'entrée AUX et le son de la guitare
JAM Enregistre le son de la guitare avec le rythme sélectionné en dernier dans le mode rythmique et de basse. Utilisez le disque de valeurs pour sélectionner les temps d'enregistrement (pour "JAM", le nombre de mesures).
8 Environ 7,9 seconds 16 Environ 15,8 seconds
32 Environ 31,7 seconds
1, 2, 4, 8 Nombre de mesures
Si le mode d'enregistrement est "JAM", la qualité de l'enregistrement se réglera automatiquement, en fonction du tempo et du nombre de mesures spécifique.

Si nous sélectionne un long temps d'enregistrement (16 ou 32), la qualité audio de l'enregistrement sera moins bonne.

Si le tempo du rythme est extrêmement lent, il ne sera pas possible d'enregistrer un grand nombre de mesures. Veuillez dans ce cas respecter le tempo en mode rythmique et de basse (la longueur maximale est d'environ 31,7 secondes)
Démarrer la lecture sur le lecteur de CD ou sur l'autre source audio et, lorsque vous atteignez le point auquel vous souhaitez commencer l'enregistrement, appuyer sur la touche ENTER/REC. L'enregistrement commence.

Si le mode d'enregistrement est "JAM", l'enregistrement commencera après deux mesures de reproduction.

Si, après l'enregistrement, vous souhaitez modifier le mode d'enregistrement ou le temps d'enregistrement, appuyez sur la touche PHRASE TRAINER pendant la pause de la reproduction.

Les données enregistrées sont perdues à la mise hors tension de l'appareil.
2. Enregistrement
Lorsque vous commencez l'enregistrement, le temps d'enregistrement apparait sous forme de valeur numérique et de manière graphique.

Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche ENTER/REC ou sur la touche [▶ II]. L'enregistrement s'arrête et la reproduction en boucle démarrera automatiquement. Si vous n'arrêtez pas l'enregistrement, celui-ci continue jusqu'à ce que le temps d'enregistrement sélectionné soit écoulé et la reproduction en boucle commencera automatiquement. Si le mode d'enregistrement "JAM" est sélectionné, l'enregistrement se terminera automatiquement après le nombre spécifique de mesures et il passera à la reproduction en boucle.

La phrase sera enregistrée et reproduite en mono.
3. Reproduction
La phrase enregistrée se produit en boucle. Pendant la reproduction ou la pause, vous pouvez utiliser les touches pour sélectionner des programmes.

Tournez le disque des valeurs vers la gauche pour ralentir la vitesse de reproduction sans modifier la hauteur.
Vous pouvez choisir parmi six niveaux différents de vitesse de reproduction: 100% 90% 80% 75% 66% et 50%. Pendant la reproduction, vous pouvez appuyer sur la touche [4] pour revenir en arrière. En appuyant sur la touche PHRASE TRAINER, vous pouvez arrêter le son en cours de jeu au moment où vous avez appuyé sur la touche (fonction Hold). Cette fonction s'avère pratique pour pouvoir écouter des notes individuelles au sein d'une phrase.
4. Pause
Lorsque vous appuyez sur la touche [▶], la reproduction s'arrête provisoirement (elle se met en pause). Réappuyer sur la touche [▶] pour reprendre la lecture.
Si vous appuyez sur la touche [▶] pendant que la reproduction est arrêtée (en pause), vous revenez au début de la phrase enregistrée.

Pour réenregistrer
Pour réenregistrer la phrase, appuyer sur la [▶ II] pour arrêter momentanément à la reproduction. Démarrer le lecteur de CD ou l'autre source et appuyer sur la touche ENTER/REC au début de la phrase souhaitée. Si vous souhaitez changer le mode ou le temps d'enregistrement, appuyez sur la touche PHRASE TRAINER pendant la pause.
Mode de hauteur aux (pitch aux)
Ce mode permet de transposer la hauteur d'un CD ou d'une autre source audio connectée à la prise AUX. Appuyez sur la touche AUX PITCH pour accéder au mode de hauteur AUX ; dans ce cas, l'icône AUX Pitch s'allumera.
Utilisez le disque des valeurs pour spécifier l'importance de la transposition des touches (possibilité de transposition sur une plage de + / - 1 octave). La valeur peut être adaptée vers le haut et vers le bas sur 3 demi-tons par pas de 10 centièmes et par pas de demi-tons (100 centièmes) pour le reste de la plage.


La sortie sera en mono en mode AUX Pitch

Le réglage AUX Pitch sera conservé à la mise hors tension de l'appareil.
Mode d'édition EDIT
Ce mode permet d'activer/de désactiver chacun des effets, d'éditer le type d'effet, les valeurs des paramètres et le nom du programme.
En mode de jeu Play, appuyez sur la touche ou▶ pour accéder à l'écran d'édition de l'effect DYNA en entrant dans le mode d'édition.
Dans n'importe quel écran du mode d'édition,
vous peuvent utiliser les boutons de commande pour éditer le modèle d'ampli ou utiliser la touche TAP pour régler le
Avant la Sauvegarde APrès la Sauvegarde
temps de retard du modelage Delay.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode de jeu. Si un programme n'est pas sauvegardé son édition, le point decimal de son nombre s'allume.

Les réglages du programme d'origine reprennent les réglages édités si vous changez de programme ou si vous mettez l'appareil hors tension sans sauvegarder (voir p.66)
1. Sélectionner l'effet à éditer
Chaque fois que vous appuyez sur la touche touches /, vous passerez les différents effets en revue, dans l'ordre indiqué ci-dessous. Lorsqu'un effet est sélectionné, son icône clignote.

2. Édition de chacun des effets
Pour chaque effet, vous pouvez sélectionner le type d'effet et régler les valeurs de ses paramètres.
Les effets qui sont déactivés ("OFF") seront automatiquement activés si vous appuyez sur la touche ENTER/REC ou si vous utilisez les touches
pour sélectionner le type d'effet. Pour plus de détails sur les types d'effets et les paramètres, consultez la partie Paramètres des effets (p.69). L'assignation d'un autre nom au programme, les réglages de l'émetteur à infrarouges et la sauvegarde d'un programme s'effectuent également à ce moment.
(Dynamique et modelage du micro)
Il s'agit d'effets de type dynamiques, comme le compresseur et l'auto-wah, qui modifient la tonalité et les effets de modelage du micro.

2) AMP (modélisation de l'ampli)
Cet effet produit le son d'un ampli pour guitare (15 types différents)

- L'opération sera différente si vous sélectionnez SYNTH comme type d'effet.
Il est possible de sélectionner et d'encoder le type d'effet choisi à l'aide du sélecteur de modelage d'ampli sans accéder au mode d'édition Edit.
Le bouton de commande du VOLUME peut également servir à régler le VOLUME même quand l'effet de modelage de l'ampli est "OFF" (déactivé)
3) CAB (modèle de l'enceinte)
Cet effet simule les caractéristiques acoustiques de l'enceinte de l'ampli pour guitare.
Il est particulièrement efficace lorsque vous n'utilisez pas d'ampli (par ex. lorsque vous utilisez un casque d'écoute ou lorsque vous branchez la guitare à un mégaengeur, à un enregistreur avec disque dur ou à un appareil audio).

4) MOD
(Modulation et modelage de l'effet de filtré) Il s'agit d'effets de modulation et de types de filtre comme le chorus, le flanger, le phaser et le pitch shifter

5) DLY (modélisation du retard)
Il s'agit d'effets de type spatiaux pour lesquels vous pouvez régler le temps de retard en fonction de l'intervalle auquel vous appuyez sur la touche TAP.

6) REV (Modelage de la réverbération) Il s'agit d'effets de type spatiaux qui ajoutent une impression d'espace au son.


7) NR (réduction du bruit)
Utilisez le disque de valeurs pour régler l'intensité de la réduction du bruit appliquée.


Réglez l'intensité de la réduction du bruit
L'augmentation de cette valeur produit davantage de réduction du bruit. Normalement, il convient de la régler de manière à ne pas entendre les bruits perturbants lorsque les cordes sont légèrement assourdies.
Si vous augmentez cette valeur de manière excessive, le son risque d'être coupé prématurément, en fonction de l'équipement raccordé. Pour éviter ce problème, diminuer la valeur de réduction du bruit.
Réglez le niveau de réduction du bruit NR en fonction de votre guitare ou de votre micro.
8) RENAME (Réassignation de nom)
Cette fonction permet de donner un nom à chaque programme.
Il est possible d'utiliser les caractères suivants : espace, 0-9, A-Z, ", *, +, -, I.


9) TX (émetteur à infrarouges)
Utilisez la touche ENTER/REC pour activer ou désactiver l'émetteur à infrarouges.
Icône de l'émetteur à infrarouges
Le réglage de l'émetteur à infrarouges est commun à tous les programmes et il est conservé à la mise hors tension.

Vous pouvez utiliser l'émetteur à infrarouges sur une plage visuelle sans obstacles de 4 mètres maximum.

La durée de vie de la pile est réduite lorsque l'émetteur à infrarouges reste allumé. Désormais, il est préféable de désactiver l'émetteur à infrarouges lorsqu'il ne doit pas être utilisé.
10)WRITE (sauvegarde)
Cette fonction permet d'écrire (de mémoriser) un programme edited ou un programme que vous avez créé.
Utiliser le disque de valeurs pour sélectionner la destination d'écriture (valable uniquement pour les programmes utilisateur). Lorsque vous effectuez cette opération, le nom du programme qui occupe à ce moment la destination d'écriture apparait brievement à l'écran.
Si vous décidez de ne pas mémoriser le nouveau programme, appuyer sur la touche (ou) pour sélectionner un autre écran. Lorsque vous appuyez sur la touche TUNE/BYPASS, le programme édited est mémorisé. Lorsque l'opération de sauvegarde est terminée, l'écran indique "COMPLT" pendant environ une seconde.
Numéro de programme actuellement inscrit sous la destination de sauvegarde.
Sauvegarde
Décidez un numéro de programme utilisateur comme destination de sauvegarde.

Avant de mémoriser un programme édité sous un autre numéro de programme, vérifier si vous ne souhaitez pas conserver les données qui se trouvent déjà sous ce numéro de programme. Les données qui sont
remplacées sont en effet irrémédiablement perdues.

Il n'est pas possible de mémoriser un programme sous un emplacement de programme préselectionné.
3. Réinitialisation aux programmes d'usine
Mettre l'appareil sous tension en maintenant enfoncées la touche RHYTHM et la touche ▲. L'écran affichera la question "RELOAD?"
Si vous appuyez sur la touche ENTER/REC, les programmes d'usine seront rechargés dans la zone réservée aux programmes utilisateur. L'affichage indique "RELOAD", "VERIFY", "COM-PLT" pendant un court instant puis l'écran de mise sous tension apparait.

Si vous décidez de ne pas recharger les programmes d'usine, appuyer sur la touche EXIT. Les programmes d'usine ne seront pas recharges, l'écran normal de mise sous tension apparaitra et le PX4 s'allumera en mode programme.

Ne pas oublier que si vous rechargez les programmes préenregistrés d'usine, les programmes utilisateurs et tous les réglages qui sont normalement conservés à la mise hors tension (niveau principal, émetteur à infrarouges, etc.) seront tous remplacés.

Ne jamais mettre l'appareil sous tension pendant une opération de rechargement de données.
Si le PX4 ne fonctionne pas comme vous l'espérez, commencez par vérifier les points suivants. Si, malgré cela, vous ne parvenez pas à résoudre le problème, veuillez prendre contact avec votre revendeur ou avec un centre technique Korg.
1. L'appareil ne se met pas sous tension.
- Les piles sont-elles mises en place? Ou, l'adaptateur secteur est-il raccordé à une prise de courant?
- Voiture guitare, l'ampli ou le casque d'écoute sont-ils raccordés aux bornes adéquates?
- L'ampli est-il allumé et réglé correctement?
- Des câbles sont-ils abimés?
- Le niveau principal du PX4 est-il mis sur "0" ou sur un faible niveau?
- Le bouton de commande du VOLUME est peut-être régé au minimum.
- ILe PX4 est-il assourdi (le son est-il coupé)? Ne pas oublier que, si tous les effets sont dé-sactivés, l'affichage en chaîne disparait et l'écran ne permet plus de différencier la fonction de derivation de celle d'assourdissement.
- Le volume de la guitare est-il réduit au minimum?
3. Lors de l'utilisation de l'émetteur à infrarouges, il n'y a pas de son ou le son est déformé.
L'émetteur à infrarouges est-il activé? - Le PX4 et le casque d'écoute se trouvent-ils dans une plage visuelle de maximum 4 mètres, sans obstructions? L'émetteur du PX4 est peut-être caché. - Voiture casque d'écoute sans fil, à infrarouges est-il sous tension?
Dans certains cas, le son émis peut être déformé à cause des réglages du programme. (Réglez le niveau principal et/ou le niveau du programme).
4. Le volume de l'appareil raccordé à la borne aux est trop fort ou trop faible ou n'est pas audible.
- Régler le volume de sortie de l'appareil raccordé. Effectuer les raccordements à la prise pour casque d'écoute de l'appareil jusqu'à sa sortie de ligne.
- Êtes-vous en mode de pratique des phrases ? Quitter le mode de pratique des phrases.
5. Les effets ne sont pas appliqués.
- Le PX4 est-il contourné? (Dans ce cas, les éléments de la chaîne d'effets clignotent).
- Les effets utilisés dans le programme sont-ils actifs?
6. Le tuner ne fonctionne pas.
- Êtes-vous en mode Play, avec la fonction de dérivation ou d'assourdissement activée?
Liste des paramètres des effets
DYNA (Dynamique et modelage du micro)
| TYPE (Touches ▲/▼) | VALUER (Disque de valeurs) | |
| COMP | Ce compresseur produit des niveaux consistants et de sustain. | Règla la sensibilité (1.0...10.0) |
| DYNAEXC | Cet effet applique un exciteur dynamique en fonction de la force de gratage. (Il s'avère particulièrement efficace lorsqu'vous souhaitez donner plus d'éclat pour épurer lessons.) | Règla la sensibilité (0...10.0) |
| VOX WAH | Reproduit le son d'une pédale wah VOX V847 | Règla l'emplacement de la pédale (1.0...10.0) |
| WAHUP1 | Wah automatique à polarité positive qui répond de manière sensible aux attaques. | Règla la sensibilité (0...10.0) |
| WAHUP2 | Wah automatique à polarité positive qui répond doucement aux attaques. | |
| WAHDWN1 | Wah automatique à polarité négative qui répond de manière sensible aux attaques. | |
| WAHDWN2 | Wah automatique à polarité négative qui répond doucement aux attaques. | |
| SLOWATK | Adoucit l'attaque d'une guitare pour creer un effet qui ressemble à celui d'un violon. | Spécife la vitesse de l'attaque (1.0...10.0) |
| OCTAVE | Cet effet générale une hauteur de son d'une octave inférieure à celle du son d'origine et mélange l'effet au son d'origine pour ajouter une impression de profondeur et de fin en douceur. | Niveau de l'effect (0...10.0) |
| RING | Cet effet peut ne pas fonctionner correctement si vous jouve deux ou plusieurs cordes simultanément ou lors du jeu des cordes de faible hauteur tonale. | Spécife la fréquence (1.0...10.0) |
| TYPE (Touches▲/▼) | VALEUR (Disque de valeurs) | |
| RINGUP | Un modulator ring dans lequel l'effect change de manière dynamique en fonction de la force de gratage. | Règla sensibilité. (0...10.0) |
| RINGDWN | ||
| AC SIM | Il s'agit d'un modèle d'effet qui transforme le son d'une guitare électrique en son de guitare acoustique. | Règla tonalité (0...10.0) |
| HUM>SGL | Modelage du micro qui transforme le son d'un micro anti-bourdonnements en son de micro à une seule bobine. | |
| SGL>HUM | Modelage du micro qui transforme le son d'un micro à une seule bobine en son de micro anti-bourdonnements. | |
| HF TONE | Modelage du micro qui simule la position "demi-ton" entre deux micros. | |
| PHASOUT | Modelage du micro qui simule le son "hors phase" lorsque deux micro sont raccordés en dehors de la phase. | |
AMP (modélisation d'ampli)
Lors de l'utilisation du modelage d'ampli, les boutons de commandes (GAIN, TREBLE, BASS, VOLUME) et le disque de valeurs seront actifs. Le bouton VOLUME peut encore être utilisé lorsque le modelage d'ampli est désactivé ou sur "OFF". Si vous sélectionnez SYNTH comme type, les boutons de commandes contrôleront respectivement la sélection de l'oscillateur, le réglage VCF, le niveau direct et le niveau de synthé. Les types marqués d'un astérisque * peuvent également être sélectionnés à l'aide du selecteur de modelage d'ampli. Afin de tirer le meilleur parti des caractéristiques du modeliage d'ampli, nous vous recommandons de l'utiliser en association avec le modelage d'enceinte lorsque vous écoutez dans un casque ou lorsque vous enregistrez par la sortie de ligne.
| TYPE (Touches▲/▼ou sélecteur du modelage d'ampli) | VALEUR (Disque de valeurs et boutons de commande) | |
| BTQ CLN* | Canal épure d'un ampli fait à la main de 100 W à haute extrémité (enceinte CAB recommodée: 4x12CLS, 4x12VIN, 4X12MDN) | GAIN --- Intensité de la distorsion TREBLE - Plage des hautes fréquences BASS - Plage des basses fréquences VOLUME -------- Volume de sortie Disque de valeurs - Plage des moyennes fréquences (0...10.0) |
| BLK2X12* | Ampli combo 2x12 indispensable pour les joueurs de country ou de blues (enceinte CAB recommodée: 2x12BLK) | |
| TWD1X12* | Ampli combo recouvert de tweed (enceinte CAB recommodée: 1x12 TWD) | |
| TWD4X10* | Ampli combo 4x10 conçu pour une guitare basse (enceinte CAB recommodée: 4x10TWD) | |
| AC15* | VOX AC15 fabriqué en 1962 (enceinte CAB recommodée: 1x12VOX) | |
| AC30TB* | Canal brillant d'un VOX AC30TB (enceinte CAB recommodée: 2x12VOX) | |
| UKBLUES* | Tête d'ancien ampli stack fabriqué au Royaume-Uni(enceinte CAB recommandée: 4x12CLS) | GAIN--- Intensité de la distorsionTREBLE- Plage des hautes fréquencesBASS- Plage des basses fréquencesVOLUME-------- Volume de sortieDisque de valeurs- Plage des moyennes fréquences(0...10.0) |
| UK '80S* | Tête de 100 W modele 1983, fabriqué au Royaume-Uni avec réglage duvolume principal (enceinte CAB recommandée: 4x12CLS, 4x12VIN, 4x12MDN) | |
| UK MDN* | Ampli moderne de 100 W fabriqué au Royaume-Uni(enceinte CAB recommandée: 4x12VIN, 4x12MDN) | |
| RECTO* | Ampli à haut gain avec plaque métallique accrocheuse(enceinte CAB recommandée: 4x12VIN, 4x12MDN) | |
| FUZZ* | Fuzz ancien | |
| AC30 | Modelage du VOX AC30 (enceinte CAB recommandée:2x12VOX) | |
| BTQ OD | Canal d'overdrive d'un ampli high end fait main de 100 W(enceinte CAB recommandée: 4x12CLS, 4x12VIN, 4x12MDN) | |
| UK '70S | Canal des hautes fréquences aiguées d'une tête d'ampli de 100W modele 1969, fabriquée au Royaume-Uni (enceinte CAB recommandée: 4x12CLS) | |
| US HI-G | Tête d'ampli de 100W modele 1991 recouverte de peau der serpent (enceinte CAB recommandée: 4x12VIN, 4x12MDN) | |
| SYNTH | Modelage de synthé de guitare chromatique | Consulter le tableau desynthé de guitare séparé |
Paramètres du synthé de guitare
| Sélection de l'oscillator: 0...15 (bouton GAIN) | 0: Onde en dents de scie deux octaves vers le bas 1: Onde en dents de scie une octave vers le bas 2: Onde sinusoidale une octave vers le bas 3: Onde en dents de scie 4: Onde sinusoidale 5: Onde en dents de scie une octave vers le haut 6: Onde sinusoidale une octave vers le haut 7: Onde sinusoidale deux octaves vers le haut Les oscillateurs 8...15 correspondant aux oscillateurs 0...7 avec le portamento activé. |
| Réglage VCF: 0...10.0 (bouton TREBLE) | Réglage de la sensibilité du filtre contrôle par la tension 0...4.7 correspond à un réglage de sensibilité dans le sens positif (+), et 5.0...10.0 correspond à un réglage de sensibilité dans le sens négatif (-). Réglez ce paramètre sur 5.0 pour un oscillator à onde sinusoidale. |
| Niveau direct: 0...10.0 (Bouton BASS) | Règle le volume de la guitare |
| Niveau de synthé:0...10.0 (Bouton de VOLUME) | Règle le volume du synthé |
| Réglage du seuil:1.0...10.0 (disque de valeurs) | Règle la sensibilité du synthé en ↔ponse au volume de la guitare. Réglez ce paramètre comme il convient pour la guitare ou le micro. |

Le synthé de la guitare est uniquement efficace lorsqu'on joue des notes seules. L'effet souhaité ne s'obtient pas en cas de jeu d'accords.

Si votre instrument n'est pas bien accordé, les résultats risquent de ne pas être ceux attendus. Dans ce cas, réaccordez l'instrument.
| TYPE (Touches ▲/▼) | VALEUR (Disque de valeurs) | |
| 1X8TWD | Ce modèle d'effet simule une enceinte à dos ouvert équipée d'un haut-parleur de 8 pouces. | PRESENCE: Règle la tonalité de la plage des hautes fréquences. (0...10.0) |
| 1X12TWD | Ce modèle d'effet simule une enceinte à dos ouvert équipée d'un haut-parleur de 12 pouces et avec une tonalité blues. | |
| 1X12BLK | Ce modèle d'effet simule une enceinte à dos ouvert équipée d'un haut-parleur de 12 pouces et avec une tonalité brillante. | |
| 1X12VOX | Ce modèle d'effet simule une enceinte britannique à dos ouvert équipée d'un haut-parleur de 12 pouces. | |
| 2X12BLK | Ce modèle d'effet simule une enceinte à dos ouvert américain équipée de deux haut-parleurs de 12 pouces. | |
| 2X12VOX | Ce modèle d'effet simule une enceinte britannique à dos ouvert équipée de deux haut-parleurs de 12 pouces. | |
| 2X12DC | Ce modèle d'effet simule une enceinte moderne à dos ouvert équipée de deux haut-parleurs de 12 pouces. | |
| 4X10TWD | Ce modèle d'effet simule une enceinte à dos ouvert équipée de quatre haut-parleurs de 10 pouces. | |
| 4X12CLS | Ce modèle d'effet simule une enceinte à dos fermé équipée de quatre haut-parleurs de 12 pouces et de 25 watts. | |
| 4X12VIN | Ce modèle d'effet simule une enceinte à dos fermé équipée de quatre haut-parleurs de 12 pouces et de 30 watts. | |
| 4X12MDN | Ce modèle d'effet simule une enceinte à dos fermé équipée de quatre haut-parleurs de 12 pouces et de 75 watts. | |
MOD (Modulation et modélisation de l'effet de filtrage)
| TYPE (Touches▲/▼) | VALEUR (Disque de valeurs) | |
| CHORUS1 | Ancien chorus dans lequel le son de l'effet est émis vers la gauche et le son direct vers la droite. | Règla la vitesse de modulation (0.1...10.0 [Hz]) |
| CHORUS2 | Ancien chorus stéreo qui inverse la phase du son de l'effet entre la gauche et la droite, pour creator davantage d'impression d'espace. | |
| FLANG 1, 2, 3 | Ancien flanger avec un son distinct (1, 2, 3 possèdent respectivement des intensités de feedback de 0%, 22% et 60%) | |
| FLANG4 | Ancien flanger qui inverse la phase du feedback. | |
| PHASER1 | Un ancien phaser populaire à quatre phases | |
| PHASER2 | Un ancien phaser à quatre phases avec une plage étendue des moyennes fréquences | |
| PHASER3 | Un ancien phaser à dix phases avec un effet doux. | |
| U-VIBE1 | Simulation d'une pédale vibe régée en mode chorus. | Règla la vitesse de modulation (1.0...10.0 [Hz]) |
| U-VIBE2 | Simulation d'une pédale vibe régée en mode vibrato. | |
| TREM1 | Tremolo doux | |
| TREM2 | Tremolo intégré dans un ampli de guitare | |
| TREM3 | Tremolo fort et profond. | |
| AT PAN1 | Positionnement panoramicique automatique (LFO:onde carrée ☑) | Vitesse de modulation (0.1...10.0 [Hz]) |
| AT PAN2 | Positionnement panoramicique automatique (LFO:onde sinusoidale ☑) | |
| ROTARY1 | Simulation d'un haut-parleur rotatif. | Vitesse de modulation (1.0...10.0 [Hz]) |
| ROTARY2, 3 | Simulation d'un haut-parleur rotatif dans lequel la dynamique de jeu change les vitesses du rotor.2 passes de lent à rapide lorsque vous jouez fort.3 passes de lent à rapide lorsque vous jouez doucement. | Spécifie le niveau auquel la vitesse change. (1.0...10.0) |
| PITCH1, 2, 3 | Pitch shifter(PITCH1, 2, 3 différent dans le niveau du son de l'effet) | Importance du changement dehauteur (-24, -17, -12...-1, -d, +d, +1...+12, +19, +24) (d=désaccorder) |
| MAJ3UP | Pitch Shifter intelligent; une pierce plus élevé dans une tonalité majeure | Définir la tonalité (Do, Do#...La#, Si) |
| MAJ3DWN | Pitch Shifter intelligent; une pierce plus basse dans une tonalité majeure | |
| MIN3UP | Pitch Shifter intelligent; une pierce plus élevé dans une tonalité mineure | |
| MIN3DWN | Pitch Shifter intelligent; une pierce plus basse dans une tonalité mineure | |
| PER4TH | Pitch Shifter intelligent; une quarte plus élevé dans une tonalité majeure | |
| PER5TH | Pitch Shifter intelligent; une quinte plus élevé dans une tonalité majeure | |
| MAJ6TH | Pitch Shifter intelligent; une sixte plus élevé dans une tonalité majeure | |
| FEEDBK1, 2 | Un effet qui générale artificiellement le feedback et s'active lors du besoin d'une note pendant un long moment.2 générale un feedback une octave plus haut. | Règle le niveau de l'effet (0..4..7) |
| FEEDBK3, 4 | Un effet qui générale artificiellement le feedback et s'active constamment pendant le sustain.4 générale un feedback une octave plus haut | Règle l'intensité du vibrato (5.0...10.0) |
| FILTER | Filtre passée bas | Règle la fréquence (1.0...10.0 [Hz]) |
| FILTUP | Filtre passée bas de type auto-wah à polarité positive. | Règle la sensibilité (0..10.0) |
| FILTDWN | Filtre passée bas de type auto-wah à polarité négative. | |
| TALK | Effet qui simule une "guitare parlante" | Règla sensibilité |
| 1, 2, 3, 4 | 1:YAH-YAH, 2:U-WAH, 3:YOI-YOI, 4:YEAH | (0.0...10.0) |
| RANDOM | Filtre à pas aléatoire qui déplace le filtré de manière aléatoire. | Règla la vitesse de modulation (1.0...10.0 [Hz]) |
| 1, 2, 3, 4 | 1, 2, 3 et 4 changent la bande de fréquence affectée au filtré. | |
Le Pitch Shifter intelligent crée des harmonies musicalement utiles en variant l'importance de transposition de la hauteur en fonction de la note jouée et de la tonalité enfoncée. Par exemple, si vous sélectionnez une transposition d'une tierce vers le haut pour une tonalité majeure (MAJ3UP), l'importance de la transposition de hauteur variera automatiquement entre trois demi-tons (une tierce mineure) et quatre demi-tons (une tierce majeure).
- Lorsque le paramètre MAJ3UP est utilisé avec un réglage de tonalité sur Do (C).

La hauteur créée par le pitch shifter intelligent est indiquée entre parenthèses ( ).
Le PX4 fournit sept types de transposition de hauteur intelligents, avec des intervalles de sixtes, de quartes, de quintes et de sixtes. (Pour les sixtes, vous pouvez sélectionner la partie inférieure ou supérieure et une touche mineure ou majeure).

Si votre instrument n'est pas bien accordé, les résultats risquent de ne pas être leurs attendus. Dans ce cas, réaccordez l'instrument.

Le pitch shifter intelligent fonctionnera uniquement lorsque vous jouez des notes individuelles. Il ne peut pas produire d'effets pour les accord.
DLY (modélisation du retard)
Pour chaque type, 1, 2, 3, 4 et 5 possèdent des intensités de feedback différentes.
Le temps de retard est défini par l'intervalle entre les deux pressions de la touche TAP. Le temps de retard spécifique peut être d'un maximum de 500 ms pour SLAP ou d'un maximum de 2 secondes pour MULTI; il peut être vérifié en maintenant la touche TAP enfonnée.
| TYPE (Touches▲/▼) | VALEUR(Disque de valeurs) | |
| SLAP1, 2, 3, 4, 5 | Retard de type slap dont le temps correspond à 1/4 de l'intervalle entre les deux pressions de la touche TAP. | Niveau de l'effet(0...10.0) |
| DELAY1, 2, 3, 4, 5 | Retard stéreo | |
| PPDLY1, 2, 3, 4, 5 | Retard ping-pong à deux taps qui positionne le son panoramaquement à gauche et à droite. | |
| ECHO, 2, 3, 4, 5 | Simulation d'écho d'enregistrement avec une tonalité chaleuruse | |
| MULTI1, 2, 3, 4, 5 | Simulation d'écho d'enregistrement à deux têtes avec untrait stéreo spécial (criée une réverbération spacieuse) | |
| TYPE (Touches▲/▼) | VALEUR(Disque de valeurs) | |
| DRYAIR | Réverbération qui produit une sensation d'air sec. | Niveau de l'effet(0...10.0) |
| WETAIR | Réverbération qui produit une sensation d'air mouillé. | |
| ROOM1 | Réverbération de piece avec un son brillant. | |
| ROOM2 | Réverbération de piece avec un son doux | |
| PLATE1 | Réverbération de plaque avec un son serré. | |
| PLATE2 | Réverbération de plaque avec un son brillant. | |
| HALL1 | Réverbération d'une salle de taillie moyenne. | Niveau de l'effet(0...10.0) |
| HALL2 | Réverbération d'une grande salle | |
| SPRING1 | Réverbération à ressort d'un ampli pour guitare | |
| SPRING2 | Réverbération à ressort dense | |
Liste des programmes préselectionnés
| No. | Name | No. | Name | No. | Name | No. | Name | No. | Name |
| 1 | WILD | 11 | PINK | 21 | 50TWEED | 31 | ROTARY | 41 | OCTAVE |
| 2 | MORE | 12 | PAPA | 22 | HUMBLE | 32 | CHORUS | 42 | RINGER |
| 3 | MAY | 13 | ANGUS | 23 | TEXAS | 33 | COMP CL | 43 | C MAJOR |
| 4 | STEVIE | 14 | JIMI69 | 24 | POP | 34 | FLANGE | 44 | E MINOR |
| 5 | BLINK | 15 | MR SKY | 25 | JAZZY | 35 | SLOWPAN | 45 | ACOUSTC |
| 6 | PASS | 16 | E-L-P | 26 | ROCK | 36 | SOLOPAN | 46 | PIEZO |
| 7 | CREEM | 17 | BASSYNT | 27 | BLUES | 37 | FEEDBK | 47 | SYNTH |
| 8 | BEETLE | 18 | UK'80 | 28 | BUBBLES | 38 | TALK | 48 | ORGAN |
| 9 | MELISSA | 19 | RECTIFY | 29 | WHOTRON | 39 | BOW | 49 | LOWBASS |
| 10 | PURPLE | 20 | US HI-G | 30 | VOXWAH | 40 | SOLOATK | 50 | FLUTE |
Liste des motifs rythmiques
m: Nombre de mesures en cas d'utilisation dans une chaîne de motifs.
| No. | Name | m | No. | Name | m | No. | Name | m | No. | Name | m |
| 1 | METRONM | 1 | 11 | 16 BEAT 4 | 2 | 21 | ROCK3 | 1 | 31 | * MOTOWN2 | 2 |
| 2 | 8 BEAT 1 | 1 | 12 | 16 SHFL | 1 | 22 | THRASH | 1 | 32 | SURF1 | 1 |
| 3 | 8 BEAT 2 | 1 | 13 | 3/4 | 2 | 23 | R' N' B | 1 | 33 | * SURF2 | 1 |
| 4 | 8 BEAT 3 | 2 | 14 | 3/4 SHFL | 2 | 24 | * BLUES | 1 | 34 | REGGAE 1 | 2 |
| 5 | 8 BEAT 4 | 1 | 15 | * 6/8 1 | 4 | 25 | COUNTRY | 1 | 35 | * REGGAE 2 | 1 |
| 6 | * 8 BEAT 5 | 2 | 16 | * 6/8 2 | 4 | 26 | * JAZZ 1 | 2 | 36 | DANCE 1 | 2 |
| 7 | 8 SHFL | 1 | 17 | * POP1 | 2 | 27 | * JAZZ 2 | 2 | 37 | DANCE 2 | 2 |
| 8 | 16 BEAT 1 | 2 | 18 | * POP2 | 1 | 28 | FUNK1 | 2 | 38 | * EURO | 1 |
| 9 | 16 BEAT 2 | 2 | 19 | ROCK1 | 1 | 29 | FUNK 2 | 2 | 39 | BOSSA | 2 |
| 10 | 16 BEAT 3 | 1 | 20 | ROCK2 | 2 | 30 | * MOTOWN1 | 1 | 40 | SAMBA | 1 |
- La ligne des basses de ces motifs rythmiques suit les progressions des accords (Touché BASSE = Mi ou E) indiquées ci-dessous.
6 BEAT5 Em-A 30 MOTOWN1 E7-A 15 6/8 1 E-C#m-A-B 31 MOTOWN2 E-B 16 6/82 Em-G-A-C 33 SURF2 E-C#m-A-D 17 POP1 E Diminution diatonique 35 REGGAE1 Em 18 POP2 E-C#m-A-B 38 EURO Em-D 24 BLUES E-A-E-B-A-E-B 26 JAZZ1 E7 or Em7 27 JAZZ2 Em7-A7-Dm7-G7
- Effets : 124 types (Effets simultanés : jusqu'à sept effets)
- Nombre de programmes : User : 50 Preset : 50
- Entrée: entrée pour guitare (prise phone) AUX (mini prise stéreo)
- sortie à deux fonctions ligne/casque d'écoute (prise phone stéreo)
- Section accordeur: Plage de détction: 27,5 Hz à 2.093 Hz (La0... Do7) Calibrage: A = 438 à 445 Hz Section de rythmes: 40 à 208 bpm
- Émetteur à infrarouges:
Type de modulation de fréquence, fréquence de l'onde porteuse (droite/gauche) 2,8 MHz/2,3 MHz
- Alimentation: 4 piles alcalines de format AAA Permet dix heures d'utilisation continue (lorsque l'émetteur à infrarouges et le rétroéclairage sont désactivés) Permet cinq heures d'utilisation continue (lorsque l'émetteur à infrarouges est activé et que le rétroéclairage est désactivé) Adaptateur secteur (DC4.5V:②⑥④) vendu séparément
- Dimensions (LxPxH): 76 mm x 112 mm x 27 mm
- Poids : 138g(piles non comprises)
- Éléments inclus: Manuel d'utilisation, quatre piles alcalines AAA, Attache Sangle
- Éléments en option: Adaptateur secteur
Correction et supplément pour le manuel du propriétaire du PX4
Page 56, colonne de droite, 11e ligne
Erreur
Ce mode contient les quatre paramètres suivants.
Correction
Ce mode contient les cinq paramètres suivants.
- Page 57, colonne de gauche, figure supérieure
Paramètre supplémentaire "Niveau de rythmique et de basse".

- Page 58, colonne de gauche, figure inférieure (LCD)
Erreur LEVEL, 10
- Page 63, colonne de gauche, figure inférieure
Remplacer l'ordre des paramètres de "TX" et "RE-NAME".

Page 65, colonne de droite, 7e ligne
Erreur 8) RENAME.. Correction 9) RENAME..
Erreur 8) RENAME.. Correction 9) RENAME..
Erreur 9) TX (Eme.. Correction 8) TX (Eme..
Page 66, Avant "Réglage de la chaîne de motifs"
Explications sur le paramètre supplémentaire "Niveau de rythmique et de basse".
- Niveau de rythmique et de basse
Utilisez la molette des valeurs pour régler le niveau de rythmique et de basse. Les basses seront influencées que si le niveau de basse est activé.

Glisser la saillie (A) du support pour bandoulière dans la fente de fixation (B) située à l'arête du PX4.
Appuyer dans le sens de la flèche (a) jusqu'à ce que le taquet de verrouillage (C) se mette en place avec un déclic.
- Agiter légèrement le PX4 pour voir s'il ne tombe pas.
Appuyer sur le taquet de verrouillage du support pour bandoulière (C) dans le sens de la flèche (b) pour dégager le taquet.
Lorsque le taquet est dégagé, glisser le PX4 dans le sens opposé à celui de la fixation et le retirer du support.
Ce produit a été fabriqué suivant des specifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l'internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L'utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre reçu qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.