SP170 - Piano numérique KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP170 KORG au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Piano numérique |
| Caractéristiques techniques principales | 88 touches sensibles à la vélocité, sonorités de piano acoustique, polyphonie de 120 notes |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus ou fonctionnement sur piles (6 piles AA) |
| Dimensions approximatives | 1 325 mm x 295 mm x 140 mm |
| Poids | 11,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les logiciels de musique via USB MIDI |
| Type de batterie | Piles AA (non incluses) |
| Tension | Adaptateur 12V |
| Puissance | 2 x 6 W |
| Fonctions principales | Réverbération, chorus, enregistrement, lecture MIDI |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux pour le nettoyage, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement l'adaptateur fourni |
| Informations générales utiles | Idéal pour les débutants et les pianistes avancés, léger et portable |
FOIRE AUX QUESTIONS - SP170 KORG
Téléchargez la notice de votre Piano numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP170 - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP170 de la marque KORG.
MODE D'EMPLOI SP170 KORG
Précautions Emplacement L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
- Endroits très chauds ou très humides
- Endroits sales ou fort poussiéreux
- Endroits soumis à de fortes vibrations
- A proximité de champs magnétiques Alimentation Branchez l’adaptateur secteur fourni à une prise secteur de tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est conçu. Interférences avec d’autres appareils électriques Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision. Maniement Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin. Entretien Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables. Conservez ce manuel Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure. Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
Note concernant les dispositions (Seulement EU) Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l'environnement. La bonne méthode d'élimination dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
- Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur respectif. Installation et connexions Illustration 1 Crochet pour câble
1. Connexion au secteur (Illustration 1)
Fiche CC Faites passer le câble de l’adaptateur par le crochet prévu à cet effet pour éviter que la fiche ne se débranche accidentellement. Lorsque vous retirez le câble du crochet, évitez de tirer sur le câble avec une force excessive. Veillez à ne pas plier cette partie excessivement lorsque vous fixez le câble au crochet. Adaptateur secteur Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation d’un autre adaptateur risque d’entraîner des dysfonctionnements. Câble de l’adaptateur secteur A une prise de courant Commande de volume Illustration 2 Veillez à brancher le produit à une prise secteur d’une tension adéquate.
2. Mise sous tension du SP-170
Réglez l’interrupteur d’alimentation en face arrière sur “ON”. (Illustration 2) Le témoin d’alimentation situé à gauche du pupitre s’allume. (Illustration 3)
Pour mettre l’instrument hors tension, réglez son interrupteur sur “STANDBY”. Le témoin d’alimentation s’éteint. Prises pour casques Interrupteur Illustration 3 Témoin Pour commencer, le SP-170 est hors tension. Branchez le câble d’alimentation à l’adaptateur secteur. Branchez la fiche de CC à la prise [DC12V] en face arrière. Branchez ensuite le câble d’alimentation à une prise secteur.
3. Réglage du volume
d’alimentation Tournez la commande [VOLUME] située en face arrière vers la position “MAX” pour augmenter le volume. Tournez-la vers “MIN” pour diminuer le volume. (Illustration 2) La commande [VOLUME] règle le volume des haut-parleurs internes et des prises pour casques. ■ Utilisation de casques La connexion d’un casque coupe les haut-parleurs internes. Cela permet de jouer du clavier le soir sans déranger votre entourage. Le SP-170 dispose de deux prises pour casques, permettant à deux personnes d’écouter au casque.
Branchez la fiche de casque stéréo à une des prises [PHONES] en face arrière. (Illustration 2) Si votre casque est doté d’une fiche adaptatrice jack standard/mini-jack, veillez à tenir la fiche adaptatrice lorsque vous branchez ou débranchez le casque. Pour protéger votre ouïe, évitez une écoute au casque prolongée à volume élevé. ■ Connexion de périphériques audio Illustration 4 Vous pouvez utiliser les prises [PHONES] comme sorties lignes pour brancher des enceintes actives ou d’autres périphériques audio au clavier. Utilisez pour cela des câbles conçus pour ces périphériques et disponibles dans le commerce. Avant de brancher des périphériques audio, n’oubliez pas de mettre l’instrument et les périphériques audio hors tension. Faute de quoi, vous risquez d’endommager l’instrument ou les périphériques. ■ Utilisation du pupitre
Insérez les pieds du pupitre fourni dans la fente située au centre du panneau supérieur. (Illustration 4)
Jouer avec différents sons E. Piano 2 Vibraphone E. Organ Piano 2 Le SP-170 propose 10 sons préprogrammés. En maintenant les touches La#7, Si7 et Do8 enfoncées simultanément, appuyez sur une des touches situées entre Do7 et La7. Le son assigné à la touche actionnée est sélectionné. Quand vous mettez l’instrument sous tension, le son “Piano 1” est sélectionné par défaut. Enfoncez ces touches simultanément Strings P. Organ Clav Harpsi E. Piano 1 Piano 1 Piano 1: Piano à queue chaud et riche Piano 2: Piano à queue clair et brillant E. Piano 1: Piano électrique authentique et fluide E. Piano 2: Piano électrique moderne et percutant Harpsi: Clavecin classique Clav: Clavicorde électrique expressif Vibraphone: Vibraphone au son velouté P. Organ: Orgue à tuyaux E. Organ: Orgue électronique à registres Strings: Section de cordes Ecouter les morceaux de démonstration Le SP-170 propose 10 morceaux de démonstration exploitant 10 sons préprogrammés. Ecoutez les morceaux de démonstration pour découvrir toute la richesse et l’expressivité des sons. En maintenant les touches La#7, Si7 et Do8 enfoncées, appuyez sur une des touches situées entre Do6 et La6. Le morceau de démonstration assigné à la touche actionnée (voyez ci-dessous) démarre. La lecture des morceaux de démonstration commence à partir du morceau sélectionné et se poursuit par ordre ascendant jusqu’à ce que vous l’arrêtiez. Pour arrêter la lecture des morceaux de démonstration, appuyez simultanément sur les touches La#7, Si7 et Do8.
Vous pouvez utiliser la pédale commutateur fournie comme pédale forte en la branchant à la prise [DAMPER SW] en face arrière. Quand vous enfoncez la pédale, le son est maintenu dans toute sa richesse. Vous pouvez aussi utiliser une pédale Damper (maintien) DS-1H disponible en option. Un effet de pédale forte progressive peut être appliqué au son Piano 1 ou 2. Autres fonctions Sonorité de confirmation Quand vous enfoncez simultanément les touches La#7, Si7 et Do8 à l’extrémité droite du clavier ou quand vous act ion nez une touche à laquelle une fonction est assignée, vous entendez une sonorité de confirmation. Vous pouvez couper cette sonorité en procédant de la façon suivante. En maintenant les touches La #7, Si7 et Do8 enfoncées simultanément, appuyez sur la touche La# 0 pour couper la sonorité de confirmation. Pour réactiver la sonorité de confirmation, faites de même mais appuyez sur la touche Si0 au lieu de La# 0. Par défaut (à la mise sous tension), la sonorité de confirmation est activée. Outre la sélection de sons ou de morceaux de démonstration, le SP-170 permet d’accéder à diverses fonctions en maintenant les touches La#7, Si7 et Do8 enfoncées et en actionnant une touche à laquelle une fonction est assignée. Voyez la section “MIDI” à la page suivante pour en savoir plus sur les canaux et les changements de programme MIDI. Tant que vous maintenez les touches La#7, Si7 et Do8 enfoncées, ne jouez pas sur le clavier. Vous risquez d’obtenir un résultat inattendu. Effets (réverbération et chorus) Vous pouvez utiliser un effet de réverbération pour conférer plus de profondeur au son ou un effet chorus pour l’élargir et l’enrichir.
En maintenant les touches La#7, Si7 et Do8 enfoncées simultanément, appuyez sur la touche La5 pour activer l’effet de réverbération. Pour couper l’effet de réverbération, faites de même mais appuyez sur la touche Do# 5 au lieu de La5. En maintenant les touches La#7, Si7 et Do8 enfoncées simultanément, appuyez sur la touche Si5 pour activer l’effet de chorus. Pour couper l’effet de chorus, faites de même mais appuyez sur la touche La# 5 au lieu de Si5. Vous pouvez ajouter des effets à chacun des sons. Quand vous mettez l’instrument sous tension, les effets utilisent des réglages optimisés pour chacun des sons préprogrammés. Réglage de la réponse du clavier selon le toucher Fort Le réglage de la réponse du clavier vous permet de déterminer le rapport entre la force exercée sur les touches (toucher) et le niveau de sortie du son. Vous pouvez régler ce paramètre avec les touches blanches de la plage Ré2~Fa2. (Voyez l’illustration à gauche.) Puissance sonore Léger Std.
Lourd Calme Calme Force du jeu Fort
Pour jouer fortissimo avec un toucher léger, maintenez les touches La #7, Si7 et Do8 enfoncées (à l’extrémité droite du clavier) et actionnez la touche Ré2. Pour jouer fortissimo avec un toucher lourd, maintenez les touches La#7, Si7 et Do8 enfoncées (à l’extrémité droite du clavier) et actionnez la touche Fa2. Pour un toucher normal (standard), maintenez les touches La#7, Si7 et Do8 enfoncées et actionnez la touche Mi2. Le toucher standard est le réglage par défaut (à la mise sous tension). Transposition (décalage de hauteur) Il peut arriver qu’un morceau soit écrit dans une tonalité difficile (impliquant de nombreuses altérations) ou que vous souhaitiez adapter la hauteur à celle d’un autre instrument ou d’un chanteur. Dans ce cas, vous pouvez transposer le clavier (décaler la hauteur des notes) afin de pouvoir jouer comme vous en avez l’habitude mais dans une tonalité différente. C’est ce que nous appelons la fonction de transposition. Vous pouvez transposer la tonalité sur une plage de 11 demi-tons. Après une transposition vers le haut d’un demi-ton, le fait de jouer les notes de la portée supérieure produit les notes de la portée inférieure. F3 key + 5 demi-tons. Quand vous jouez C3, vous entendrez le son de F3. C3 key
F 2 key -6 demi-tons. Quand vous jouez C3, vous entendrez le son de F 2.
Pour effectuer la transposition, maintenez les touches La#7, Si7 et Do8 enfoncées et appuyez sur une touche de la plage Fa#2~Si3 ou Do#3~Fa3. La transposition est effectuée par rapport à une note de référence. Si vous souhaitez une transposition telle que la touche Do3 (référence) produise la note La2 (transposition vers le bas de trois demi-tons), maintenez les touches La#7, Si7 et Do8 enfoncées et appuyez sur la touche La2. Si vous souhaitez une transposition telle que la touche Do3 (référence) produise la note Ré#3 (transposition vers le haut de trois demi-tons), maintenez les touches La#7, Si7 et Do8 enfoncées et appuyez sur la touche Ré#3. Pour annuler la transposition (±0), maintenez les touches La#7, Si7 et Do8 enfoncées et appuyez sur la touche Do3. Par défaut (à la mise sous tension), il n’y a pas de transposition.
Réglage du diapason Vous pouvez modifier le diapason du SP-170 par intervalles de 0,5Hz (Hertz) sur la plage 427,5~452,5Hz en utilisant les touches Mi5 et Fa5. La fonction de contrôle de tonalité intégrée vous permet d’effectuer des régla-ges précis de la tonalité du SP-170. Vous pouvez utiliser cette fonction pour, parexemple, régler le SP-170 afn de le syntoniser avec d’autres instruments.
En maintenant les touches La#7, Si7 et Do8 enfoncées (à l’extrémité droite du clavier), appuyez plusieurs fois sur la touche Mi5 pour diminuer le diapason par pas de 0,5Hz ou sur la touche Fa5 pour augmenter le diapason par pas de 0,5Hz. Pour retrouver le diapason La4= 440Hz, maintenez les touches La#7, Si7 et Do8 enfoncées et appuyez simultanément sur les touches Mi5 et Fa5. Par défaut (à la mise sous tension), le diapason est réglé sur La4=440Hz. MIDI Utiliser la prise MIDI OUT La prise MIDI OUT transmet des messages MIDI. Les messages MIDI produits et transmis lorsque vous jouez sur le clavier peuvent piloter un dispositif MIDI (pour jouer avec les sons d’un module externe, par exemple). Utilisez un câble MIDI optionnel pour brancher la prise MIDI OUT du SP-170 à la prise MIDI IN d’un autre dispositif MIDI.
Strings Transmission de changements de programme et de commandes de contrôle CC0: La banque sélectionnée (MSB) pour tous les sons internes est “121”. Vous pouvez changer le numéro de programme utilisé par le dispositif MIDI externe à partir du SP-170. Quand vous sélectionnez un son sur le SP-170 (voyez “Jouer avec différents sons” à la page 10), vous transmettez un des numéros de programme MIDI (“PC”) indiqués dans le tableau ci-contre. Pour désactiver (DES) cette transmission, maintenez les touches La#7, Si7 et Do8 enfoncées et appuyez sur la touche Sol# 3. Pour activer (ACT) cette transmission, faites de même mais appuyez sur la touche La3. Le SP-170 transmet également des commandes de contrôle permettant de piloter la fonction “Damper” (CC64), la sélection de banque (CC00) etc. sur le dispositif MIDI branché. Pour désactiver (DES) cette transmission, maintenez les touches La#7, Si7 et Do8 enfoncées et appuyez sur la touche La# 3. Pour activer (ACT) cette transmission, faites de même mais appuyez sur la touche Si3. Par défaut (à la mise sous tension), la transmission des numéros de programme et des commandes de contrôle est activée. Coupé Fonctions des touches
Sonorité de confirmation activée/coupée Do2[36]* ]* indique le numéro de note MIDI.
Pour que le SP-170 puisse exploiter les sons d’un autre dispositif MIDI, il faut que le canal MIDI du SP-170 soit le même que celui du dispositif MIDI externe. Pour changer le canal MIDI (1~16) transmettant des données MIDI via la prise MIDI OUT, maintenez les touches La#7, Si7 et Do8 enfoncées et appuyez sur une des touches de la plage Do4~Ré # 5. Le canal MIDI sélectionné par défaut (à la mise sous tension) est le canal “1”. DES BANK# PC# Changer le canal MIDI ACT Tableau de numéros de programme
Dépannage Si vous rencontrez le moindre problème, vérifiez les points suivants. Si le problème persiste, contactez le service après-vente Korg le plus proche.
- Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché au SP-170 et à une prise secteur.
- Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation situé en face arrière est en position “ON”. L’instrument ne s’allume pas Les haut-parleurs ne produisent aucun son
- Tournez la commande [VOLUME] située en face arrière vers la position “MAX”.
- Les haut-parleurs sont coupés si un casque est branché. Il y a des interruptions du son · Les sons internes du SP-170 résultent de l’échantillonnage (l’enregistrement) de sons d’instruments réels suivi d’une analyse et d’un traitement des échantillons. Certains sons ne sont constitués que d’un échantillon par note alors que d’autres en combinent deux. La plupart des sons internes du SP-170 utilise deux échantillons par note. Quand vous sélectionnez un son à deux échantillons par note, la polyphonie maximum est de 60 notes (que la pédale forte soit actionnée ou non). Parmi les sons internes, deux sons de piano autorisent une polyphonie de 120 notes. Si vous dépassez la polyphonie maximum, des notes excédentaires sont perdues. La hauteur tonale ou tonalité du piano semble incor-recte dans certaines zones du clavier
- Les sonorités de piano du SP-170 reproduisent aussi fdèlement que pos-sible celles d’un piano réel. Cela signife que dans certaines régions duclavier, il est possible que le son semble plus fort, ou que la tonalité ouhauteur tonale semble incorrecte. C’est un phénomène normal.
- Vérifiez si le câble de la pédale est branché correctement. La pédale ne fonctionne pas Le dispositif MIDI branché ne réagit pas aux messages MIDI transmis.
- Vérifiez si le câble MIDI est branché correctement.
- Vérifiez si le SP-170 est bien réglé (et transmet les données MIDI) sur le même canal que l’autre dispositif MIDI. Spécification Clavier NH Clavier: 88 notes (La0–Do8) Sons 10 sons Prises Casques x 2 (servent aussi de sorties), MIDI OUT, Pédale (Damper) Amplification 9 W × 2 Haut-parleurs Ovales (10cm x 5cm) x 2 Alimentation DC 12 V Consommation
Sons internes Morceaux de démonstration Do6[84]* Réverbération activée/coupée Chorus activé/coupé Vibraphone P. Organ E. Organ Strings
- Les spécifcations et la fnition sont sujettes à modifcation sans préavis pouramélioration. Do7[96]* Réglages Enfoncez ces touches simultanément Do8[108]*
Notice Facile