C-320 - Piano numérique KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C-320 KORG au format PDF.

📄 189 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KORG C-320 - page 1
Type de produit Piano numérique
Caractéristiques techniques principales 88 touches, toucher lourd, polyphonie de 120 notes
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus ou piles (6 x AA)
Dimensions approximatives 1350 mm x 350 mm x 130 mm
Poids Environ 12 kg
Compatibilités Compatible MIDI via USB, sortie casque, sortie ligne
Type de batterie Piles alcalines AA
Tension DC 12V
Puissance 20W
Fonctions principales Sonorités variées, enregistreur intégré, métronome
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces auprès du fabricant, réparabilité limitée
Informations générales Idéal pour les débutants et les pianistes avancés, design élégant

FOIRE AUX QUESTIONS - C-320 KORG

Comment brancher le KORG C-320 à un amplificateur ?
Utilisez un câble audio standard pour connecter la sortie audio du KORG C-320 à l'entrée de votre amplificateur. Assurez-vous que l'amplificateur est éteint avant de faire les connexions.
Pourquoi mon KORG C-320 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment régler le volume sur le KORG C-320 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant du KORG C-320 pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
Mon KORG C-320 produit un son déformé, que faire ?
Vérifiez les réglages d'égalisation et de volume. Assurez-vous que les câbles ne sont pas endommagés et qu'ils sont correctement connectés. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment sauvegarder mes réglages sur le KORG C-320 ?
Pour sauvegarder vos réglages, accédez au menu de sauvegarde dans les options, puis suivez les instructions à l'écran pour enregistrer vos paramètres dans l'une des mémoires disponibles.
Le KORG C-320 peut-il être utilisé avec un ordinateur ?
Oui, le KORG C-320 peut être connecté à un ordinateur via USB pour l'enregistrement et la production musicale. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires si requis.
Comment changer le son sur le KORG C-320 ?
Utilisez le sélecteur de son ou le panneau de contrôle pour parcourir les différents sons disponibles. Appuyez sur 'Select' pour confirmer votre choix.
Que faire si le KORG C-320 ne répond pas aux commandes ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, vérifiez si la fonction 'Verrouillage' est activée et désactivez-la si nécessaire.
Comment nettoyer mon KORG C-320 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le fini.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du KORG C-320 ?
Le manuel d'utilisation est généralement disponible sur le site officiel de KORG dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur C-320 KORG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Piano numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C-320 - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C-320 de la marque KORG.

MODE D'EMPLOI C-320 KORG

Position de l'instrument

L'instrument ne doit jamais être installé :

Aux rayons directs du soleil - Dans des milieux extrêmement froids ou humides - Dans des milieux particulièrement sales ou poussiéreux - Dans des milieux soumis à de fortes vibrations

Alimentation

Brancher l'adaptateur AC fourni à une prise secteur ayant un voltage adapté. Ne jamais brancher l'instrument à une prise secteur dont le voltage est différent de celui pour lequel l'appareil est prédisposé.

Interférences avec d'autres dispositifs électriques

Cet instrument est doté d'un micro-ordinateur. Des appareils tels que radios ou postes de télévision peuvent interférer sur son fonctionnement. Il faut donc l'instruire à une distance appropriée de tels appareils.

Manipulation

Ne jamais appliquer une force excessive aux interrupteurs ou aux contrôles car ceci peut les endommager.

Nettoyage

Si le boîtier de l'appareil est sale, le nettoyer à l'aide d'un chiffon sec. Ne jamais utiliser des détergents liquides tels que mazout ou alcool, ou abrasifs ou détergents inflammables.

Conserver ce mode d'emploi

Après l'avoir lu, conserver le mode d'emploi pour de futures références.

Ne jamais introduire dans l'objet des objets ou des choses

L'enveloppe doit être en contact avec des liquides. Si un liquide pénètre dans l'instrument, il y a danger de panne de courant, de feu, voire d'électrocution.

  • Ne jamais introduire des objets métalliques dans l'instrument. Si de tels objets pénètrent dans l'instrument, déconnecter l'adaptateur

Déconnecter l'adaptateur de la prise secteur et contacter le revendeur Korg ou le magasin le plus proche.

MARQUE Ce pour l'harmonisation des standards europeens

La marque CE est apposée depuis le 31 décembre 1996 sur nos produits qui utilisent la tension AC, conformément à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive sur la marque CE (93/68/CEE).

La marque CE apposée depuis le 1er janvier 1997 indique la conformité aux Directives EMC (89/336/CEE), sur la marque CE (93/68/CEE) et à la Directive concernant la Basse Tension (73/23/EEC).

De même, la marque CE apposee sur nos apparreils faisant appel à l'alimentation sur piles indique la conformite à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive sur la marque CE (93/68/EEC).

Les informations contenues dans cette publication ont été soigneusement préparées et vérifiées. Vu notre continuel engagement à l'amélioration de nos produits, il se peut que des spécifications soient différentes de celles détaillées dans le mode d'emploi. Korg décline toute responsabilité envers les éventuelles différences qui peuvent se présenter entre les spécifications et la description détaillée dans le mode d'emploi - les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

Garantie

Les produits KORG sont fabriqués conformément aux plus rigoureuses spécifications en vigueur dans chaque pays. Ces produits sont garantis par le distributeur KORG dans le pays où ils ont été vendus. Le fabricant/distributeur décline toute responsabilité ou garantie envers tout produit KORG vendu dépourvu de garantie ou de numéro de série. Ceci afin de mistrés garantir la protection et la sécurité de l'acheteur.

Service et assistance au musicien

Contactez le Service d'Assistance Agree KORG le plus proche. Le revendeur Agree KORG est à votre disposition pour toute ultérieure information concernant les produits, les logiciels et les accessoires pour piano.

KORG sur internet

Accueil Korg Inc.: www.korg.co.jp

Accueil Korg France: www.korgfr.net

Accueil Korg Canada: www.korgcanada.com

Accueil Korg USA: www.korg.com

Retablissement des donnees

Lors de la mise hors tension de l'instrument, tous les paramètres se rétablissent à leur valeur d'usine.

Sommaire

Introduction 49 Caractéristiques principales 49

1 Faces avant et arrière 51

Face avant 51 Face arrière 53

2. Aller en premier 54

Branchement à un système d'amplification externe 54 Utiliser les casques 54 Ouvrir le clavier 55 Mettre l'instrument sous tension 55 Monter le p 56 Régler le volume 56 Reproduire les morceaux de démonstration 56

3 Fonctions de base 59

Jouer un timbre (mode Single) 59 Jouer deux timbres à la fois (mode Layer) 60 Choisir les effets de réverbération et de chorus 60 Utiliser les pédales 61 Régler les pédales pour le mode Layer 62 Le métronome 62

4 Fonctions diverses 66

Réglage du toucher 66 Fonction Transpose 67 Accordage fin 68 Sélectionner un tempérament 69

5 MIDI 70

Le MIDI, qu'est-ce que c'est? 70 Que peut-on faire avec le MIDI? 70 Connexions 70 Réglages MIDI standards 71 Sélectionner le canal de transmission 71 Utiliser le C-320 en tant que générateur de sons polyphoniques 72 Local On/Off 73 Program Change 73 Control Change 75 MIDI Data Dump 76

6 Assembler le stand 78

Précautions à adopter pendant les opérations d'assemblage 78 Instructions 78 Tests à effectuer après l'assemblage 84 Précautions 84

7Appendice 86

Problèmes et solutions 86 Polyphonie 86 Spécifications techniques 88 Détails du tableau de commande 89 Tableau de commande et clavier 89 MIDI Implementation Chart 178

Caractéristiques principales

Vaste gamme de timbres. Trente timbres différents, d'excellente qualité, y inclut un timbre "Stereo Concert Grand Piano". La fonction Layer permet de jouer deux timbres ensemble.

Effets. Le C-320 est doté d'effets numériques qui simulent une salle de concert (Reverb) et étoffent le timbre (Chorus).

Pédale des effets. Le C-320 est doté des trois mêmes pédales d'un piano à queue, de manière à pouvoir régler la pédale douce (soft), de soutien (sostenuto) et de résonance (damper). La pédale de résonance (ou damper) simule la résonance naturelle des cordes pincées d'un piano acoustique. La pédale de résonance et la pédale douce (ou soft) vous permettent les deux de régler le niveau d'effet de résonance en fonction de la pression exercée sur la pédale (effet "mi-pédale").

Métronome. Le métronome permet de sélectionner la métrique du tempo, le tempo, le volume et, eventuellement, d'utiliser une clochette pour l'accent.

Contrôle du Toucher. Trois différents réglages de dynamique sont disponibles pour la réponse du clavier au toucher.

Tempéraments. Le C-320 joue le tempérament Égal (Equal), ainsi que deux autres tempéraments classiques (Kirnberger et Werckmeister) pour une attentive reproduction historique de la musique classique. En sélectionnant un timbre de piano acoustique, le typique "Stretched Tuning" (cordes pincées) correspondant est automatiquement choisi.

Réglage de la hauteur. La fonction Transpose permet de modifier la hauteur du timbre, tandis que la fonction Pitch Control permet d'effectuer un accordage fin.

Caractéristiques MIDI. Le C-320 supporte le protocole MIDI, c'est-à-dire un protocole standard qui permet d'échanger des données musicales entre instruments musicaux et ordinateurs. Le protocole MIDI permet à deux dispositifs (ou plus) de piloter ou d'être pilotés l'un par l'autre; le C-320 peut ainsi fonctionner comme un générateur sonore à 16 parties multitimbres.

Amplification de puissance intégrée. Le C-320 est intégré d'un amplificateur de puissance de 25 Watts et de deux haut-parleurs de 13 cm.

Deux paires de casques. Vous pouvez brancher deux casques stéréo et ainsi jouer avec votre professeur ou un autre musique.

Face avant

KORG C-320 - Face avant - 1

1 Interrupteur POWER: Interrupteur de mise sous/hors tension de l'instrument. 2 Borne PHONES : Permet de brancher un ou deux casques. Dans ce cas, les haut-parleurs intégrés sont coupés. 3 Molette MASTER VOLUME : Règle le volume des haut-parleurs, et des bornes Output et Phones. 4 Bouton REVERB: Active/curse l'effet de réverbération. Etoffe le son. 5 Bouton CHORUS: Active/coape l'effet de Chorus. Enrichit le son. 6 Bouton TOUCH : Sélectionne la courbe de dynamique du toucher du clavier. 7 Bouton TRANSPOSE/FUNCTION : Bouton multifunctions que l'on utilise pour modifier la transposition et l'accordage fin, pour programmer les paramètres MIDI et effectuer d'autres réglages.

Note : Lors de la mise hors tension de l'instrument, les paramètres se rétablissent à leur valeur d'usine.

8 Bouton BANK: Sélectionne l'une des 3 banques de timbres disponibles. 9 Boutons de sélection des timbres (SOUND SELECTION): Appuyez sur l'un des boutons pour jouer le timbre indiqué (mode Single). Appuyez simultanément sur deux boutons pour jouer deux timbres (mode Layer). 0 DEMO: Active/county le mode Demo, pour reproductive les morceaux de démonstration. Pour sélectionner les morceaux, appuyez sur les boutons de selection des timbres (voir ci-dessus). A Bouton METRONOME: Active/curpe le cli du métronome. B Molette TEMPO: Règle le tempo du métronome.

KORG C-320 - Face avant - 2

1 Borne PEDAL: Connectez les pédales fournies à cette borne. 2 Bornes MIDI (IN, OUT): Bornes pour connecter des dispositifs tels que séquences, claviers, etc. OUT: Sortie des données (à connecter à la borne MIDI IN d'un autre dispositif MIDI). IN: Entrée de données (à connecter la borne MIDI OUT d'un autre dispositif MIDI). 3 Bornes INPUT (L/MONO, R): Entrées Audio. Via ces bornes, vous pouvez brancher une source audio externe, par exemple un reproducteur CD, une table de mixage ou un autre clavier.

Attention : Il ne faut jamais brancher à ces bornes la sortie d'un amplificateur de puissance !

Bornes OUTPUT (L/MONO, R) : Sorties Audio. Un système d'amplification externe peut être branché à ces bornes. (Avec un système hi-fi, utilisez les bornes AUX ou TAPE et non pas la borne PHONO). Pour amplifier votre C-320 en mono, branchez-vous à la borne individuelle L/MONO. Pour régler le volume de sortie, utilisez la molette MASTER VOLUME. Borne AC ADAPTER: Pour connecter l'adaptateur AC/DC fourni.

Branchement à un système d'amplification externe

Utilisez les bornes OUTPUT pour brancher une table de mixage de qualité elevated, un hi-fi stéréo ou une paire de retours de scène à votre C-320. Si vous utilisez un hi-fi stéréo, branchez les bornes OUTPUT de l'appareil aux bornes d'entrée AUX ou TAPE de votre C-320 (ne jamais utiliser les entrées PHONO). Si l'amplification est en mono, utilisez uniquement la borne de sortie L/MONO.

KORG C-320 - Branchement à un système d'amplification externe - 1

Utiliser les casques

Pour jouer ou s'exercer la nuit, ou pour ne pas déranger d'autres personnes générées dans la même pièce, vous pouvez utiliser un ou deux casques de qualité élevée (on conseille une impédance de 32) en les branchant aux bornes PHONES. Le standard de ces bornes est de 1/4". Si la prise de votre casque présente un adaptateur mini, lorsque vous branchez/débranchez le casque, ne tirez pas sur le cordon : prenez en main l'adaptateur et tirez-le.

Attention : Pour protéger l'ouïe, on déconseille une écoute prolongée à volume élevé avec le casque.

Ouvrir le clavier

Soulevez avec précaution le couvercle du clavier : empoignez-le en posant la main sur la coche située à mi-couvercle et soulevez-le en le soutenant et en le faisant glisser entièrement dans le C-320.

KORG C-320 - Ouvrir le clavier - 1

Pour fermer le couvercle, procédez à l'inverse en l'empoignant par la coche située au centre et en le tirant avec précaution.

Note : Faites attention à ne pas vous coincer les doigts ou les mains lorsque vous manipulez le couvercle pour l'ouvrir ou le fermer.

Note : Ne jamais exercer une force excessive lors de l'ouverture ou de la fermeture du couvercle car cela peut l'endommager.

Note : Avant d'ouvrir le couvercle, vérifiez qu'aucun objet (papiers, pièces de monnaie, etc.) ne soit posé dessus car ces objets pourraient tomber dans l'instrument.

Mettre l'instrument sous tension

Introduire la fiche DC de l'adaptateur AC fourni dans la borne DC du C320 et ensuite connecter la fiche AC à la prise secteur.

Après avoir connecté le câble d'alimentation, appuyez sur l'interrupteur POWER. Lorsque l'instrument est sous tension, les témoins du tableau de commande s'allument. Pour mettre l'instrument hors tension, appuyez de nouveau sur POWER.

Note : Lorsque vous mettez hors tension l'instrument, tous les paramètres se rétablissent aux valeurs d'usine.

Monter le piètement

Soulevez le p et posez-le sur les deux arrêts prévus en face arrière, de façon à ce qu'il ne tombe pas.

KORG C-320 - Monter le piètement - 1

Note : Gardez enfoncé le bouton TRANSPOSE/FUNCTION et appuyez sur le bouton E1 du clavier pour lancer immédiatement la reproduction de tous les morceaux de démonstration.

Régler le volume

Déplacez la molette MASTER VOLUME vers la droite pour augmenter le volume ; vers la gauche pour le diminuer. La valeur maximum est "10" ; celle minimum (silence) est "0". Ce contrôle règle le niveau de sortie des casques, des haut-parleurs internes et des bornes OUTPUT.

Note : On conseille de toujours commencer à faible volume et de l'augmenter par la suite.

Reproduire les morceaux de démonstration

30 morceaux de démonstration sont stockés dans le C-320. Reproduisez-les pour écouter les riches timbres et le potentiel d'expression sonore de votre instrument.

Reproduire tous les morceaux. Il suffit d'une seule commande pour reproduire tous les morceaux.

1 Appuyez sur le bouton DEMO (ou enforcez le bouton TRANSPOSE/FUNCTION et appuyez sur la note E1 du clavier). Les témoins des boutons de sélection des timbres clignotent en séquence de gauche à droite. Après quelques secondes, la reproduction commence. Tous les morceaux de démonstration sont reproduits. À la fin du dernier morceau, la reproduction recommence depuis le premier. 2 Pendant la reproduction, appuyez sur l'un des boutons de sélection des timbres pour répéter uniquement les dix morceaux de démonstration de la banque en cours. (Il y a trois banques de dix morceaux de démonstration chacune : 1-10, 11-20, 21-30). Par exemple, si vous appuyez sur le bouton CHOIR pendant la reproduction du morceau 1, le morceau 10 est immédiatement produit et ensuite le cycle recommence de 1 à 10. 3 Appuyez sur DEMO pour arrêter la reproduction et quitter le mode de démonstration.

Reproduire un morceau individuel. Vous pouvez sélectionner un morceau spécifique et le reproduire.

D'abord, vous devez sélectionner l'une des trois banques de timbres disponibles.

  • Pour sélectionner la première banque (1-10), appuyez une fois sur le bouton DEMO. Les témoins clignotent l’un après l’autre, de gauche à droite.
  • Pour sélectionner la deuxième banque (11-20), appuyez de nouveau sur le bouton DEMO. Tous les témoins clignotent simultanément.
  • Pour sélectionner la troisième banque (21-30), appuyez une troisième fois sur le bouton DEMO. Les témoins adjacent clignotent de manière alternée.

Appuyez sur le bouton de sélection des timbres correspondant à la banque sélectionnée. Le témoin du bouton de démonstration sélectionné reste allumé, tandis que les autres s'éteignent.

À la fin de la reproduction du morceau sélectionné, tous les morceaux de la banque sélectionnée seront repris en cycle.

BoutonBanque1 (1-10)Banque 2 (11-20)Banque 3 (21-30)
PIANO 1F. Mendelssohn-Bar-tholdy: Prelude Op.104a, no.2Korg Original (M. Tem-pia): ReflectionC.A. Debussy: Arabesque no.1
PIANO 2F. Chopin: Nocturne Op.9, no.2S. Joplin: The Entertai-nerJ.S. Bach: Two-voice invention no.13
E.PIANO 1C.A. Debussy: Clair de luneKorg Original (M. Tem-pia): JumperF. Chopin: Fantasia- Impromptu Op.66
E.PIANO 2Korg Original (M. Tem-pia): Lullaby for a Little StarKorg Original (M. Tem-pia): All the Ones You Don't KnowJ.S. Bach: Prelude in C major (from Das Wohl-temeperierte Klavier)
HARPSI /CLAVL. van Beethoven: Für EliseJ.S. Bach: Italian Con-certKorg Original (M. Tem-pia): Rubber Bob
VIBES /GUITARF. Chopin: Etude Op.10, no.3Korg Original (M. Tem-pia): Jazz in SpainR. Schumann: Trauma-rei, Op.15, no.7
ORGAN 1W.A. Mozart: A la turque (from the Sonata in A-major K.331)Korg Original (M. Tem-pia): Cool “B”F. Mendelssohn-Bar-tholdy: Spring Song, Op.62, no.6
ORGAN 2F. Chopin: Valse no.6 in D-,major Op.64, no.1F. Mendelssohn-Bar-tholdy: Wedding MarchKorg Original (M. Tem-pia): Sunflowers
STRINGS /PADKorg Original (M. Tem-pia): Old Feather BluesJ.S. Bach: Air on the G stringP.D. Paradisi: Toccata in A major
CHOIRKorg Original (M. Tem-pia): Noise of timeKorg Original (M. Tem-pia): Voice TextureKorg Original (M. Tem-pia): Wet Raccoon Rag

Appuyez sur DEMO pour arrêter la reproduction et quitter le mode de démonstration.

Note : Pendant la reproduction des morceaux de démonstration, vous ne pouvez pas sélectionner un timbre en appuyant sur les boutons de sélection des timbres ou sur les boutons REVERB et CHORUS.

Régler le tempo des morceaux de démonstration. À l'aide de la molette TEMPO, vous pouvez modifier le tempo du morceau de démonstration sélectionné. Normalement, le tempo de reproduction des morceaux de démonstration n'est pas influencé par les positions de la molette TEMPO.

Note : Vous ne pouvez pas utiliser le métronome pendant la reproduction d'un morceau de démonstration.

Note : Lorsqu'un morceau de démonstration est sélectionné, c'est son tempo original qui est produit.

Jouer un timbre (mode single)

Sélectionner l'un des trente timbres à disposition.

1 Appuyez sur l'un des boutons de sélection des timbres. Le témoin du bouton enfoncé s'allume. 2 Appuyez sur le bouton BANK pour sélectionner l'une des trois banques disponibles (1-10, 11-20, 21-30). En appuyant une fois sur ce bouton, c'est la Banque 2 qui est sélectionnée ; en l'appuyant deux fois, c'est la Banque 3 qui est sélectionnée ; en l'appuyant trois fois, c'est la Banque 1 qui est de nouveau sélectionnée.

BoutonBanque 1#Banque 2#Banque 3#
PIANO 1Grand Piano2Bright Piano2Mellow Piano2
PIANO 2Honky-Tonk2Detune Piano2E.Grand Piano1
E.PIANO 1Club E.Piano2Stage E.Piano1Thin E.Piano2
E.PIANO 280's E. Piano2Digital E.Piano1Vintage E. Piano1
HARPSI/CLAVHarpsichord1Clav.1Wah Clav.1
VIBES/GUITARVibraphone1Marimba1Acoustic Guitar1
ORGAN 1Jazz Organ 12Jazz Organ 22Jazz Organ 32
ORGAN 2Church Organ 13Church Organ 21Church Organ 31
STRINGS/PADSlow Strings2Warm Pad2Strings1
CHOIRChoir Hoo1Choir Doo2Choir Pad2

Cette colonne détaille le nombre d'oscillateurs par voix exploités par chaque timbre

Jouer deux timbres à la fois (mode layer)

Vous pouvez jouer deux timbres ensemble sur le clavier. C'est le mode Layer.

Note : Lorsque le mode Layer est sélectionné, le nombre total de voix pouvant jouer simultanément est réduit, en fonction du nombre total d'oscillateurs exploités par les timbres sélectionnés.

Note : Deux timbres prévus sous le même bouton ne peuvent pas être sélectionnés simultanément.

1 Appuyez sur l'un des boutons de sélection des timbres pour sélectionner le premier timbre. Le témoin du bouton enfoncé s'allume. Appuyez sur le bouton BANK pour sélectionner un timbre dans une autre banque. 2 Appuyez sur un autre bouton de sélection des timbres pour sélectionner le second timbre. Le témoin du bouton enfoncé s'allume. Appuyez sur le bouton BANK pour sélectionner un timbre dans une autre banque. 3 Appuyez sur les deux boutons en même temps pour sélectionner les timbres. Les deux témoins s'allument.

Note : Les opérations des postes 1 et 2 ne sont pas nécessaires si la bonne banque est sélectionnée.

Rétablir le mode Single. Pour rétablir le mode Single, il suffit d'appuyer sur un seul bouton de sélection des timbres.

Régler le volume des timbres en mode Layer. Pour régler le balancement des timbres en mode Layer, maintenez enfoncé le bouton du timbre duquel vous souhaitez diminuer le niveau et appuyez autant de fois que nécessaire sur le bouton du timbre duquel vous souhaitez augmenter le volume.

Note : Ce réglage reste mémoirisé même lorsque vous coupez le mode Layer, mais s'annule lors de la mise hors tension de l'instrument. Pour mémoiriser ces réglages, il faut les sauvegarder par le biais de la fonction Data Dump (voir “MIDI Data Dump” on page 76).

Choisir les effets de réverbération et de chorus

Le C-320 est doté de deux effets : réverbération et chorus. La réverbération simule la réflexion du son dans une salle, tandis que le chorus simule un effet modulant qui étoffe le son. Les réglages de l'effet sont mémorisés même lorsque vous sélectionnez un timbre différent.

Note : Les réglages des effets effectuels en mode Single restent mémorisés même si vous sélectionnez le mode Layer, mais aucune des modifications effectuées en mode Layer ne sera mémorisée.

Lors de la mise hors tension de l'instrument, les réglages des effets se rétablissent à leur valeur d'usine. Pour memoriser les réglages du mode Single, il faut les sauvegarder par le biais de la fonction Data Dump (voir "MIDI Data Dump" on page 76).

1 Enforcez le bouton REVERB ou CHORUS et appuyez sur l'un des boutons de selection des timbres PIANO 1/L, PIANO 2/M ou E. PIANO1/H pour sélectionner la profondeur de l'effet de réverbération ou de chorus.

BoutonProfondeur de la réverbérationProfondeur du chorus
PIANO 1/LRéverbération faibleChorus faible
PIANO 2/MRéverbération normaleChorus normal
E.PIANO 1/HRéverbération profondeChorus profund

2 Pour vérifier la profondeur de la réverbération ou du chorus en cours, enforcez le bouton REVERB ou CHORUS et regardez quel témoins s'allume. 3 Pour couper l'effet de réverbération ou de chorus, appuyez sur le bouton REVERB ou CHORUS. Le témoins du bouton s'éteint.

Utiliser les pédales

Le C-320 est doté de trois pédales : douce (soft), de soutien (sostenuto) et de résonance (damper). Utilisez-les pour enrichir votre morceau d'expressions.

KORG C-320 - Utiliser les pédales - 1

La pédale douce (ou soft). Lorsque vous appuyez sur cette pédale, le son sera plus doux et mélodieux. La pression exercée sur la pédale règle l'application de l'effet "soft" du son (effet mi-pédale).

La pédale de soutien (ou Sostenuto). L'effet "damper" s'applique uniquement aux notes effectivement jouées lorsque vous appuyez sur la pédale; c'est ainsi que ces notes continuent à résonner tant que vous appuyez sur la pédale. L'effet "damper" ne s'applique à aucune nouvelle note jouée après avoir appuyé sur la pédale de soutien.

La pédale de résonance (ou damper). Tant que vous appuyez sur cette pédale, le son sera soutenu et enrichi d'une résonance. La pression que vous exercez sur la pédale règle le niveau de l'effet de résonance (effet mi-pédale).

Régler les pédales pour le mode layer

En mode Layer, vous pouvez sélectionner le(s) son(s) au(x)quel(s) appliquer l'effet de la pédale de résonance.

Note : Lors de la mise sous tension de l'instrument, les réglages de la pédale se rétablissent à leur valeur d'usine. Pour mémoriser ces réglages, les sauvegarder par le biais de la fonction Data Dump (voir “MIDI Data Dump” on page 76).

1 Enforcez le bouton TRANSPOSE/FUNCTION et appuyez sur la pédale d'étouffement. Chaque fois que vous appuyez sur la pédale, le timbre du bouton de sélection des timbres sur lequel la pédale est activée s'allume. 2 Lorsque la pédale est ainsi affectée au(x) timbre(s) désiré(s), relâchez le bouton TRANSPOSE/FUNCTION.

Le métronome

Le C-320 est doté d'un métronome qui vous permet de régler le tempo lorsque vous vous exercez.

Lancer et arrêter le métronome. Appuyez sur METRONOME pour lancer le métronome ou l'arrêter. Lors de la mise sous tension de l'instrument, le métronome est réglé en fonction de la position du curseur, mais vous pouvez le régler à votre gré en procédant comme expliqué successivement. Si vous reproduisez un morceau de démonstration, le tempo en cours correspondra au dernier morceau de démonstration produit.

Régler le volume du métronome. Lorsque le métronome est activé, enfoncez le bouton METRONOME et appuyez plusieurs fois sur STRINGS/PAD (ou sur la touche Si5) pour diminuer le volume, sur CHOIR (ou sur la touche Do6) pour l'augmenter. Pour rétablir le volume à ses valeurs d'usine, appuyez simultanément sur les

deux boutons STRINGS/PAD et CHOIR (ou sur les touches Si5 et Do6 du clavier) tout en maintenant enfoncé le bouton METRONOME.

KORG C-320 - Le métronome - 1

TouchéEffetTouchéEffet
Si5Volume faisibleDo6Volume élevé

Régler le tempo par le biais du curseur TEMPO. La molette TEMPO permet de régler le tempo dans une plage de 40 ~ 200

Saisie numérique du tempo. Parfois, le tempo doit être très précis (par exemple 127 BPM). Vous pouvez saisir un tempo exact via l'entrée digitale.

1. Maintenez enfoncé le bouton METRONOME. 2. Appuyez sur les touches du clavier pour saisir la valeur du tempo sur trois chiffres (insérer "0" avant une valeur à deux chiffres).

KORG C-320 - Le métronome - 2

ToucheNuméroToucheNuméro
Do50Do#51
Ré52Ré#53
Mi54Fa55
Fa#56Sol57
Sol#58La59

Par exemple, pour saisir la valeur 168, maintenez enfoncé le bouton METRONOME et appuyez sur Do#5 (1), Fa#5 (6), Sol#5 (8). Pour saisir une valeur de 85, maintenez enfoncé le bouton METRONOME et appuyez sur Do5 (0), Sol#5 (8), Fa5 (5).

Sélectionner la "time signature". Cette fonction permet d'accentuer le premier battement de la mesure.

BoutonMétrique (Time signature)
PIANO 12 mouvements (2/4, 2/8...)
PIANO 23 mouvements (3/4, 3/8...)
E.PIANO 14 mouvements (4/4, 4/8...)
E.PIANO 26 mouvements (6/4, 6/8...)

1 Avec le métronome activé, enfoncez le bouton METRONOME et appuyez sur le bouton correspondant à la time signature désirée (voir tableau précédent). Le premier mouvement de la mesure sera accentué. 2 Pour couper l'accent, enfoncez le bouton METRONOME et appuyez sur le bouton de sélection des timbres dont le témoin est allumé.

Note : Lors de la mise hors tension de l'instrument, l'accent est automatiquement désactivé.

Sélectionner une crochette pour l'accent. Le battement accentué peut être remplacé par le son d'une crochette.

1 Avec le métronome activé, enfoncez le bouton METRONOME et appuyez sur le bouton de sélection des timbres VIBES/GUITAR. Le témoin de ce bouton s'allume et une crochette résonne sur le premier battement de la mesure. 2 Pour rétablir l'accent normal, enfoncez le bouton METRONOME et appuyez sur le bouton de sélection des timbres HARPSI/CLAV pour allumer le témoin du bouton HARPSI/CLAV.

Note : Lors de la mise hors tension de l'instrument, la crochette est automatiquement désactivée.

Réglage du toucher

Vous pouvez régler la sensibilité du clavier ou réponse au toucher. Maintenez enfoncé le bouton TOUCH et appuyez sur le bouton correspondant au réglage de dynamique souhaité.

BoutonToucher
PIANO 1/LLéger. Les notes graves sont reproduites même en appliquant un-toucher léger.
PIANO 2/MNormal. Toucher normal d'un piano.
E.PIANO 1/HLourd. Les notes graves ne sont reproduites que si l'on jouve très fort.

KORG C-320 - Réglage du toucher - 1

Pour vérifier le réglage en cours, enchaînez le bouton TOUCH et regardez lequel des témoins s'allume.

Note : Lors de la mise sous tension de l'instrument, le toucher est réglé à Normal.

Vous pouvez également utiliser le bouton TRANSPOSE/FUNCTION et le clavier. Enforcez le bouton TRANSPOSE/FUNCTION et appuyez sur la touche du clavier correspondante au réglage désiré (voir tableau).

KORG C-320 - Réglage du toucher - 2

BoutonToucher
Si3Léger. Les notes graves sont reproduites même en appliquant un toucher léger.
Do4Normal. Toucher normal d'un piano.
Ré4Lourd. Les notes graves ne sont reproduites que si l'on joue très fort.

Fonction transpose

Parfois, la clé d'écriture d'un morceau est particulièrement difficile (par ex. beaucoup de demis) ou vous désirez modifier la hauteur pour insérer un autre instrument ou voix. Dans ce cas, vous pouvez transposer (décaler, modifier la hauteur) de manière à faciliter le jeu ou jouer avec une hauteur différente. C'est la fonction "Transpose".

Par exemple, si vous transposez les notes d'un demi-ton vers l'aigüe, lorsque vous jouerez les notes illustrées à gauche, elles seront reproduites à la hauteur représentée à droite.

KORG C-320 - Fonction transpose - 1

Note : Lors de la mise sous tension de l'instrument, la transposition est réglée à ses valeurs d'usine.

Appuyez sur TRANSPOSE/FUNCTION. Sur le clavier, appuyez sur la touche correspondante à la transposition souhaitée (voir tableau). Le témoins de TRANSPOSE/FUNCTION reste allumé en indiquant que la fonction de transposition est activée.

KORG C-320 - Fonction transpose - 2

ToucheEffet
Fa#6 — Si66 — 1 demi-tons plus graves
Do7Accordage standard
Do#7 — Fa71 — 5 demi-tons plus aigus

2 Pour rétablir la hauteur standard, enfoncez le bouton TRANSPOSE/FUNCTION et appuyez sur la touche Do7. Le témoign de TRANSPOSE/FUNCTION s'éteint.

Accordage fin

Pour adapter la hauteur de votre C-320 à celle d'un autre instrument, vous pouvez la régler par pas de 0.5Hz, dans la plage La4 = 427.5 452.5Hz. L'accordage standard correspond à La4 = 440Hz.

Note : La hauteur est rétablie à l'accordage standard (La4 = 440 Hz) lors de la mise hors tension et de nouveau sous tension de l'instrument.

1 Appuyez sur TRANSPOSE/FUNCTION et appuyez sur la touche correspondante à la hauteur à modifier. Chaque fois que vous appuyez sur Si5 ou sur Do6, la hauteur augmentera ou diminuera de 0.5Hz. 2 Pour rétablir l'accordage standard, maintenez enfoncé le bouton TRANSPOSE/FUNCTION et appuyez sur les deux touches Si5 et Do6 simultanément.

KORG C-320 - Accordage fin - 1

ToucheAccordage fin
Si5Diminue la hauteur de 0.5 Hz
Si5+Do6Hauteur normale (La4 = 440 Hz)
Do6Augmente la hauteur de 0.5 Hz

Sélectionner un tempérament

La plupart des compositions classiques utilisent des tempéraments différents du "tempérament égal" utilisé de nos jours. Afin de reproduire les timbres originaux de ces compositions, notre C-320 est doté des tempéraments classiques Kirnberger et Werckmeister, ainsi que le tempérament égal. Il y a donc trois tempéraments à votre disposition.

Pour en sélectionner un, enforcez le bouton TOUCH et ensuite appuyez sur le bouton correspondant au tempérament souhaité. Pour rétablir le tempérament égal, enforcez le bouton TOUCH et appuyez sur le bouton de sélection des timbres dont le témoin est allumé.

BoutonTempérament
Les deux tímoins éteintsTempérament égal. C'est la gamme normalement utilisée de nos jours dans le monde occidental, caractérisée par un intervalle égal entre tous les 12 demi-tons.
HARPSI/CLAVWerckmeister. C'est la gamme Werckmeister III inventée par Andreas Werckmeister, un organiste et théoricien musical allemand. Gamme du bas baroque/classique.
VIBES/GUITARKirnberger. C'est la gamme Kirnberger III inventée par Johann Phillip Kirnberger au début du XVIIIè siècle, pour clavecins.

Pour vérifier le tempérament en cours, maintenez enfoncé le bouton TOUCH et regardez lequel des témoins s'allume.

Note : L'instrument se prédispose automatiquement avec le tempérament égal sélectionné lors de la mise sous tension.

Stretched Tuning (cordes "pincées"). Afin de reproduire la résonance la plus naturelle, les timbres PIANO 1 et PIANO 2 utilisent la technique des "cordes pincées" : les notes graves seront légèrement plus aigües vers la grave que dans le tempérament égal, tandis que celles plus aiguës seront légèrement plus aigües vers l'aiguë. C'est ainsi que les accordeurs professionnels règlent normalement les pianos acoustiques.

Le MIDI, qu'est-ce que c'est?

MIDI est l'abréviation de Musical Instrument Digital Interface (interface numérique pour instruments musicaux). C'est un standard international conçu pour connecter et transférer des données entre instruments musicaux électroniques, ordinateurs et dispositifs divers.

Que peut-on faire avec le MIDI?

Le MIDI vous permet d'utiliser votre C-320 pour piloter d'autres instruments ou d'utiliser d'autres instruments pour piloter votre C-320, ainsi que d'utiliser un séquenceur pour composer des morceaux musicaux complexes.

Lorsque vous jouez sur le clavier de votre C-320, ou vous appuyez sur la pédale, ou vous sélectionnez un timbre, les notes, l'activation de la pédale et le changement de timbres sont transmis à l'instrument connecté ou enregistré par le séquenceur.

Connexions

Il faut toujours connecter la borne MIDI OUT de l'instrument à la borne MIDI IN d'un autre instrument. Ne jamais connecter deux bornes du même instrument entre elles.

Connectez la borne MIDI OUT du dispositif transmetteur (maître) à la borne MIDI IN du dispositif récepteur (esclave).

KORG C-320 - Connexions - 1

Pour connecter votre C-320 à un ordinateur, ce dernier doit être doté d'une interface MIDI, d'un logiciel de "sequencing" ou de notation musicale et de deux câbles MIDI standards. Connectez la borne MIDI OUT de votre C-320 à la borne MIDI IN de l'ordinateur. Connectez la borne MIDI IN de votre C-320 à la borne MIDI OUT de l'ordinateur.

KORG C-320 - Connexions - 2

Réglages MIDI standards

Lors de la mise sous tension de l'instrument, les paramètres MIDI de votre C-320 sont régés comme suit :

ParamètreRéglage
Canal de transmission1
Canaux de réceptionTous les 16 (1-16)*
LocalON
OmniOFF
(*) Le canal 10 ne recoit que les notes du métronome (Ré#5, Mi5)

Sélectionner le canal de transmission

Le standard MIDI prévoit la transmission et la réception des données sur 16 canaux séparés. Notre C-320 reçoit sur les 16 canaux et transmet sur un seul canal. Pour transmettre des données depuis votre C-320, vous devez sélectionner le canal de transmission.

Maintenez enfoncé le bouton TRANSPOSE/FUNCTION et appuyez sur une touche, dans la plage de notes Do2-Ré#3, correspondant au canal MIDI souhaité.

KORG C-320 - Sélectionner le canal de transmission - 1

ToucheCanalToucheCanal
Do21Do#22
Ré23Ré24
Mi25Fa26
Fa#27Sol28
Sol#29La210
La#211Si212
Do313Do#314
Ré315Ré#316

Note : lors de la mise sous tension, l'instrument se prédispose automatiquement avec le canal 1 sélectionné. Note : D'usine, le canal 10 est automatiquement affecté au métronome (notes Ré#5-Mi5). Note : En mode Layer, le second timbre est transmis sur le canal successif. Par exemple, si vous choisissez le canal 7, le premier timbre est transmis sur le canal 7, tandis que le second sur le canal 8. Si vous choisissez le canal 16, le second timbre est transmis sur le canal 1 (retour en cycle au premier canal).

Utiliser le C-320 en tant que générateur de sons multimbres

Si le C-320 est piloté par un dispositif MIDI externe, il peut fonctionner en tant que générateur de sons à 16 parties. Vous pouvez sélectionner un timbre différent sur chacun des 16 canaux MIDI.

Utilisez un câble MIDI pour connecter la borne MIDI IN de votre C-320 à la borne MIDI OUT d'un séquenceur, etc. Transmettez les données MIDI depuis le séquenceur connecté (ou autre dispositif). Voir les instructions détaillées relatives à la sélection d'un timbre via un message de Changement de Program dans le chapitre "Program Change" on page 73. La

La réception de “Program Change” (changement de Program) doit être activée sur votre C-320 (valeur d'usine).

Voir le mode d'emploi du dispositif connecté pour des informations détaillées relativement à l'envoi des messages de Changement de Program (Program Change).

Local est un paramètre vous permettant de déterminer si le clavier doit jouer ses sessions internes et transmettre simultanément les données MIDI (Local On) ou transmettre uniquement les données MIDI, sans jouer ses sessions internes (Local Off).

Local Off est utile si vous C-320 doit fonctionner en tant que clavier étouffé et donc pour jouer d'un autre instrument. Ce paramètre peut être sélectionné même si le C-320 est connecté à un séquenceur via ses bornes MIDI IN et MIDI OUT. Ainsi, les notes ne seront pas jouées deux fois, c'est-à-dire par le clavier et par le séquenceur, car cela produit un ennuyeux effet d'écho.

Normalement, c'est Local On qui est automatiquement sélectionné lors de la mise sous tension de votre C-320; le clavier reproduit donc les sons.

Maintenez enfoncé le bouton TRANSPOSE/FUNCTION et appuyez sur le bouton de sélection des timbres [PIANO 1]. Le réglage de Local s'alterne de On à Off chaque fois que vous appuyez sur ce bouton.

Etat de LocalEtat du tímoin de PIANO 1
Local OnAllumé
Local OffEteint

Note : Lors de la mise sous tension de l'instrument, le paramètre Local est automatiquement réglé à On.

Vouss

Transmission des messages de Program Change. Vous pouvez envoyer un message de Program Change MIDI à un dispositif MIDI connecté à la borne MIDI OUT de votre C-320 MIDI OUT, pour changer ses timbres. Si vous sélectionnez

L'un des sons internes du C-320 en appuyant sur l'un des boutons de sélection des timbres, un numéro de Program Change MIDI sera transmis, comme indiqué dans le tableau.

Réception des messages de Program Change. Lorsque vous recevez un message de Program Change transmis par un dispositif externe, le son interne correspondant sera sélectionné sur votre C-320, comme indiqué dans le tableau. Uniquement les numéros de Program Change (PC) compris dans la plage 0-29 sont reconnus par le C-320, tandis que les autres numéros (30-127) sont ignorés.

PC#BoutonBanqueTimbre
0PIANO 11Grand Piano
12Bright Piano
23Mellow Piano
3PIANO 21Honky-Tonk
42Detune Piano
53E.Grand Piano
6E.PIANO 11Club E.Piano
72Stage E.Piano
83Thin E.Piano
9E.PIANO 2180's E.Piano
102Digital E.Piano
113Vintage E.Piano
12HARPSI/CLAV1Harpsichord
132Clav.
143Wah Clav.
15VIBES/GUITAR1Vibraphone
162Marimba
173Acoustic Guitar
18ORGAN11Jazz Organ 1
192Jazz Organ 2
203Jazz Organ 3
21ORGAN21Church Organ 1
222Church Organ 2
233Church Organ 3
24STRINGS/PAD1Slow Strings
252Warm Pad
263Strings
27CHOIR1Choir Hoo
282Choir Doo
293Choir Pad

Activer/couper Program Change. Pour transmettre et recevoir ce type de données, vous devez activer la transmission et la réception des messages de Program Change. Sinon, vous devez couper les données de Program Changes.

Maintenez enfoncé le bouton TRANSPOSE/FUNCTION et appuyez sur le bouton de sélection des timbres PIANO 2. Chaque fois que vous appuierez sur ce bouton, les messages de Program Change seront activés/coupés.

Etat de Program ChangeEtat du tímoin de PIANO 2
ActivéAllumé
CoupéEteint

Note : Lors de la mise sous tension de l'instrument, les messages de Program Change sont actifs sur tous les canaux MIDI.

Lorsque vous appuyez sur la pédale Damper, ou que vous reglez le balancement en mode Layer, ou que vous effectuez un réglage sur le tableau de commande, un message de Control Change (Changement de Contrôle) est envoyé au dispositif MIDI externe connecté. De même, notre C-320 reçoit les messages de Control Change transmis par un dispositif MIDI connecté à saborne MIDI IN, qui pilote ainsi la pédale Damper, le réglage du volume et des réglages divers.

Activer/couper les messages de Control Change. Pour transmettre et recevoir ce type de données, vous devez activer la transmission et la réception des messages de Control Change. Sinon, vous devez couper les données de Control Change.

Maintenez enfoncé le bouton TRANSPOSE/FUNCTION et appuyez sur le bouton de sélection des timbres E. PIANO 1. Chaque fois que vous appuierez sur ce bouton, les messages de Control Change seront activés/coupés.

Etat de Control ChangeEtat du tímoin de E.PIANO 1
ActivéAllumé
CoupéEteint

Note : Lors de la mise sous tension de l'instrument, les messages de Control Change sont activés sur tous les canaux MIDI.

Vous pouvez sauvegarder les réglages des timbres en cours (mode Single ou Layer) sur un dispositif MIDI externe de sauvegarde, tel un séquenceur ou un MIDI “data filer” (dispositif de stockage). Successivement, vous pourrez ainsi recharger sur votre C-320 ces données.

Attention : Pour éviter la perte de données, lisez attentivement le mode d'emploi du MIDI “data filer”. Le chargement de nouvelles données dans la mémoire du C-320 supprime toutes les données qui y sont sauvegardées.

Astuce : Pour éviter tout inconvénient, rappelez-vous de couper la réception des données en “System Exclusive” sur le dispositif connecté.

Le tableau suivant liste des données sauvegardées via la fonction Data Dump.

CatégorieDonnées
Mode SingleRéglages des effets de Réverbération et de Chorus (état on/off, niveau d'envoi)
Mode LayerRéglages du balancement des timbres, état on/off de la pédale Damper pour chaque timbre.

Sauvegarder les données sur un "data filer". Pour sauvegarder les données de votre C-320, procédez comme suit :

1 À l'aide d'un câble MIDI, connectez la borne MIDI OUT de votre C-320 à la borne MIDI IN du "data filer". 2 Prédisposez le "data filer" à la réception des données MIDI.

3 Sur le C-320, maintenez enfoncé le bouton TRANSPOSE/FUNCTION et appuyez sur le bouton de sélection des timbres VIBES/GUITAR. Les témoins des boutons TRANSPOSE/FUNCTION et VIBES/GUITAR clignotent, en indiquant ainsi que le C-320 est prêt au transfert de données. 4 Appuyez sur le bouton TOUCH. Le transfert de données commence et les réglages des timbres sont transmis au "data filer".

Pendant l'opération de "data dump", le C-320 est coupé et vous ne pouvez procéder à aucune autre opération. Lorsque le transfert de données est complété, le clavier se prédispose de nouveau à son fonctionnement normal.

Pour annuler une opération de transfert de données avant qu'elle ne commence, appuyez sur le bouton TRANSPOSE/FUNCTION ou VIBES/GUITAR.

Charger des données sauvegardées sur un "data filer". Les données précédemment sauvegardées sur un "data filer" peuvent être rechargées sur votre C-320.

1. À l'aide d'un cable MIDI, connectez la borne MIDI IN de votre C-320 à la borne MIDI OUT du "data filer". 2. Sur le C-320, maintenez enfoncé le bouton TRANSPOSE/FUNCTION et appuyez sur le bouton de sélection de timbres VIBES/GUITAR. Les témoins des boutons TRANSPOSE/FUNCTION et VIBES/GUITAR clignotent, en indiquant ainsi que le C-320 est prêt à la réception du transfert de données. 3. Prédisposez le "data filer" à retransmettre les réglages de timbres précédemment sauvegardés. Voir les informations détaillées relativement à la transmission de données sur le mode d'emploi du "data filer".

Le C-320 reçoit les données.

Lorsque l'opération de "data dump" est terminée, votre C-320 se rétablit à l'état précédent à la réception des données.

Pendant l'opération de "data dump", le C-320 est coupé et vous ne pouvez procéder à aucune autre operation. Lorsque la réception de données est complétée, le témoin du bouton TOUCH s'éteint et l'instrument se rétablit à son fonctionnement normal.

Pour annuler une opération de réception de données avant qu'elle ne commence, appuyez sur le bouton TRANSPOSE/FUNCTION ou VIBES/GUITAR.

Précautions à adopter pendant les opérations d'assemblage

  • Attention : ne vous coincez pas les mains sous le piano lorsque vous positionnez le stand.
  • Vérifiez que les divers éléments sont assemblés dans la bonne position et correctement orientés ; suivez attentivement, et dans l'ordre exact, les opérations détaillées dans les instructions.
  • Attention : ne placez pas des objets lourds sur la face avant du piano avant de les avoir serré à fond les vis car le piano pourrait tomber.

1 Ouvrez le carton et prélevez toutes les pièces. Vérifiez que l'emballage contient bien toutes les pièces.

Panneau latéral A (côté gauche)

Barre des pédales

Panneau latéral B (côté droit)

Accessoires pour l'assemblage

Vis (a) (M6 x 20) ...4 piéesVis (b) (M4 x 14) ...6 piéesCapots ...4 piées
Serre-câble ...2 piéesÉcrous à ailettes ...2 piéesVis d'ajustage ...1 piece

NB : Munissez-vous d'un tournevis cruciforme (Phillips #2) pour procéder à l'assemblage.

2 Vissez autant qu'elle s'enforce la vis d'ajustement sur la barre des pédales et connectez le câble des pédales. Utilisez les vis (a) pour fixer les panneaux latéraux à la barre des pédales. Attention : les panneaux latéraux doivent être étroitement fixés à la barre des pédales; aucune fente ne doit être visible.

KORG C-320 - Accessoires pour l'assemblage - 1

3 Prenez le panneau arrête et, avec la surface finie (type bois) en avant, courbez-le avec précaution et insérez-le dans les rainures prévues à cet effet sur les panneaux latéraux.

KORG C-320 - Accessoires pour l'assemblage - 2

4 Utilisez les vis (b) pour fixer les panneaux latéraux.

Commencez par le bas du panneau arrêté (quatre emplacements). Sur deux des emplacements, vissez la vis à travers un serre-câble de manière à fixer ce dernier sur le stand. Fixez le serre-câble soit à gauche, soit à droite, en fonction de la direction de la sortie de l'alimentation AC que vous utiliserez.

Ensuite, vissez la partie supérieure du panneau arrêté (deux emplacements). Ne serrez pas à fond ces vis car vous devrez procéder à des ajustements par la suite, lorsque vous fixerez l'instrument au stand.

Fixer ensemble à l'aide d'un serre-câble (pour le câble de la pédale). Fixer le serre-câble à gauche ou à droite (pour le câble d'alimentation).

5 Vérifiez la stabilité du stand, ainsi que l'absence de toutes fentes ; vérifiez de même que toutes les vis sont serrées à fond, sauf bien sûr, celle que vous devez laisser desserrées.

6 Fixez l'instrument.

Positionnez les écrous à ailette qui font saillie des deux côtés internes des panneaux latéraux (droit et gauche) de manière à les aligner aux rainures métalliques de fixation générées sur les extrémités droite et gauche de l'instrument et, avec beaucoup de précautions, insérez l'instrument sur le stand. Si l'instrument est correctement aligné, les écrous positionnés sur les côtés internes des panneaux latéraux s'insèrent solidement dans les rainures métalliques de fixation.

Ce passage est facilité si vous exercez une pression avec le corps sur le panneau l'extrémité pendant que l'instrument s'enfile sur le stand.

Note : Manipulez toujours avec beaucoup de précautions les extrémités droite et gauche de l'instrument lorsque vous l'enfilez sur le stand, en maintenant toujours l'instrument bien droit ; faites très attention à ne pas vous coincer les doigts ou les mains et à ne pas renverser l'instrument.

Note : Attention : les panneaux latéraux peuvent s'endommager ; procédez avec beaucoup de précautions.

KORG C-320 - Fixez l'instrument. - 1

Vérifiez attentivement qu'aucune fente n'est visible entre la surface de l'instrument et les panneaux latéraux.

Si vous voyez une fente, procédez à des ajustages en desserrant les vis (a) qui fixent le panneau latéral à la barre des pédales.

Si une fente est présente, desserrer les vis (a) pour procéder à des ajustages

Si une fente importante est visible entre l'instrument et les panneaux latéraux, ou si vous avez déjà procédé à des ajustages pour éliminer cet inconvénient mais que la fente est toujours visible, probablement l'instrument n'est pas correctement positionné sur le stand. Si c'est le cas, enlevez l'instrument et remettez-le correctement sur le stand.

Note : Ne jamais soulever l'instrument d'un seul côté car cela peut endommager les fixations métalliques de l'instrument. Vous devez toujours soulever ou abaisser en même temps les deux extrémités droite et gauche de l'instrument, en le maintenant bien droit.

8 Appuyez sur les bords supérieurs du stand pour vérifier d'avoir bien serré les deux vis du panneau arrêté que vous aviez laissées desserées auparavant pour procéder à des éventuels ajustages.

KORG C-320 - Fixez l'instrument. - 2

9 Fixez les écrous de serrage en les enfilant sous l'instrument.

Ensuite, desserrez la vis d'ajustement et ajustez-la jusqu'à ce qu'elle soit bien en contact avec le sol.

Note : Tant que la vis d'ajustement ne touche pas solidement le sol, la pédale rouge ; cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de la pédale.

KORG C-320 - Fixez l'instrument. - 3

Vérifiez que toutes les vis sont serrées à fond. Pour finir, positionnez les capots sur la tête des vis (a) de la barre des pédales.

10 Connectez le câble d'alimentation fourni à l'adaptateur AC.

KORG C-320 - Fixez l'instrument. - 4

11 Connectez le cable du pédalier et la fiche DC de l'adaptateur AC sous l'instrument et utilisez le serre-cable pour fixer les cables.

Note : Vérifiez l'orientation du connecteur lorsque vous connectez le câble du pédalier.

Note : Lorsque vous installez votre piano numérique dans les lieux où vous en jouerez, vérifiez que le stand ne piétine pas le câble de l'adaptateur AC.

Tests à effectuer après l'assemblage

Vous avez des pièces en surplus ? Si vous avez des pièces en surplus, vérifiez sur les diagrammes où elles doivent être installées. Vérifiez attentivement que toutes les vis sont bien serrées.

Précautions

Précautions à adopter lorsque vous transportez votre instrument. Enlevez le piano du stand et transportez-les séparément. Lorsque le transport a été effectué, reprenez ces instructions et assemblez de nouveau le piano et son stand.

Perte de vis. Après l'assemblage, il se peut que les vis et les écrous se desserrent au fur et à mesure que vous utilisez l'instrument; ceci peut provoquer un manque de stabilité du stand. Si c'est le cas, serrez de nouveau les vis et les écrous.

Démonter le stand. Si vous nevez déplacer votre piano, vous nevez démonter le stand en procédant aux opérations de fixation du piano au stand et d'assemblage du stand dans l'ordre inverse. Lorsque le démontage a été effectué, mettez de côté toutes les vis, tous les écrous et toutes les pièces de manière à n'en perdre aucune.

Problèmes et solutions

Si lors de l'utilisation vous détectez les problèmes décrits, examinez l'instrument pour comprendre le problème et essayez de le résoudre en recourant aux conseils proposés. Si l'instrument continue à ne pas fonctionner correctement, adressez-vous à votre revendeur de confiance ou au Centre d'Assistance Agréé Korg le plus proche.

ProblèmePossible solutionPage
L'instrument ne s'active pas lors de la mise sous tension.Vérifiez que l'adaptateur AC est correctement connecté au piano et à la prise secteur.53
L'instrument n'émet,aucun son.(1) Contrôlez que le réglage du volume n'est pas à 0. Dans cette éventualité, réglez-le à un niveau approprié.56
(2) Vérifie qu'aucun jack n'est inséré dans l'une des bornes PHONES car ceci coupe les haut-parleurs intégrés. Si c'est le cas, enlevez le jack.54
(3) Contrôlez que la fonction MIDI Local n'est pas réglée à OFF, sinon réglez-la à ON (ou mettre hors tension et de nouveau sous tension l'instrument).73

Polyphonie

Votre C-320 contient des sons échantillonnés, qui ont été enregistrés, analysés et traités à partir de sons actuels d'instruments musicaux originaux. Ces sons consistent généralement d'un ou de plusieurs échantillons différents produits en appuyant sur une touche. Chaque échantillon est produit par un oscillator individuel. La polyphonie des sons qui n'utilisent qu'un seul oscillator est totale, c'est-à-dire qu'elle est composée au maximum de 60 voix, tandis que la polyphonie des sons qui utilisent deux oscillateurs est limitée à 30 notes maximum. Plus les sons

utilisent deux oscillateurs, plus la polyphonie est limitée. Lorsque le nombre de notes excède la limite du son, certaines notes sont "stoppées" et les nouvelles notes ne sont pas reproduites.

Par conséquent, en jouant plus de deux notes en mode Layer, la polyphonie maximum dépend du nombre d'oscillateurs utilisés au total. Si en plus vous appliquez un REVERB ou un CHORUS, la polyphonie est ultérieurement réduite, respectivement de 10 et de 3 notes.

Voir les informations détaillées du nombre d'oscillateurs de chaque son dans le tableau à la page 59.

SpécificationsC-320
Clavier88 notes lestées, sensibles à la dynamique du toucher, avec simulation de marteau (Korg RH3, “Real Weighted Hammer Action”)
Réglage du toucherLéger, Normal, Lourd
AccordageTransposition, Accordage fin, Tempérament (Egal, Kirnberger, Werckmeister)
Génération de sonsStereo PCM System
Polyphonyie60 notes (max). L'utilisation de timbres à 2 oscillateurs, du mode Layer et/ou des effets de réverbération ou chorus réduit le nombre maximum de notes jouées simultanément.
Timbres30 timbres en ROM
EffetsRéverbération, Chorus (chacun avec 3 niveaux)
Démo30 morceaux de démonstration incorporeés
MétronomeRéglages du Tempo, de la Time signature (métrique), de l'Accent et du Volume
PédalesDamper, Sostenuto, Soft (fournie). Mi-pédale supportée (Damper et Soft).
ConnexionsSorties Audio (OUTPUT L/MONO, R), Entrées Audio (INPUT L/MONO, R), 2 × Casques, MIDI (IN, OUT), Damper
ContrôlesInterrupteur, Master Volume, Reverb, Chorus, Touch, Transpose/Function, Bank, Sélecteurs de timbres, Tempo, Métronome, Démo
Amplification2 amplificateurs de 25 Watts, 2 haut-parleurs de 13cm
AlimentationAdaptateur externe, de AC100~240V, 50/60Hz, a DC18V, 3.3A (fourni)
Dimensions (L x P x H)1396 × 462 × 869 mm (55.0" × 18.2" × 34.2"), avec le stand
Poids50 kg (110 lbs), avec le stand
Accessoires (tous fournis)Adaptateur AC ; Chaise ; Stand

Sons élaborés avec INFINITY™.

Korg se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.

Détails du tableau de commande Tableau de commande et clavier

...pendantquevousappuyezsucalici Maintenez ce bouton enforcé...PIANO 1PIANO2E.PIANO 1E.PIANO 2HARPSI/CLAVVIBES/GUITARORGAN 1ORGAN 2STRINGS/PADCHOIR
REVERBProf = GraveProf = MoyenProf = Aigu
CHORUSProf = GraveProf = MoyenProf = Aigu
TOUCHLégerNormalLourdWerckmeisterKirnberger
METRONOMETempo: 2/4Tempo: 3/4Tempo: 4/4Tempo: 6/4AccentBell soundMetro Vol. Dec.Metro Vol. Inc.
TRANSPOSE/FUNCTIONLocal On/OffPrg.Change Rx/TxCrl.Change Rx/TxData Dump

Le diagramme suivant indique les diverses fonctions accessibles en maintenant enfoncé le bouton METRONOME ou TRANSPOSE/FUNCTION et en appuyant sur l'une des touches du clavier.

KORG C-320 - Polyphonie - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KORG

Modèle : C-320

Catégorie : Piano numérique