CP-X3011N - Projecteur HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CP-X3011N HITACHI au format PDF.
| Type de produit | Projecteur multimédia |
| Résolution native | XGA (1024 x 768 pixels) |
| Luminosité | 3000 lumens |
| Contraste | 2000:1 |
| Technologie d'affichage | 3LCD |
| Durée de vie de la lampe | 4000 heures (mode normal), 6000 heures (mode éco) |
| Alimentation électrique | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 300 x 245 x 90 mm |
| Poids | 2,6 kg |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, RCA, S-Video |
| Fonctions principales | Projection d'images et de vidéos, compatibilité avec divers formats |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Lampe de projecteur, filtre à air disponibles en pièces détachées |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité pour la lampe |
| Informations générales | Idéal pour les présentations en milieu professionnel et éducatif |
FOIRE AUX QUESTIONS - CP-X3011N HITACHI
Questions des utilisateurs sur CP-X3011N HITACHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CP-X3011N - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CP-X3011N de la marque HITACHI.
MODE D'EMPLOI CP-X3011N HITACHI
Manuel d'utilisation (détaillé)

Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le concernant. Assurez-vous de lire le "Guide de sécurité" en premier. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
Divers symboles sont utilisés dans ce manuel. La signification de ces symboles est décrite ci-dessous.
Avertissement
Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entraîner une blessure personnelle ou même la mort suite à une mauvaise manipulation.
Attention
Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entraîner une blessure personnelle ou des dommages matériels suite à une mauvaise manipulation.
Avis
Cette convention signale des problèmes potentiels.

Veuillez consulter les pages indiquées après ce symbole.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements sans avertissement préalable. Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel. La reproduction, la transmission ou la copie de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
Marques de commerce
Mac est une marque déposée de Apple Inc. - Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. - VESA et DDC sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association. - HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute Définition) sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC. aux États-Unis et dans d'autres pays. - PJLink est une marque commerciale dont les droits sont déposés au Japon, aux États-Unis d'Amérique et dans plusieurs autres pays.
Manuel d'utilisation - Guide de sécurité
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
ATTENTION · Avant l'usage, veuillez lire attentivement le mode d'emploi de ce projecteur afin d'être sûr d'avoir bien compris comment l'utiliser. Après l'avoir lu, rangez-le à l'abri pour pouvoir le consulter par la suite. En ne manipulant pas cet appareil de façon correcte, vous risquez de provoquer des lésions personnelles ou des dégâts matériels. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels causés par une erreur de manipulation ne faisant pas partie de l'usage normal décrit dans les manuels de ce projecteur.
REMARQUE : Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements sans avertissement préalable.
- Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.
- La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sans autorisation écrite préalable.
Explication des symboles
Différents symboles sont utilisés dans le manuel de fonctionnement et sur le produit lui-même pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, protéger l'utilisateur et le public contre les dangers éventuels ou contre les dommages matériels. Lisez attentivement la description qui en est donnée ci-après afin d'en assimiler la signification et le contenu.
| AVERTISSEMENT | Risques de blessure corporelle grave ou mortelle en cas de mauvaise manipulation consécutive à un manquement aux recommendations indiqués sous ce symbole. |
| ATTENTION | Risques de blessure corporelle ou de dommage matériel en cas de mauvaise manipulation consécutive à un manquement aux recommendations indiquées sous ce symbole. |
Symboles types

Ce symbole indique un avertissement supplémentaire (y compris des précautions). Il est accompagné d'une illustration qui précise la nature du danger.

Ce symbole indique une opération interdit à côté (celui de gauche indique qu'il est interdit de démonter l'appareil).

Ce symbole indique une opération obligatoir faut débrancher le fil électrique de la prise de courant murale).
Ne jamais utiliser le projecteur si vous détectez un problème quelconque.
Tout fonctionnement anormal, se manifestant par de la fumée, une odeur suspecte, l'absence d'image ou de son, un son excessif, un boîtier, des éléments ou des câbles défectueux, la pénétration de liquides ou de corps étrangers, etc., peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Dans ce cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension, puis débranchez la fiche de la prise électrique. Une fois que vous êtes sûr que la fumée ou l'odeur a disparu, contactez votre revendeur. N'essayez jamais d'effectuer les réparations vous-même car cela peut être dangereux.
- La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être facilement accessible.
Soyez particulièrement vigilant pour des enfants et des animaux domestiques.
Une manipulation incorrecte pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, des blessures, des brûlures ou des problèmes de vision.
Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants et des animaux à la maison.
Ne jamais introduire de liquides ou de corps étrangers.
L'introduction peut occasionner un incendie ou un choc électrique. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison.
En cas de pénétra dans le projecteur, mettez immédiatement l'appareil hors tension, débranchez la fiche de la prise électrique et contactez votre revendeur.
- Ne placez pas le projecteur près de l'eau (par exemple dans une salle de bains, sur une plage, etc.).
- N'exposez pas le projecteur à la pluie ou à l'humidité. Ne placez pas le projecteur en plein air.
- Ne placez pas de fleurs, de vases, de pots, de tasses, de produits de beauté, ni de liquides tels que de l'eau, etc. sur ou à proximité du projecteur.
- Ne placez pas de métaux, de combustibles, etc. sur ou à proximité du projecteur.
- Pour éviter que des corps étrangers ne pénètrent à l'intérieur du projecteur, ne le rangez pas dans la mallette ou la sacoche avec des objets autres que les accessoires du projecteur, les câbles de signal et les connecteurs.
Il est interdit de le démonter ou de le modifier.
Le projecteur contient des composants haute tension. Toute tentative de modification ou de démontage risque de provoquer une électrocution ou un incendie.
N'ouvrez jamais le boîtier. Pour toute réparation ou nettoyage de l'intérieur de l'appareil, contactez votre revendeur.
Le projecteur ne doit subir aucun choc ou impact.
oc et/ou qu'il se casse, vous risquez de vous blesser. Par ailleurs, si vous continuez à l'utiliser, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
, mettez immédiatement l'appareil hors tension, débranchez la fiche de la prise électrique et contactez votre revendeur.
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable.
Si le projecteur tombe ou se casse, vous risquez de vous blesser, de recevoir un choc électrique ou de provoquer un incendie si vous continuez à l'utiliser.
- Ne placez pas le projecteur sur une surface instable, inclinée ou vibrante, telle qu'un support branlant ou incliné.
- Utilisez les freins des roulettes si vous placez le projecteur sur un support à roulettes.
- Ne placez pas le projecteur sur le côté, avec l'objectif dirigé vers le haut ou vers le bas.
- Dans le cas d'une installation au plafond ou similaire, contactez votre revendeur avant l'installation.
Débranchez la prise murale.


Ne pas démonter.



Faites attention, le projecteur peut atteindre des températures élevées.
Lorsque la lampe est allumée, elle génè Celles-ci peuvent provoquer un incendie ou des brûlures. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison.
Ne touchez pas l'objectif, les ventilateurs ni les fentes de ventilation pendant que vous utilisez l'appareil ou juste après son utilisation, afin d'éviter de vous brûler. Contrôlez la ventilation.
- Laissez un espace de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et d'autres objets, comme par exemple des murs.
- Ne placez pas le projecteur sur une table en métal ou sur un support susceptible de chauffer.
- Ne placez aucun objet à proximité de l'objectif, des ventilateurs et des fentes de ventilation du projecteur.
- Ne bloquez jamais le ventilateur ni les fentes de ventilation.
- Ne couvrez pas le projecteur avec une nappe ou tout autre tissu.
- Ne placez pas le projecteur sur un tapis ou sur un dessus-de-lit.
Ne regardez jamais au travers de l'objectif ou des fentes lorsque la lampe est allumée.
Le puissant faisceau lumineux risque d'affecter gravement votre vue.
Soyez particulièrement prudent si vous avez des enfants à la maison.
N'utilisez qu'une prise de courant et un cordon électrique adéquats.
Un courant électrique incorrect risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Utilisez seulement la prise électrique appropriée en fonction des indications précisées sur le projecteur et des normes de sécurité.
- Le cordon électrique fourni avec le projecteur ne doit être utilisé qu'avec .
Faites attention au branchement du cordon électrique.
Tout branchement incorrect du cordon électrique risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées. Veillez à ce que la partie du cordon électrique qui se branche dans la prise soit propre (sans poussière) avant de l'utiliser. Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la fiche d'alimentation. Insérez à fond la fiche d'alimentation dans la prise électrique. Évitez d'utiliser une prise électrique mal fixée, non reliée à la terre ou avec un faux contact.
Veillez à brancher le fil de terre.
Branchez le pôle de mise à la terre de l'entrée CA de cet appareil sur celui de l'immeuble à l'aide d'un cordon électrique adapté, afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie. - N'ôtez pas l'âme du cordon électrique.





Branchez solidement le fil de mise à la terre.
Faites attention lors de la manipulation de la lampe source de lumière.
Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. La lampe peut se briser bruyamment ou se griller. Lorsque la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s'échappent à travers les trous d'aération du projecteur.
Soyez prudent lorsque vous manipulez le cordon électrique et les câbles de connexion externes.
Si vous continuez à utiliser un cordon électrique ou des câbles endommagés, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Évitez d'exposer âbles à une chaleur, une pression ou une tension trop élevée.
Si les câbles sont endommagés (si les fils sont dénudés ou cassés), contactez notre revendeur.
- Ne placez pas le projecteur ou des objets lourds sur sur les câbles. Évitez aussi de les recouvrir de quoi que ce soit qui pourrait les dissimuler et risquer que des objets lourds soient placés dessus par inadvertance.
- Ne tirez pa âbles. Pour brancher ou débrancher le cordon électrique, faites-le en tenant la prise ou le connecteur d'une main, pendant que vous branchez ou débranchez le cordon de l'autre.
- Ne placez pas le cordon près du chauffage.
- Évitez de trop courber le cordon électrique.
- N'essayez pas de réparer le cordon électrique.
Manipulez la pile de la télécommande avec précaution.
Toute manipulation incorrecte de la télécommande risque de provoquer un incendie ou d'entraîner des dommages corporels. La pile peut exploser si elle n'est pas manipulée de façon appropriée.
- Conservez la pile hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin afin qu'il prescrive un traitement d'urgence.
- Ne laissez pas la pile au contact du feu ou de l'eau.
- Évitez tout environnement avec présence de flammes ou de températures élevées.
- Ne tenez pas la pile par les bornes métalliques.
- Conservez la pile dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière.
- Évitez de court-circuiter la pile.
- Évitez de recharger, de démonter ou de souder la pile.
- Évitez que la pile subisse un choc physique.
- N'utilisez que la batterie indiquée dans le manuel de ce projecteur.
- Veillez à ce que les bornes plus et moins soient correctement alignées lors du chargement de la pile.
- Si la pile fuit, essuyez le liquide et remplacez la pile. Si vous avez du liquide sur la peau ou sur vos vêtements, rincez abondamment à l'eau.
- Respectez la législation locale en matière d'élimination des piles et batteries.




Soyez prudent lorsque vous déplacez le projecteur.
Toute négligence de votre part risque de provoquer des dommages corporels ou matériels.
- Ne déplacez pas le projecteur pendant que vous l'utilisez. Avant de le déplacer, débranchez le cordon électrique et toutes les connexions externes, et fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif.
- Évitez tout impact ou choc sur le projecteur.
- Ne traînez pas le projecteur.
- En déplacement, utilisez la mallette ou la sacoche fournie.
Ne placez aucun objet sur le projecteur.
Tout objet placé sur le projecteur risque de perdre l'équilibre ou de tomber et de provoquer des dommages corporels ou matériels. Soyez particulièrement prudent si vous avez des enfants à la maison.
Ne fixez aucun autre accessoire sur le projecteur que ceux indiqués.
Dans le cas contraire, vous pourriez vous blesser ou provoquer des dégâts.
- Certains projecteurs disposent d'un filetage sur l'objectif. Ne fixez aucun autre dispositif que ceux indiqués (comme les objectifs facultatifs de conversion) sur ce filetage.
Évitez de l'utiliser dans des endroits enfumés, humides ou poussiéreux.
Si l'appareil se trouve dans un endroit enfumé, très humide ou poussiéreux, des suies, de l'humidité ou des gaz corrosifs risquent de provoquer une électrocution ou un incendie.
- Ne pas placer le projecteur près d'un endroit qui présente de la fumée, de l'humidité ou de la poussière (par exemple espace pour fumeurs, cuisine, plage, etc.). Ne pas placer le projecteur en plein air.
- Ne pas utiliser un humidificateur près du projecteur.
Contrôlez le filtre à air afin que la ventilation soit correcte.
Nettoyez régulièrement le filtre à air. Si le filtre à air est colmaté par de la poussière ou de la saleté, la température intérieure augmente et peut provoquer des dysfonctionnements. Pour éviter tout risque de surchauffe, l'appareil affiche parfois un message comme "VÉR. DÉBIT AIR" ou éteint le projecteur.
- Si une lampe-témoin ou un message vous invite à nettoyer le filtre à air, nettoyez-le dès que possible.
- Si la saleté ne sort pas du filtre à air ou que celui-ci est abîmé, remplacez-le.
- N'utilisez que des filtres à air du type indiqué. Commandez à votre revendeur le filtre à air indiqué dans l'autre manuel de ce projecteur.
- Lorsque vous remplacez la lampe, remplacez aussi le filtre à air. Avec ce type de projecteur, le filtre à air est en général vendu avec la lampe de rechange. N'allumez pas le projecteur sans le filtre à air.
Évitez d'exposer le projecteur à des températures élevées.
La chaleur peut avoir des effets nocifs sur le boîtier du projecteur ainsi que sur d'autres composants. , la télécommande et d'autres composants à la lumière directe du soleil ou à proximité d'objets chauds tels qu'un chauffage, etc.
Éviter les champs magnétiques.
Il est fortement recommandé d'éviter qu'il y ait un champ magnétique non protégé ou non isolé sur le projecteur ou à proximité. (C'est-à-dire des dispositifs de sécurité magnétique ou d'autres accessoires de projecteur contenant des matériaux magnétiques non fournis par le fabricant, etc.) Les objets magnétiques risquent d'interrompre les performances magnétiques internes du projecteur, ce qui risque à son tour d'interférer avec la vitesse du ventilateur, ou de provoquer l'arrêt de celui-ci. Ceci risque de provoquer l'arrêt complet du projecteur.








Attention
Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique.
- Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant de longues périodes.
- Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le de l'alimentation électrique. Toute négligence de votre part risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Demandez à votre revendeur de nettoyer l'intérieur du projecteur environ tous les ans.
Toute poussière accumulée à risque de provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Le nettoyage interne sera plus efficace s'il est effectué par temps sec.
- Évitez de nettoyer l'intérieur de l'appareil vous-même, afin d'éviter tout danger.
Débranchez la prise murale.

Évitez tout impact physique sur la télécommande.
Tout impact physique risque d'endommager ou d'entraîner un mauvais fonctionnement de la télécommande.
- Veillez à ne pas laisser tomber la télécommande par terre.
- Ne placez pas le projecteur ou des objets lourds sur la télécommande.
Prenez soin de l'objectif.
- Fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif afin d'éviter de rayer la surface de l'objectif lorsque vous n'utilisez pas le projecteur.
- Ne touchez pas l'objet afin d'éviter que de la buée ou de la poussière ne détériore la qualité de l'affichage.
- Pour nettoyer l'objet, utilisez les chiffons spéciaux vendus dans le commerce (ceux qui sont utilisés pour nettoyer les appareils photos, les lunettes de vue, etc.). Veillez à ne pas rayer l'objet avec des objets durs.
Prenez soit le boîtier et la télécommande.
Toute négligence de votre part dans l'entretien de ces éléments peut entraîner la décoloration ou l'écaillage de la peinture.
- Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le boîtier et le panneau de configuration du projecteur et de la télécommande. Si ces pièces sont très sales, diluez un produit détergent neutre dans un peu d'eau, trempez un chiffon doux dans cette solution et essorez-le, puis essuyez les parties sales avant de passer un chiffon doux et sec dessus. Évitez d'utiliser un produit détergent non dilué directement sur les parties à nettoyer.
- Évitez d'utiliser des aérosols, des solvants, des matières volatiles ou des produits de nettoyage abrasifs.
- Avant d'utiliser des nettoyants chimiques, lisez toujours attentivement la notice et respectez les instructions du mode d'emploi.
- Évitez tout contact prolongé et permanent avec du caoutchouc ou du vinyle.
Bien que puissent apparaître sur l'écran, c'est une caractéristique particulière des affichages à cristaux liquides et, en tant que tel, cela ne constitue ni n'implique un défaut de l'appareil.
Faites attention à l'impression de l'afficheur LCD.
Si le projecteur continue à projeter une image immobile, des images arrêtées, des images avec un rapport de 16:9 sur un panneau 4:3 ou similaire pendant longtemps, ou s'il les projette de façon continue, l'afficheur LCD peut être endommagé par brûlure d'image.
Note sur les consommables.
La lampe, les panneaux LCD, les polariseurs et autres composants optiques, ainsi que le filtre à air et les ventilateurs de refroidissement ont tous une durée de vie différente. Il peut être nécessaire de remplacer ces pièces après une longue période d'utilisation.
- Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation continue sur une longue période. S'il est utilisé de manière continue pendant 6 heures ou plus, ou s'il est utilisé pour un total de 6 heures ou plus chaque jour (même si cette utilisation n'est pas continue), ou s'il fait l'objet d'utilisations répétées, sa durée de vie peut être réduite et il se peut que les pièces susmentionnées doivent être remplacées moins d'un an après le début de l'utilisation.
- Toute inclinaison effectuée au-delà de la plage de réglage indiquée dans les manuels d'utilisation peut réduire la durée de vie des consommables.
Avant la mise sous tension, laissez suffisamment refroidir le projecteur.
Après avoir mis le projecteur hors tension, après avoir appuyé sur le commutateur de réinitialisation ou après avoir coupé l'alimentation, laissez le projecteur refroidir suffisamment.
L'électrode risque d'être endommagée et la lampe risque de ne plus s'allumer si le projecteur est utilisé à température élevée.
Évitez toute exposition à de forts rayonnements.
Tout fort rayonnement (tels que les rayonnements directs du soleil ou la lumière artificielle) vers les capteurs de la télécommande peut rendre la télécommande inutilisable.
Éviter les interférences radio.
Toute interférence par rayonnement risque de déformer les images ou le son.
- Évitez l'utilisation de tout générateur radio, tel qu'un téléphone mobile ou un émetteur-récepteur, à proximité du projecteur.
Le mode d'affichage du projecteur (tel que la couleur, le contraste, etc.) dépend des caractéristiques de l'écran, car le projecteur utilise un panneau à cristaux liquides. Le mode d'affichage peut varier par rapport à celui d'un écran cathodique.
- Évitez l'utilisation d'un écran polarisant. Il risque d'engendrer des images rouges.
Protocole de mise sous/hors tension.
Afin d'éviter tout problème et sauf indication contraire, effectuez la mise sous/hors tension dans l'ordre mentionné ci-dessous :
- Mettez le projecteur sous tension avant de sous tension.
- Mettez le projecteur hors tension avant de hors tension.
Faites attention de ne pas vous fatiguer les yeux.
Reposez-vous les yeux régulièrement.
Réglez le volume sonore à un niveau correct, afin de ne pas déranger les autres.
- Il est préférable de baisser le volume et de fermer les fenêtres la nui voisinage.
Connexion avec un ordinateur portable
Lors de la c , réglez la sortie vidéo RVB extérieure (réglage sur l'écran à tube cathodique ou simultanément sur l'écran LCD et l'écran à tube cathodique).
Veuillez vous reporter au mode d'emploi de l'ordinateur portatif pour plus d'informations.
| AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPERATURE HAUTE PRESSION | |
| Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous érafliez la lampe ou que vous la touchez lorsqu'elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilissez. En outre, si la lampe explose, it peut arriver que des éclats de verre pénétrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s'échappent à travers les trous d'aération du projecteur. | |
| Comment se débarrasser de la lampe • Ce produit contient une lampe au mercure; Ne la jetez pas à la poubelle avec les déchets ordinaires. Il faut s'en débarrasser conformément à la réglementation s'appliquant à l'environnement. En ce qui concerne le recyclage de la lampe, consultez le site www.lamprecycle.org. (aux Etats-Unis). Pour vous débarrasser du produit, veuillez contacter l'administration compétente en la matière ou www.eiae.org (aux Etats-Unis) ou www.epsc.ca (au Canada). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur. | |
| Débranchez la prise d'alimentation de l' apparériel de la prise de courant. | Si la lampe se brise (elle explode bruyamment), débranchez le cordon electrique de la prise et demandez une lampe de rechange à yours revendeur. Attention car des éclats de verre peuvent endommager l'intérieur du projecteur ou vous blesser, n'essayez donc pas nettoyer le projecteur ou de replacer la lampe par yours-même. Si la lampe se brise (elle explode bruyamment), arez soigneusement la pièce et évitez de respirer les vapeurs qui sortent des trous d'aération du projecteur ou de les faire pénétren dans vos yeux ou yours bouche. Avant de replacer une lampe, contrôle si le commutateur de courant est étéint et si le cable d'alimentation est débranché; attendez pendant au moins 45 minutes que la lampe soit suffisamment froide. Si vous touchez une lampe chaude vous risquez de yours brûler et de l'endommager. |
| N'ouvre pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu. Cela risque d'être dangereux car si la lampe est cassée, des éclats de verre pourraient tomber lorsque vous ouvre le couvercle. Comme il est en outre dangereux de travailler en hauteur, besoinz à yours revendeur de replacez la lampe même si elle ne s'est pas cassée. N'utilise pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lorsque vous replacez la lampe, contrôle si les vis sont solidement visées. Les vis lâches peuvent provoquer des dégâtats matériels ou des lésions personnelles. | |
| N'utilise que des lampes du type indiquéd. Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après vente autorisé. Manipuez la lampe avec soin: Si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l' éraflant, il existe un risque la lampe explode et éclate en morceaux durant son utilisation. L'utilisation prolongée de la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale d'éclairment ou même casser la lampe. Quand vous constaze que l'image estASFIRE, ou quand l'intensité des couleurs est trop faible, vous devrez replacer la lampe le plus tôt possible. N'utilise pas de vieilles lampes (ou usées); elles pourraient se briser. | |
Avertissement FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son opération est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles capables d'entraver son bon fonctionnement.
AVERTISSEMENT : Cet appareil génère, utilise et peut irradier des ondes radioélectriques et peut, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie contre le risque d'interférences pour une installation donnée. Si cet appareil provoque un brouillage préjudiciable à la réception des ondes radio ou de télévision, lorsque vous l'allumez ou que vous l'éteignez, essayez d'y remédier en appliquant l'une des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Branchez l'appareil sur une prise ou un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur.
- Consultez votre revendeur ou un installateur de radio/télévision compétent.
INSTRUCTIONS POUR LES UTILISATEURS : Certains câbles doivent être munis d'une prise moulée. Utilisez le câble auxiliaire ou un câble dédié pour la connexion. Si les câbles ne disposent que d'une prise moulée, branchez cette prise sur le projecteur.
Pour les utilisateurs au Canada
AVIS : Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Garantie et service après-vente
Sauf pour les dysfonctionnements (décrits dans le premier paragraphe d'AVERTISSEMENT de ce manuel), en cas de problème consultez d'abord le chapitre "Dépannage" du "Guide d'utilisation" et effectuez tous les contrôles conseillés. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente. On vous indiquera quelles conditions de la garantie s'appliquent.
Caractéristiques 3
Vérification du contenu de l'emballage. 3
Identification des pièces composantes. 4
Mise en place
Disposition 7
Connectez vos appareils.
Connecter l'alimentation électrique. 14
Utiliser la barre et le logement de sécurité.
Télécommande 15
Mise en place des piles 15
Modifier la fréquence
Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur. 16
Mise sous/hors-tension
Mise sous tension 17
Mise hors tension
Opération 18
Régler le volume
Coupure temporaire du son
Sélectionner un signal d'entrée 18
Rechner un signal d'entrée 20
Sélectionner un rapport de format 20
Régler l'élévateur du projecteur 21
Régler le zoom et la mise au point.
Utiliser la fonction de réglage automatique.
Régler la position.
Corriger les distorsions trapézoïdales. 23
Utiliser la fonction de grossissement. 24
Effacement temporaire de l'écran. 25
Effacer l'écran temporairement. 25
Utiliser la fonction de menu 26
Ménucourt 28
DÉMARRAGE, Mon Écran, V. Mon Écran,
Menu contextuel, Menu flottant,
Fenêtre Options
Entretien
Remplacer la lampe
Nettoyer et remplacer le filtre à air. 87
Remplacement de la pile de l'horloge interne.
Autres procédures d'entretien 90
Dépannage
Messages d'erreur liés
Arrêter le projecteur 94
Réinitialiser tous les réglages. 94
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil.
Caractéristiques
Le projecteur vous offre les fonctions suivantes.
Le projecteur est équipé d'une grande variété de ports I/O pour couvrir tous vos besoins professionnels. Le port HDMI permet l'utilisation d'accessoires d'images numériques variés pour des images à l'écran. Le projecteur permet de projeter une grande image même dans un petit espace. Si vous insérez un périphérique de stockage USB, comme une clé USB, dans le port USB TYPE A et sélectionnez ce port comme source d'entrée, vous pourrez voir les images enregistrées sur le périphérique. Ce projecteur peut être contrôlé et surveillé via une connexion à un réseau local (LAN). Le réseau de ce projecteur est compatible avec la norme PJLink™. PJLink™ est une norme unifiée régulant l'utilisation et la commande des projecteurs de données.
PJLink™ permet la commande centralisée de projecteurs de différentes marques. En outre, les projecteurs peuvent être commandés à l'aide d'une unité de contrôle. Les équipements compatibles PJLink™ peuvent être commandés et contrôlés à tout moment et en tout lieu, indépendamment de leur marque.
Pour plus d'informations sur les commandes PJLink™, nous vous invitons à consulter le « Technical Guide ».
Pour les spécifications de PJLink™, consultez le site Web de l'association japonaise des appareils et systèmes d'informations professionnels (Japan Business Machine and Information System Industries Association).
URL : http://pjlink.jbmia.or.jp (à partir de décembre 2009)
Vérification du contenu de l'emballage
Veuillez consulter la section "Contenu de l'emballage" dans le manuel papier "Manuel d'utilisation (résumé)". Notre projecteur doit être accompagné des éléments y étant indiqués. Si l'un ou l'autre des accessoires n'est pas présent dans l'emballage, contactez immédiatement votre revendeur.
REMARQUE • Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition future. Pour déplacer le projecteur, assurez-vous de bien utiliser l'emballage d'origine. Faites particulièrement attention à la partie de l'objectif.
Projecteur
(1) Couvercle de la lampe (85) La lampe est à l'intérieur. (2) Bague de mise au point (21) (3) Bague de zoom (21) (4) Panneau de contrôle (5) (5) Boutons de l'élévateur (x 2) (21) (6) Pieds de l'élévateur (x 2) (21) (7) Capteur distant (15) (8) Objectif (190) (9) Entrées d'air (10) Couvre-filtre (87) Le filtre à air et l'entrée d'air sont à l'intérieur. (11) Couvercle des piles La pile de l'horloge interne est située à l'intérieur. (12) Haut-parleur (12, 18, 42) (13) Bouches d'air (14) AC IN (Prise de courant alternatif) (14) (15) Panneau arrière (5) (16) Barre de sécurité (14) (17) Accroche de sécurité (14) (18) Commutateur d'arrêt (94)



AVERTISSEMENT CHALEUR ! Ne pas toucher les endroits à proximité de la couverture de la lampe et des bouches d'air pendant ou juste après l'utilisation en raison de la forte chaleur.
Ne pas regarder dans l'objectif ou dans les bouches d'air quand la lampe est allumée. La lumière très intense peut endommager la vision. Ne pas tenir les touches de l'élevateur sans tenir le projecteur, vous risquez de le faire tomber.
ATTENTION : Assurer une ventilation normale pour éviter la surchauffe du projecteur. Ne pas couvrir, bloquer ou boucher les orifices de ventilation. Ne pas déposer d'objets à proximité des entrées d'air qui pourraient y adhérer ou y être aspirés. Nettoyer le filtre à air régulièrement.
Ne pas utiliser la barre de sécurité et le logement de sécurité pour empêcher le projecteur de tomber ; ils ne sont pas conçus à cette fin.
Panneau de contrôle
(1) Touche STANDBY/ON (17) (2) Touche INPUT (18) (3) Touche MENU (26)
Elle est constituée de quatre curseurs.
(4) Voyant POWER (17, 93, 94) (5) Voyant TEMP (93, 94) (6) Voyant LAMP (93, 94)
(1)
(2)
(3)
(4)
Panneau arrêt (9-13)
(1) Port USB TYPE A (2) Port LAN (3) Port HDMI (4) Port USB TYPE B (5) Port MIC (6) Port AUDIO IN1 (7) Port AUDIO IN2 (8) Ports AUDIO IN3 (R, L) (9) Ports AUDIO OUT (R, L)
(10) Port COMPUTER IN1 (11) Port COMPUTER IN2 (12) Port MONITOR OUT (13) Port CONTROL (14) Port VIDEO (15) Port S-VIDEO (16) Ports Cr/Pr, Cb/Pb, Y (composante)

ATTENTION : Utiliser le commutateur d'arrêt uniquement lorsque le projecteur ne peut pas être mis hors tension en suivant la procédure normale, car l'utilisation de ce commutateur interrompt le fonctionnement du projecteur sans l'avoir refroidi.
Télécommande
(1) Touche VIDEO (19) (2) Touche COMPUTER (19) (3) Touche SEARCH (20) (4) Touche STANDBY/ON (17) (5) Touche ASPECT (20) (6) Touche AUTO (22) (7) Touche BLANK (25) (8) Touche MAGNIFY - ON (24) (9) Touche MAGNIFY - OFF (24) (10) Touche MY SOURCE/DOC. CAMERA (19, 54) (11) Touche VOLUME - (18) (12) Touche PAGE UP (16) (13) Touche PAGE DOWN (16) (14) Touche VOLUME + (18) (15) Touche MUTE (18) (16) Touche FREEZE (25) (17) Touche MY BUTTON - 1 (53) (18) Touche MY BUTTON - 2 (53) (19) Touche KEYSTONE (23) (20) Touche POSITION (22, 27) (21) Touche MENU (26, 27) (22) Touches des curseurs △/▽/◁/▷ (26, 27) (23) Touche ENTER (26, 27) (24) Touche ESC (27) (25) Touche RESET (27) (26) Couvercle des piles (15)

Arrière de la télécommande
Mise en place
Installer le projecteur en fonction de l'environnement et de l'usage envisagé.
Disposition
Référez-vous aux illustrations et aux tableaux ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection.
Les valeurs indiquées dans le tableau sont calculées pour un écran de taille complète : 1024 x 768.
(a) Le format d'écran (en diagonale) (C1), (C2) Hauteur d'écran (±10%)
Distance du projecteur à l'écran (±10%)
Sur une surface horizontale
Suspendu au plafond

- Laissez un espace libre de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et tout autre objet tel qu'un mur.
- En cas d'installation spécifique, notamment dans le cas d'une suspension au plafond, les accessoires de montage spécifiés et une maintenance spécifique peuvent s'avérer nécessaires. Avant d'installer le projecteur, demandez conseil à votre revendeur.
| aTaille de l'écran(diagonale) | Écran 4:3 | Écran 16:9 | |||||||||||||
| bDistance de projection | c1Hauteur de l'écran | c2Hauteur de l'écran | bDistance de projection | c1Hauteur de l'écran | c2Hauteur de l'écran | ||||||||||
| min. | max. | min. | max. | ||||||||||||
| type(pouces) | m | m | pouces | m | pouces | cm | pouces | cm | pouces | m | pouces | m | pouces | cm | pouces |
| 30 | 0,8 | 0,9 | 34 | 1,0 | 41 | 41 | 16 | 5 | 2 | 1,0 | 38 | 1,1 | 45 | 39 | 15 |
| 40 | 1,0 | 1,2 | 46 | 1,4 | 55 | 55 | 22 | 6 | 2 | 1,3 | 51 | 1,5 | 60 | 51 | 20 |
| 50 | 1,3 | 1,5 | 58 | 1,8 | 69 | 69 | 27 | 8 | 3 | 1,6 | 64 | 1,9 | 76 | 64 | 25 |
| 60 | 1,5 | 1,8 | 70 | 2,1 | 83 | 82 | 32 | 9 | 4 | 1,9 | 77 | 2,3 | 91 | 77 | 30 |
| 70 | 1,8 | 2,1 | 82 | 2,5 | 97 | 96 | 38 | 11 | 4 | 2,3 | 90 | 2,7 | 106 | 90 | 35 |
| 80 | 2,0 | 2,4 | 94 | 2,8 | 112 | 110 | 43 | 12 | 5 | 2,6 | 103 | 3,1 | 122 | 103 | 41 |
| 90 | 2,3 | 2,7 | 106 | 3,2 | 126 | 123 | 49 | 14 | 5 | 2,9 | 116 | 3,5 | 137 | 116 | 46 |
| 100 | 2,5 | 3,0 | 118 | 3,6 | 140 | 137 | 54 | 15 | 6 | 3,3 | 129 | 3,9 | 153 | 129 | 51 |
| 120 | 3,0 | 3,6 | 142 | 4,3 | 168 | 165 | 65 | 18 | 7 | 3,9 | 155 | 4,7 | 183 | 154 | 61 |
| 150 | 3,8 | 4,5 | 178 | 5,3 | 211 | 206 | 81 | 23 | 9 | 4,9 | 194 | 5,8 | 229 | 193 | 76 |
| 200 | 5,1 | 6,0 | 237 | 7,1 | 281 | 274 | 108 | 30 | 12 | 6,6 | 259 | 7,8 | 306 | 257 | 101 |
| 250 | 6,4 | 7,5 | 297 | 8,9 | 352 | 343 | 135 | 38 | 15 | 8,2 | 324 | 9,7 | 383 | 322 | 127 |
| 300 | 7,6 | 9,1 | 357 | 10,7 | 422 | 411 | 162 | 46 | 18 | 9,9 | 389 | 11,7 | 460 | 386 | 152 |
Disposition (suite)
AVERTISSEMENT : Placez le projecteur en position stable, à l'horizontale. Vous risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur s'il tombait ou se renversait. Il existe également un risque d'incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez un projecteur endommagé.
- une surface instable, en pente ou sujette à des vibrations, comme par exemple sur un support bancal ou incliné.
- le côté ou à la verticale.
- Contactez votre revendeur avant une installation spéciale telle qu'un accrochage au plafond ou ailleurs. Placez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous que la ventilation y est suffisante. Il y a risque d'incendie, de brûlure et/ou de dysfonctionnement du projecteur si celui-ci surchauffe.
- Évitez de boucher, bloquer ou recouvrir d'une autre manière les orifices de ventilation du projecteur.
- Laissez un espace libre d'au moins 30 cm entre les côtés du projecteur et tout autre objet tel qu'un mur.
- Ne placez ni ne fixez aucun objet susceptible d'obstruer l'objectif ou les trous d'aération.
- objet métallique ni sur une surface sensible à la chaleur.
- tapis, sur un coussin ou sur de la literie.
- dans un lieu directement exposé aux rayons du soleil, ni à proximité d'un objet chaud tel qu'un appareil de chauffage.
- Ne rien poser près de l'objectif, des trous d'aération ou sur le projecteur.
- Ne placez aucun objet qui risquerait d'être aspiré ou d'adhérer aux orifices d'aspiration sous le projecteur. Certaines entrées d'air du projecteur se trouvent en effet sur la surface inférieure. endroit où il risquerait d'être mouillé. Il existe un risque d'incendie, d'électrocution et/ou de dysfonctionnement du projecteur s'il est humide ou si un liquide y est renversé.
- e salle de bain ou à l'extérieur.
- Ne placez aucun objet contenant du liquide à proximité du projecteur. Utilisez uniquement les accessoires de montage spécifiés par le fabricant et laissez au service de maintenance le soin d'installer et de démonter le projecteur à l'aide .
- Lisez attentivement le manuel et conservez-le à des fins de référence.
ATTENTION : Évitez de placer le projecteur dans des endroits à forte concentration de fumée, d'humidité ou de poussière. Il existe un risque d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur s'il est placé dans un tel endroit.
- Ne placez pas le projecteur près d'un humidificateur, d'une zone fumeurs ou d'une cuisine. Positionnez le projecteur de sorte que son capteur de signaux distant ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil. Ne placez pas le produit dans un endroit potentiellement soumis à des perturbations radioélectriques. Ne placez pas ce produit dans un champ magnétique.
Connecter vos appareils
Avant de raccorder le projecteur à un appareil, vérifiez dans le manuel de l'appareil qu'il est bien adapté à une utilisation avec ce projecteur et préparez les éléments nécessaires à la connexion, à savoir un câble convenant au signal de l'appareil. Consultez votre revendeur si l'accessoire nécessaire n'a pas été livré avec le produit ou s'il est endommagé.
Après avoir vérifié que le projecteur et le périphérique sont hors tension, connectez-les en vous reportant aux instructions ci-dessous.
AVERTISSEMENT : N'utilisez que les accessoires adéquats. Vous risqueriez autrement de provoquer un incendie ou d'endommager l'appareil et le projecteur.
- Utilisez uniquement les accessoires spécifiés ou commandés par le fabricant du projecteur. Consultez votre revendeur si l'accessoire nécessaire n'a pas été livré avec le produit ou s'il est endommagé. Il peut faire l'objet d'une norme.
- Pour un câble qui a une âme uniquement sur une extrémité, connectez l'âme au projecteur. Les réglementations CEM peuvent l'exiger.
- Ne pas démonter ni modifier le projecteur et les accessoires.
- Ne pas utiliser d'accessoires endommagés. Veillez à ne pas endommager les accessoires. Disposez les câbles de manière à ce qu'ils ne puissent être piétinés ou écrasés.
ATTENTION : Ne mettez pas le projecteur sous tension ou hors tension alors qu'il est connecté à un appareil en fonctionnement, à moins que le manuel de l'appareil n'indique de le faire
Prenez garde de ne pas raccorder par erreur un connecteur à un port erroné
- Lors de la connexion, assurez-vous que la forme du connecteur de câble est adaptée au port auquel il se connecte.
- Visser soigneusement les vis sur les connecteurs.
- Les ports d'entrée du projecteur étant disposés dans une cavité, utilisez les câbles terminés par des prises droites et non ceux terminés par des prises en L.
- Plug-and-Play est un système qui relie un ordinateur, son système d'exploitation et les périphériques (c.-à-d. les unités d'affichage). Ce projecteur est compatible avec la norme VESA DDC 2B. La fonction Plug-and-Play peut être utilisée en connectant ce projecteur à un ordinateur compatible avec la norme VESA DDC (canal de données d'affichage).
- Profitez de cette fonction en connectant un câble d'ordinateur au port COMPUTER IN1 (compatible DDC 2B). Plug-and-Play ne fonctionnera peut-être pas correctement si un autre type de connexion est utilisé.
- Veuillez utiliser les pilotes standard de votre ordinateur, car ce projecteur est un écran Plug-and-Play.
Connecter vos appareils (suite)
- Lorsque AUTO est sélectionné pour le port COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2 dans COMPUTER IN du menu ENTRÉE, ce port accepte les signaux vidéo à composantes (38).
- Lorsque le port USB TYPE B et le port USB de type A de l'ordinateur sont connectés, le port USB TYPE B peut servir de port d'entrée vidéo depuis l'ordinateur. Vous pouvez aussi utiliser la télécommande en tant que souris et clavier de l'ordinateur (16, 51).

(suite à la page suivante)
Connecter vos appareils (suite)
REMARQUE • Avant de connecter le projecteur à un ordinateur, consultez le manuel de l'ordinateur et vérifiez la compatibilité du niveau du signal, les méthodes de synchronisation et la sortie de la résolution d'affichage vers le projecteur.
- Des adaptateurs peuvent être nécessaires pour l'entrée de certains signaux sur ce projecteur.
- Certains ordinateurs possèdent des modes d'affichage multiples qui peuvent générer des signaux non compatibles avec ce projecteur.
- Bien que ce projecteur puisse afficher des signaux avec une résolution atteignant UXGA (1600 x 1200), le signal sera converti en la résolution du panneau du projecteur avant son affichage. Les meilleures performances d'affichage seront obtenues si la résolution du signal d'entrée et celle du panneau du projecteur sont identiques.
- Si vous connectez ce projecteur à un ordinateur portable, vous devrez émettre l'affichage sur un moniteur externe ou émettre les images simultanément sur l'affichage interne et un moniteur externe. Consultez le manuel de l'ordinateur pour effectuer ce réglage.
- Selon le signal d'entrée, cteur peut prendre un certain temps et ne pas fonctionner correctement.
- Veuillez noter qu'un signal composite de synchronisation ou un signal de synchronisation sur le vert peut perturber .
- Si ne fonctionne pas correctement, il se peut que vous ne voyiez pas la boîte de dialogue pour régler la résolution d'affichage. Le cas échéant, utilisez un périphérique d'affichage externe. Cela vous permettra peut-être de voir la boîte de dialogue et de définir une résolution d'affichage appropriée.
(suite à la page suivante)
Connectez vos appareils (suite)
- Si vous insérez un périphérique de stockage USB, comme une clé USB, dans le port USB TYPE A et sélectionnez ce port comme source d'entrée, vous pourrez voir les images enregistrées sur le périphérique.
- Il est possible de brancher un microphone dynamique au port MIC avec une mini-fiche de 3,5 mm. Dans ce cas, le haut-parleur intégré émet le son depuis le microphone, même lorsque le son du projecteur est coupé. Vous pouvez recevoir le signal de niveau de sortie de ligne sur le port MIC depuis un appareil comme un micro sans fil. Lorsque vous recevez le signal de niveau de sortie de ligne sur le port MIC, sélectionnez HAUTE dans la rubrique NIVEAU MICRO du menu AUDIO IN. Le volume du microphone et celui du son du projecteur peuvent être commandés séparément, sauf pour le mode de pause. Toutefois, si vous coupez le son du projecteur, le son du microphone sera également coupé.

ATTENTION : Avant de retirer le périphérique de stockage USB du port du projecteur, veillez à utiliser la fonction RETIRER PRISE USB sur l'écran Thumbnail pour protéger vos données (76).
REMARQUE • Si un bruit de fond intense est émis par le haut-parleur, éloignez le microphone du haut-parleur. - Ce projecteur ne prend pas en charge l'alimentation PIP (Plug-in Power) pour le microphone.
Connecter vos appareils (suite)
- Pour utiliser les fonctions réseau du projecteur, connectez le port LAN au port LAN de l'ordinateur ou à un point d'accès raccordé à l'ordinateur avec le LAN sans fil au moyen d'un câble LAN. Pour utiliser la fonction PONT RÉSEAU, connectez le port CONTROL et un port RS-232C du dispositif externe pour communiquer en tant que terminal. Voir le Manuel d'utilisation - Guide Réseau pour avoir plus d'informations sur les fonctions réseau.

ATTENTION : Avant de connecter le projecteur à un réseau, veillez à obtenir le consentement de l'administrateur de réseau. - Ne pas connecter le port LAN à un réseau quelconque qui pourrait avoir une tension excessive.
REMARQUE : Si un périphérique de stockage USB surdimensionné bloque le port LAN, utilisez une rallonge USB pour connecter le périphérique de stockage USB.
Connecter l'alimentation électrique
- Connectez le connecteur AC IN (c.a.) du projecteur.
- Connectez fermement la prise prise. Quelques secondes après l'insertion, le voyant POWER s'allumera en orange et de façon continue.
Ne pas oublier que lorsque la fonction ALLUM. DIRECT est active (50), la connexion à l'alimentation allumera le projecteur.
Cordon d'alimentation secteur
AVERTISSEMENT : Redoubler de prudence lors de la connexion du cordon d'alimentation électrique, car des connexions inappropriées ou défectueuses peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique. - Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le projecteur. S'il est endommagé, contacter le revendeur pour en obtenir un nouveau. - Connecter uniquement le cordon d'alimentation à une prise correspondant à sa tension. La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être aisément accessible. Retirer le cordon d'alimentation pour une déconnexion totale. - Ne jamais modifier le cordon d'alimentation.
Utiliser la barre et le logement de sécurité
Une chaîne ou un câble antivol disponible dans le commerce, d'un diamètre maximum de 10 mm, peut être attaché(e) à la barre de sécurité du projecteur.
Le projecteur est aussi équipé d'un logement de sécurité pour le verrou Kensington.
Pour de plus amples informations, consultez le manuel de l'outil de sécurité.
Chaîne ou câble antivol

AVERTISSEMENT : N'utilisez pas la barre de sécurité pour empêcher le projecteur de tomber ; ils ne sont pas conçus à cette fin. ATTENTION : Ne placez pas la chaîne ou le câble antivol à proximité des bouches d'air. Une forte chaleur pourrait s'y accumuler.
REMARQUE - La barre ne sont pas des mesures antivol à toute épreuve. Ils sont prévus pour être utilisés comme des mesures antivol additionnelles.
Mise en place des piles
Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les piles dès les premiers signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez les piles de la télécommande et disposez-les dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
- Retirez le couvercle à piles en tirant sur son crochet.
- Alignez et insérez les deux piles AA (HITACHI MAXELL, n° de pièce LR6 ou R6P) en respectant leurs polarités plus et moins comme indiqué dans la télécommande.
- Replacez le couvercle à piles dans la direction de la flèche en le poussant jusqu'au déclic.

AVERTISSEMENT : Manipulez toujours les piles avec soin et utilisez-les uniquement de la manière indiquée. Un mauvais usage des piles comporte des risques d'explosion, de fissuration ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat. - Assurez-vous de toujours utiliser les piles spécifiées. Ne pas utiliser simultanément des piles de types différents. Ne pas associer une pile neuve et une pile usagée. Lors de l'insertion des piles, assurez-vous que les bornes positives et négatives sont correctement alignées. - Conservez les piles dans un endroit hors de portée des enfants et des animaux domestiques. - Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter une pile. - Évitez le contact des piles avec le feu ou l'eau. Conservez les piles dans un endroit sombre, frais et sec. - Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez la pile. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l'eau. - Respectez les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.
La télécommande fonctionne avec le capteur distant du projecteur. Un capteur distant est situé à l'avant de ce projecteur.
Chaque capteur, lorsqu'il est activé, capte le signal dans le rayon suivant :
60 degrés (30 degrés de part et d'autre du capteur) dans une limite d'environ 3 mètres.

REMARQUE • Le signal de télécommande réfléchi sur l'écran ou autre surface peut être utilisable. S'il est difficile d'envoyer un signal directement au capteur, essayez de réfléchir le signal.
- La télécommande utilise une lumière infrarouge pour envoyer des signaux au projecteur (DEL Classe 1) ; aussi, assurez-vous qu'il n'existe aucun obstacle pouvant stopper le signal émis par la télécommande.
- La télécommande peut montrer des signes de dysfonctionnement si une lumière forte (telle que la lumière directe du soleil) ou une source de lumière très proche (telle qu'une lampe fluorescente) atteint le capteur infrarouge du projecteur. Ajustez la position du projecteur pour éviter ces sources de lumière.
Modifier la fréquence du signal de la télécommande
La télécommande fournie propose deux modes pour la fréquence du signal, Mode 1 : NORMAL et Mode 2 : HAUTE. En cas de dysfonctionnement de la télécommande, essayez de chang . Pour définir le Mode, maintenez les deux touches correspondantes listées ci-dessous enfoncées simultanément pendant environ 3 secondes.
(1) Définir le Mode 1 : NORMAL... Touches VOLUME - et RESET. (2) Définir le Mode 2 : HAUTE... Touches MAGNIFY OFF et ESC.
N'oubliez pas que la fonction FRÉQ A DIST. de la rubrique SERVICE du menu OPT. (156) du projecteur à contrôler doit être paramétrée sur le même mode que la télécommande.

Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur
La télécommande fournie fonctionne comme une souris et un clavier d'ordinateur lorsque le port USB TYPE B du projecteur et le port USB de type A de l'ordinateur sont raccordés et que SOURIS est sélectionné comme rubrique USB TYPE B du menu OPT. (951).
(1) Touche PAGE UP : Appuyez sur la touche PAGE UP. (2) Touche PAGE DOWN : Appuyez sur la touche PAGE DOWN. (3) Touche gauche de la souris : Appuyez sur la touche ENTER. (4) Pointeur de déplacement : Utilisez les touches ▲, ▼, ◄ et ► du curseur. (5) Touche ESC : Appuyez sur la touche ESC. (6) Touche droit de la souris : Appuyez sur la touche RESET.
AVERTISSEMENT : Un mauvais usage de la fonction de souris et de clavier simplifiés peut endommager votre matériel. Lorsque vous utilisez cette fonction, connectez uniquement ce produit à un ordinateur. Assurez-vous de consulter le manuel d'utilisation de l'ordinateur avant de connecter celui-ci à ce produit.

Port USB
(3) 4
Remarque : si la fonction souris et clavier simplifiés de ce produit ne fonctionne pas correctement, effectuez les vérifications suivantes.
- Lorsqu'un câble USB connecte ce projecteur à un ordinateur équipé d'un dispositif de pointage interne (par exemple, une trackball), comme c'est le cas sur les ordinateurs portables, ouvrez le menu de configuration du BIOS, puis sélectionnez la souris externe et désactivez le dispositif de pointage interne, car ce dernier peut avoir la priorité sur cette fonction.
- Cette fonction nécessite une version de Windows supérieure ou équivalente à Windows 95 OSR 2.1. Elle peut également ne pas fonctionner selon la configuration de l'ordinateur et les pilotes de souris. Cette fonction est disponible pour tous les ordinateurs qui peuvent utiliser une souris ou un clavier USB commun.
- Certaines actions ne sont pas possibles : par exemple, vous ne pouvez pas appuyer sur deux touches simultanément pour déplacer le pointeur de la souris en diagonale.
- Cette fonction est activée uniquement quand le projecteur fonctionne correctement. Cette fonction n'est pas disponible lors du préchauffage de la lampe (le voyant POWER vert clignote), lors du réglage du volume et de l'affichage, lors de la correction trapézoïdale, d'un zoom sur l'écran, de l'utilisation de la fonction SUPPR., ou de l'affichage de l'écran de menu.
Mise sous tension
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation est solidement et correctement branché au projecteur et à la prise.
- Assurez-vous que le voyant POWER reste constamment allumé en orange. Ôter ensuite le protège-objectif.
- Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande.
La lampe du projecteur s'allumera et l'indicateur POWER va se mettre à clignoter en vert.
Quand la mise sous tension est achevée, l'indicateur s'arrête de clignoter et reste allumé en permanence en vert (93).
Pour afficher l'image, sélectionnez le signal d'entrée selon la section « Sélectionner un signal d'entrée » (18).

Mise hors tension
1. Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande. Le message « Mise hors tension ? » va apparaître sur l'écran pendant environ 5 secondes. 2. Appuyez sur la touche STANDBY/ON une nouvelle fois lorsque le message est affiché. La lampe du projecteur va s'éteindre et le voyant POWER va commencer à clignoter en orange. Ensuite, le voyant POWER va s'arrêter de clignoter et s'éclairer en continu en orange quand le refroidissement de la lampe sera terminé (93). 3. Fixez la protection d'objectif après que le voyant POWER s'allume en orange et en continu.
Après l'avoir mis hors tension, ne remettez pas le projecteur sous tension pendant au moins dix minutes. Une remise sous tension trop rapide du projecteur pourrait réduire la durée de vie de certaines parties du projecteur.
AVERTISSEMENT : Une lumière puissante est émise quand le projecteur est mis sous tension. Ne regardez pas dans l'objectif ou à l'intérieur du projecteur à travers l'un de ses orifices. Ne touchez pas les endroits à proximité de la couverture de la lampe et des bouches d'air pendant ou juste après l'utilisation en raison de la forte chaleur.
REMARQUE - Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant les appareils qui y sont branchés.
- Ce projecteur est équipé d'une fonction qui lui permet d'être mis sous/hors tension automatiquement. Voir les rubriques ALLUM. DIRECT (50) et AUTO OFF (51) du menu OPT.
- Utilisez le commutateur d'arrêt (94) uniquement lorsque le projecteur ne peut pas être mis hors tension en suivant la procédure normale.
Régler le volume
- îtra sur l'écran pour vous aider à régler le volume. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
- Lorsque HDMI est sé éférer à la rubrique SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (42).
- Même si le projecteur est en état d'attente, le volume est ré
- Une option autre que X est sélectionnée pour le paramè
- NORMAL est sélectionné pour la rubrique MODE PAUSE du menu INSTALLATION (42).
Coupure temporaire du son
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
- Une boîte de dialogue apparaîtra sur l'écran, indiquant que vous avez coupé le son.
Pour rétablir le son, appuyez sur la touche MUTE, VOLUME + ou VOLUME -. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
- Lorsque X est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le son reste toujours coupé. Veuillez vous référer à la rubrique SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (42).
- S.T.C. (Closed Caption : sous-titres) est automatiquement activée lorsque le son est coupé et en cas de réception de signaux d'entrée contenant des sous-titres. Cette fonction est disponible uniquement lorsqu'un signal est NTSC pour VIDEO ou S-VIDEO, ou 480i@60 pour COMPONENT, COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, ou encore lorsque AUTO est sélectionné pour AFFICHER dans le menu S.T.C. au sein du menu ECRAN (49).
Sélectionner un signal d'entrée
Appuyez sur la touche INPUT du projecteur.
- Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d'entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant, comme suit.

Touche VOLUME +/-
- Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique RECHER. AUTO. du menu OPT. (50), le projecteur continue de vérifier les ports dans l'ordre ci-dessus jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée.
- La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port USB TYPE B.
Touche MUTE
Touche INPUT
Sélectionner un signal d'entrée (suite)
- Appuyez sur la touche COMPUTER de la télécommande. Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d'entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant, comme suit.

- Lorsque ACTIVE est sélectionné pour la rubrique RECHERCHE AUTO. dans le menu OPT., le projecteur continuera de vérifier chaque port de manière séquentielle jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée. Si la touche COMPUTER est pressée lorsque le port VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT ou HDMI est sélectionné, le projecteur vérifiera le port COMPUTER IN1 en premier.
- La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port USB TYPE B.
Touche COMPUTER
- Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande. Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d'entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant, comme suit.

- Lorsque ACTIVE est sélectionné pour la rubrique RECHERCHE AUTO. dans le menu OPTIONS, le projecteur continuera de vérifier chaque port de manière séquentielle jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée. Si la touche VIDEO est pressée lorsque le port COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2 est sélectionné, le projecteur vérifiera le port HDMI en premier.
ToucheVIDEO
- Pressez la touche MY SOURCE / DOC. CAMERA de la télécommande. Le signal d'entrée sera modifié pour correspondre au signal que vous avez spécifié dans MA SOURCE (54).
- Cette fonction peut aussi être utilisée pour la caméra document. Choisissez le port d'entrée connecté à la caméra document.
Touche MY SOURCE / DOC. CAMERA
Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande.
Le projecteur commencera la vérification de ses ports d'entrée comme suit pour y trouver des signaux d'entrée. Quand une entrée est trouvée, le projecteur arrêtera la recherche et affichera l'image. Si aucun signal n'est trouvé, le projecteur retournera à l'état sélectionné avant l'opération.

Touche SEARCH
- Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique RECHERCHE AUTO. du menu OPTIONS (50), le projecteur continue de vérifier les ports dans l'ordre ci-dessus jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée.
- La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port USB Type B.
Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande.
1.1 Chaque pression sur la touche fait commuter le rapport de format du projecteur dans l'ordre.
Pour un signal d'ordinateur
NORMAL → 4:3 → 16:9 → 16:10

Pour un signal HDMI
NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9

Pour les signaux vidéo, s-video ou de composants vidéo
4:3 → 16:9 → 14:9

Pour un signal d'entrée depuis le port LAN, USB Type A ou USB Type B ou en l'absence de signal
4:3 (fixé)
- La touche ASPECT ne fonctionnera pas si aucun signal correct n'est entré.
- Le mode NORMAL conserve le paramètre initial du rapport de format.
Touche ASPECT
Régler l'élévateur du projecteur
Si le projecteur est posé sur une surface inégale, utilisez les pieds réglables pour mettre le projecteur à l'horizontal.
L'utilisation des pieds permet aussi d'incliner le projecteur pour améliorer l'angle de projection sur l'écran, en surélevant la partie avant du projecteur d'une amplitude de 14 degrés.
Ce projecteur est équipé de deux pieds élévateurs et de deux boutons élévateurs. Chaque pied élévateur peut être ajusté après avoir actionné le bouton élévateur correspondant.

- Maintenez le projecteur et poussez les boutons élévateurs pour libérer les pieds élévateurs.
- Ajustez la hauteur de la face avant du projecteur à la hauteur souhaitée.
- Relâchez les boutons élévateurs pour verrouiller les pieds élévateurs.
- Reposez doucement le projecteur après vous être assuré du verrouillage des pieds élévateurs.
- Il est possible, le cas échéant, d'ajuster la hauteur des pieds élévateurs par vissage manuel pour permettre des ajustements plus précis. Maintenez le projecteur pendant le vissage des pieds.
Pour libérer un pied élévateur, poussez le bouton élévateur situé sur le même côté que celui-ci.
Pour un ajustement précis, vissez le pied.
ATTENTION : Ne manipulez pas les boutons élévateurs sans tenir le projecteur, vous risquez de le faire tomber.
- Ne modifiez pas l'angle d'inclinaison du projecteur au-delà de 14 degrés à l'avant à l'aide des pieds réglables. Une inclinaison supérieure à cette restriction pourrait provoquer un dysfonctionnement ou réduire la durée de vie de certaines parties, voire du projecteur lui-même.
Régler le zoom et la mise au point
- Utilisez la bague de zoom pour ajuster la taille de l'image.
- Utilisez la bague de mise au point pour mettre l'image au point.

Utiliser la fonction de réglage automatique
Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande.
- Appuyez sur cette touche pour réaliser les actions suivantes.
Pour un signal d'ordinateur
La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale seront réglées automatiquement.
Assurez-vous que la fenêtre d'application est paramétrée sur sa taille maximale avant de tenter d'utiliser cette fonction. Si l'image est floue, elle risque encore d'être mal réglée. UTILISEZ une image claire pour effectuer le réglage.
Touche AUTO
Pour un signal vidéo et S-Vidéo
Le format vidéo optimal pour les signaux d'entrée respectifs sera sélectionné automatiquement. Cette fonction est disponible uniquement quand AUTO est sélectionné pour la rubrique FORMAT VIDEO dans le menu ENTR. (37). La position verticale et la position horizontale seront réglées automatiquement par défaut.
Pour un signal vidéo composante
La position verticale et la position horizontale seront réglées automatiquement par défaut. La phase horizontale sera automatiquement ajustée.
- L'opération d'ajustement automatique demande environ 10 secondes. Notez aussi que le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées.
- réalisée pour un signal vidéo, un élément supplémentaire tel qu'une ligne peut apparaître en dehors de l'image.
- exécutée en rapport avec un signal d'ordinateur, un cadre noir apparaît parfois sur le rebord de l'écran, selon le modèle d'ordinateur utilisé.
- Les éléments réglés au moyen de cette fonction peuvent varier lorsque DÉTAIL ou DÉSACT. est sélectionné pour la rubrique AJUSTMT AUTO de la rubrique SERVICE du menu OPT. (55).
Régler la position
2 Utilisez les touches △/▽ du curseur pour régler la position de l'image.
1 Appuyez sur la touche POSITION de la télécommande lorsqu'aucun menu n'est affiché. L'indication "POSITION" apparaîtra sur l'écran.
- Si vous souhaitez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET de la télécommande pendant l'opération.
Appuyez à nouveau sur la touche POSITION pour terminer cette opération. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
Touche POSITION
- Lorsque cette fonction est appliquée sur un signal vidéo ou un signal S-Video, il se peut qu'une image telle qu'une ligne supplémentaire apparaisse à l'extérieur de l'image.
- Quand cette fonction est exécutée sur un signal vidéo, s-vidéo ou composantes vidéo, l'ampleur de l'ajustement dépendra de la valeur de SUR-BAL. dans le menu AFFICHAGE (33). L'ajustement n'est pas possible quand la valeur de SUR-BAL. est de 10.
- Si vous appuyez sur la touche POSITION lorsqu'un menu est affiché à l'écran, la position de l'image affichée ne change pas ; en revanche, le menu est déplacé.
- Cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI.
Corriger les distorsions trapézoïdales
- Appuyez sur la touche KEYSTONE de la télécommande. Une boîte de dialogue apparaîtra à l'écran pour vous aider à corriger la distorsion.
- Utilisez les touches △/▽ du curseur pour sélectionner l'opération en mode AUTO ou MANUEL, et appuyez sur la touche pour l'exécuter.
(1) AUTO : exécute la correction automatique de la distorsion trapézoïdale verticale. (2) MANUEL : affiche un dialogue pour la correction de la distorsion trapézoïdale.
Utilisez les touches ◄ / ► pour le réglage.
Touche KEYSTONE

Pour fermer la boîte de dialogue et terminer cette opération, appuyez à nouveau sur la touche KEYSTONE. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
- La plage de réglage de cette fonction varie en fonction des entrées. Il arrive que cette fonction pour certaines entrées.
- Lorsque INVERS. V ou INVERS H&V est sélectionné dans la rubrique MIROIR du menu INSTALLATION, il arrive que la correction automatique de la distorsion trapézoïdale lorsque le projecteur est incliné ou orienté vers le bas.
- Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est configuré sur TÉLÉ (focale téléobjectif). Cette fonction doit être utilisée autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle).
- Il arrive que la correction trapézoïdale automatique ne fonctionne pas à l'horizontal (environ ±4°).
- Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement incliné aux alentours de ±30 degrés.
- Cette fonction n'est pas disponible lorsque le détecteur de transition est activé (70).
Utiliser la fonction de grossissement
- Appuyez sur la touche MAGNIFY ON de la télécommande. L'image est agrandie et la boîte de dialogue MAGNIFY s'affiche à l'écran. Lorsque vous appuyez sur la touche MAGNIFY ON pour la première fois après avoir mis le projecteur sous tension, l'image est agrandie 1,5 fois. Des repères triangulaires apparaissent dans la boîte de dialogue pour indiquer chaque direction.
Touche MAGNIFY ON/OFF
- P dans la boîte de dialogue, utilisez les touches du curseur ▲/▼/◀/▶ pour déplacer la zone d'agrandissement.
- Une icône de loupe apparaît lorsque vous appuyez sur la touche MAGNIFY ON p .
- Pendant que l'icône de loupe est affichée , utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour régler le rapport d'agrandissement. Le rapport d'agrandissement peut être réglé par paliers fins. Les changements apportés au rapport étant subtils, ils peuvent être difficiles à noter.
- Appuyez sur la touche MAGNIFY OFF de la télécommande pour quitter l'aggrandissement.
- La boîte de dialogue MAGNIFY ît si vous a N après qu'elle a disparu.
- Pendant l'affichage de la boîte de dialogue MAGNIFIEZ, pour basculer entre le mode de déplacement de la zone d'agrandissement (avec les triangles) et le mode de réglage du rapport d'agrandissement (avec l'icône de loupe).
- L'agrandissement est automatiquement désactivé lorsque le signal d'affichage ou ses conditions d'affichage changent.
- Lorsque l'agrandissement est actif, l'état de distorsion trapézoïdale peut varier. Il est rétabli une fois l'agrandissement désactivé.
- Des bandes horizontales peuvent apparaître sur l'image l .
- Cette fonction n'est pas disponible dans les cas suivants :
- Le port USB TYPE A est sélectionné comme source d'entrée.
- Un signal de synchronisation dans la plage non prise en charge est reçu.
- Il n'y a pas de signal d'entrée.
Appuyer sur la touche FREEZE de la télécommande.
L'indication « REPOS » va apparaître sur l'écran (toutefois l'indication n'apparaîtra pas quand l'option DESACTI. est sélectionnée pour la rubrique MESSAGE dans le menu ECRAN (46)), et le projecteur va entrer en mode REPOS durant lequel l'image se fige.
Pour quitter le mode REPOS et revenir à l'écran normal, appuyez à nouveau sur la touche FREEZE.
Touche FREEZE
- Le projecteur quitte automatiquement le mode REPOS quand des touches sont pressées.
- L'image risque de demeurer en permanence sur le panneau LCD si le projecteur continue de projeter une image figée pendant trop longtemps. Ne laissez pas le projecteur en mode REPOS trop longtemps.
- La qualité des images risque d'être diminuée lorsque cette fonction est exécutée, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
L'écran SUPPR. apparaîtra au lieu de . Veuillez vous référer à l'option SUPPR. du menu ECRAN (44).
Pour quitter l'écran SUPPR. et retourner à , appuyez à nouveau sur la touche BLANK.
- Le projecteur quitte automatiquement le mode SUPPR. lorsque d'autres touches sont actionnées.
Touche BLANK
Attention : si vous voulez afficher un écran blanc pendant que la lampe du projecteur est allumée, appliquez l'une des méthodes ci-dessous :
- Utilisez le protège-objectif fourni.
- Utilisez la fonction SUPPR. ci-dessus.
Toute autre mesure risque d'endommager le projecteur.
REMARQUE • Le son n'est pas lié à la fonction de l'écran SUPPR. Le cas échéant, réglez le volume ou coupez tout d'abord le son. Pour afficher l'écran SUPPR et couper le son simultanément, utilisez la fonction SOURDINE AV (53).
Utiliser la fonction de menu
Ce projecteur offre les menus suivants :
IMAGE, AFFICHAGE, ENTRÉE, INSTALLATION, AUDIO IN, ÉCRAN, OPTIONS, RÉSEAU, SÉCURITÉ et MENU COURT.
Le MENU COURT est composé des fonctions fréquemment utilisées, et les autres menus sont classés selon leurs objectifs respectifs et présentés de manière commune dans le MENU AVANCE.
La méthode d'utilisation est la même pour tous les menus. Lorsque le projecteur affiche un menu quelconque, la touche MENU du projecteur fonctionne comme les touches du curseur. Les opérations de base de ces menus sont telles qu'indiquées ci-dessous.

Touche ESC / Touche RESET
- Pour afficher le menu, appuyez sur la touche MENU. Le dernier menu utilisé (COURT ou AVANCÉ) apparaît. L'affichage du MENU COURT est prioritaire après la mise sous tension.
2. Dans le menu court
(1) Utilisez les touches △/▽ du curseur pour sélectionner une option à paramétrer. Si vous souhaitez passer au MENU AVANCE, sélectionnez Vers MENU AVANCE. (2) Utilisez les touches ◁/▷ du curseur pour paramétrer l'option.

Dans le menu avancé
(1) Utilisez les touches △/▽ menu. Pour passer au MENU COURT, sélectionnez le MENU COURT. Les éléments du menu apparaissent sur le côté droit.

(2) Appuyez sur la touche du curseur ou la touche ENTER pour déplacer le curseur vers le côté droit. Utilisez ensuite les touches △/▽ e option à paramétrer et appuyez sur la touche du curseur ou la touche ENTER pour continuer. Le menu ou la boîte de dialogue de paramétrage de l'option sélectionnée apparaît. (3) Utilisez les touches conformément aux instructions à l'écran pour paramétrer l'option.
Utiliser la fonction de menu (suite)
- électionnez ARRÊT et appuyez sur la touche du curseur ou la touche ENTER. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement après environ 30 secondes.
- Si vous souhaitez déplacer la position du menu, utilisez les touches du curseur après avoir appuyé sur la touche POSITION.
- Certaines fonctions ne peuvent pas être exécutées lorsqu'un certain port d'entrée est sélectionné, ou lorsqu'un certain signal d'entrée est affiché.
- Si vous souhaitez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET de la télécommande pendant l'opération. Remarquez que certaines options (par ex. LANGUAGE, VOLUME) ne peuvent pas être réinitialisées.
- Dans le MENU AVANCE, lorsque vous souhaitez revenir à l'affichage précédent, appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ESC de la télécommande.
Affichages à l'écran



Les affichages à l'écran ont la fonction suivante :
| Indication | Signification |
| ARRÊT | La sélection de cette rubrique entraîne la disparition de l'affichage à l'écran. Cette fonction est identique à celle de la touche MENU. |
| RETOUR | La sélection de ce terme permet de revenir au menu précédent. |
| ANNULER ou NON | La sélection de ce terme annule les opérations du menu en court et le回头 au menu précédent. |
| OK ou OUI | La sélection de ce terme exécute la fonction préparée ou entraîne le passage au menu suivant. |
Menu court
À partir du MENU COURT, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches △/▽ du curseur. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.

| Rubrique | Description | |
| ASPECT | Commuter le mode de rapport de format avec les touches ↓/▲. Se reporter à la rubrique ASPECT dans le Menu AFFICHAGE (33). | |
| KEYSTONE AUT | Exécuter la fonction de distorsion trapézoïdale automatique avec la touche ▷. Se reporter à la rubrique KEYSTONE AUT (EXÉCUTION) dans le Menu INSTALLAT° (40). | |
| KEYSTONE | Corriger la distorsion trapézoïdale verticale avec les touches ↓/▲. Se reporter à la rubrique KEYSTONE dans le Menu INSTALLAT° (40). | |
| MODE IMAGE | Commuter le mode d'image avec les touches ↓/▲. Les modes d'image correspondant à des combinaisons de modes GAMMA et TEMP COUL. Choisir un mode approprié selon la source projectée. → NORMAL ⇌ CINÉMA ⇌ DYNAMIQUE ⇌ PAN. (NOIR) → JOUR ⇌ PANNE. BLANC ⇌ PANNE. (VERT) ← | |
| GAMMA | ||
| NORMAL | 1 DEFAULT | |
| CINÉMA | 2 DEFAULT | |
| DYNAMIQUE | 3 DEFAULT | |
| PAN. (NOIR) | 4 DEFAULT | |
| PANNE. (VERT) | 4 DEFAULT | |
| PANNE. BLANC | 5 DEFAULT | |
| JOUR | 6 DEFAULT | |
| ·Quand la combinaison des modes GAMMA et TEMP COUL. est différente des modes prérégliés ci-dessus, l'affichage sur le menu pour le MODE IMAGE est « PERSONNAL. ». Se reporter aux rubriques GAMMA et TEMP COUL. (30, 31) dans le Menu IMAGE. ·Des lignes ou un另一种 type de bruit peuvent apparaitre à l'écran lorsque cette fonction est activée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. | ||
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description |
| MODE ÉCO. | L'utilisation des touches ⇌/▷ active/désactive le mode Éco. Se reporter à la rubrique MODE ÉCO. dans le Menu INSTALLAT° (41). |
| MIROIR | Commuter le mode pour le statut de miroir avec les touches ⇌/▷. Se reporter à la rubrique MIROIR dans le Menu INSTALLAT° (41). |
| REIN. | Cette opération permet de réinitialiser tous les paramètres du MENU COURT sauf le TEMPS FILTRÉ et la LANGUAGE. Une boîte de dialogue s'affiche pour la confirmation. Pour réinitialiser, sélectionner OK avec la touche ▷. |
| TEMPS FILTRÉ | Le temps d'utilisation du filtre à air est affchéé dans le menu. Cette opération réinitialise la minuterie du filtre qui compte le temps d'utilisation du filtre à air. Une boîte de dialogue s'affiche pour la confirmation. Pour réinitialiser, sélectionner OK avec la touche ▷. Se reporter à la rubrique TEMPS FILTRÉ dans le Menu OPT. (52). |
| LANGUE | Modifier la langue d'affichage avec les touches ⇌/▷. Se reporter à la rubrique LANGUE dans le Menu ECRAN (44). |
| MENU AVANCE | Appuyez sur la touche ▷ ou ENTER pour utiliser le menu IMAGE, AFFICHAGE, ENTR. INSTALLAT°, AUDIO IN, ECRAN, OPT., RÉSEAU ou SECURITE. |
| ARRÊT | Appuyez sur la touche ▷ ou ENTER pour faire disparaître le menu affchéé à l'écran. |
Menu Image
À partir du Menu IMAGE, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches △/▽ du curseur, puis appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.

| Rubrique | Description |
| LUMIN. | Ajuster la luminosité avec les touches ↓/▲. Foncé ⇌ Clair |
| CONTRASTE | Régler le contraste avec les touches ↓/▲. Faible ⇌ Fort |
| GAMMA | Commuter sur le mode gamma avec les touches ▲/▼. 1 DEFAULT ⇌ 1 PERSONNAL. ⇌ 2 DEFAULT ⇌ 2 PERSONNAL. ⇌ 3 DEFAULT ⇌ 3 PERSONNAL. 6 PERSONNAL. 6 DEFAULT ⇌ 5 PERSONNAL. ⇌ 5 DEFAULT ⇌ 4 PERSONNAL. ⇌ 4 DEFAULT Pour régler PERSONNAL. Sur sélection d'un mode dont le nom comprend PERSONNAL. et pression de la touche ▷ ou de la touche ENTER, une boîte de dialogue s'affiche pour vous aider à régler le mode. Cette fonction est utilis quand on souhaite changer la luminosité de certaines tonalités. Choisir une rubrique avec les touches ↓/▲, et régler le niveau avec les touches ▲/▼. You pouez afficher un modele de test pour vérifier l'effet de votre réglage en appuyant sur la touche ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER, le modele change comme ci-après. Aucun modele ⇒ Echelle de gris (9 étapes)← Rampé ⇌ Echelle de gris (15 étapes) Huit barres d'égalisation correspondant à huit tonalités du modele de test (échelle de gris (9 étapes)) sauf la plus obscure sur l'extrémité gauche. Si vous souhaitez régler la 2ème tonalité à partir de l'extrémité gauche sur le modele de test, utiliser la barre de réglage d'égalisation « 1 » La tonalité la plus obscure sur l'extrémité gauche du modele de test ne peut pas être contrôleé avec aucune des barres de réglage d'égalisation. • Des lignes ou un另一种 type de bruit peuvent apparfaître à l'écran lorsque cette fonction est activée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description |
| TEMP COUL. | Commuter le mode de température de couleur avec les touches ▲/▼. 1 HAUTE ⇌ 1 PERSONNAL. ⇌ 2 MOYENN ⇌ 2 PERSONNAL. 6 PERSONNAL. 6 HT INTENS-3 5 PERSONNAL. ⇌ 5 HT INTENS-2 ⇌ 4 PERSONNAL. ⇌ 4 HT INTENS-1 Pour régler PERSONNAL. Sur sélection d'un mode dont le nom comprend PERSONNAL. et pression de la touche ▷ ou de la touche ENTER, une boîte de dialogue s'affiche pour vous aider à régler les options OFFSET et GAIN du mode sélectionné. Les règlages OFFSET changent l'intensité de la couleur sur toutes les tonlités du modèle de test. Les règlages de GAIN influencient principalement l'intensité de la couleur sur les tonalités plus lumineuses du modèle de test. Choisir l'options à régier avec les touches ▲/▲, et régier le niveau avec les touches ▲/▼. Vouces pouvez afficher un modèle de test pour vérifier l'effet de votre réglage en appuyant sur la touche ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER, le modèle change comme ci-après. Aucun modele ⇒ Echelle de gris (9 étapes) ▷ Rampé ⇒ Echelle de gris (15 étapes) • Des lignes ou un另一种 type de bruit peuvent apparaitre à l'écran lorsque cette fonction est activée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. |
| COULEUR | Régler l'intensité de la couleur d'ensemble avec les touches ▲/▲. Faible ⇌ Forte • Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal videoo, un signal s-video et un signal de composants videoo. Lorsque le signal d'entrée est un signal HDMI, cette rubrique peut également être sélectionnée si le cas (1) ou (2) s'applique. (1) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est régée sur VIDEO. (2) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est régée sur AUTO et le projecteur reconnaît la réception de signaux videoo. |
| TEINTE | Régler la teinte avec les touches ▲/▲. Rougeâtre ⇌ Verdâtre • Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal videoo, un signal s-video et un signal de composants videoo. Lorsque le signal d'entrée est un signal HDMI, cette rubrique peut également être sélectionnée si le cas (1) ou (2) s'applique. (1) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est régée sur VIDEO. (2) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR, est régée sur AUTO et le projecteur reconnaît la réception de signaux videoo. |
| NETTETE | Régler la netteté avec les touches ↓/▶. Faible ⇌ Forte • Des bruits et/ou un clignotement passager de l'écran peuvent être remarqués lors des régles. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. |
| IRIS ACTIF | Cette option est disponible uniquement sur les modèles CP-X2511N, CP-X3011N et CP-X4011N. Modifier le mode de contrôle de l'iris actif avec les touches ▲/▼. PRESENT. ⇌ THÉATRE ⇌ DESACTI → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → √ |
| MA MEMOIRE | Ce projecteur a 4 mémoires pour le réglage des données (pour chacune des rubriques du Menu IMAGE). Sélectionner une fonction avec les touches ▲/▼ et exécuter-la en appuyant sur la touche ▷ ou ENTER. →ENREG.-1 ⇌ ENREG.-2 ⇌ ENREG.-3 ⇌ ENREG.-4 →CHARGER-4 ⇌ CHARGER-3 ⇌ CHARGER-2 ⇌ CHARGER-1 ⇌ ENREG.-1, ENREG.-2, ENREG.-3, ENREG.-4 L'exécution d'une fonction ENREG. enregistrres les données courantes d'ajustement dans la mémoire correspondant au numéro compris dans le nom de la fonction. • Ne pas oublier que les données courantes enregistrées d'une mémoire seront perdues lors de l'enregistrement de nouvelles données dans cette mémoire. CHARGER-1, CHARGER-2, CHARGER-3, CHARGER-4 L'exécution d'une fonction CHARGER charge les données de la mémoire dont le numéro correspond à celui du nom de la fonction, et ajusté automatiquement l'image en fonction des données. • Les fonctions CHARGER dont la mémoire correspondante est vide sont ignorées. • Ne pas oublier que les paramètres ajustés courants seront perdus lors du chargement de données. Si vous souhaitez conserver les paramètres courants, enregistrrez-les avant d'exçuter une fonction CHARGER. • Vous pourrait remárquer des bruits et un clignotement passager de l'écran lorsque les données seront charges. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • Les fonctions CHARGER peuvent également être exécutées par la touche MY BUTTON qui peut être paramétrée avec la rubrique MA TOUCHE dans le Menu OPT. (53). |
Menu Affichage
Avec le Menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches △ / ▽ du curseur, puis appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.

| Rubrique | Description |
| ASPECT | Commuter le mode de rapport de format avec les touches ▲/▼.Pour un signal d'ordinateurNORMAL ⇌ 4:3 ⇌ 16:9 ⇌ 16:10Pour un signal HDMINORMAL ⇌ 4:3 ⇌ 16:9 ⇌ 16:10 ⇌ 14:9Pour les signaux videoo, s-video ou de composants videoo4:3 ⇌ 16:9 ⇌ 14:9Pour un signal d'entrée depuis le port LAN, USB TYPE A ou USBTYPE B ou en l'absence de signal4:3 (fixe)Le mode NORMAL conserve le rapport de format initial du signal. |
| SUR-BAL. | Ajuster le taux de surbalayage avec les touches ▲/▲.Petit (il agrandit la taille de l'image) ⇌ Grand (il réduit la taille de l'image)• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal videoo, un signal s-video et un signal de composants videoo.Lorsque le signal d'entrée est un signal HDMI, cette rubrique peut également être sélectionnée si le cas (1) ou (2) s'applique.(1) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est régée surVIDEO.(2) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est régée sur AUTO et le projecteur reconnaît la réception de signaux videoo.• Si ce réglage est trop grand, l'image risque d'être dégradée sur les cordes du cadre de l'image. Dans ce cas, faire un réglage plus petit. |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description |
| POSIT.V | Ajuster la position verticale avec les touches «/». Vers le bas « Vers le haut • Un réglage excessif de la position verticale peut provoquer l' apparition de parasites à l'écran. Dans ce cas, réinitialiser la position verticale sur son paramétrage par défaut. Appuyer sur la touche RESET quand la POSIT.V est sélectionnée pour réinitialiser la POSIT.V sur le paramétrage par défaut. • Quand cette fonction est appliquée sur un signal video ou un signal s-vidéo, l'étendue de l'ajustement dépend du paramétrage de la fonction SUR-BAL. (133). Il n'est pas possible de procéder à un réglage quand le SUR-BAL. est à 10. • Cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI. |
| POSIT.H | Ajuster la position horizontale avec les touches «/». Droite « Gauche • Un réglage excessif de la position horizontale peut provoquer l' apparition de parasites à l'écran. Dans ce cas, réinitialiser la position horizontale sur son paramétrage par défaut. Appuyer sur la touche RESET quand la POSIT.H est sélectionnée pour réinitialiser la POSIT.H sur le paramétrage par défaut. • Quand cette fonction est appliquée sur un signal video ou un signal s-vidéo, l'étendue de l'ajustement dépend du paramétrage de la fonction SUR-BAL. (133). Il n'est pas possible de procéder à un réglage quand le SUR-BAL. est à 10. • Cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB TYPE A. USB TYPE B ou HDMI. |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description |
| PHASE.H | Ajuster la phase horizontalie pour éliminer le scintillagement avec les touches «/». Droite ≈ Gauche • Cette rubrique peut être uniquement scélectionnée pour un signal d'ordinateur ou un signal de composants video. Cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI. |
| TAIL.H | Ajuster la taille horizontalie avec les touches «/». Petite ≈ Grande • Cette rubrique peut être scélectionnée pour un signal d'ordinateur. Cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI. • Si ce réglage est excessif, l'image risque de ne pas s'afficher correctement. Dans ce cas, réinitialiser le réglage en appuyant sur la touche RESET sur la télécommande durant cette opération. • La qualité des images risque d'être diminuée lorsque cette fonction est exécutée, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. |
| EXÉCUT. D'AJUST. AUTO | La sélection de cette rubrique active la fonction de réglage automatique. Pour un signal d'ordinateur La position verticalie, la position horizontalie et la phase horizontalale seront régles automatiquement. S'assurer que la fenêtre d'application est paramétrée sur sa taille maximale avant de tenter d'utiliser cette fonction. Si l'image estASFDBRE, elle risque encore d'être mal réglée. Utiliser une image claire pour faire le réglage. Pour un signal video et un signal s-vidéo Le format video optimal pour les signaux d'entrée respectifs sera sélectionné automatiquement. Cette fonction est disponible uniquement quand AUTO est scélectionné pour la rubrique FORMATVIDEO dans le Menu ENTR. (137). La position verticalie et la position horizontalie seront régles automatiquement par défaut. Pour un signal de video compositants La position verticalie et la position horizontalie seront régles automatiquement par défaut. La phase horizontalie sera automatiquement ajustée. • La fonction de réglage automatique prend environ 10 secondes. Remarquer aussi qu'il risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées. • Quand cette fonction est exécutée pour un signal video, certains éléments supplémentaires tels qu'une ligne peuvent apparaître à l'extérieur de l'image. • Lorsque cette fonction est exécutée en rapport avec un signal d'ordinateur, un cadre noir apparait parfais sur le rebord de l'écran, selon le modele d'ordinateur utilisé. • Les éléments régles au moyen de cette fonction peuvent varier quand DETAIL ou DESACTI. est sélectionné pour la rubrique AJUSTMT AUTO de la rubrique SERVICE du Menu OPT. (135). |
Menu entrée
À partir du menu ENTR, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches △/▽ du curseur, puis appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.

| Rubrique | Description |
| PROGRESSIF | Activer le mode progressif avec les touches ▲/▼. TéléVISION ⇌ FILM ⇌ DESACTI. ↑———→ ↑ · Cette fonction est disponible uniquement pour un signal video, un signal s-vidéo, un signal de composant video (de 480i@60 ou 576i@50 ou 1080i@50/60) et un signal HDMI (de 480i@60 ou 576i@50 ou 1080i@50/60). · Quand TéléVISION ou FILM est sélectionné, l'image affichée sur l'écran est plus nette. Le mode FILM est adaptable au système de conversion 2-3 Pull Down. Mais celui-ci peut être la cause de défauts (par exemple, des lignes irrégulières) sur l'image lorsqu'un objet se déplace rapidement. Dans ce cas, sélectionner DESACTI., même si l'image affichée à l'écran peut perdre de sa netteté. |
| N.R.VIDÉO | Activer le mode de réduction de bruit avec les touches ▲/▼. HAUT ⇌ MOYEN ⇌ BAS ↑———→ ↑ · Cette fonction est disponible uniquement pour un signal video, un signal s-vidéo, un signal de composant video (de 480i@60 ou 576i@50 ou 1080i@50/60) et un signal HDMI (de 480i@60 ou 576i@50 ou 1080i@50/50). · Si cette fonction est excessive, il arrive que l'image soit légèrement dégradée. |
| ESP. COUL. | Activer le mode d'espace couleur avec les touches ▲/▼. AUTO ⇌ RGB ⇌ SMPTE240 ⇌ REC709 ⇌ REC601 ↑———→ ↑ · Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal (sauf pour les signaux du ports LAN, USB TYPE A et USB TYPE B) d'ordinateur ou un signal de composants video (sauf SCART RGB). · En mode AUTO, le mode optimal est automatiquement sélectionné. · L'opération AUTO pourrait ne pas s'appliquer correctement à quelques signaux. Dans ce cas, il pourrait être une bonne idée de sélectionner un mode approprié excepté AUTO. |
| COMPONENT | Modifier la fonction du port COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) avec les touches ▲/▼. COMPONENT ⇌ SCART RGB Quand SCART RGB est sélectionné, les ports COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) et VIDEO fonctionnement comme des ports SCART RGB. Un adaptateur SCART ou un cable SCART est nécessaire pour l'entrée de signaux SCART RGB dans le projecteur. Pour plus de détails, contacter votre revendeur. |
| FORMAT Video | Il est possible de définir le format video pour les ports S-VIDEO etVIDEO.(1) Sélectionner le port d'entrée avec les touches ▲/▼.(2) Commuter le mode pour le format video avec les touches ▲/▲.AUTO ⇌ NTSC ⇌ PAL ⇌ SECAM ⇌ N-PAL ⇌ M-PAL ⇌ NTSC4.43 ⇌Cette fonction est exécutée uniquement pour un signal video provenant du port VIDEO ou du port S-VIDEO.En mode AUTO, le mode optimal est automatiquement sélectionné. Il peut arriver cependant que l'opération en mode AUTO ne fonctionne pas de manière satisfaisante avec certains signaux. Si l'image devient instable (par exemple une image irrégulière, un manque de couleur), sélectionner le mode en fonction du signal d'entrée. |
| FORMAT HDMI | Changez le format video pour une entrée depuis le port HDMI avec les touches du curseur ▲/▼.AUTO ⇌ VIDEO ⇌ COMPUTER↑↑ |
| Fonction | |
| règle automatiquement le mode optimal. | |
| règle le mode adéquat pour les signaux DVD. | |
| règle le mode adéquat pour les signaux de l'ordinateur. | |
| Si COMPUTER est sélectionné, les fonctions COULEUR (menu IMAGE), TEINTE (menu IMAGE) et SUR-BAL (menu AFFICHAGE) ne peuvent pas être sélectionnées. | |
| PLAGE HDMI | Changez la plage numérique pour l'entrée depuis le port HDMI avec les touches du curseur ▲/▼.AUTO ⇌ NORMAL ⇌ ÉLARGI↑↑ |
| Fonction | |
| règle automatiquement le mode optimal. | |
| règle le mode adéquat pour les signaux DVD (16-235). | |
| règle le mode adéquat pour les signaux de l'ordinateur (0-255). | |
| Si le contraste de l'image sur l'écran est trop fort ou trop faible, essayer de trouver un autre mode plus adéquat. |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description |
| COMPUTER-IN | I est possible de définir le type de signal d'entrée de l'ordinateur pour les ports COMPUTER IN1 et IN2.(1) Sélectionner le port COMPUTER IN à paramétrer avec les touches ▲/▼.(2) Utilisez les touches ▲/▲ pour sélectionner le type de signal d'entrée d'ordinateur.AUTO ⇌ SYNC ON G DESACTI.La sélection du mode AUTO vous permit de faire entraîr un signal sync sur G ou un signal de composants videoe depuis le port. Veuillez vous reporter au document intitulé "Technical" pour obtenir les informations de connexion entre l'entrée videoe composant et le port COMPUTER IN1/2.En mode AUTO, l'image peut être déformée avec certains signaux d'entrée. Dans ce cas, débrancher le connecteur de signal pour vous assurer qu'aucun signal n'est reçu et sélectionner SYNC ON G DESACTI., puis rebrancher le signal. |
| BLOC IMAGE | Paramètre la fonction de verrou de cadre comme activée ou désactivée pour chaque port.(1) Sélectionner le port d'entrée avec les touches ▲/▼.(2) Activer/désactiver la fonction de verrou de cadre avec les touches ▲/▲.ACTIVE ⇌ DESACTI.L'L'accès à cette rubrique n'est possible que pour un signal de fréquence verticale de 49 à 51 Hz, 59 à 61 Hz.Si vous sélectionnez ACTIVE, les images en mouvement sont importantes.AVEC cette fonction, il arrive que l'image soit légèrement dégradée. Dans ce cas, sélectionner DESACTI. |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description |
| RESOLUTION | La résolution des signaux d'entrée pour COMPUTER IN1 et COMPUTER IN2 peut être régée sur ce projecteur.(1) Dans le Menu ENTR., désir RESOLUTION avec les touches▲/▼ et appuyer sur la touche ▲. Le Menu RESOLUTION va s'afficher.(2) Dans le menu RÉSOLUTION désir la résolution à laquelle vous souhaitez afficher avec les touches ▲/▼. AUTO va paramétrer une résolution appropriée au signal d'entrée.(3) Appuyer sur la touche ▲ ou ENTER enCHOISIGANT LA RÉSOLUTION STANDARD et vous réglez automatiquement les positions horizontales et verticales, la phase d'horloge et la taille horizontale. La boîte de dialogue ENTR._INFOS s'affichera.(4) Pour paramétrer une résolution personalisée, utiliser les touches ▲/▼ pour selectionner PERSONNAL. la case RESOLUTION_PERSONAL. s'affichera Paramétrer les résolutions horizontales (HORIZONTAL) et verticales (VERTICAL) avec les touches ▲/▼/▲/▼, bien que toutes les résolutions ne soient pas garanties avec cette fonction.(5) Déplacez le curseur sur OK à l'écran et appuyer sur la touche ▲ ou ENTER. Le message "VOULEZ-VOUS VRAIMENT CHANGER LA RÉSOLUTION" apparaît. Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur la touche ▲. Les positions horizontales et verticales, la phase d'horloge et la taille horizontale seront automatiquement régées. La boîte de dialogue ENTR._INFOS s'affichera.(6) Pour returner à la résolution précédente sans enregistrer les modifications, placez le curseur sur ANNULER à l'écran et appuyez sur la touche ▲ ou ENTER.L'écran va revenir au menu RESOLUTION en affichtant la résolution précédent. · Cette fonction peut ne pas s'avAILquer correctement à certaines images. |
Menu installation
À partir du Menu INSTALLAT, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches △/▽ du curseur, puis appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.

| Rubrique | Description |
| KEYSTONE AUT | La sélection de cette rubrique active la correction automatique des distorsions trapézoïdales. Le projecteur corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale verticale résultat de l'angle d'installation (avant/àrrière). Cette fonction sera exécutée une seule fois quand sélectionnée dans le menu. Quand l'inclinaison du projecteur a été modifiée, exécuter à nouveau cette fonction.La plage de réglage de cette fonction varie selon les entrées. Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées.Lorsque INVERS.V ou INVERS.H&V est sélectionné dans la rubrique MIROIR du Menu INSTALLAT., il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante lorsque le projecteur est incliné ou orienté vers le bas.Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est configuré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle).Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas lorsque le projecteur est à l'horizontal (environ ±4°).Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement lorsque le projecteur est incliné aux alentours de ±30 degrés.Cette fonction n'est pas disponible quand le Détecteur de transition est activé (70). |
| KEYSTONE | Corriger la distorsion trapézoïdale verticale avec les touches «/»Raccourci le bas de l'image ⇒ Raccourci le haut de l'imageLa plage de réglage de cette fonction varie en fonction des entrées. Il se peut que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées.Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est configuré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle).Cette fonction n'est pas disponible quand le Détecteur de transition est activé (70). |
| MODE ÉCO.AUTO | L'utilisation des touches ▲/▼ active/désactive le MODE ÉCO.AUTO.ACTIVE ⇒ DESACTIAvec ACTIVE séLECTIONné, le projecteur est toujours réglé sur le mode éco au démarrage indépendamment du réglage MODE ÉCO. (41).Un message OSD “MODE ÉCO.AUTO” s'affiche pendant plusieurs dizaines de secondes lorsque le projecteur se met en marche avec cette fonction activée. |
| MODE ÉCO. | L'utilisation des touches ▲/▼ active/désactive le mode Éco. NORMAL ⇌ ÉCO · Quand le mode ÉCO est activé, le bruit acoustique et la luminosité de l'écran sont réduits. · Avec MODE ÉCO.AUTO (40) régle sur ACTIVE, le projecteur est toujours régle sur le mode éco au démarrage indépendamment de ce réglage. |
| MIROIR | Sélectionner le statut du miroir avec les touches ▲/▼. NORMAL ⇌ INVERS.H ⇌ INVERS.V ⇌ INVERS.H&V Si le Détector de transition est activé et que le statut de MIROIR est modifié, l'alarme DETECT.TRANSITION ACTIVEE (70) s'affiche lors du redémarrage du projecteur après une coupure d'alimentation. |
| MODE PAUSE | Les touches ▲/▼ permettent de basculer le mode pause entre NORMAL et ÉCONOMIE. NORMAL ⇌ ÉCONOMIE Lorsque ÉCONOMIE est sélectionné, la consommation du état d'atte est réduite et s'accompagne des restrictions à l'utilisation suivantes: · Quand ÉCONOMIE est sélectionné, le contrôle de communication RS-232C est désactifé à l'exception de la mise en route du projecteur. La fonction réseau aussi ne peut être utilisée lorsque le projecteur est en état d'atte. Si la rubrique TYPE COMMUNICATION du menu COMMUNICATION a pour valeur PONT RÉSEAU, toutes les commandes RS-232C sont désactivées (57). · Lorsque ÉCONOMIE est sélectionné, le paramètre PAUSE de SOURCE AUDIO (42) n'est pas valide et aucun signal n'est produit via le port AUDIO OUT en mode pause. |
| SORTIE MONITEUR | Pendant la projection du signal videoe depuis le port d'entrecée choisi à l'étape (1), le signal videoe du port d'entrecée sélectionné à l'étape (2) est émis sur le port MONITOR OUT. (1) Choisir un port d'entrecée image à l'aide des touches ▲/▼. Choisissez STANDBY pour sélectionner la sortie videoe en mode pause. (2) Choisir l'un des ports COMPUTER IN à l'aide des touches ▲/▲. Sélectionnez DESACTI. pour désactiver le port MONITOR OUT du port d'entrecée ou du mode de pause choisi à l'étape (1). · Vous ne pouvez pas SéLECTIONNER COMPUTER IN1 à l'étape (1) et COMPUTER IN2 à l'étape (2) et inversement. · Si vous avez modifié le réglage de PAUSE, il ne s'applique qu'au mode de pause actuel, NORMAL ou ÉCONOMIE, sélectionné dans MODE PAUSE, sans modifier le réglage de l'autre mode. Les régles d'usine sont les suivants: - COMPUTER IN1 pour le mode NORMAL de MODE PAUSE - DESACTI. pour le mode ÉCONOMIE de MODE PAUSE |
Menu audio in
À partir du menu AUDIO IN, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches △/▽ du curseur, puis appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.

| Rubrique | Description |
| VOLUME | Réglez le volume à l'aide des touches ≮/▶. Bas ⇌ Haut |
| HAUT-PARL | Activez / désactivez le haut-parleur interne à l'aide des touches ▲/▼. ACTIVE ⇌ DESACTI Lorsque DESACTI. est sélectionné, le haut-parleur interne ne fonctionne pas. |
| SOURCE AUDIO | Pendant la projection du signal d'image depuis le port d'entrée choisi à l'étape (1), le signal audio du port d'entrée sélectionné à l'étape (2) est émis à la fois sur le port AUDIO OUT et le haut-parleur intégré de ce projecteur. Toutefois, le haut-parleur intégré est inopérant lorsque HAUT-PARL est réglé sur DESACTI. (1) Choisir un port d'entrée image à l'aide des touches ▲/▼. Choisissez PAUSE pour sélectionner la sortie audio en mode pause. (2) Choisir l'un des ports AUDIO IN à l'aide des touches ≮/▶. Sélectionnez ☑ pour couper le son du port d'entrée ou en mode de pause choisi à l'étape (1). • Dans la fenêtre SOURCE AUDIO, « H » symbolise le signal audio depuis le port HDMI. Il ne peut être sélectionné que pour les images reçues depuis le port HDMI. • Meme si le/projecteur est en mode de pause, les ventilateurs de refroidissement peuvent fonctionner et faire du bruit lorsque le haut-parleur intégré fonctionne. • S.T.C. (Closed Caption: sous-titres) est automatiquement activée en cas de réception des signaux d'entrées contenant des sous-titres et lorsque ☑ est sélectionné. Cette fonction est disponible uniquement lorsque le signal est NTSC pour VIDEO ou S-VIDEO, ou 480i@60 pour COMPONENT, COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, ou encore lorsque AUTO est sélectionné pour AFFICHER dans le menu S.T.C. au sein du menu ECRAN (49). |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description |
| HDMI AUDIO | Sélectionnez le mode pour l'audio HDMI avec les touches ▲/▼. Vérifiez chacun des deux modes fournis et sélectionnez celui convenant à votre apparèil audio HDMI. 1 ⇌ 2 |
| NIVEAU MICRO | Changez de niveau d'entrée avec les touches ▲/▼ pour qu'il corresponde au microphone raccordé au port MIC. HAUT ⇌ BAS HAUT: pour un microphone avec amplificateur. BAS: pour un micro sans amplificateur. |
| VOLUMEMICRO | Ajustez le volume du microphone branché au port MIC avec les touches ←/►. Bas ⇌ Haut |
Menu écran
À partir du Menu ECRAN, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches △/▽ du curseur, puis appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.

| Rubrique | Description |
| LANGUE | Changer la langue d'affichage sur écran avec les touches ▲/▼/▲. ENGLISH ⇌ FRANÇAIS ⇌ DEUTSCH ⇌ ESPÁÑOL ↑……(indiqué dans la boîte de dialogue LANGUE) ……→ Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer la sélection linguistique. |
| POS. MENU | Ajuster la position du menu avec les touches ▲/▼/▲. Pour annuler l'opération, appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou n'effectuer aucune opérationpendant environ 10 secondes. |
| SUPPR. | Sélectionner le mode pour l'écran blanc avec les touches ▲/▼. L'écran blanc est un écran pour la fonction d'écran blanc temporaire (25). On peut l'afficher en appuyant sur la touche BLANK de la télécommande. Mon Écran ⇌ ORIGINAL ⇌ BLEU ⇌ BLANC ⇌ NOIR ↑———→ Mon Écran : L'écran peut être enregistré par la rubrique Mon Écran (45). ORIGINAL : Ecran préréglé comme écran standard. BLEU, BLANC, NOIR : Écrans simples dans chaque couleur. Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l'écran, l'écran Mon Écran ou l'écran ORIGINAL deviendront un écran simple noir après quelques minutes. |
| DEMARRAGE | Activer le mode pour l'écran de démarrage avec les touches ▲/▼. L'écran de démarrage est un écran affiché quand aucun signal ou un signal adéquat est détecté. Mon Écran ⇌ ORIGINAL ⇌ DESACTI. ↑———→ Mon Écran : L'écran peut être enregistré par la rubrique Mon Écran (45). ORIGINAL : Ecran préréglé comme écran standard. DESACTI. : Ecran simple noir. Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l'écran, l'écran Mon Écran ou l'écran ORIGINAL deviendront un écran SUPPR (ci-dessus). après quelques minutes. Si l'écran SUPPR. est également l'écran Mon Écran ou ORIGINAL, l'écran simple noir sera utilisé à la place. Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran dans le menu SECURITE (68), DEMARRAGE est fixé sur Mon Écran. |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description |
| Mon Écran | Cette rubrique sert à la capture d'une image à utiliser comme image de Mon Écran pour l'écran SUPPR. et l'écran DEMARRAGE. Afficher l'image à capturer avant d'exécuter la procédure suivante.1. Sur sélection de cette rubrique la boîte de dialogue intitulée « Mon Écran » s'affiche. Elle vous demandera si vous souhaitez commencer la capture de l'image à partir de l'écran actuel. Attendre que l'image cible s'affiche et appuyer sur la touche ENTER ou INPUT sur la télécommande quand l'image s'affiche. L'image sera gelée et le cadre de capture apparaitra. Pour terminer cette opération, appuyer sur la touche RESET sur la télécommande.2. Ajuster la position du cadre avec les touches ▲/▼/▲/■. Déplacer le cadre sur la position de l'image que vous souhaitez utiliser. Pour certains signaux d'entrée le cadre ne pourrait pas être déplaced. Pour commencer l'enregistrement, appuyer sur la touche ENTER ou INPUT sur la télécommande. Pour rétablit l'écran et returner à la boîte de dialogue précédente, appuyer sur la touche RESET sur la télécommande. L'enregistrement prendra quelques minutes. Une fois l'enregistrement terminé, l'écran enregistré et le message « L'enregistrement de Mon Écran est terminé.» s'afficheront pendant quelques secondes. Si l'enregistrement échoue, le message « Une erreur de capture s'est produit. Veuillez essayer à nouveau.» s'affichera. • Cette fonction n'est pas disponible quand ACTIVE est sélectionné sur la rubrique V. Mon Écran (46). • cette fonction ne peut être sélectionnée lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran dans le menu SECURITE (68). • cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI. |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description |
| V. Mon Écran | Activer/désactiver la fonction V. Mon Écran avec les touches ▲/▼. ACTIVE ⇌ DESACTI. Quand ACTIVE est sélectionné, la rubrique Mon Écran est verrouillée. Utiliser cette fonction pour protégger le réglage actuel de Mon Écran. • Cette fonction ne peut être sélectionnée lorsque ACTIVE est séléctionné dans la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran dans le menu SECURITE (68). |
| MESSAGE | Activer/désactiver la fonction de message avec les touches ▲/▼. ACTIVE ⇌ DESACTI. Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions de message suivantes sont activées. « AUTO EN COURS » pendant le réglage automatique « PAS D'ENTREE DETECTEE » « SYNCHRO HORS PORTEE » « FREQUENCY DE BALAYAGE INSTABLE » « Recherche.... » en cas de recherche d'un signal d'entrée « Détection.... » quand un signal d'entrée est détecté « MODE ÉCO.AUTO » tout en démarrant MODE ÉCO.AUTO L'indication du signal d'entrée affché par changement L'indication du rapport de format affché par changement L'indication du MODE IMAGE affché par changement L'indication de l'IRIS ACTIF affché par changement L'indication de MA MEMOIRE affché par changement Les indications « REPOS » et « Il » quand on appuie sur la touche FREEZE pendant que l'écran est bloqué. L'indication du MODELE affché par changement. • Il faut se rappeler si l'image est bloquée quand vous désissiez DESACTI. Il ne faut pas confondre l'état de repos avec un dysfonctionnement (25). |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description |
| NOM DU SOURCE | On peut attribuer un nom à chacun des ports d'entree de ce projecteur.(1) Sélectionner NOM DU SOURCE avec les touches ▲/▼ du Menu ECRAN et appuyer sur la touche ▷ ou ENTER.Le menu NOM DU SOURCE s'affichera.(2) Sélectionner le port auquel attribuer un nom avec les touches ▲/▼ du menu NOM DU SOURCE et appuyer sur la touche ▷. La fenetre de dialogue NOM DU SOURCE s'affichera.La partie droite du menu est vierge tant qu'un nom n'est pas spécifié.(3) Sélectionnéz une icône que vous aimeriez attribuer au port dans le dialogue NOM DE SOURCE.Le nom attribué au port change automatiquement d'après l'icône可以选择. Appuyez sur la touche ▷ ou ENTER pour decide qu'elle icône désir.(4) Sélectionnéz un numéro que vous aimeriez attribuer au port en plus de l'icône. comme numéro, vous pouvez sélectionner un espace vide (aucun numéro attribué), 1, 2, 3 ou 4.(5) Pour modifier le nom attribué au port, sélectionnéz NOM PERSONNALISÉ et appuyez sur la touche ▷. |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description |
| NOM DU SOURCE (suite) | (6) Le nom actuel s'affichera sur la première ligne. Choisisir et saisir les caractères avec les touches ▲/▼/▲/■ et la touche ENTER ou INPUT. Pour effacer un caractère à la fois, presser la touche RESET ou presser la touche ▲ et la touche INPUT simultanément. Si vous déplacez le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l'écran et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront également effacés. Le nom peut utiliser 16 caractères au maximum. (7) Modifier un caractère déjà saisi avec la touche ▲ pour déplacer le curseur sur la première ligne et déplacer le curseur sur le caractère à changer avec les touches ▲/■. Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT. Suivre ensuite la même procédure que désrite au point (6) ci-dessus. (8) Terminer la saisie du texte en déplaçant le curseur sur OK sur l'écran et appuyer sur la touche ▲, ENTER ou INPUT. Pour returner au nom précédent sans enregistrer les modifications, déplacer le curseur sur ANNULER sur l'écran et appuyer sur la touche ▲, ENTER ou INPUT. |
| MODèle | Sélectionnez le modele à l'aide des touches ▲/▼. Appuyez sur la touche ▲ (ou ENTER) pour afficher le modele sélectionné et appuyez sur la touche ▲ pour faire disparaitre l'écran affché. Le dernier modele sélectionné s'affiche lorsque vous appuyez sur MY BUTTON allouée à la fonction MODELE (□48). MOTIF TEST ⇌ GUIDES1 ⇌ GUIDES2 ⇌ GUIDES3 ⇌ CARTE2 ⇌ CARTE1 ⇌ CERCLE2 ⇌ CERCLE1 ⇌ GUIDES4若您 pouvez inverser une carte et la faire défilier horizontally sometime LA suite CARTE 1 ou CARTE 2 est sélectionné. Pour inverser la carte ou la faire défiler, affichez le guide en maintainant la touche RESET de la télécommande enfonnée pendant au moins trois secondes lorsque CARTE1 ou CARTE2 apparait. |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description |
| S.T.C. (Closed Caption) | Le S.T.C. est une fonction permettant d'afficher une transcription ou le dialogue de la portion audio d'une dette, de fichiers ou d'autres fichiers de presentation ou audio. Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire de dispose r'd'une source video au format NTSC ou d'une source video composant au format 480i@60PNenant en charge la fonction S.T.C.II arrivè qu'elle ne fonctionne pas correctement, en fonction de l'équipment ou de la source du signal. Dans ce cas, désactivez la fonction S.T.C. |
| AFFICHERSÉlectionnez le paramètre AFFICHER S.T.C. à partir des options suivantes à l'aide des touches ▲/▼.AUTO ⇌ ACTIVE ⇌ DESACTI.UTO : Le S.T.C. s'affiche automatiquement lorsque le volume est coupé.AUTO : Le S.T.C. est activée.ACTIVE : S.T.C. est désactivée.Les légendes ne peuvent être affichées lorsque le menu à l'écran est actif.Le S.T.C. est une fonction permettant d'afficher le dialogue, une narration et/ou des effets sonores d'un programme télévisé ou d'une autre source video. La disponibilité de S.T.C. dépend des chaînes et/ou du contenu. | |
| MODESÉlectionnez le paramètre MODE S.T.C. à partir des options suivantes à l'aide des touches ▲/▼.TITRE ⇌ TEXTETITRE : Pour afficher les sous-titres.TXTEXTE : Pour afficher les données de texte, relatives à des informations complémentaires telles que des reportages d'actualité ou un guide de programmes TV. Ces informations recouvent l'intégrality de l'écran. Tous les programmes S.T.C. ne disposent pas d'informations sous forme de texte. | |
| CANAUXSÉlectionnez le paramètre CANAUX S.T.C. à l'aide des touches ▲/▼ à partir des options suivantes.1 ⇌ 2 ⇌ 3 ⇌ 4↑↑1: Canal 1, canal / langue primaire2: Canal 23: Canal 34: Canal 4Les données relatives aux canaux dépendent du contenu. Certains canaux peuvent être utilisés pour une langue secondaire ou rester vides. |
Menu OPT
À partir du Menu OPT., vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches △/▽ du curseur, puis appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique, sauf pour les rubriques TEMPS LAMPE et TEMPS FILTRE. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.

| Rubrique | Description |
| RECHER. AUTO. | Activer/désactiver la fonction de recherche automatique de signal avec les touches ▲/▼. ACTIVE ⇌ DESACTI. Lorsque ACTIVE est sélectionné, le projecteur fait automatiquement le tour des ports d'entrée pour détecter un signal, dans l'ordre suivant. La recherche démarre à partir du port courant. Puis, lorsqu'il détecte un signal d'entrée, le projecteur arrête de chercher et affiche l'image. → COMPUTER IN1 ⇌ COMPUTER IN2 ⇌ LAN ⇌ USB TYPE A VIDEO ⇌ S-VIDEO ⇌ COMPONENT ⇌ HDMI ⇌ USB TYPE B ⇌ (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) · La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port USB TYPE B. |
| KEYSTONE AUT | Activer/désactiver la fonction de distorsion trapézoïdale automatique avec les touches ▲/▼. ACTIVE ⇌ DESACTI. ACTIVE : La distorsion trapézoïdale automatique s'activera dés que l'inclinaison du projecteur sera modifiée. DEACTI. : Cette fonction est désactivée. Exécuter la fonction KEYSTONE AUT (EXÉCUTION) dans le menu INSTALLAT° pour avoir une correction de distorsion trapézoïdale automatique. · Si le projecteur est suspendu au plafond, cette fonction n'opérera pas correctement. La régler alors sur DESACTI. · Cette fonction n'est pas disponible quand le Décteur de transition est activé (70). |
| ALLUM. DIRECT | Activer/désactiver la fonction ALLUM. DIRECT avec les touches ▲/▼. ACTIVE ⇌ DESACTI. Lorsque ACTIVE est définiti, la lampe du projecteur est automatiquement activée sans effectuer la procédure habituelle (17), uniquement lorsque le projecteur est alimenté après une coupure de courant qui s'est produit alors que la lampe était allumée. · Cette opération ne fonctionne pas si le projecteur est alimenté alors que la lampe est étéeinte. ·Après avoir allumé la lampe à l'aide de la fonction ALLUM. DIRECT, le projecteur est étêt si aucune entrée ou aucune opération n'est détectée au bout d'environ 30 minutes, même si la fonction AUTO OFF (51) n'est pas activée. |
| AUTO OFF | Spécifier le temps de décompte pour la mise hors tension automatique du projecteur avec les touches ▲/▼.Long (max 99 minutes) ⇌ Court (min. 0 minute = DESACTI.) |
| Quand le temps spécifique est 0, la mise hors tension automatique n'apas lieu. Quand le temps est spécifique entre 1 et 99 et si ce tempss'écoule sans qu'il n'y ait eu de signal ou seulement un signal nonconformte, la lampe du projecteur s'éteindra.Si une touche du projecteur ou de la télécommande est pressée,ou bien si une commande (à l'exception des commandes get) esttransmise au port CONTROL pendant la période correspondante,le projecteur ne sera pas mis hors tension.Se reporter à la section « Mise hors tension » (17). | |
| USB TYPE B | Sélectionnez la fonction du port USB TYPE B avec les touches ▲/▼. Pour utiliser cette fonction, vousdezvez raccorder le port USBTYPE B du projecteur et le port USB de type A d'un ordinateur.SOURIS ⇌ AFFICHAGE USBSOURIS : La télécommande fournie fonctionne comme une simplesouris et un clavier d'ordinateur.AFFICHAGE USB : Le port fonctionne comme port d'entrée recevantles signaux videoo depuis l'ordinateur (82).La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuisle port USB TYPE B.Dans les cas suivants, un message vous envisant que le port USBTYPE B n'est pas disponible pour les images reçues apparaît avecla boîte de dialogue USB TYPE B:- Ce réglage bascule sur SOURIS lorsqu'une image reçue sur le portUSB TYPE B est projetée.- Le port USB TYPE B est sélectionné comme source d'entreevideo lorsque ce réglage se trouve sur SOURIS. SélectionnezAFFICHAGE USB dans la boîte de dialogue pour projeter lesimages reçues sur le port USB TYPE B. Le cas échéant, younev aurerrez pas utiliser la fonction de simple souris et clavier.Autrement, sélectionnez un autre port pour la réception des images. |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description |
| TEMPS LAMPE | Le temps de lampe correspond au temps d'utilisation de la lampe, écoulé depuis la dernière réinitialisation. C'est affché dans le Menu OPT. En appuyant sur la touche RESET sur la télécommande ou sur la touche▶ du projecteur, une boîte de dialogue s'affiche. Pour réinitialiser le temps de lampe, Sélectionner OK avec la touche▶. ANNULER ⇒ OK • Réinitialiser le temps de lampe seulement lorsque vous avez remplaçé la lampe. Ceci permet d'avoir une indication précise sur le temps d'utilisation de la lampe. • Concernant le Replacementment de la lampe, se reporter à la section « Remplacer la lampe » (85). |
| TEMPS FILTRE | Le temps de filtre correspond au temps d'utilisation du filtre, écoulé depuis la dernière réinitialisation. C'est affché dans le Menu OPT. En appuyant sur la touche RESET sur la télécommande ou sur la touche▶ du projecteur, une boîte de dialogue s'affiche. Pour réinitialiser le temps de filtre, Sélectionner OK avec la touche▶. ANNULER ⇒ OK • Réinitialiser le temps de filtre uniquement après avoir nettoyé ou remplaçé le filtre à air. Ceci permet d'avoir une indication précise sur le temps d'utilisation du filtre. • Concernant l'entretien du filtre à air, se reporter à la section « Nettoyer et remplacer le filtre à air » (87, 88). |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description |
| MA TOUCHE | Cette rubrique attribue une des fonctions ci-dessous aux touches MY BUTTON (1/2) de la télécommande (16). (1) Utilisez les touches ▲/▼ dans le menu MA TOUCHE pour sélectionner l'une des MY BUTTON- (1/2) et appuyez sur la touche ▷ ou ENTER pour afficher la boîte de dialogue de configuration MA TOUCHE. (2) Sélectionner ensuite une des fonctions suivantes avec les touches ▲/▼/▲/▲ pour une attribution à la touche souhaiée. Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer les réglages. • LAN: Assigné le port à LAN. • USB TYPE A: Assigné le port à USB TYPE A. • USB TYPE B: Assigné le port à USB TYPE B. • HDMI:Assigné le port à HDMI. • COMPUTER IN1: Assigné le port à COMPUTER IN1. • COMPUTER IN2: Assigné le port à COMPUTER IN2. • COMPONENT: Assigné le port à COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr). • S-VIDEO: Assigné le port à S-VIDEO. • VIDEO: Assigné le port à VIDEO. • DIAPPOSITIVE: Assigné le port à USB TYPE A et lance un diaporama. • MES IMAGES: affiche le menu MES IMAGES (63). •MESSAGE: Pour afficher ou effacer le texte du messenger sur l'écran (Fonction Messenger dans le Manuel d'utilisation – Guide Réseau). Lorsqu'il n'y a pas de données transférées à afficher, le message « PAS DE DONNÉES MESSAGER » apparait. • INFOS: Affiche SYSTème INFOS, ENTR._INFOS (59), RÉSEAU INFOS (66) ou rien. • KEYSTONE AUT: effectue automatiquement la correction de distorsion trapézoïdale (40). • MA MEMOIRE: charge un ensemble de données de paramétrage enregistrées (32). Appuyer sur la touche MY BUTTON si plus d'une donnée de paramétrage est enregistrée car le réglage change à chaque fois. Quand aucune donnée n'est enregistrée dans la mémoire, la boîte de dialogue « Pas de données » s'affiche. Quand le réglage courant n'est pas enregistré dans la mémoire, la boîte de dialogue telle que celle illustrée sur la droite s'affiche. Si vous souhaïez conserver le réglage en cours, veuillez appuyer sur la touche ▷ pour quitter. Dans le cas contraire, les paramètres de réglage actuels seront perduus lors du chargement de nouveaux paramètres. |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description |
| MA TOUCHE (suite) | · IRIS ACTIF : modifie le mode de l'iris actif. (Cette option est disponible uniquement sur les modèles CP-X2511N, CP-X3011N ou CP-X4011N). · MODE IMAGE : modifie le MODE IMAGE (28). · REG. FILTRE : affiche la boîte de dialogue de confirmation de réinitialisation du temps de filtre (52). · MODELE : Affiche ou dissimule le format modèle sélectionné dans la rubrique MODELE (48). · SOURDINE AV : active/désactive l'image et le mode audio. · RESOLUTION : Pour activer/désactiver le menu RESOLUTION (39). · VOLUME MICRO : Pour activer/désactiver le menu VOLUME MICRO (43). · MODE ÉCO. : Pour activer/désactiver le menu MODE ÉCO (41). |
| MA SOURCE | Les touches ▲/▼ permettent de sélectionner le port entrée image associé à la touche MY SOURCE/DOC. CAMERA de la telecommande. Vouces pouvez utiliser cette fonction non seulement pour les caméras document, mais aussi pour les ordinateurs et autres équipements. →COMPUTER IN1 ⇌ COMPUTER IN2 ⇌ LAN ⇌ USB TYPEA →VIDEO ⇌ S-VIDEO ⇌ COMPONENT ⇌ HDMI ⇌ USB TYPEB ⇌ |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description |
| SERVICE | Le menu SERVICE s'affiche quand cette rubrique est sélectionnée.Sélectionner une rubrique avec les touches ▲/▼, puis appuyer sur la touche ▷ ou sur la touche ENTER pour exécuter la fonction. |
| VIT VENTILChanger la vitesse de rotation des ventilateurs de refroidissement avec les touches ▲/▼. L'option HAUT correspond au mode d'utilisation dans les régions montagneuses, etc. Il faut remarquer que le projecteur est plus bruyant quand HAUT est sélectionné.HAUT ⇌ NORMAL | |
| AJUSTMT AUTOSélectionner un des modes avec les touches ▲/▼. Si vous ave choisi DESACTI., la fonction de réglage automatique est désactivée.DDETAIL ⇌ RAPIDE ⇌ DESACTI.DDETAIL : Réglage plus détaillé complément un réglage de la TAIL.H RAPIDE : Réglage plus rapide, paramétrant TAIL.H sur une donnée préétablie pour le signal d'entrée.Selon les conditions comme l'image d'entrée, le cable de signaux à l'appareil, les conditions environnantes de l'appareil, etc., le réglage automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, besoin DESACTI. pour désactiver le réglage automatique et rigér manuelle. | |
| FANTÔME1. Sélectionner une couleur d'image fantôme avec les touches ▲/▲.2. Régler l'élement sélectionné avec les touches ▲/▼ pour faire disparaître l'image fantôme. | |
| AVERT. FILTRUtilisez la touche ▲/▼ pour régler la minuterie du message de notification lorsque le filtre doit être replacé.100h ⇌ 200h ⇌ 500h ⇌ 1000h ⇌ 2000h ⇌ 5000h ⇌ DESACTI.Après avoir choisi un élément, à l'exception de DESACTI., le message « RAPPEL ***HEURES ONT PASSÉ .... » s'affichera une fois que l'horloge atteindre l'intervalle défini par cette fonction (92).Quand DESACTI. sera choisi, le message ne s'affichera pas. Utiliser cette fonction pour maintainir le filtre à air propre en paramétrant le temps approprié selon l'environnement de votre projecteur.Veuillez vérifier régulièrement le filtre, même en l'absence de message.Si le filtre à air est colmaté à cause de poussières ou autres corps étrangers, la température interne du projecteur va monter, ce qui peut causer des dysfonctionsements de l'appareil, ou en réduire la durée de vie.Proneez soin de l'environnement d'utilisation du projecteur et vérifie régulièrement le filtre. |
| Rubrique | Description | |
| SERVICE (suite) | VERR.TOUCHESPour activer/désactiver le verrouillage des touches, appuyer sur les touches ▲/▼. Lorsque ACTIVE est sélectionné, les touches du projecteur sont verrouillées, à l'exception de la touche STANDBY/ON.ACTIVE ⇌ DESACTI.Permet d'éviter de jour avec les touches ou de les actionner fortuitement. Cette fonction n'a aucun effet sur la télécommande. | |
| FRéQ A DIST.(1) Changer les paramètres du capteur distant du projecteur avec les touches ▲/▼ (4, 16).1:NORMAL ⇌ 2:HAUTE(2) Utilisez la touche ▲/▷ pour activer ou désactiver la télécommande du projecteur.ACTIVE ⇌ DESACTI.Lé paramétrage par défaut régle en usine pour les deux est 1:NORMAL et 2:HAUTE pour être activés. Désactivez l'une des deux options si la télécommande ne fonctionne pas correctement. Il est impossible de désactiver les deux options simultanément. | ||
| COMMUNICATION | La sélection de cette rubrique entraîne l'affichage du menu COMMUNICATION.Dans ce menu vous pouvez configurer les paramètres de la communication en série du projecteur par l'intémédiaire du port CONTROL.OPT._SERVICE_COMNUCACTIONTYPE COMMUNICATIONDEACTI.REAGLAGE SELEREMETHODE TRANSMISSIONSEHOUPEXTEMS LIMITE RÉPONDERSRETOURSÉRETOURSÉLECTIONNZEUNEURQUAIDELESous touchespur ouvrir le sous-menu correspondant au paramètre sélectionné. Vous pouvez sinon appuyer sur la touche ▲ à la place de la touche ▷pour revenir au menu précédent sans modifier la configuration.Chaque sous-menue peut être utilisé de la manière décrite ci-dessus.Losque TYPE COMMUNICATION (57)a pour valeur DESACTI. Les autres rubriques du menu COMMUNICATION ne sont pas valides.Pour le fonctionnement de la communication en série, reportez-vous au Manuel d'utilisation -Guide Réseau. | |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description | |
| SERVICE (suite) | COMMUNICATION (suite) | TYPE COMMUNICATION Choisir le type de communication pour transmissions par l'intémédiaire du port CONTROL. PONT RÉSEAU ⇌ DESACTI. PONT RÉSEAU: Sélectionnez ce type si vous neccess pas par ce projecteur pour contrôler un périhérique externe, tel qu'un terminal réseau, à partir de l'ordinateur. Le port CONTROL n'accepte pas les instructions RS-232C. (Fonction Pont réseau dans le Manuel d'utilisation - Guide Réseau) DESACTI.: Choisisir ce mode pour receivevoir des commandes RS-232C en utilisant le port CONTROL. • DÉSACTI. est sélectionné comme paramètre par défaut. • Lorsque vous sélectionnez PONT RÉSEAU, cochez la rubrique MÉTHODE TRANSMISSION (ci-dessous). |
| RÉGLAGES SÉRIE Choisisir les conditions de communication en série pour le port CONTROL. VITESSE COM 4800bps ⇌ 9600bps ⇌ 19200bps ⇌ 38400bps | ||
| PARITÉ AUCUNE ⇌ IMPAIRE ⇌ PAIRE | ||
| • La VITESSE COM. est fixée à 19200bps, PARITÉ est fixé à AUCUNE lorsque TYPE COMMUNICATION a pour valeur DESACTI (ci-dessus). | ||
| MÉTHODE TRANSMISSION Sélectionnez la méthode de transmission pour la communication dans PONT RÉSEAU à partir du port CONTROL. SEMI-DUPLEX ⇌ DUPLEX INTÉGRAL SEMI-DUPLEX: Cette méthode permet au projecteur d'assurer une communication bilatérale, mais une seule direction, soit la transmission, soit l'émission de données, est autorisée à la fois. DUPLEX INTÉGRAL: cette méthode permet au projecteur d'effectuer une communication bilatérale assurant la transmission et la réception simultanées de données. • SEMI-DUPLEX est sélectionné comme paramètre par défaut. • Si vous sélectionnez SEMI-DUPLEX, vérifie le réglage de la rubrique TEMPS LIMITE RÉPONSE (58). | ||
| SERVICE (suite) | COMMUNICATION (suite) | TEMPS LIMITE RÉPONSE Sélectionnez le salarié d'attente des données de réponse provenant d'un autre pérophérique communiquant via PONT RÉSEAU et SEMI-DUPLEX via le port CONTROL. DEACTI. ⇌ 1s ⇌ 2s ⇌ 3s DEACTI.: Sélectionnez ce mode si vous n'avez pas besoin de vérifier les réponses provenant du pérophérique vers lequel le projecteur envoie des données. Dans ce mode, le projecteur peut envoyer en continu des données depuis l'ordinateur. 1s /2s /3s: sélectionnez le salarié pendant lequel le projecteur doit attendre les réponses du pérophérique auquel il envoie les données. Pendant l'attente des réponses, le projecteur n'envoie aucune donnée à partir du port CONTROL. • Ce menu est uniquement disponible lorsque PONT RÉSEAU est sélectionné pour TYPE COMMUNICATION et que SEMI-DUPLEX est sélectionné pour MÉTHODE TRANSMISSION (57). • DESACTI. est sélectionné comme paramètre par défaut. |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description |
| SERVICE (suite) | IINFOS Sur sélection de cette fonction, la boîte de dialogue intitulée « ENTR._INFOS » s'affiche. Elle indique des informations concernant l'entrée actuelle. ENTR._INFOS COMPUTER IN 1 1024 x 768 (650Hz BLOC IMAGE :RETOUR , C:ARRÉT • Le message « BLOC IMAGE » sur la boîte de dialogue signifie que la fonction de verrou de cadre est activée. • Le message « SCART RGB » signifie que le port COMPONENT fonctionne en tant que port d'entrée SCART RGB. Se reporter à la rubrique COMPONENT. dans le Menu ENTR. (36). • Cette rubrique ne peut pas être SéLECTIONNée s'il n'y a aucun signal ou en mode de sortie synchronisée. • Lorsque AFFICHER MON TEXTE est paramétré sur ACTIVE, MON TEXTE est affché avec l'information entrée dans la boîte de dialogue ENTR._INFOS (59). |
| REGLAGE USINE Pour exécuter cette fonction, SéLECTIONNER OK avec la touche ▷. L'exécution de cette fonction rétablit l'ensemble des régles initiaux pour toutes les rubriques de tous les menus. Il faut noter que les rubriques TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRE, LANGUAGE, AVERT. FILTR, RÉSEAU, et SECURITE ne sont pas réinitialisées. ANNULER ⇒ OK |
Menu réseau
Gardez à l'esprit que des paramétrages réseau incorrects sur ce projecteur peuvent causer des problèmes sur le réseau. Veillez à consulter l'administrateur du réseau avant de vous connecter à un point d'accès existant sur votre réseau. Sélectionnez "RÉSEAU" dans le menu principal pour accéder aux fonctions suivantes.
Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼

Déplacez le curseur sur le projecteur ou la télécommande ; appuyez ensuite sur la touche du curseur sur le projecteur ou la télécommande ou sur la touche ENTER de la télécommande pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Reportez-vous au Manuel d'utilisation - Guide Réseau pour obtenir des détails sur l'opération RÉSEAU.
REMARQUE • Si vous n'utilisez pas SNTP (Réglages Date/Heure dans le Manuel d'utilisation – Guide Réseau), alors vous devez régler l'HEURE ET LA DATE pendant l'installation initiale.
- Le contrôle de communication réseau est désactivé quand le projecteur est en mode Attente si la rubrique MODE PAUSE est réglée sur ÉCONOMIE. Établissez la connexion entre le projecteur et le réseau après avoir réglé la rubrique MODE PAUSE sur NORMAL (41).
| Rubrique | Description | |
| CONF. | Choisir cette rubrique affiche le Menu CONF. du réseau. Sélectionné une fonction à l'aide des touches ▲/▼, et appuyez sur la touche ► ou ENTER de la télécommande pour exécuter la fonction. | CONF. DHCP ACTIVE ADRESSE IP MASQUE sous-Réseau INTERFACE PAR DEFAULT IP SERVER DNS DECALAGE HORAIRE HEURE ET DATE RETOUR |
| DHCP (Protocole de configuration dynamique de l'hôte) | Activez / désactiver le DHCP à l'aide des touches ▲/▼. ACTIVE ⇌ DESACTI. Sélectionné DESACTI. lorsque le DHCP n'est pas activé sur le réseau. Quand le paramètre « DHCP » est défini sur ACTIVE, l'obtention de l'adresse IP à partir du serveur DHCP prend un peu de temps. Une adresse IP sera attribuée à la fonction IP auto si le projecteur ne peut pas obtenir d'adresse IP du serveur, même si DHCP est défini sur « ACTIVE ». | |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description | |
| CONF. (suite) | ADRESSE IP | Saisissez l'ADRESSE IP à l'aide des touches ▲/▼/▲▶. Cette fonction peut uniquement être utilisée quand DHCP est DESACTI. · L'ADRESSE IP est le numéro qui identifie ce projecteur sur le réseau. Vous ne pouvez pas avoir deux apparêls avec la même ADRESSE IP sur le même réseau. · L'ADRESSE IP « 0.0.0.0 » est interdite. |
| MASQUE SOUS- RÉSEAU | Utiliser les touches ▲/▼/▲▶ pour saisir un MASQUE SOUS-RéSEAU icentique à celui de votre ordinateur. Cette fonction est disponible uniquement quand DHCP est réglé sur DESACTI. · Le MASQUE SOUS-RéSEAU « 0.0.0.0 » est interd it. | |
| INTERFACE PAR DÉFAUT | Saisissez l'adresse d'INTERFACE PAR DÉFAUT (un noeud d'un réseau d'ordinateur qui sert de point d'accès à un autre réseau) avec les touches ▲/▼/▲▶. Cette fonction peut uniquement être utilisée quand DHCP est réglé sur DESACTI. | |
| SERVER DNS | Saisissez l'adresse de SERVEUR DNS à l'aide des touches ▲/▼/▲▶. Le SERVEUR DNS est un système pour contröer les noms de Domaine et les adresses IP sur le Réseau. | |
| DéCALAGE HORAIRE | Saisissez le DÉCALAGE HORAIRE à l'aide des touches ▲/▼. Paramétrer DÉCALAGE HORAIRE pour que sa valeur soit identique à celle de l'ordinateur. Dans le doute, demandez conseil à votre responsable informatique. Utilisez la touche ▲ pour returner au menu après avoir réglé le DÉCALAGE HORAIRE. | |
| HEURE ET DATE | Saisissez l'année (deux derniers chiffres), le mois, le jour, l'heure et les minutes avec les touches ▲/▼/▲▶. · Le projecteur replacera ce réglage et récapérisera les informations HEURE ET DATE du serveur temporel quand SNTP sera activé. (Régles Date/Heure dans le Manuel d'utilisation – Guide Résseau) | |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description |
| NOM DU PROJECTEUR | (1) Sélectionnez le NOM DU PROJECTEUR dans le menu RÉSEAU à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touché ▲. La boîte de dialogue NOM DU PROJECTEUR s'affichera. |
| (2) Le NOM DU PROJECTEUR actuel s'affichera sur les 3 premières lignes. Le nom d'un projecteur donné est attribué au préalable par défaut. Sélectionnez et saississez les caractères à l'aide des touches ▲/▼/▲/▼ et de la touche ENTER ou INPUT. Pour effacer un caractère à la fois, presser la touche RESET ou presser la touche ▲ et la touche INPUT simultanément. Si vous avez déplacé le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l'écran et appuyé sur la touche ENTER ou INPUT, 1 caractère ou tous les caractères seront effacés. Le NOM DU PROJECTEUR peut containir jusqu'à 64 caractères. | |
| (3) Modifiez un caractère déjà saisi avec les touches ▲/▼ pour déplacer le curseur sur l'une des 3 premières lignes, et déplacez le curseur sur le caractère ajuster avec les touches ▲/▲. Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT. Suivez ensuite la même procédure que cette déscribe à l'étape (2) ci-dessus. | |
| (4) Terminate la saisie du texte en déplaçant le curseur sur OK sur l'écran, et appuyez sur la touche ▲, ENTER ou INPUT. Pour returner au NOM DU PROJECTEUR précédent sans enregistrer les modifications, déplacez le curseur sur ANNULER sur l'écran et appuyez sur la touche ▲, ENTER ou INPUT. |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description |
| MES IMAGES | La sélection de cette rubrique affichera le menu MES IMAGES. Pour stocker des images sur le projecteur, le logiciel PJImg/Projector Image Tool téléchargeable depuis notre site Web est nécessaire.Sélectionnez un élément qui est une image fixe avec l'MES IMAGES au moyen des touches ▲/▼, (Fonction Mes images dans le Manuel d'utilisation - Guide Réseau) et de la touche ◆ ou ENTER pour afficher l'image.L'élement ne contenant pas d'image mémorée ne peut pas être sélectionné.Les noms des fischiers images sont chacun affichés avec au maximum 16 caractères.Pour changer l'image affichée Utilisez les touches ▲/▼.Pour revenir au menu Appuyez sur la touche ◆ de la télécommande.Pour effacer les images affichées ainsi que les fischiers sources correspondants dans le projecteur.(1) Appuyez sur la touche RESET de la télécommande tout en affichtant une image à afficher dans le menu MES IMAGES - SUPPRIMER(2) Appuyez sur la touche ◆ pour effacer. Pour arrêter l'effacement, appuyez sur la touche ◆. |
| AMX D.D. (AMX Device Discovery) | Utiliser les touches ▲/▼ pour activer et désactiver AMX Device Discovery.ACTIVE ⇌ DESACTI.Lorsque ACTIVE est sélectionné, le projecteur peut être détecté par les contrôleurs AMX connectés au même réseau. Pour plus d'informations au sujet de AMX Device Discovery, consultez le site web d'AMX. URL: http://www.amx.com/ (à partir de décembre 2009) |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description | |
| PRESENT. | Le menu PRESENT. s'affiche quand cette rubrique est sélectionnée. Sélectionnez l'une des rubriques suivantes avec les touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche ◆ ou ENTER pour utiliser cette fonction. | |
| QUIITTER MODE PRÉSENTATION | Si vous avez réglé un ordinateur sur le mode Présentation pendant la projection d'une image, le projecteur est occupé par l'ordinateur et l'accès depuis tout autre ordinateur est bloqué. Utilisez cette fonction pour quitter le mode Présentation et autoriser d'autres ordinateurs à accéder au projecteur. Sélectionnez cette rubrique pour afficher une boîte de dialogue. Appuyez sur la touche ◆ pour désirir OK dans la boîte de dialogue. Le mode Présentation est annulé et un message s'affiche indiquant le résultat. Pour procéder au réglage du mode Présentation, utilisez "Viewer". Pour plus de détails, voir la section Mode Présentation dans le Manuel d'utilisation - Guide Réseau. | |
| MODE MULTI PC | Si vous réglez plus d'un ordinateur sur le mode Multi PC sur "Viewer" et envoyer leurs images au projecteur, vous pouvez sélectionner le mode d'affichage sur le projecteur entre les deux options ci-dessous. - Mode PC unique : affiche l'image de l'ordinateur sélectionné en plein écran. - Mode Multi PC : affiche les images envoyées depuis un maximum de quatre ordinateurs à l'écran, lequel est divisé en quatre sections. Sélectionnez cette rubrique pour afficher une boîte de dialogue. Utilisez la boîte de dialogue pour modifier le mode d'affichage tel qu'expliqué ci-dessous. | |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description | |
| PRESENT. (suite) | MODE MULTI PC suite) | Pour passer du mode Multi PC au mode PC unique, Sélectionnez l'un des ordinateurs dans la boîte de dialogue avec les touches ▲/▼/▲/► et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT. Appuyez sur la touche ◆ pourCHOISIR OK et appuyez ensuite à nouveau sur ENTER ou INPUT. L'originateur sélectionné s'affiche en plein écran. Pour passer du mode PC unique au mode Multi PC, appuyez sur la touche ◆ pourCHOISIR OK dans la boîte de dialogue et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT. Le mode d'affichage change. Pour en savoir plus sur la manière de basculer le mode d'affichage sur le mode Multi PC sur votre ordinateur, voir la section Changer le mode d'affichage dans le Manuel d'utilisation - Guide Réseau. Le réglage du mode Présentation de l'ordinateur sélectionné est activé lorsque le mode d'affichage bascule sur le mode PC unique. Par ailleurs, le réglage du mode Présentation est désactivé lorsque le mode d'affichage bascule sur le mode Multi PC, indépendamment du réglage sur les ordinateurs. Pour plus de détails, voir la section Mode Présentation dans le Manuel d'utilisation - Guide Réseau. |
| AFFICHER NOM D'UTILISATEUR | Le nom d'utilisateur s'affiche si vous sélectionnez cette rubrique. Cette fonction vous aide à identifier l'ordinateur à partir duquel l'image actuelle est envoyée. • Vous pouvez définir les noms d'utilisateur pour chaque ordinateur sur "LiveViewer". Pour plus de détails, voir la section Affichage du Nom d'Utilisateur dans le Manuel d'utilisation - Guide Réseau. | |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description |
| INFOS | La sélection de cette rubrique affiche la boîte de dialogue RÉSEAU_INFOS, permettant de confirmer les paramétres réseau. |
| RÉSEAU_INFOS MOT DE PASSE 0000-0000-0000 NOM DU PROJECTEUR Projecteur_Name ADRESSE IP 192.168.1.254 MASQUE SOUS-RÉSEAU 255.255.255.0 INTERFACE PAR DÉFAUT 0.0.0.0 SERVER DNS 0.0.0.0 ADRESSE MAC FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-FFFF-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-fff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-ffff-xxxxxx • Pour en savoir plus sur le CODE SECRET, voir la section Sélection de la méthode de connexion réseau dans le Manuel d'utilisation - Guide Réseau. • Seuls les 16 premiers caractères du nom du projecteur sont affichés. • Quand le niveau de tension de la pile pour l'horloge interne diminuée, l'heure réalisée peut devenir erronée même si une date et une heures correctes sont saisies. Remplacez la pile de manière appropriée (89). • ADRESSE IP, MASQUE SOUS-RÉSEAU et INTERFACE PAR DÉFAUT indiquent "0.0.0.0" quand DHCP est ACTIVE et le projecteur ne peut pas obtenir d'adresse du serveur DHCP. | |
| SERVICE | L'exécution de cette commande aura pour résultat de redémarrer et réinitialiser la fonction réseau. Sélectionner REDÉMARRER EXECUTION avec la touche >. SERVICE REDÉMARRER EXECUTION RÉTOURS Utiliser la touche > pourmettre en action. REDÉMARRER ANNULER OK Si vous choisissez de redémarrer la connexion réseau sera coupée. Si DHCP est activé, l'adresse IP peut être changée. Après avoir choisi REDÉMARRER EXECUTION, le menu RÉSEAU ne sera pas accessiblependant environ 30 secondes. |
Menu Sécurité
Ce projecteur est équipé de fonctions de sécurité.
Le menu SECURITE permet d'accéder aux rubriques indiquées dans le tableau ci-dessous.
Pour utiliser le menu SECURITE, l'utilisateur doit s'enregistrer avant d'utiliser les fonctions de sécurité.
Accédez au menu Sécurité

- Utilisez les touches / du menu SECURITE pour sélectionner ENTR . La boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE s'affiche.
- enregistré. Le mot de passe par défaut est 9876. Vous pouvez le modifier (ci-dessous). Déplacez le curseur vers le côté droit de la boîte pour afficher le menu SÉCURITÉ.
- Nous recomma par défaut.
- En cas de saisie d'un mot de passe incorrect, la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE s'affiche à nouveau. Si vous saisissez un mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s'éteint. Ensuite, le projecteur s'éteint chaque fois qu'un mot de passe incorrect est saisi.


- Vous pouvez accéder aux rubriques indiquées dans le tableau ci-dessous.
Si vous avez oublié votre mot de passe
(1) P boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE, maintenez enfoncée la touche RESET de la télécommande pendant environ 3 secondes ou maintenez enfoncée la touche INPUT pendant 3 secondes tout en appuyant sur la touche du projecteur. (2) La demande de code à 10 chiffres s'affiche. Contactez votre revendeur pour obtenir ce code à 10 chiffres. Votre mot de passe sera envoyé une fois les informations d'enregistrement de l'utilisateur confirmées.

- En l'absence de saisie pendant environ 55 secondes p demande de code, le menu se ferme. Si nécessaire, recommencez la procédure à partir de l'étape (1).
| Rubrique | Description |
| MODIF. MOT DE PASSE SECUR. | (1) Sélectionnez MODIF. MOT DE PASSE SÉCUR. dans le menu SECURITE à l'aide des touches ▲/▼, et appuyez sur la touche ➔ pour afficher la boîte de dialogue ENTTRER LE MOT DE PASSE. (2) Utilisez les touches ▲/▼/▲/▲ ➔ pour entrer le nouveau mot de salle. (3) Déplacez le curseur sur le côte droit de la boîte ENTTRER LE MOT DE PASSE et appuyez sur la touche ➔ pour afficher la boîte NOUVEAU MOT DE PASSE et saisissez à nouveau le mot de salle. (4) Déplacez le curseur sur le côte droit de la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE et appuyez sur la touche ➔ pour afficher la boîte NOTE NOUVEAU MOT DE PASSEpendant environ 30 secondes. Véuillage en profiter pour noter le mot de salle. Le fait d'appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou la touche ➔ du projecteur entraîne la fermetre de la boîte NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE. • Conservez soignement ce mot de salle. |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description |
| MOT DE PASSE Mon Écran | La fonction MOT DE PASSE Mon Écran peut être utilisée pour interdire l'accès à la fonction Mon Écran et pour empêcher l'image Mon Écran actuellément enregistrée d'être remplacée.1 Activer le MOT DE PASSE Mon Écran1-1 Sélectionner MOT DE PASSE Mon Écran avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ▷ pour afficher le menu activé/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.1-2 Sélectionner ACTIVE avec les touches ▲/▼ du menu activé/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.La boîte de dialogue ENT RER LE MOT DE PASSE (petit) s'affichera.1-3 Entrez le MOT DE PASSE avec les touches ▲/▼/▲ ▷. Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue ENT RER LE MOT DE PASSE (petit) et appuyer sur la touche ▷ pour afficher la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE enter de nouveau le même MOT DE PASSE.1-4 Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE et appuyer sur la touche ▷ pour afficher le NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE pendant environ 30 secondes. Prendre note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle.Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou la touche ▷ du projecteur affichera le menu activé/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.Quand un MOT DE PASSE a été paramétré pour Mon Écran :· La fonction d'enregistrement de Mon Écran (et le menu) ne sera pas accessible.· La fonction (et le menu) V. Mon Écran ne sera pas accessible.· Le paramètre DEMARRAGE sera verrouillé sur Mon Écran (et le menu ne sera pas accessible).Désactiver le MOT DE PASSE Mon Écran permettra d'utiliser normalement ces fonctions.· Ne pas oublier votre MOT DE PASSE Mon Écran.2 Dépasser le MOT DE PASSE Mon Écran2-1 Suisse la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activé/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.2-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENT RER MOT DE PASSE (grand).Entrez le MOT DE PASSE enregistré et l'écran va revenir au menu activé/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu se fermera. Si nécessaire, repétér la procédure à partir de 2-1.3 Si vous avez oublé votre MOT DE PASSE3-1 Suisse la procédure telle qu'indiquée en 1-1 pour afficher le menu activé/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.3-2 Choisir DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENT RER MOT DE PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s'affichera dans la boîte de dialogue.3-3 Contacter votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres. Notre MOT DE PASSE vous sera envoyé lors que vos informations utiliseur enregistrées auront été confirmées. |
| VERROU PIN is une fonction qui empêche l'utilisation du projecteur à moins qu'un Code enregistré ne soit saisi. 1 Activation du VERROU PIN 1-1 Choisir VERROU PIN avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ▷ ou sur la touche ENTER pour afficher le menu activ/désactiver VERROU PIN. 1-2 Choisir ACTIVE avec les touches ▲/▼ du menu activ/désactiver VERROU PIN et la boîte de dialogue Entrer Code PIN s'affichera. 1-3 Saisir un code PIN en 4 parties avec les touches ▲/▼/▲, COMPUTER ou INPUT. La boîte de dialogue Rétpeur code PIN va s'afficher. Saisir le même Code PIN. Ceci mettra fin à l'enregistrement du Code PIN. • S'il n'y a pas de saisie pendant environ 55 secondes alors que la boîte de dialogue Entrer Code PIN ou la boîte de dialogue Rétpeur code PIN est affichée, le menu fermera. Si nécessaire, répéter la procédure à partir de 1-1. Ensuite, à chaque fois que le projecteur est remis sous tension après que l'alimentation a été mise hors tension, la boîte de dialogue Entrer Code PIN s'affichera. Saisir le code PIN à enregistrer. Le projecteur peut être utilisé après la saisie du code PIN enregistré. Si un code PIN incorrect est saisi, la boîte de dialogue Entrer Code PIN s'affichera à nouveau. Si un code PIN incorrect est saisi 3 fois, le projecteur se mettra hors tension. Ensuite, le projecteur se mettra hors tension à chaque fois qu'un code PIN incorrect sera saisi. Le projecteur se mettra aussi hors tension si aucune saisie n'est déetectée pendant 5 minutes alors que la boîte de dialogue Entrer Code PIN est affichée. Cette fonction ne sera activée que quand le projecteur sera mis sous tension après que l'alimentation a été coupée. • Ne pas oublier votre code PIN. 2 Déspectiver le VERROU PIN 2-1 Suivre la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/désactiver VERROU PIN. 2-2 Sélectionner DESACTI. avec les touches ▲/▼ et la boîte de dialogue Entrer Code PIN s'affichera. Saisir le code PIN enregistré pour déspectiver la fonction VERROU PIN. Si un Code PIN incorrect est saisi 3 fois, le menu fermera. 3 Si vous avez oublé votre code PIN 3-1 Quand la boîte de dialogue Entrer Code PIN est affichée, maintainir pressée la touche RESET pendant 3 secondes ouMAINIPR pressée la touche INPUT tout en pressant la touche ▷ du projecteur. Le Demande Code à 10 chiffres s'affichera. • S'il n'y a pas de saisie pendant environ 5 minutes alors que le Demande Code est affchéé, le projecteur se mettra hors tension. 3-2 Contacter votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Notre Code PIN vous sera envoyé lors que vos informations utilisateur enregistrées auront été confirmées. |
(suite à la page suivante)
| Rubrique | Description |
| DéTECT. TRANSITION | Si cette fonction est ajustée sur ACTIVE lorsque l'angle vertical du projeteur ou le paramètre MIROIR sur lequel le projeteur est activé est différent de celui déjà enregistré, l'alarme DETECT.TRANSITION ACTIVE s'affiche et le projeteur n'affiche pas le signal d'entrée. • Pour afficher à nouveau le signal, désactiver cette fonction. • La lampe s'éteint lorsque l'alarme DETECT.TRANSITION ACTIVÉ est restée allumée pendant environ 5 minutes. • La fonctionnalité de réglage des distortions trapézoidales reste interdite tant que la fonction Détector de transition est activée. 1 Activation du DETECT.TRANSITION 1-1 Sélectionnez DETECT.TRANSITION dans le menu SECURITE à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche ▷ ou ENTER pour afficher le menu d'activation / de désactivation de DETECT. TRANSITION. 1-2 Utilisez les touches ▲/▼ dans le menu d'activation/de désactivation de DETECT. TRANSITION. Sélectionnez ACTIVE pour enregistrer l'angle et le paramètre MIROIR actuels. TRANSITION pour sélectionner ACTIVE. La boîte de dialogue (petite) ENTRER LE MOT DE PASSE s'affiche. 1-3 Utilisez les touches ▲/▼/▲/▼ pour entrer un mot de passage. Déplacez le curse du côté croit de la boîte (petite) ENTRER LE MOT DE PASSE et appuyez sur la touche ▷ pour afficher la boîte NOUVEAU MOT DE PASSE et saississe à nouveau le mot de passage. 1-4 Déplacez le curseur sur le croité droit de la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE et appuyez sur la touche ▷ pour afficher la boîte NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE pendant environ 30 secondes. Le fait d'appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou sur la touche ▷ du projetur permet de revenir au menu activer/désactiver DETECT.TRANSITION. • Conservez soigneusement ce mot de passage DETECT.TRANSITION. • Cette fonction ne sera activée que lorsque le projeteur sera mis sous tension après que l'alimentation a été coupée. • Cette fonctionnalité est susceptible de ne pas fonctionner correctement si le projeteur n'est pas dans une position stable lorsque ACTIVE est sélectionné. 2 Désactivation du DETECT.TRANSITION 2-1 Suivez la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/désactiver DETECT. TRANSITION. 2-2 Sélectionnez DETACTI. pour afficher la boîte ENTRER MOT DE PASSE (grande). Entrez le mot de passage enregistré pour revenir au menu activer/désactiver DETECT.TRANSITION. Si le mot de passage saisi est incorrect, le menu se ferme. Si nécessaire, recommencce la procédure à partir de l'étape 2-1. 3 Si vous avez oublé votre mot de passerse 3-1 Suivre la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/désactiver DETECT.TRANSITION. 3-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s'affichera dans la boîte de dialogue. 3-3 Contacter votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres. Votre mot de passage vous sera envoyé lorsqu'les données de la commande sont prêts. utilisateur enregistrées auront été confirmées. |
| M. D. P. MON TEXTE | La fonction M. D. P. MON TEXTE peut empêcher que MON TEXTE soit remplaçé. Quand le mot de passer est paramétré pour l'options MON TEXTE; • Le menu AFFICHER MON TEXTE ne sera pas disponible, ce qui peut empêcher de modifier les paramètres dans AFFICHAGE. • Le menu ÉDITER MON TEXTE ne sera pas disponible, ce qui peut empêcher de remplaçer MON TEXTE. 1 Activer le M. D. P. MON TEXTE 1-1 Sélectionner M. D. P. MON TEXTE avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ▷ pour afficher le menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. 1-2 Sélectionner ACTIVE avec les touches ▲/▼ du menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. La boîte de dialogue ENTTRER LE MOT DE PASSE (petit) s'affichera. 1-3 Entrer le mot de passer avec les touches ▲/▼/▲▷. Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue ENTTRER LE MOT DE PASSE (petit) et appuyer sur la touche ▷ pour afficher la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE, et saisir à nouveau le même mot de passer. 1-4 Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE et appuyer sur la touche ▷ pour afficher la boîte de dialogue NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE pendant environ 30 secondes; prendre ensuite note du mot de passer pendant cet intervalle. En appuyant sur la touche ENTER de la télécommande ou sur la touche ▷ du projecteur, vous retournerez au menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. 2 Déselectiver M. D. P. MON TEXTE 2-1 Suire la procédure en 1-1 pour afficher le menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. 2-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTTRER MOT DE PASSE (grand). Saisir le mot de passer enregistré pour que l'écran returne au menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. Si un mot de passer incorrect est saisi, le menu fermera. Si nécessaire, répéter la procédure à partir de 2-1. 3 Si vous avez oublé votre mot de passer 3-1 Suire la procédure telle qu'indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. 3-2 Choisir DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTTRER MOT DE PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s'affichera dans la boîte de dialogue. 3-3 Contacter votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Your mot de passer vous sera envoyé lors que vos informations utilisateur enregistrées auront été confirmées. |
| AFFICHER MON TEXTE | (1) Sélectionner AFFICHER MON TEXTE avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ▷ ou ENTER pour afficher le menu activer/désactiver AFFICHER MON TEXTE. (2) Sélectionner activer ou désactiver avec les touches ▲/▼ du menu activer/désactiver AFFICHER MON TEXTE. ACTIVER ⇌ DESACTI. Quand ACTIVE est activé, MON TEXTE sera affchéé sur l'écran DEMARRAGE ainsi que dans la fenêtre de dialogue ENTR._INFOS. • Cette fonction est uniquement disponible quand la fonction M. D. P. MON TEXTE est paramétrée sur DESACTI. |
| ÉDITER MON TEXTE | (1) Sélectionner ÉDITER MON TEXTE avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ▷. La boîte de dialogue ÉDITER MON TEXTE s'affichera. (2) MON TEXTE actuel s'affichera sur les trois premières lignes. S'il n'a pas encore étécrit, les lignes seront vides. Sélectionner et saisir les caractères avec les touches ▲/▼/▲/▲ et la touche ENTER ou INPUT. Pour effacer un caractère à la fois, presser la touche RESET Ou presser la touche ▼ et la touche INPUT Simultanément. Si vous déplacez le curseur sur SUPPRIMER OU TOUT EFFACER sur l'écran et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront également efficaces. MON TEXTE peut utiliser jusqu'à 24 caractères sur chaque ligne. (3) Modifier un caractère début saisi avec les touches ▲/▼ pour déplacer le curseur sur l'une des trois premières lignes et déplacer le curseur sur le caractère à changer avec les touches ▲/▲. Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT. Suivre ensuite la même procédure que désrite au point 2 ci-dessus. (4) Terminer la saisie du texte en déplaçant le curseur sur ENREG. sur l'écran et appuyer sur la touche ▷, ENTER ou INPUT. Pour returner à MON TEXTE précédents sans enregistrer les changements, déplacer le curseur sur ANNULER sur l'écran et appuyer sur la touche ▲, ENTER ou INPUT. • La fonction ÉDITER MON TEXTE est disponible uniquement quand la fonction M. D. P. MON TEXTE est paramétrée sur DESACTI. |
Outils de présentation
Le projecteur est équipé des deux outils suivants, qui permettent d'activer rapidement et facilement les présentations à l'écran :
- Presentation PC-LESS (ci-dessous) - Affichage USB (82)
La Presentation PC-LESS lit les données d'image à partir des dispositifs de stockage insérés dans le port USB TYPE A et affiche l'image dans les modes suivants.
La présentation PC-LESS peut être démarrée en sélectionnant le port USB TYPE A comme source du signal d'entrée.
Cette fonction vous permet de créer des présentations sans utiliser votre ordinateur.
Mode Thumbnail (74), mode Plein Écran (78), mode Diapositive (79).
Appareils de stockage supportés
- Mémoire USB (Type de mémoire USB, disque dur USB et type de lecteur de carte USB)
REMARQUE • sur les lecteurs USB (adaptateurs) possédant plus d'un port USB (si l'adaptateur reconnaît que plusieurs appareils sont connectés).
- avec les concentrateurs USB.
- dispositifs USB équipés d'un logiciel de sécurité.
- L'insertion et le retrait d'un dispositif USB doivent être réalisés avec le plus grand soin.
Formats supportés
- FAT12, FAT16 et FAT32
Formats de fichiers supportés
- JPEG (.jpeg, .jpg)
- Le format progressif n'est pas pris en charge.
- Bitmap (. bmp)
- Le mode 16 bits et les bitmaps compressés ne sont pas pris en charge.
- PNG (. png)
- Les PNG imbriqués ne sont pas pris en charge.
- GIF (. gif)
REMARQUE : supérieure à XGA ne sont pas pris en charge.
- inférieure à 36 x 36 ne sont pas pris en charge.
- 100 x 100 ne seront peut-être pas affichés. L'affichage de certains fichiers pris en charge est parfois impossible.
- Lorsque le contenu des données d'image ne s'affiche pas en mode Th, seul un cadre apparaît à l'écran.
Le mode Thumbnail affiche les images stockées sur un dispositif de stockage USB sous forme de vignettes. Il y a au maximum 20 images par écran.
Si vous le désirez, vous pouvez passer au mode Plein Écran ou Diapositive, après avoir sélectionné des images dans le mode Thumbnail.
Le mode Thumbnail sera démarré comme fonction principale de la présentation PC-LESS une fois le port USB Type A sélectionné comme source du signal d'entrée.

Utiliser avec les touches ou les touches
Vous pouvez contrôler les images dans l'écran "Thumbnails" avec la télécommande, le clavier ou un navigateur Web. Les fonctions suivantes sont disponibles lorsque "Thumbnails" est affiché.
| Fonctionnement de la touche | Fonctions | ||
| La télécommande | Le pavé numérique du projecteur | Télécommande Web dans le logiciel navigateur Web. | |
| ▲/▼/▲/▲ | ▲/▼/▲/▲ | UP/DOWN/LEFT/RIGHT | Bouge le curseur |
| PAGE UP PAGE DOWN | - | PAGE UP PAGE DOWN | Change de page |
| ENTER | INPUT | ENTER | • Affiche l'image sélectionnée en mode plein écran lorsque le curseur est placé sur une image miniature. • Affiche le menu CONF. (®, suivant) pour l'image sélectionnée lorsque le curseur est placé sur le nombre de l'image miniature. |
Menu INSTALLATION de l'image sélectionnée
| Rubrique | Fonctions | |
| INSTALLAT° | Utilisez les touches du curseur «/» pour changer chaque réglage ou utilisez la touche du curseur « pour exécuter les fonctions comme suit. | |
| RETOUR | Appuyez sur la touche du curseur « ou ENTER pour revenir au mode Th蓝图ail. | |
| Début | Passez sur ACTIVE pour définir l'image sélectionnée comme première image du diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées dans le fisier "playlist.txt" (81). | |
| FIN | Passez sur ACTIVE pour définir l'image sélectionnée comme dernierie image du diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées dans le fisier "playlist.txt" (81). | |
| SAUTER | Passez sur ACTIVE pour sauter l'image sélectionnée dans le diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées dans le fisier "playlist.txt" (81). | |
| PIVOTER | Appuyez sur la touche du curseur « ou ENTER pour faire pivoter l'image sélectionnée de 90 degrès dans le sens des aiguilles d'une montre. Ces informations de réglage seront enregistrées dans le fisier "playlist.txt" (81). | |
Utilisation du menu dans l'écran, Thumbnail
Vous pouvez également contrôler les images à l'aide du menu à l'écran Thumbnail.
| Rubrique | Fonctions | |
| Passe à un dossier de niveau supérieur. | ||
| TRIER | Vous permet de trier les fichiers et dossiers comme suit. | |
| RETOUR | Appuyez sur la touche du curseur ◆ ou ENTER pour revenir au mode,Thumbsail. | |
| NOM EN HAUT | Trie en ordre ascendant par nom de fichier. | |
| NOM EN BAS | Trie en ordre descendant par nom de fichier. | |
| DATE EN HAUT | Trie en ordre ascendant par date de fichier. | |
| DATE EN BAS | Trie en ordre descendant par date de fichier. | |
| «/» | Avance à la page précédente/suivante. | |
| DIAPPOSITIVE | Configure et lance le diaporama (79). | |
| RETOUR | Appuyez sur la touche du curseur ◆ ou ENTER pour revenir au mode-Thumbsail. | |
| DÉMARRER | Appuyez sur la touche du curseur ◆ ou ENTER pour lancer le diaporama. | |
| DéBUT | Sélectionne la première diapositive de Diapositive. | |
| FIN | Sélectionne la dernieré diapositive de Diapositive. | |
| INTERVALLE | Règle l'intervalle entre chaque Diapositive. | |
| MODE LECTURE | Sélectionne le mode de Diapositive. | |
| ENTR. | Change le port d'entrée. | |
| MENU | Affiche le menu. | |
| RETIR. PRISE USB | Veillez à utiliser cette fonction avant de retirer le périhérique de stockage USB du projecteur. ÀpRES le retrait, le projecteur ne reconnaît pas le périhérique de stockage USB tant que vous ne le réinsérez pas dans le port USB TYPE A. | |
REMARQUE : Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque l'affichage à l'écran du projecteur est activé.
- Le mode Thumbnail affiche au maximum 20 images par écran.
- Il n'est pas possible de changer le port d'entrée avec la touche INPUT lorsque les écrans Thumbnail, Diapositive ou Plein écran sont affichés.
- Des icônes d'erreur seront affichées en mode THUMBNAIL.

Ce fichier semble être endommagé ou dans un mauvais format.


Les fichiers ne pouvant pas être affichés dans l'écran Thumbnail sont indiqués par une icône représentant le format de fichier.


Le Mode Plein Écran affiche une image sur tout l'écran. Pour l'affichage en mode Plein Écran, sélectionnez une image dans l'écran Thumbnail. Appuyez ensuite sur la touche ENTER de la télécommande ou la touche INPUT du clavier, ou cliquez sur [ENTER] sur la télécommande Web.

Les fonctions suivantes peuvent supporter un mode Plein Écran.
| Fonctionnement de la touche | Fonctions | ||
| La télécommande | Le pavé numérique du projeteur | Web Remote Control dans le logiciel navigateur Web. | |
| ▼ ► ou PAGE DOWN | ▼ ou ► | DOWN, RIGHT ou PAGE DOWN | Affiche l'image suivante. |
| ▲ ► ou PAGE UP | ▲ ou ► | HAUT, GAUCHE ou PAGE PRÉCÉDENTE | Affiche l'image précédente. |
| ENTER | INPUT | ENTER | Affiche,Thumbsail. |
REMARQUE · Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque l'OSD (Affichage à l'écran) du projecteur est affiché.
- Il n'est pas possible de changer le port d'entrée avec la touche INPUT lorsque THUMBNAIL, DIAPOSITIVE ou CATALOGUE est affiché.
Le mode Diapositive affiche les images en plein écran puis alterne les images à l'intervalle défini dans INTERVALLE dans le menu de l'écran Thumbnail (74).

Vous pouvez démarrer cette fonction à partir du menu du diaporama. Pour afficher le menu du diaporama, sélectionnez le bouton DIAPOSITIVE en mode Thumbnail et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou la touche INPUT du projecteur.
Les opérations suivantes peuvent être accessibles pendant que DIAPORAMA est affiché.
| Fonctionnement de la touche | Fonctions | ||
| La télécommande | Le pavé numérique du projeteur | Web Remote Control dans le logiciel navigateur Web. | |
| ENTER | INPUT | ENTER | Affiche,Thumbsail. |
- Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque l'OSD (Affichage à l'écran) du projecteur est affiché.
REMARQUE • Il n'est pas possible de changer le port d'entrée avec la touche INPUT lorsque THUMBNAIL, DIAPOSITIVE ou CATALOGUE est affiché.
- Quand le mode DIAPOSITIVE est réglé sur UNE FOIS, la présentation restera à l'écran jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche ENTER de la télécommande ou du Web Remote Control, ou sur la touche INPUT du projecteur.
1) RETOUR : Revient au mode Thumbnail. 2) DÉMARRER : Joue les diapositives. 3) DÉBUT : Sélectionne la première diapositive. 4) FIN : Sélectionne la dernière diapositive. 5) INTERVALLE : Règle l'intervalle entre chaque diapositive.

Il n'est pas recommandé de régler un intervalle très court, car cela pourrait prendre plus de quelques secondes pour afficher un fichier image s'il est stocké en bas de l'arborescence, ou s'il est nouveau si trop de fichiers sont stockés dans le même catalogue.
6) MODE LECTURE : Sélectionne le mode de Diapositive. UNE FOIS : Joue les diapositives une seule fois. SANS FIN : Joue les diapositives en boucle.
REMARQUE : Les paramètres de Diapositive sont sauvegardés dans le fichier "plist.txt" qui est stocké dans le dispositif de stockage. Si le fichier n'existe pas, il est créé automatiquement.
- Les paramètres relatifs à DÉBUT, FIN, INTERVALLE et MODE LECTURE sont sauve txt".
- Si le dispositif de stockage est en protection d'écriture, ou si le fichier "plist.txt" est un fichier de type "lecture seule", il est impossible de changer les paramètres de Diapositive.
La liste de lecture "plist" est un fichier texte qui détermine l'ordre d'affichage des fichiers de diapositives en mode Thumbnail ou Diapositive.
Le nom du fichier de liste de lecture est "plist.txt" et peut être modifié sur un ordinateur.
Il est créé dans le dossier contenant les fichiers image sélectionnés lors du démarrage de la Présentation PC-LESS ou de la configuration du diaporama.
Exemple de fichiers "plist.txt".
Réglage DÉBUT : Réglage FIN : Réglage INTERVALLE : Réglage MODE LECTURE :
img001. jpg: : :
img002. jpg:600::
img003. jpg:700: rot1::
img004. jpg: : : SAUTER:
img005. jpg:1000: rot2: SAUTER:
Le fichier "plist.txt" contient les informations suivantes.
Chaque élément d'information doit être séparé par " : ", et " : " doit figurer à la fin de chaque ligne.
1ère ligne : réglages DÉBUT, FIN, INTERVALLE et MODE LECTURE (980).
2ème ligne et suivantes : nom du fichier, durée de l'intervalle, réglage de la rotation et réglage du saut.
Durée de l'intervalle : peut être réglée de 0 à 999900 (ms) par incréments de 100 (ms).
Réglage de la rotation : "rot1" signifie une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre ; "rot2" et "rot3" donnent lieu à une rotation supplémentaire de 90 degrés dans le même sens.
Réglage du saut : "SKIP" signifie que l'image ne sera pas affichée dans le diaporama.
REMARQUE : La longueur maximum d'une ligne dans le fichier "playlist.txt" est de 255 caractères, sauts de ligne inclus. Si une ligne dépasse cette limite, le fichier "playlist.txt" n'est pas valide.
- La liste de diffusion permet d'enregistrer jusqu'à 999 fichiers. Cependant, en présence de dossiers dans le même répertoire, ce nombre maximum est diminué du nombre de dossiers concernés.
Tous les fichiers au-delà de cette limite sont absents du diaporama.
- Si le dispositif de stockage est protégé ou ne dispose pas de suffisamment d'espace, le fichier "plist.txt" ne peut être créé.
- Pour les réglages du diaporama, reportez-vous à la section "Mode Diapositive" (page 79).
Affichage USB
Le projecteur peut afficher les images transférées depuis l'ordinateur via un câble USB (10).
Configuration matérielle et logicielle requise pour le PC
- Système d'exploitation : l'un de ceux cités ci-dessous.
Windows® XP Home Edition / Professional Edition (version 32 bits uniquement)
Windows Vista® Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate / Enterprise
(version 32 bits uniquement)
- Processeur: Pentium 4 (au moins 2,8 GHz)
- Carte graphique : 16 bits, carte graphique étendue ou supérieure.
- Mémoire : au moins 512 Mo
- Espace disque dur disponible : au moins 30 Mo
- Port USB
- Câble USB : 1 élément
Sélectionnez AFFICHAGE USB pour la rubrique USB TYPE B dans le menu OPT. Lorsque vous connectez votre ordinateur au port USB TYPE B du projecteur à l'aide d'un câble USB, le projecteur est reconnu comme lecteur de CD-ROM sur votre ordinateur. Ensuite, le logiciel dont le projecteur est équipé, "LiveViewerLiteUSB.exe", est exécuté automatiquement et l'application "LiveViewer Lite for USB" de l'ordinateur est prête pour l'affichage USB. L'application "LiveViewer Lite for USB" se ferme automatiquement lorsque le câble USB est débranché.
REMARQUE • Si le logiciel ne démarre pas automatiquement (généralement, parce que la fonction autorun des CD-ROM est désactivée sur votre système d'exploitation), procédez comme suit.
(1) Cliquez sur la touche [Démarrer] dans la barre d'outils et sélectionnez "Exécuter". (2) Tapez F:\LiveViewerLiteUSB.exe puis cliquez sur [OK].
Si votre lecteur CD-ROM ne correspond pas au lecteur F de votre ordinateur, vous devrez remplacer F par la lettre correspondant à votre lecteur CD-ROM.
- Veuillez vérifier et récupérer la dernière version sur le site internet d'Hitachi.
http://hitachi.us/digitalmedia ou http://www.hitidigitalmedia.com
Pour les mises à jour, suivez les instructions disponibles sur le site.
L'application apparaît dans la zone de notification Windows lorsqu'elle a démarré. Vous pouvez quitter l'application à partir de votre ordinateur en sélectionnant Quit dans le menu.

REMARQUE • "LiveViewer" (reportez-vous au Manuel d'utilisation - Guide Réseau) et cette application ne peuvent être utilisées simultanément. Si vous connectez votre ordinateur au projecteur
à l'aide d'un câble USB pendant que “LiveViewer” est en cours d'exécution, le message suivant s'affiche.
- Si un logiciel d'application ayant une fonction Pare-feu est installé sur votre PC, désactivez la fonction pare-feu en suivant les indications du guide utilisateur.

Menu contextuel
Le menu contextuel s'affiche lorsque vous cliquez sur l'icône de l'application avec le bouton droit de la souris dans la zone de notification Windows.

Display
(Afficher)
Quit
(Quitter)
Le menu flottant s'affiche et l'icône disparaît de la zone de notification Windows. L'application se ferme et l'icône disparaît de la zone de notification Windows.
REMARQUE • Si vous souhaitez redémarrer l'application, vous devez débrancher le câble USB avant de le rebrancher.
Menu flottant
Si vous sélectionnez "Display" dans le menu contextuel, le menu flottant tel qu'illustré à droite apparaîtra à l'écran.

① Démarrer la touche Capture
La transmission au projecteur a débuté et les images seront affichées.
② La touche Stop (arrêt)
La transmission de l'image est stoppée.
③ Touche Hold (Pause)
L'image à l'écran du projecteur est temporairement figée. La dernière image qui est à l'écran avant de cliquer sur la touche reste affichée. Vous pouvez examiner les données image de votre ordinateur sans les afficher sur l'écran du projecteur.
④ Touche Option
La fenêtre Options s'affiche.
⑤ Touche Minimize (réduire)
Le menu flottant se ferme et l'icône réapparaît dans la zone de notification Windows.
REMARQUE : Si vous cliquez plusieurs fois sur la touche Démarrer la capture et/ou la touche Stop (arrêt), les images ne seront peut-être pas affichées à l'écran.
Fenêtre Options
La fenêtre Options s'affiche si vous sélectionnez la touche Option dans le menu flottant.

Optimiser la performance
"LiveViewer Lite for USB" fait des captures d'écran au format JPEG et envoie les données au projecteur. "LiveViewer Lite for USB" possède deux options avec différents taux de compression pour les fichiers JPEG.
Vitesse de transmission
La vitesse a la priorité sur la qualité d'image.
Cela rend le taux de compression des fichiers JPEG plus élevé.
L'écran du projecteur est réécrit plus rapidement car les données transférées sont plus légères, cependant la qualité est moindre.
Qualité d'image
La qualité d'image a priorité sur la vitesse.
Cela réduit le taux de compression pour les fichiers JPEG.
L'écran du projecteur est réécrit plus lentement car les données transférées sont plus lourdes, cependant la qualité est meilleure.
Si vous décochez la case [ ], la résolution d'écran de votre ordinateur basculera sur XGA et la vitesse d'affichage pourrait être plus rapide.
REMARQUE : Quand la résolution est changée, la disposition des icônes sur le bureau de votre PC pourrait changer.
Informations relatives à la version de "LiveViewer Lite for USB".
Remplacer la lampe
La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L'utilisation prolongée de la lampe peut rendre l'image plus sombre ou appauvrir l'intensité des couleurs. Il faut noter que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez. Il est recommandé d'avoir une lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire. Pour vous munir d'une lampe de rechange, contactez votre revendeur et indiquez-lui le numéro-type de la lampe.
Numéro type : DT01021
Couvercle de la lampe
Remplacer la lampe
- Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir au moins 45 minutes.
- Prévoyez une lampe de rechange. Si le projecteur est installé au plafond ou si la lampe est cassée, consultez votre revendeur pour le changement de la lampe.

Si vous remplacez la lampe vous-même, réalisez la procédure suivante.
- Desserrez la vis du couvercle de la lampe (indiquée par une flèche) puis faites glisser et soulevez le couvercle de la lampe pour le retirer.
- Desserrez les 3 vis de la lampe (marquées d'une flèche) et prenez la lampe avec précaution par les poignées. Ne desserrez jamais les autres vis.
- Introduisez la lampe neuve et resserrez fermement les 3 vis qui ont été desserrées à l'étape précédente pour verrouiller la lampe dans son emplacement.
- Faites glisser le couvercle de la lampe dans sa position initiale en faisant correspondre les parties verrouillantes de celui-ci et du projecteur. Puis, resserrez fermement la vis du couvercle de la lampe.
- Mettez le projecteur sous tension et réinitialisez le temps de lampe en utilisant la fonction TEMPS LAMPE du menu OPT.
(1) Appuyez sur la touche MENU pour afficher un menu. (2) Pointez sur « MENU AVANCE » dans le menu à l'aide des touches ▼/▲, puis appuyez sur la touche ▷. (3) Pointez sur OPT. dans la colonne gauche du menu à l'aide des touches ▼/▲, puis appuyez sur la touche ▷. (4) Pointez sur TEMPS LAMPE à l'aide des touches ▼/▲, puis appuyez sur la touche ▷. Une boîte de dialogue apparaîtra. (5) Appuyez sur la touche ▷ pour sélectionner « OK » dans la boîte de dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le temps lampe.

ATTENTION : Ne touchez pas l'intérieur du projecteur lors du retrait de la lampe.
REMARQUE • Ne réinitialisez le temps lampe que lorsque vous avez remplacé la lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe.
Haute pression
AVERTISSEMENT Le projeteur utilise une lampe en verre au mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu'elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de griller. Il faut noter que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez. En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure et des poussières contenant de fines particules de verre s'échappent à travers les trous d'aération du projeteur. Comment mettre la lampe au rebut : Ce produit contient une lampe au mercure ; ne la jetez pas avec les déchets ordinaires. Il faut la mettre au rebut conformément à la réglementation locale s'appliquant à l'environnement. - En ce qui concerne le recyclage des lampes, consultez le site www.lamprecycle.org (aux États-Unis). - Pour mettre le produit au rebut, contactez l'administration locale compétente en la matière ou www.eiae.org (aux États-Unis) ou encore www.epsc.ca (au Canada).
Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
| Débranche la prise de courant. | ·Si la lampe se brise (elle explode brouyamment), débranche le cordon électriche de la prise, et demandez une lampe de rechange à votre revendeur local. Les éclats de verre peuvent endommager les parties internes du projecteur ou cause des blessures lors de la manipulation de celui-ci, aussi, n'essayez pas de nettoyer le projecteur ou de changer l'ampoule vous-même. ·Si la lampe se brise (elle explode brouyamment), aéréz soignement la pièce et évitez de respirer les vapeurs ou les fines particules qui sortent des trouès d'aération du projecteur, ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche. ·Avant de replacer la lampe, mettez le projecteur hors tension et débranche le cordon d'alimentation, puis attendez au moins 45 minutes pour que la lampe soit assez refroidie. Si vous touchez une lampe chaude, vous risque de vous brûler et de l'endommager. |
| O | ·Ne dévissez jamais d'autres vis que celles spécifiées (marquées d'une flèche). ·N'ouvre pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu au plafond. Cela risque d'être dangereux, car si la lampe est cassée, des éclats de verre pourrait tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. En outre, comme il est dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre revendeur local de replacer la lampe, même si l'ampoule n'est pas cassée. ·N'utilise pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lors du remplacement de la lampe, assurez-vous que les vis sont vissées fermement. Les vis lâches peuvent provoquer des dégât matériels ou des lésions personnelles. |
| ! | ·Utilisez uniquement une lampe du type spécifique. L'utilisation d'une lampe non spécifiquement concue pour ce modele peut être à l'origine d'un incendie, endommager le produit ou raccourcir sa durée de vie. ·Si la lampe se brise très vite après le premier usage, it peut y avoir un另一种 type de problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après-vente autorisé. ·Manipuez la lampe avec soin: si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l'éraflant, it existe un risque que l'ampoule éclate durant son utilisation. ·Utiliser de manière prolongée la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale d'éclairage ou même casser la lampe. Quand vous constazez que l'image estASFRE ou quand l'intensité des couleurs est trop faible, vous devez replacer la lampe le plus tôt possible. N'utilise pas de vieilles lampes (ou usages) ; elles pourraient se briser. |
Nettoyer et remplacer le filtre à air
L'unité de filtre à air de ce projecteur consiste en une couverture, 2 types de filtres et un cadre à filtre. Le nouveau filtre à double épaisseur est prévu pour être utilisé pendant une plus longue durée. Cependant, pour un bon fonctionnement du projecteur, il est nécessaire de le vérifier et de le nettoyer régulièrement afin d'assurer une bonne ventilation.
Il est nécessaire de nettoyer le filtre aussi souvent que les indicateurs ou un message vous le recommandent. Remplacez les filtres quand ceux-ci sont endommagés ou trop sales. La préparation des nouveaux filtres demande que vous transmettiez le numéro produit suivant à votre revendeur.
Quand la lampe est remplacée, changez le filtre à air. Un filtre de remplacement du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du projecteur.
- Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
- Utilisez un aspirateur sur et autour du couvre-filtre.
- Maintenez le projecteur avec une main et utilisez la seconde main pour tirer le couvre-filtre dans la direction indiquée par la flèche.
- Utilisez un aspirateur sur la bouche du filtre au niveau du projecteur et sur le côté extérieur de l'unité de filtre.
- Sortez les filtres tout en maintenant le couvre-filtre.
- Passez l'aspirateur sur les deux côtés du filtre. Pour nettoyer le filtre à mailles fines, maintenez ce dernier pour éviter qu'il ne soit aspiré dans l'aspirateur. Si les filtres sont déchirés ou sales, remplacez-les par des filtres neufs.
- Replacez les filtres dans le couvre-filtre. Commencez par le filtre à mailles larges. Placez ensuite le filtre à mailles fines sur le filtre à mailles larges en tournant le côté clos vers le haut.
- Replacez l'unité de filtre dans le projecteur.
(suite à la page suivante)



Nettoyer et remplacer le filtre à air (suite)
- Mettez le projecteur sous tension et réinitialisez le temps de filtre en utilisant la fonction TEMPS FILTRE dans le MENU COURT.
(1) Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu. (2) Pointez sur TEMPS FILTRE à l'aide des touches ∇/∆, puis appuyez sur la touche. Une boîte de dialogue apparaîtra. (3) Appuyez sur la touche pour sélectionner « OK » dans la boîte de dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le temps de filtre.
AVERTISSEMENT : Avant de manipuler le filtre à air, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas branché et que le projecteur a suffisamment refroidi. Si l'entretien du filtre est effectué lorsque le projecteur est chaud, il y a un risque de choc électrique, de brûlure ou de dysfonctionnement du projecteur.
- Utilisez uniquement un filtre à air du type spécifié. N'utilisez pas le projecteur sans le filtre à air et le couvre-filtre. Ceci peut causer un incendie ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. Nettoyez le filtre à air régulièrement. Si le filtre à air commence à être bouché par les poussières ou autres, la température interne de l'appareil va augmenter. Ceci peut causer un incendie ou un mauvais fonctionnement de l'appareil.
REMARQUE : Ne pas manquer de remplacer le filtre à air quand il est endommagé ou trop sale.
- Quand la lampe est remplacée, changez le filtre à air. Un filtre de remplacement du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du projecteur.
- Réinitialisez le temps du filtre seulement après avoir nettoyé ou remplacé le filtre à air, afin d'avoir une indication du temps d'utilisation du filtre à air.
- Le projecteur peut afficher un message du type « VÉR. DÉBIT AIR » ou se mettre hors tension pour empêcher la chaleur interne d'augmenter.
Remplacement de la pile d'horloge interne
Ce projecteur possède une horloge interne utilisant une pile. Lorsque l'horloge de la fonction réseau ne fonctionne pas correctement, veuillez changer la pile.
- Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
- Une fois que vous vous êtes assuré que le projecteur a suffisamment refroidi, tournez-le lentement de sorte que sa face supérieure soit orientée vers le haut.
- Tourner à fond le couvercle du compartiment des piles dans la direction indiquée "OPEN" à l'aide d'une pièce de monnaie et ôter le couvercle.
- Faire levier sur la pile à l'aide d'un tournevis à tête plate ou d'un outil similaire. Maintenir délicatement la pile du bout du doigt pour l'empêcher d'être éjectée brusquement du support.
- Remplacer la pile usagée par une pile neuve modèle HITACHI MAXELL, référence CR2032 ou CR2032H. Faire glisser la pile sous l'ergot en plastique et la pousser dans le support jusqu'à l'obtention du déclic.
- Remettez le couvercle des piles en place, puis tournez-le dans la direction indiquée "CLOSE", au moyen d'une pièce de monnaie par exemple, pour bien fermer le couvercle.

Remarque : l'horloge interne sera remise à zéro lorsque vous retirerez la pile. Pour régler l'horloge, veuillez consulter le manuel d'utilisation - Guide réseau.
AVERTISSEMENT : Veuillez manipuler la pile avec soin, car une pile peut exploser, craquer et fuir, causer un incendie, blesser et polluer l'environnement.
- N'utilisez qu'une pile parfaite ou spécifiée. N'utilisez pas une pile endommagée, comme rayée, bosselée, rouillée ou qui fuit. Le remplacement de la pile doit toujours être effectué à l'aide d'une pile neuve.
- Lorsqu'une pile fuit, retirez le liquide avec un linge humide. Si vous recevez du liquide sur le corps, rincez immédiatement et abondamment à l'eau. Lorsqu'une pile a fui dans le compartiment, remplacez les piles après avoir nettoyé le liquide.
- Assurez-vous que les bornes positives et négatives sont correctement alignées lors de l'insertion des piles.
- Ne modifiez pas une pile ; par exemple, ne la rechargez pas et ne la soudez pas.
- Conservez les piles dans un endroit frais et sec. Ne mettez jamais les piles dans du feu ou dans l'eau.
- hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Veillez à ce qu'ils n'avalent pas une pile. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin afin qu'il prescrive un traitement d'urgence.
- Respectez les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.
Intérieur du projecteur
Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, faites-le nettoyer et inspecter par votre revendeur local environ une fois par an.
Entretien de l'objectif
Si l'objectif est défectueux, sale ou embué, la qualité d'affichage risque d'être affectée. Prenez bien soin de l'objectif en le manipulant avec précaution.
- Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
- Après vous être assuré que le projecteur a bien refroidi, essuyez légèrement l'objectif avec un chiffon pour objectifs disponible dans le commerce. Ne touchez pas directement l'objectif avec les mains.
Entretien du coffret et de la télécommande
L'entretien inadéquat de l'appareil peut avoir des effets négatifs tels que la décoloration de l'appareil, le décollement de la peinture, etc.
- Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
- Après vous être assuré que le projecteur a bien refroidi, essuyez-le légèrement avec une gaze de coton ou un chiffon doux.
Si le projecteur est extrêmement sale, imbibez un chiffon d'eau ou de solution détergente et essuyez légèrement le projecteur avec, après l'avoir bien essoré. Essuyez ensuite à l'aide d'un chiffon doux et sec.
AVERTISSEMENT : Avant l'entretien, assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché, puis laissez le projecteur refroidir suffisamment. Il y a un risque de brûlure ou de dysfonctionnement du projecteur si l'entretien est effectué alors que le projecteur est très chaud.
N'essayez jamais d'effectuer vous-même l'entretien des pièces internes du projecteur. Cela est dangereux. Évitez de mouiller le projecteur ou d'y verser du liquide. Ceci peut causer un incendie, un choc électrique et/ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. Ne placez aucun objet contenant de l'eau, un nettoyant ou un produit chimique près du projecteur. N'utilisez pas d'aérosols ni de vaporisateurs.
ATTENTION Prenez soin du projecteur en respectant les points suivants. Non seulement un entretien inadéquat comporte un risque de blessure, mais il peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc.
N'utilisez aucun nettoyant ou produit chimique autre que ceux spécifiés dans ce manuel. Ne polissez pas et n'essuyez pas avec des objets durs. AVERTISSEMENT : Ne touchez pas directement la surface de l'objectif.
Dépannage
En cas de fonctionnement anormal, arrêtez immédiatement d'utiliser le projecteur.
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales surviennent, telles que de la fumée ou une odeur étrange produite par l'appareil, s'il est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil. Dans un tel cas, coupez immédiatement la source d'alimentation électrique de l'appareil et débranchez la prise de courant. Après vous être assuré que l'émission de fumée ou d'odeur a cessé, contactez votre revendeur ou le service après-vente.
Sinon, en cas de problème avec le projecteur, il est recommandé d'effectuer les vérifications et de prendre les mesures suivantes avant de demander à le faire réparer. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou à la société chargée du service après-vente. Ils vous indiqueront quelles conditions de garantie s'appliquent.
Messages liés
Lorsqu'un message apparaît, vérifiez le tableau suivant et réalisez la procédure indiquée. Bien que ces messages disparaissent automatiquement après quelques minutes, ils réapparaîtront à chaque fois que l'appareil sera mis sous tension.
| Message | Description |
| COMPUTER IN 1 PAS D'ENTREE DETECTEE | Il n'y a pas de signal d'entrée. Vérifiez la connexion du signal d'entrée et le statut de la source du signal. |
| USB TYPE B SOURIS AFFICHAGE USB | Le port USB TYPE B est sélectionné comme source d'entrée video même si SOURIS est sélectionné pour USB TYPE B (51). Sélectionnez AFFICHAGE USB dans la boîte de dialogue pour projeter les images reçues sur le port USB TYPE B. Le cas échéant, vous ne pourrez pas utiliser la fonction de simple souris et clavier. Autrement, Sélectionnez un autre port pour la réception des images. |
| Réglez le paramètre de USB TYPE B sur AFFICHAGE USB. | |
| En attente de connexion | Le projecteur est en attente d'un filchier d'image. Vérifiez la connexion matérielle, les régliages sur le projecteur et les régliages relatifs au réseau. La connexion au réseau du projecteur-PC peut être rompue. Veuillez connecter en utilisant le "Touche Connect" de "LiveViewer". (Utilisation de "LiveViewer" dans le Manuel d'utilisation - Guide Réseau) |
| En attente du connexion | |
| MOT DE PASSE :000000000000 NOM DU PROJECTEUR :Projecteur_Name | |
| La fréquence verticale ou horizontale du signal d'entrée n'est pas de l'ordre spécifique. Vérifiez les specifications de votre projecteur ou celles de la source du signal. | |
| COMPUTER IN 1 SYNCHRO HORS PORTEE 123kHz 123Hz | |
| COMPUTER IN 1 FREQUENCY DE BALAYAGE INSTABLE | Un signal incorrect est entré. Vérifier les specifications de votre projecteur ainsi que celles du signal source. |
Messages liés (suite)
| Message | Description |
| VÉR. DÉBIT AIR | La température interne augmente. Mèttez l'appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois les éléments suivants vérifiés, remettez l'appareil sous tension. • Les ouvertures du passage d'air sont-elles obstruées? • Le filtrtre à air est-il sale? • La température ambiente dépasse-t-elle les 35° C? Si le même message s'affiche après intervention, réglez VIT VNTIL, dans la rubrique SERVICE du menu OPT., sur HAUT. |
| RAPPEL 5000 HEURES OINT PASSÉ DEPUIS LA DERNIERE INSPECTION DU FILTR. L'ENTRETION DU FILTRÉ EST INDISPENSABLE. POUR FAIRE DISPARAITRE L'AVERTISSEMENT, REINITIALISER LE TEMPS DE FILTRÉ. VOIR MANUEL POUR PLUS D'INFORMATION. | Remarque de précaution lors du nettoyage du filtre à air. Coupez immédiatement le courant et nettoyez ou changez le filtre à air en consultant la section « Nettoyer et replacer le filtre à air » de ce manuel. Remettez la minuterie du filtre à air à zéro après avoir nettoyé ou changé le filtre (152, 87). |
Lorsque les voyants LAMP, TEMP et POWER fonctionnent de manière inhabituelle, vérifiez le tableau suivant et réalisez la procédure indiquée.
| Voyant POWER | Voyant LAMP | Voyant TEMP | Description |
| Allumé En Orange | Hors tension | Hors tension | Le projecteur est en état d'atte. Veuillez vous reférer à la section « Mise sous/hors-tension » . |
| Clignotant En Vert | Hors tension | Hors tension | Le projecteur est en préchauffement. Veuillez patienter. |
| Allumé En Vert | Hors tension | Hors tension | Le projecteur est sous tension. Les opérations habituelles peuvent être effectuées. |
| Clignotant En Orange | Hors tension | Hors tension | Le projecteur est en train de refroidir. Veuillez patienter. |
| Clignotant En Rouge | (arbitraire) | (arbitraire) | Le projecteur est en train de refroidir. Une erreur spécifique a été détectée. Veuillez patienter jusqu'à ce que le voyant POWER arrête de clignoter, puis réaliez une mesure de réponse appropriée en utilisant la description des éléments ci-dessous. |
| Clignotant En Rouge ou Eclairé En Rouge | Allumé En Rouge | Hors tension | La lampe ne s'allume pas et il se peut que la partie interne du projecteur ait surchauffé. Mettez l'appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifie les points suivants, puis remettez le projecteur sous tension. • Les ouvertures du passage d'air sont-elles obstruées? • Le filtré à air est-il sale? • La température ambiente dépasse-t-elle les 35°C? Si le même message s'affiche après intervention, changez la lampe en vous reférant à la section « Remplacer la lampe » . |
| Clignotant En Rouge ou Eclairé En Rouge | Clignotant En Rouge | Hors tension | Le couvercle de la lampe n'a pas été fixé correctement. Mettez l'appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes. Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifier que le couvercle de lampe est bien fixé. Remettez l'appareil sous tension après avoir effectué l'entretien nécessaire. Si le même message s'affiche après l'entretien, contactez votre revendeur ou un service après-vente. |
| Clignotant En Rouge ou Eclairé En Rouge | Hors tension | Clignotant En Rouge | Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Mettez l'appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifie qu'il n'y a pas de particules étrangères obstruant le ventilateur, etc., puis remettez le projecteur sous tension. Si le même message s'affiche après cette intervention, contactez votre revendeur ou réparateur. |
(suite à la page suivante)
| Voyant POWER | Voyant LAMP | Voyant TEMP | Description |
| Clignotant En Rouge ou Eclairé En Rouge | Hors tension | Allumé En Rouge | Il se peut que la partie interne ait surchauffé.Mettez l'appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifie les points suivants, puis remettez le projecteur sous tension.Les ouvertures du passage d'air sont-elles obstruées ?Le filtre à air est-il sale ?La température ambiente dépasse-t-elle les 35° C ?Si le même message s'affiche après intervention,réglez la VIT VENTIL, dans la rubrique SERVICE du menu OPT., sur HAUT (55). |
| Allumé En Vert | Clignotementsimultané en Rouge | Il est temps de nettoyer le filtre à air.Coupez immédiatement le courant et nettoyer ou changer le filtre à air en consultant la section « Nettoyer et replacer le filtre à air ». Remettez la minuterie du filtre à air à zéro après avoir nettoyé ou changé le filtre.Remettez l'appareil sous tension après intervention. | |
| Allumé En Vert | Clignotementalternatif en Rouge | Il se peut que la partie interne ait trop refroidi UTILisez l'appareil dans la gamme de températures d'usage prescrite (5° C à 35° C).Remettez l'appareil sous tension après intervention. | |
| Clignotant en Vert pendant environ 3 secondes | Hors tension | Hors tension | Au moins un programme Power ON est sauvégardé pour le projecteur.Veuillez consulter la section Réglages du planning du Manuel d'utilisation - Guide Réseau. |
REMARQUE - Lorsque la partie interne de l'appareil a surchauffé, le projecteur est automatiquement mis hors tension pour des raisons de sécurité, et les voyants lumineux peuvent également être désactivés. Si tel est le cas, déconnectez le cordon d'alimentation et attendez au moins 45 minutes. Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifiez que la lampe et le couvercle de lampe sont correctement fixés et remettez le projecteur sous tension.
Arrêter le projecteur
Uniquement quand le projecteur ne peut être mis hors tension en suivant la procédure normale, appuyez sur le commutateur d'arrêt avec un trombone ou un objet similaire, et débranchez la prise de courant. Avant la remise sous tension, attendez au moins 10 minutes pour que le projecteur refroidisse suffisamment.
Réinitialiser tous les réglages
Lorsqu'il est difficile de corriger de mauvais paramètres, la fonction RÉGLAGE USINE de la rubrique SERVICE du menu OPT. (59) vous permet de réinitialiser tous les paramètres (sauf les réglages comme LANGUAGE, TEMPS LAMPE, TEMPS FILTR., AVERT. FILTR., SÉCURITÉ et RÉSEAU) à leurs réglages d'usine.
Commutateur d'arrêt
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil
En ce qui concerne les phénomènes assimilés à un défaut de l'appareil, vérifiez le tableau suivant et réalisez la procédure indiquée.
| Phénomène | Cas n'impliquant pas un début de l'appareil | Page de référence |
| Le courant ne passse pas. | Le cordon d'alimentation n'est pas branché.Branchez correctement le cordon d'alimentation. | 14 |
| La source d'alimentation principale a été interrompue pendant l'opération, comme dans le cas d'une coupure de courant (panne généralisée), etc.Veuillez débrancher la prise de courant, et attendrependant 10 minutes que le projecteur refroidisse, puis remettez le projecteur sous tension. | 12, 17 | |
| Soit il n'y a pas de lampe et/ou de couvercle de lampe mis en place, soit ils n'ont pas été fixéscorrectement.Veuillezbitsettre le projecteur hors tension, débrancherla prise de courant, et attendrependant 45 minutesque le projecteur refroidisse. Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifiez que la lampe et le couvercle de lampe sont correctement fixés et remettezle projecteur sous tension. | 85 | |
| Il n'y a ni son, ni image. | Les cables des signaux ne sont pas correctementbranchés.Branchez correctement les cables de connexion. | 9 ~ 13 |
| La source du signal ne fonctionne pas correctement.Branchez correctement le dispositif d'émission dessignaux en vous liéérant au manuel concernant ledispositif d'émission des signaux. | - | |
| Les paramètres d'entrée sont mélangés.Sélectionnez le signal d'entrée et corrigez lesparamètres. | 18 ~ 20 | |
| La fonction SUPPR. pour les images et la fonctionSOURDINE pour lessons fonctionnement.SOURDINE AV peut être activée.Rétérez-vous aux rubriques "Il n'y a pas de son" et"Aucune image ne s'affiche" à la page suivante pourdéspectiver les fonctions SOURDINE et SUPPR.. | 18, 25,54 |
(suite à la page suivante)
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite)
| Phénomène | Cas n'impliquant pas un début de l'appareil | Page de référence |
| Il n'y a pas de son. | Les cables des signaux ne sont pas correctement branchés. Branchez correctement les cables audio. | 9 ~ 13 |
| La fonction SOURDINE fonctionne. Utilisez la touche MUTE ou VOLUME+/- sur la télécommande pour remettre le son. | 18 | |
| Le volume est régle à un niveau beaucoup trop faible. Réglez le volume à un niveau plus haut en utilisant la fonction menu ou la télécommande. | 18, 42, 43 | |
| Le paramètre SOURCE AUDIO/HAUT-PARL est incorrect. Corrigez le paramètre SOURCE AUDIO/HAUT-PARL dans le menu AUDIO IN. | 42 | |
| Le mode sélectionné pour HDMI AUDIO ne convient pas. Vérifiez chacun des deux modes fournis et sélectionnez celui convenant à votre apparèil audio HDMI. | 43 | |
| Aucune image ne s'affiche. | Le protège-objectif est en place. Retirez le protège-objectif. | 17 |
| Les cables des signaux ne sont pas correctement branchés. Branchez correctement les cables de connexion. | 9 ~ 13 | |
| La luminosité est réglée à un niveau beaucoup trop faible. Réglez la LUMIN. sur un niveau plus élevé à l'aide de la fonction du menu. | 30 | |
| L'ordinateur ne peut pas déctector le projecteur en tant qu'ordinateur plug-and-play. Vérifiez que l'ordinateur peut déctector un moniteur plug-and-play en connectant un autre moniteur plug-and-play. | 9 | |
| L'écran SUPPR. est affché. Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande. | 25 | |
| Le port USB TYPE B est sélectionné comme source d'entrée video même si SOURIS est sélectionné pour USB TYPE B. Sélectionnez AFFICHAGE USB pour USB TYPE B dans le menu OPT. pour projeter l'image reçue sur le port. Autrement, Sélectionnez un autre port pour la réception des images. | 51 | |
| Le projecteur ne reconnaît pas le périphérique de stockage USB inséré dans le port USB TYPE A. Utilisez d'abord la fonction RETIR. PRISE USB, retirez le périphérique de stockage USB puis insérez-le à nouveau dans le port. Avant de retirer le périphérique de stockage USB, veilles à utiliser la fonction RETIR. PRISE USB sur l'écran,Thumbsail, qui apparaît lorsque le port USB TYPE A est sélectionné comme source d'entrée. | 12 |
(suite à la page suivante)
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite)
| Phénomène | Cas n'impliquant pas un début de l'appareil | Page de référence |
| L'affichage de l'écran video se bloque. | La fonction REPOS fonctionne. Appuyez sur la touche FREEZE pour returner à l'écran normal. | 25 |
| Les couleurs sont fades ou la tonalité de couleur est mauvaise. | Les paramètres des couleurs ne sont pas régés correctement. Réglez l'image en changeant TEMP COUL., COULEUR, TEINTE et/ou ESP. COUL. en utilisant les fonctions du menu. | 31, 36 |
| Le paramètre ESP. COUL. n'est pas approprié. Changez le réglage de ESP. COUL. sur AUTO, RGB, SMTPE240, REC709 ou REC601. | 36 | |
| Les images apparaisent fonçées. | Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été paramétré à un niveau extrémement bas. Réglez LUMIN. et/ou CONTRASTE à un niveau plus élevé à l'aide de la fonction menu. | 30 |
| Le projecteur fonctionne en mode éco. Placez MODE ÉCO. sur NORMAL et MODE ÉCO.AUTO sur DESACTI. dans le menu INSTALLAT°. | 40, 41 | |
| La lampe approche de la fin de sa durée de vie. Remplacez la lampe. | 85, 86 | |
| Les images apparaisent flues. | Les régages de la mise au point et/ou de la phase horizontale n'ont pas été effectuels correctement. Faites la mise au point en utilisant la bague de mise au point, et ou la PHASE.H avec la fonction menu. | 21, 35 |
| L'objectif est sale ou flou. Nettoyez l'objet en vous reférant à la section "Entretien de l'objet". | 90 | |
| RS-232C ne fonctionne pas. | ÉCONOMIE fonctionne. Sélectionner NORMAL pour la rubrique MODE PAUSE du menu INSTALLAT°. | 41 |
| La valeur de TYPE COMMUNICATION pour le port CONTROL est PONT RÉSEAU. Choisir DESACTI. pour TYPE COMMUNICATION dans le menu OPT. - SERVICE - COMMUNICATION. | 57 |
(suite à la page suivante)
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite)
| Phénomène | Cas n'impliquant pas un début de l'appareil | Page de référence |
| Réseau ne fonctionne pas. | ÉCÔNOMIE fonctionne.Sélectionner NORMAL pour la rubrique MODE PAUSE du menu INSTALLAT°. | 41 |
| La fonction PONT RÉSEAU ne fonctionne pas. | La fonction PONT RÉSEAU est désactivée.Choisir PONT RÉSEAU pour la rubrique TYPE COMMUNICATION dans le menu OPT. - SERVICE - COMMUNICATION. | 57 |
| La fonction Schedule (Calendrier) ne fonctionne pas | ÉCÔNOMIE fonctionne.Sélectionner NORMAL pour la rubrique MODE PAUSE du menu INSTALLAT°. | 41 |
REMARQUE • Bien que des points lumineux ou foncés puissent apparaître sur l'écran, il s'agit d'une caractéristique particulière des affichages à cristaux liquides et en tant que tel ne constitue ni n'implique un défaut de l'appareil.
\section*{Caractéristiques techniques}
| Poste | Caracteristiques techniques |
| Nom de produit | Projecteur à cristaux liquides |
| Panneau à cristaux liquides | 786.432 pixels (1024 horizontal x 768 vertical) |
| Lampe | <CP-X2011N> 190 W UHP<CP-X2511N, CP-X3011N, CP-X4011N> 210 W UHP |
| Haut-parleur | 16 W mono (8 W x2) |
| Alimentation / Courant nominal | <CP-X2011N> AC 100-120 V/ 3,2 A, AC 220-240 V/ 1,7 A<CP-X2511N, CP-X3011N, CP-X4011N> AC 100-120 V/ 3,4 A, AC 220-240 V/ 1,8 A |
| Consommation | <CP-X2011N> AC 100-120 V: 310 W, AC 220-240 V: 290 W<CP-X2511N, CP-X3011N, CP-X4011N> AC 100-120 V: 330 W, AC 220-240 V: 310 W |
| Température ambiente | 5 ~ 35°C (fonctionnement) |
| Dimensions | 317 (W) x 98 (H) x 288 (D) mm* Sans compter les parties saillantes. Veuillez consultez la figure suivante. |
| Poids (masse) | environ 3,5 kg |
| Ports | Port d'entrée de l'ordinateURCOMPUTER IN1 ............Mini-prise D-sub 15 broches x1COMPUTER IN2 ............Mini-prise D-sub 15 broches x1Port d'entrée HDMIHDMI ............Connecteur HDMI x1Port de sortie de l'ordinateURMONITOR OUT ............Mini-prise D-sub 15 broches x1Port d'entrée vidéoY, Cb/Pb, Cr/Pr (Composant vidéo) ............RCA x3S-VIDEO ............mini DIN 4 broches x1VIDEO ............RCA x1Port d'entrée/sortie audioAUDIO IN1 ............Mini-prise stéroyo x1AUDIO IN2 ............Mini-prise stéroyo x1AUDIO IN3 (R, L) ............RCA x2AUDIO OUT (R, L) ............RCA x2AutresUSB TYPE A............USB-A x1USB TYPE B............USB-B x1CONTROL ............D-sub 9 broches x1LAN ............RJ45 x1MIC ............Mini-prise stéroyo x1 |
| Articles vendus séparément | Lampe: DT01021Ensemble du filtre: MU06481Accessoire de montage: HAS-3010 (Patte de montage au plafond)HAS-204L (Adaptateur de fixation pour plafonds bas)HAS-304H (Adaptateur de fixation pour plafonds hauts)Télécommande laser: RC-R008Mallette: CA3010* Pour plus d'informations, consulter votre revendeur. |
Caractéristiques techniques (suite)




[unité : mm]
Accord de licence d'utilisateur final pour le logiciel du projecteur
- Le logiciel de ce projecteur est composé de plusieurs modules logiciels indépendants avec des droits d'auteur nous appartenant et/ou appartenant à des tiers pour chacun desdits modules logiciels.
- Veuillez lire l'"Accord de licence d'utilisateur final pour le logiciel du projecteur", lequel est un document séparé (sur le CD).

Merci d'avoir acheté ce produit.
Ce manuel couvre exclusivement la fonction Réseau. Veuillez vous reporter au présent manuel et aux autres manuels relatifs au produit pour garantir une utilisation correcte de ce produit.
AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser ce produit, assurez-vous d'avoir lu tous les manuels pour ce produit. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour une consultation future.
Fonctions
Ce projecteur possède la fonction réseau qui vous offre les caractéristiques principales suivantes.
✓ Présentation en réseau : permet au projecteur de projeter les images de votre PC transmises par le biais d'un réseau. (37) ✓ Contrôle Web : permet de surveiller et contrôler le projecteur en réseau à partir d'un PC connecté à ce dernier. (45) ✓ Mes images : permet au projecteur de stocker jusqu'à quatre images fixes à projeter. (70) ✓ Messenger : permet au projecteur d'afficher le texte envoyé par un PC par le biais d'un réseau. (72) ✓ Pont réseau : permet de contrôler un périphérique externe via le projecteur à partir d'un ordinateur. (74)
Remarque • Les informations présentes dans ce manuel sont sujettes à changements sans préavis.
- Le constructeur n'est pas responsable des erreurs qui pourraient apparaître dans ce manuel.
- La reproduction, le transfert ou la copie de ce document, en partie ou dans son intégralité, n'est pas autorisée sans consentement écrit.
Information sur les marques déposées
- Microsoft, Internet Explorer, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
- Pentium 'Intel Corporation.
- JavaScript Sun Microsystems, Inc.
- HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute Définition) sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
- PJLink est une marque commerciale dont les droits sont déposés au Japon, aux États-Unis d'Amérique et dans plusieurs autres pays.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

1. Connexion au réseau 4G
1.1 Conditions requises du système 4
1.1.1 Préparation de l'équipement requis 4 1.1.2 Configuration matérielle et logicielle requise pour le PC 4
1.2 Installation de "LiveViewer" 6
1.2.1 1.2.2 Mise à jour du logiciel "LiveViewer" 7
1.3 Processus de connexion au réseau 8
éseau 1.3.1 Présentation du processus 8 1.3.2 Démarrer "LiveViewer" 9
1.4 Sélection du mode de connexion réseau 10
1.4.1 Sélectionnez soit réseau local câblé, soit sans fil 10 1.4.2 Sélectionnez Ma Connexion 12
1.5 Sélection de la méthode de connexion réseau 14 1.5.1 Connexion au Passcode 15
1.6 Configuration manuelle 23
1.6.1 Connexion du Profil 23 1.6.2 Connexion à partir du registre Historique 24
1.7 Configuration manuelle des paramètres réseau 25 1.8 Confirmation de la connexion à votre destination 30
1.8.1 Connexion et Transmission 30 1.8.2 Erreur de connexion 32
1.9 Données Profil 33
1.9.1 Grandes lignes des données Profil 33 1.9.2 Créer des données Profil 33 1.9.3 Éditer des données Profil 34 1.9.4 Enregistrer Ma Connexion 35
2. Présentation en réseau
2.1 Utilisation de "LiveViewer" 37
2.1.1 Menu principal et touches de commande 37 2.1.2 Afficher les statuts 39 2.1.3 Changer le mode d'affichage 40 2.1.4 Menu Option 41
2.2 Démarrage de la Présentation en réseau 43
2.2.1 Mode d'affichage 43 2.2.2 Mode Présentation 44 2.2.3 Affichage du Nom d'Utilisateur 44
3. Contrôle Web 45
3.1 Ouverture de session 46
3.2 Informations réseau 48
3.3 Réglages réseau 49
3.4 Réglages de port 50
3.5 Réglages e-mail 52
3.6 Réglages des alertes 53
3.7 Réglages du planning 55
3.8 Réglages Date/Heure 58
3.9 Réglages de sécurité 60
3.10 Commande du projecteur 61
3.12 Statut du projecteur 68
3.13 Redémarrage du réseau 69
6. Fonction Pont réseau 74
6.1 Connexion de périphériques 74 6.2 Configuration de la communication 75 6.3 Port de communication 75 6.4 Méthode de transmission 76
6.4.1 SEMI-DUPLEX 6.4.2 DUPLEX INTÉGRAL
7. Autres fonctions
7.1 Alertes E-mails 78 7.2 Organisateur du Projecteur avec SNMP 80 7.3 Prévision d'événements 81 7.4 Contrôle des commandes via le réseau 84
1.1.1 Préparation de l'équipement requis
Le matériel suivant est requis votre ordinateur via le réseau.
✓ Projecteur ✓ Câble LAN ( un réseau) : CAT-5 ou supérieur ✓ Ordinateur (1 au minimum) : équipé d'une interface réseau (100Base-TX ou 10Base-T)
1.1.2 Configuration matérielle et logicielle requise pour le PC
Le logiciel "Viewer" doit être installé sur tous les PC pour que le projecteur puisse être connecté par le biais d'un réseau. Pour que "Viewer" fonctionne correctement, votre PC doit disposer de la configuration suivante :
Système d'exploitation : l'un de ceux cités ci-dessous.
Windows XP Home Edition / Professional Edition (version 32 bits uniquement) Windows Vista Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate / Enterprise (version 32 bits uniquement)
Processeur : Pentium 4 (au moins 2,8 GHz). Carte graphique : 16 bits, carte graphique étendue ou supérieure.
- Lors de l'utilisation de "LiveViewer", il est préférable de définir une résolution de 1024 x 768 pour l'écran de votre PC.
Mémoire : au moins 512 Mo ✓ Espace disque dur disponible : au moins 30 Mo ✓ Navigateur : Internet Explorer® 6.0 ou supérieur ✓ Lecteur CD-ROM
REMARQUE • Le contrôle de communication réseau est désactivé quand le projecteur est en mode Attente si la rubrique MODE PAUSE est réglée sur ÉCONOMIE. Établir la connexion entre le projecteur et le réseau après avoir réglé la rubrique MODE PAUSE sur NORMAL. (Menu INSTALLATION dans le Manuel d'utilisation – Guide d'utilisation)
- La version la plus récente du "Viewer" et toutes les informations relatives à ce produit sont disponibles sur notre site Web.
Remarque : réglez la résolution de votre PC sur XGA ou inférieur.
Reportez-vous au manuel du PC ou de Windows. Si la résolution est supérieure à celle prise en charge par la carte graphique, la vitesse de transmission sera réduite.
- Si vous utilisez une résolution d'écran supérieure à XGA, le projecteur la réduira à XGA sur l'écran.
- Il se peut que les images ne soient pas transmises, ce qui est causé par le système d'exploitation ou le logiciel de commande de l'adaptateur réseau installé sur votre PC. Il est fortement recommandé de les mettre à jour.
1.2.1 Installation de "LiveViewer
Le logiciel "LiveViewer" doit être installé sur tous les PC pour que le projecteur puisse être connecté par le biais d'un réseau.
Si vous utilisez le système d'exploitation XP ou Vista, vous devez vous connecter en tant qu'administrateur pour installer le logiciel.
1) Allumer votre PC. 2) Fermer toutes les applications. 3) Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM du PC.
REMARQUE • Après la séquence 3), la boîte de dialogue du Contrôle de compte d'utilisateur va apparaître (si vous utilisez Windows Vista). Appuyez sur le bouton [Autoriser] pour continuer l'installation.
4) Après un certain temps, la boîte de dialogue "Choose Setup Language" apparaîtra comme indiqué à droite. Sélectionnez la langue que vous voulez utiliser dans la liste et cliquez sur [OK].

REMARQUE : Si la boîte de dialogue "Choose Setup Language" n'apparaît pas, veuillez procéder comme suit :
(1) Cliquez sur la touche [Démarrer] dans la barre d'outils et sélectionnez "Exécuter". (2) Tapez E:\software\setup.exe puis cliquez sur [OK].
Si votre lecteur CD-ROM n'est pas E sur votre PC, vous devrez remplacer E par la lettre correspondant à votre lecteur CD-ROM.
Si le logiciel est déjà installé, une désinstallation s'effectuera. Cliquez sur [Cancel] pour annuler la désinstallation. Si vous avez désinstallé le logiciel par mégarde, veuillez le réinstaller depuis la première étape.
5) Après un certain temps, la boîte de dialogue Welcome apparaîtra comme indiqué à droite. Cliquez sur [Next].

1.2 Installation de "Viewer" (suite)
6) La convention des droits d'utilisation apparaît. Si vous acceptez les termes de la licence, choisissez "I accept the terms of the license agreement" et appuyez sur [Next]. 7) La boîte de dialogue de destination apparaît. Cliquez sur [Next].
REMARQUE : Le dossier C:\Program Files\Projector Tools\Liverviewer sera créé et le programme sera installé dans ce dossier. Si vous souhaitez l'installer dans un dossier différent, cliquez sur [Browse] et sélectionnez un autre dossier.
8) Confirmez le nom du dossier programme. Si "Projector Tools" vous convient, cliquez sur [Next] pour continuer. Dans le cas contraire, entrez le nom de dossier désiré puis cliquez sur [Next]. 9) La boîte de dialogue d'installation de matériel apparaît. Cliquez sur "Continuer quoi qu'il arrive".
REMARQUE : Après la séquence 8), si vous utilisez Windows Vista, la fenêtre de dialogue Sécurité de Windows va apparaître. Cliquez sur [Installer ce pilote quand même] et continuez l'installation.
10) Après un instant, l'installation se terminera et la boîte de dialogue "Installation Terminée" apparaîtra comme à droite. Cliquez sur [Finish]. Ceci termine l'installation du logiciel. Votre PC redémarrera automatiquement après cela.
(1) Pour confirmer que le logiciel a correctement été installé, cliquez sur [Démarrer] dans la barre d'outils, sélectionnez "Programmes" puis sélectionnez le dossier "Projector Tools". (2) "LiveViewer" apparaîtra dans le dossier si l'installation a été réussie.




1.2.2 Mise à jour du logiciel "LiveViewer
Veuillez vérifier et récupérer la première version sur le site internet d'Hitachi : http://hitachi.us/digitalmedia ou http://www.hitachidigitalmedia.com. Certaines fonctions expliquées dans ce manuel nécessitent la version 4.xx de "LiveViewer". (Dans les informations de version, les xx sont remplacés par un chiffre compris entre 00 et 99).
1.3 Processus de connexion au réseau
Avant de connecter votre PC et le projecteur par le biais d'un réseau, veillez à bien sélectionner le port LAN comme source d'entrée sur le projecteur (voir l'o
Opération dans le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation). Aucune connexion ne pourrait sinon être établie.
1.3.1 Présentation du processus
Vous trouverez ci-dessous une description du processus de connexion du PC au projecteur via un réseau.
"LiveViewer" permet d'omettre certaines étapes ci-dessous, ce qui facilite et accélère la connexion au réseau.

REMARQUE • Le réseau local sans fil peut uniquement être sélectionné en présence d'un point d'accès entre votre PC et le projecteur permettant la conversion du réseau local sans fil en réseau local câblé.
1.3.2 Démarrer "LiveViewer
Démarrer "LiveViewer" depuis votre PC en choisissant l'une des options suivantes.
1) Double-cliquez sur l'icône "LiveViewer" située sur le bureau de votre PC. 2) Sélectionnez "Démarrer" → "Programmes" → "Projector Tools" → "LiveViewer" dans le menu Windows.
Puis, rendez-vous à la section 1.4 " ".
1.4 Sélection du mode de connexion réseau
Après avoir démarré le "Viewer", l'écran "Select the Network Connection..." (Sé ...) apparaît.
que vous souhaitez utiliser. Il y a 3 options dans le menu.
- Wireless LAN (Réseau local sans fil) Wired LAN (Réseau local câblé) My Connection (Ma connexion)

Si vous avez sélectionné le réseau local câblé ou sans fil 1 Sélectionner soit réseau local câblé soit sans fil. (ci-dessous)
Si vous avez sélectionné Ma Connexion 2 Sélectionner Ma Connexion. (12)
REMARQUE • Cette boîte de dialogue ne s'affiche pas si l'ordinateur ne comporte qu'une seule carte réseau et que Ma Connexion n'est pas enregistrée. Passez à la rubrique 1.5 Sélection de la méthode de connexion réseau. (14)
- Sélectionnez le réseau local sans fil uniquement lorsque vous raccordez le PC et le point d'accès via un réseau sans fil et que vous raccordez le point d'accès et le projecteur via un réseau câblé, car ce projecteur ne dispose d'aucune fonction de réseau local sans fil.
1.4.1 Sélectionnez soit réseau local câblé soit sans fil
Si vous avez sélectionné le réseau local sans fil ou câble, une liste des adaptateurs réseau présents dans votre PC s'affichera dans le menu.
Sélectionnez ce que vous voulez utiliser dans la liste et cliquez sur [Next].
Puis, rendez-vous à la section 1.5 "Sélection de la méthode de connexion réseau". (14)

REMARQUE • Si vous sélectionnez le réseau local sans fil (LAN) sans fil (LAN) sont affichés dans la liste.
- Si le réseau local câblé (LAN) est sélectionné câblé (LAN) sont affichés.
Dépannage
Êtes-vous sûr de vouloir allumer l'adaptateur réseau ?
L'écran s'affiche alors que l'adaptateur réseau sélectionné est invalide.
- Pour Yes] et rendez-vous à la section 1.5. (14)
- Pour ne pas No] ; vous retournerez alors à l'écran précédent, où vous devrez choisir un autre adaptateur réseau.
S'il n'y a pas d'autre adaptateur réseau dans votre PC, "LiveViewer" se fermera.

1.4 Sélection du mode de connexion réseau (suite)
La connexion réseau n'a pas été établie.
L'écran s'affiche alors que le projecteur n'est pas connecté à votre PC par un câble réseau local (LAN) quand le réseau local câblé (LAN) est sélectionné.
Assurez-vous que le projecteur est connecté par un câble réseau local à votre PC.

Cliquez sur [OK], vous retournerez alors à l'écran précédent, où vous devez choisir un mode de connexion au réseau.
Le pare-feu Windows est activé (On).
Cet écran s'affiche lorsque les paramètres du pare-feu de Windows XP/Vista sont activés et que le "Viewer" est bloqué par ce pare-feu.
- Pour le désactiver, cliquez sur [Yes].
- Pour ne pas le désactiver, cliquez sur [No], mais le projecteur pourrait ne pas être capable de communiquer avec votre PC via le réseau.
- Si vous cochez la case [Allow communication with Viewer by adding it to the Exceptions list] (Permettre la communication avec Viewer en l'ajoutant à la liste d'exception), "Viewer" ne sera jamais bloqué par le pare-feu Windows.

Rendez-vous à la section 1.5 "Sélection de la méthode de connexion réseau". (14)
REMARQUE • Si vous cliquez sur [Yes], le réseau auquel “LiveViewer” se connecte est temporairement autorisé par le Pare-feu Windows, jusqu'à ce que “LiveViewer” soit fermé.
- Si un logiciel d'application ayant une fonction Pare-feu est installé sur votre PC, désactivez la fonction pare-feu en suivant les indications du guide utilisateur.
1.4.2 Sélectionner ma connexion
Sélectionnez [My Connection] (Ma Connexion) et cliquez sur [Connect].
Si vous sélectionnez Ma Connexion, le PC sera connecté au projecteur via le réseau et utilisera les données du profil qui sont affectées par défaut à Ma Connexion. (35) Lorsque vous sélectionnez Ma Connexion, le PC établit immédiatement la connexion avec le projecteur.

Rendez-vous à la rubrique 1.8 "Confirmation de la connexion à votre destination".
REMARQUE • Si le DHCP est activé sur le projecteur, la connexion réseau entre ce dernier et le PC risque de ne pas s'établir, étant donné que l'adresse IP pourrait changer. Si vous souhaitez utiliser Ma Connexion, désactivez le DHCP sur le projecteur.
- Si aucune donnée de profil n'a été assignée à Ma Connexion, il est alors impossible de l'utiliser.
Dépannage
La connexion réseau n'a pas pu être établie.
Windows a empêché les changements de configuration réseau.
Vous pouvez ouvrir une session Windows en tant qu'utilisateur.
Cliquez sur [OK] pour retourner à l'écran où vous pouvez sélectionner un mode de connexion réseau. (10)

Consultez votre administrateur réseau et rouvrez une session en tant qu'administrateur. Avec cela, veuillez reprendre à la rubrique 1.3.2 "Démarrer LiveViewer". (9)
1.4 Sélection du mode de connexion réseau (suite)
Êtes-vous sûr de vouloir connecter le projecteur sélectionné ?
Ce message s'affiche quand l'adaptateur sans fil que vous avez sélectionné est déjà utilisé pour une autre connexion réseau.
- Pour vous Yes]. Rendez-vous à la rubrique 1.8 "Confirmation de la connexion à votre destination". (30)
- Pour ne pas No] pour retourner à l'écran de sélection d'un mode de connexion réseau. (10)

1.5 Sélection de la méthode de connexion réseau
Il existe plusieurs options pour se connecter au réseau.
- Entrez le code d'accès (Tapez le Passcode)
- Configure Manuellement (Configurer manuellement)
- Sélectionner à partir d'une liste
Sélectionnez celle qui satisfait à vos exigences.

Tapez le passcode
Si vous souhaitez utiliser le Passcode pour la connexion réseau, sélectionnez [Enter PassCode] et cliquez sur [Next].
Le Passcode est affiché par le projecteur sur l'écran. Vous n'avez qu'à saisir ce Passcode dans "LiveViewer" pour vous connecter au réseau.
Rendez-vous à la rubrique 1.5.1 "Connexion au Passcode".
Configuration manuelle
Sélectionnez [Configuration manuelle] et cliquez sur [Suivant].
Puis, rendez-vous à la section 1.6 Configuration manuelle. (23)
Sélectionner à partir d'une liste
Avant de désirer cet élément, votre PC et les projecteurs doivent être connectés au même réseau.
Si la connexion est déjà établie, sélectionnez [Select From List].
À partir de la liste des projecteurs connectés au réseau, sélectionnez vers quel projecteur vous souhaitez envoyer vos images. Rendez-vous à la rubrique
1.5.1 Connexion au passcode
Le système de Passcode unique permet de vous connecter simplement et rapidement au réseau.
Le Passcode est un code qui transcrit les paramètres réseau au projecteur. Si vous rentrez ce code dans le "Viewer", les réglages réseau du projecteur et du PC peuvent concorder et la connexion sera établie immédiatement.
Cette section a pour but d'expliquer comment utiliser le Passcode.
Le Passcode est un code de 12 caractères composé de caractères alphanumériques ("1-9" et "A-Z").
Exemple : PASSCODE 1234-5678-9ABC
Le Passcode est affiché sur le projecteur lorsque le port LAN est sélectionné comme source d'entrée.
REMARQUE : Le système de Passcode ne fonctionne pas dans les conditions mentionnées ci-dessous. Si c'est le cas, établissez la connexion manuellement.
1) Un masque de sous-réseau n'est pas de classe A, B ou C.
Le système de Passcode n'accepte que les classes A, B et C.
Classe A : (255.0.0.0), Classe B : (255.255.0.0), Classe C : (255.255.255.0)
Il existe deux méthodes pour obtenir le code d'accès par le projecteur.
Méthode 1
1) Allumez le projecteur et assurez-vous que l'image s'affiche à l'écran. 2) Appuyez sur la touche COMPUTER de la télécommande ou sur la touche INPUT du projecteur pour sélectionner le LAN comme port d'entrée.
En l'absence de signal sur le port LAN, vous trouverez le code d'accès à l'écran.
Méthode 2
1) Allumez le projecteur et assurez-vous que l'image s'affiche à l'écran. 2) Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou sur les touches △/▽/◁/▷ du projecteur pour afficher le menu à l'écran. 3) Utilisez le curseur △/▽ pour sélectionner "Vers Menu Détaille..." et utilisez le curseur pour sélectionner une rubrique. 4) Utilisez le curseur △/▽ pour sélectionner RÉSEAU et utilisez le curseur pour sélectionner une rubrique. 5) Utilisez le curseur △/▽ pour sélectionner le menu INFOS et utilisez le curseur pour afficher INFOS. 6) Le Passcode apparaît dans la fenêtre INFOS.
REMARQUE : Optez pour la méthode 2 lorsque vous projetez l'image de votre ordinateur en utilisant le logiciel "LiveViewer" ou lorsque le port LAN n'est pas sélectionné comme source d'entrée.
- S'il n'y a pas de communication entre le projecteur et le PC dans les 5 minutes, le code d'accès sera modifié.
1.5 Sélection de la méthode de connexion réseau (suite)
Si vous sélectionnez [Enter PassCode] à la rubrique 1.5, l'écran "Please enter the PassCode" s'affiche. Veuillez entrer le Passcode par groupe de 4 caractères dans les 3 cases (12 caractères au total).
Exemple de Passcode : 1234 - 5678 - 9ABC

Après avoir entré le code d'accès, cliquez sur [Connecter] pour débuter la connexion avec le projecteur.
Rendez-vous à la rubrique 1.8 "Confirmation de la connexion" pour finaliser la configuration.
Si vous cliquez sur [Back], vous retournez à l'écran de la rubrique précédente.
1.5 Sélection de la méthode de connexion réseau.
REMARQUE • Lorsque vous utilisez le Passcode, la casse des lettres n'est pas prise en compte.
- Si vous utilisez un masque de sous-réseau autre que de classe A, B ou C, vous devrez établir manuellement la connexion.
Si l'écran de configuration manuelle s'affiche, veuillez vous rendre à la rubrique 1.5.1 (3). (21)
Dépannage
Cliquez sur [Back] pour retourner à l'écran "Please enter the PassCode".
Vérifiez le Passcode sur l'écran du projecteur et rentrez de nouveau le code.

1.5 Sélection de la méthode de connexion réseau (suite)
La connexion réseau n'a pas pu être établie.
Windows a empêché les changements de configuration réseau.
Vous pouvez ouvrir une session Windows en tant qu'utilisateur.
Cliquez sur [OK], le menu principal de "LiveViewer" s'affichera alors, même si le réseau n'est pas établi. Cliquez sur dans le menu principal et rendez-vous à la rubrique 1.5 Sélection de la méthode de connexion réseau.

Consultez l'administrateur réseau. Ouvrez une session Windows en tant qu'administrateur. Après cela, veuillez reprendre à la rubrique 1.3.2 Démarrer "LiveViewer". (9)
Si vous devez ajouter une configuration reseau sur votre ordinateur pour vous connecter au projecteur.
Cette boîte de dialogue s'affiche lorsque vous devez ajouter une configuration ré
Confirmez auprès de votre administrateur réseau si la configuration réseau affichée sur la boîte de dialogue est correcte, puis cliquez sur [Yes].

Cliquez sur [No], le menu principal de “LiveViewer” s'affichera alors, même si le réseau n'est pas établi. Cliquez sur dans le menu principal et rendez-vous à la rubrique .
1.5 Sélection de la méthode de connexion réseau (suite)
Si vous , le projecteur mémorise la configuration actuelle et cette boîte de dialogue ne s'affiche plus.
Pour afficher à nouveau cette boîte de dialogue, cliquez sur l'icône Option dans le menu principal de “LiveViewer” et dé .
Si vous souhaitez changer la configuration réseau à ajouter, cliquez sur [Change]. Une boîte de dialogue pour changer la configuration réseau, telle qu'illustrée à droite, apparaît.
Tapez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis cliquez sur [OK]. La procédure pour se connecter au projecteur démarre. Rendez-vous à la section 1.8 "Confirmation de la connexion" pour la suite.
Si vous cliquez sur [Cancel], vous reviendrez à la boîte de dialogue pour ajouter une configuration réseau.

Si l'adresse IP saisie et l'adresse IP du projecteur sont les mêmes, une boîte de dialogue d'avertissement, telle qu'illustrée à droite, apparaît.
Cliquez sur [OK], puis tapez une adresse IP différente de celle du projecteur dans la boîte de dialogue pour changer la configuration réseau.

Si la connexion n'est pas disponible avec la configuration réseau saisie, une boîte de dialogue d'avertissement telle qu'illustrée à droite apparaît.
Cliquez sur [OK] pour revenir à la boîte de dialogue afin de changer la configuration réseau, puis saisissez une configuration ajustée.

REMARQUE : Si une configuration réseau pour se connecter au projecteur a été ajoutée sur l'ordinateur, la configuration réseau ajoutée est effacée une fois que l'application logicielle est fermée.
1.5 Sélection de la méthode de connexion réseau (suite)
Êtes-vous sûr de vouloir connecter le projecteur sélectionné ?
Ce message s'affiche quand l'adaptateur sans fil que vous avez sélectionné est déjà utilisé pour une autre connexion réseau.
- Pour vous Yes]. Rendez-vous à la rubrique 1.8 "Confirmation de la connexion à votre destination". (30)
- Pour ne pas No]. Le menu principal de "LiveViewer" s'affichera alors, même si le réseau n'est pas établi.
Cliquez sur dans le menu principal pour revenir à la rubrique précédente " ".

Configurer manuellement
Une fois le Passcode saisi (17), vous devez rentrer manuellement la configuration réseau si vous utilisez un masque de sous-réseau autre que de classe A, B ou C. (15)
Si vous utilisez un réseau local câblé (LAN), allez à (22).
Réseau local sans fil (LAN)
Le projecteur doit être connecté à un point d'accès par un câble LAN.

1) Paramétrez le point d'accès. *1 Entrez les informations suivantes.
SSID : WirelessAccessPoint (exemple) Encryption (Cryptage) : WEP64bit (exemple) Encryption key (Clé de cryptage) *2 : *** (exemple)
2) Les réglages sur le projecteur. 3) Entrez l'information suivante. Subnet mask (Masque sous-réseau) : 255.255.255.128 (exemple) 4) Cliquez sur [Connect]. 5) La connexion sans fil va être établie.
Rendez-vous à la rubrique 1.8 "Confirmation de la connexion à votre destination". (30)

1. Contactez l'administrateur réseau pour connaître les paramètres du point d'accès. 2. Si vous utilisez un cryptage, vous devez le paramétrer. Contactez l'administrateur réseau pour vérifier la clé de cryptage entrée dans le projecteur. La clé de cryptage est toujours affichée comme ceci : " * ". 3. Pour configurer les paramètres réseau dans le projecteur, référez-vous à la REMARQUE. (22) 4. Si vous utilisez un masque sous-réseau qui exclut les classes A/B/C, veuillez le paramétrer.
Réseau local câblé
1) Entrez l'information suivante dans le projecteur.
Subnet mask (Masque sous-réseau) *1 : 255.255.255.128 (exemple)
2) Cliquez sur [Connect]. 3) La connexion réseau va être établie. Rendez-vous à la rubrique 1.8 "Confirmation de la connexion à votre destination". (30)

*1 Si vous utilisez un masque de sous-réseau autre que de classe A, B ou C, cet écran apparaît.
REMARQUE : Si vous avez besoin de connaître les informations sur les paramètres réseau du projecteur, suivez la procédure suivante :
1) Allumez le projecteur et assurez-vous que l'image s'affiche à l'écran. 2) Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou sur les touches △/▽/◁/▷ du projecteur pour afficher le menu à l'écran. 3) Utilisez le curseur △/▽ pour sélectionner "Vers Menu Détaillé..." et utilisez le curseur pour sélectionner une rubrique. 4) Utilisez le curseur △/▽ pour sélectionner RÉSEAU et utilisez le curseur pour sélectionner une rubrique. 5) Utilisez le curseur △/▽ pour sélectionner INFOS et appuyez sur la touche. 6) Les paramètres seront affichés dans la fenêtre RÉSEAU_INFOS.
1.6 Configuration manuelle
Il y a trois options pour la configuration manuelle.
- Profile (Profil) (23) / History (Historique) (24)
- (Configurer les paramètres réseau manuellement) (25)
Si vous avez sélectionné « », passez à la rubrique 1.7 Configuration manuelle des paramètres réseau. (25)

1.6.1 Connexion du profil
Sélectionner des données profil connecte le réseau au projecteur.
Auparavant, il est nécessaire de stocker les données profil. (33)
1) Sélectionnez [Profile]. 2) Choisissez les données profil dans la fenêtre. 3) Cliquez sur [Connect]. 4) La connexion réseau va être établie.
Rendez-vous à la rubrique 1.8 "Confirmation de la connexion à votre destination". (30)

REMARQUE : Pour vérifier les paramètres dans des données profil, veuillez suivre les étapes suivantes.
1) Choisissez les données de profil que vous souhaitez vérifier. 2) Placez le curseur de la souris sur les données de profil et faites un clic droit pour afficher un menu contextuel. 3) Sélectionnez "Propriétés" dans le menu contextuel et faites un clic gauche. 4) Les informations sur les paramètres des données de profil s'affichent.
- Si le DHCP est activé sur le projecteur, la connexion réseau entre ce dernier et le PC risque de ne pas s'établir, étant donné que l'adresse IP pourrait changer. Si vous souhaitez utiliser la connexion Profil, désactivez le DHCP sur le projecteur.
1.6.2 Connexion à partir du registre Historique
"LiveViewer" peut mémoriser les paramètres réseau lorsqu'il se connecte au projecteur en utilisant le registre historique. Après cela, la sélection d'une donnée historique pourra vous permettre de connecter rapidement le projecteur au réseau.
1) Sélectionnez [History]. 2) Choisissez une donnée historique répertoriée dans la fenêtre. 3) Cliquez sur [Connect]. 4) La connexion réseau va être établie.
Rendez-vous à la rubrique 1.8 "Confirmation de la connexion à votre destination". (30)

Si vous souhaitez copier un historique vers une donnée profil, sélectionnez un des historiques et cliquez sur [Register to profile] (Enregistrer dans le profil). Les données profil ne peuvent pas être effacées automatiquement.
REMARQUE : Le nombre de données historiques gardées en mémoire est de 10 pour chaque adaptateur réseau. Lorsque le 11e est stocké, le plus ancien des 10 historiques sera écrasé.
- Les informations de temps et de données dans chaque historique sont renouvelées lorsque le réseau se connecte en utilisant le registre historique.
- Si le DHCP est activé sur le projecteur, la connexion réseau entre ce dernier et le PC risque de ne pas s'établir, étant donné que l'adresse IP pourrait changer.
- Même si vous utilisez la connexion Profil, elle sera mémorisée en tant que donnée historique.
1.7 Configuration manuelle des paramètres réseau
Tous les paramètres pour la connexion au réseau entre le projecteur et le PC sont entrés manuellement.
Sélectionnez [Configure Network Settings Manually] (Configurer les paramètres du réseau manuellement).

Les informations à entrer manuellement sont différentes, en fonction de la façon dont vous prévoyez de connecter le projecteur et le PC.
Réseau local sans fil (LAN)
Le projecteur doit être connecté à un point d'accès par un câble LAN. Passez à (26).
Réseau local câblé
Si vous utilisez un réseau local câblé (LAN), allez à (27).
Réseau local sans fil (LAN)

1) Paramétrer le point d'accès *1. Entrez les informations suivantes.
SSID : WirelessAccessPoint (exemple) Encryption (Cryptage) : WEP64bit (exemple) Encryption key (Clé de cryptage) *2 :
********* (exemple)
3) Entrez l'information suivante qui est paramétrée dans le projecteur.
2) Cliquez sur [Next].
Subnet mask (Masque sous-réseau) : 255.255.255.0 (exemple)

4) Cliquez sur [Connect]. 5) La connexion sans fil va être établie. Rendez-vous à la rubrique 1.8 "Confirmation de la connexion à votre destination". (30)
1. Contactez l'administrateur réseau pour connaître les paramètres du point d'accès. 2. Si vous utilisez un cryptage, vous devez le paramétrer. Contactez l'administrateur réseau pour vérifier la clé de cryptage entrée dans le projecteur. La clé de cryptage est toujours affichée comme ceci : " * ". 3. Pour couvrir les paramètres réseau dans le projecteur, reportez-vous à la REMARQUE. (M22)
Réseau local câblé
1) Entrez l'information suivante dans le projecteur.
Adresse IP : 192.168.1.10 (exemple) Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 (exemple)
2) Cliquez sur [Connect]. 3) La connexion réseau va être établie. Rendez-vous à la rubrique 1.8 "Confirmation de la connexion" pour la suite.
*1 Pour configurer les paramètres réseau dans le projecteur, référez-vous à la REMARQUE. (22)
Dépannage
La connexion réseau n'a pas pu être établie.
Windows a empêché les changements de configuration réseau.
Vous pouvez ouvrir une session Windows en tant qu'utilisateur.
Cliquez sur [OK], le menu principal de "LiveViewer" s'affichera alors, même si le réseau n'est pas établi. Cliquez sur dans le menu principal et rendez-vous à la rubrique 1.5 Sélection de la méthode de connexion réseau.

Consultez l'administrateur réseau. Ouvrez une session Windows en tant qu'administrateur. Après cela, veuillez reprendre à la rubrique 1.3.2 Démarrer "LiveViewer". (9)
1.7 Configuration manuelle des paramètres réseau (suite)
Si vous devez ajouter une configuration reseau sur votre ordinateur pour vous connecter au projecteur.
Cette boîte de dialogue s'affiche lorsque vous devez ajouter une configuration ré
Confirmez auprès de votre administrateur réseau si la configuration réseau affichée sur la boîte de dialogue est correcte, puis cliquez sur [Yes].

Cliquez sur [No], le menu principal de “LiveViewer” s'affichera alors, même si le réseau n'est pas établi. Cliquez sur "Network" dans le menu principal et rendez-vous à la rubrique 1.5 "Sélection de la méthode de connexion réseau". (14)
Si vous , le projecteur conserve la configuration actuelle et cette boîte de dialogue ne s'affiche plus.
Pour afficher à nouveau cette boîte de dialogue, cliquez sur l'icône Option dans le menu principal du Viewer et dé ».
Si vous souhaitez changer la configuration réseau à ajouter, cliquez sur [Change]. Une boîte de dialogue pour changer la configuration réseau, telle qu'illustrée à droite, apparaît.
Tapez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis cliquez sur [OK]. La procédure pour se connecter au projecteur démarre. Rendez-vous à la section 1.8 "Confirmation de la connexion" pour la suite des opérations.
Si vous cliquez sur [Cancel], vous reviendrez à la boîte de dialogue pour ajouter une configuration réseau.

1.7 Configuration manuelle des paramètres réseau (suite)
Si l'adresse IP saisie et l'adresse IP du projecteur sont les mêmes, une boîte de dialogue d'avertissement telle qu'illustrée à droite apparaît.
Cliquez sur [OK], puis tapez une adresse IP différente de celle du projecteur dans la boîte de dialogue pour changer la configuration réseau.

Si la connexion n'est pas disponible avec la configuration réseau saisie, une boîte de dialogue d'avertissement, telle qu'illustrée à droite, apparaît.
Cliquez sur [OK] pour revenir à la boîte de dialogue afin de changer la configuration réseau, puis saisissez une configuration ajustée.

REMARQUE • Si une configuration réseau pour se connecter au projecteur a été ajoutée sur l'ordinateur, la configuration réseau ajoutée est effacée une fois que l'application logicielle est fermée.
Êtes-vous sûr de vouloir connecter le projecteur sélectionné ?
Ce message s'affiche quand l'adaptateur sans fil que vous avez sélectionné est déjà utilisé pour une autre connexion réseau.
- Pour vous Yes]. Rendez-vous à la rubrique 1.8 "Confirmation de la connexion à votre destination". (30)
- Pour ne pas No]. Le menu principal de "LiveViewer" s'affichera alors, même si le réseau n'est pas établi.
Cliquez sur [Retour] dans le menu principal pour revenir à la rubrique précédente 1.5 Sélection de la méthode de connexion réseau. (14)

1.8.1 Connexion et transmission
Lorsque la connexion réseau est établie, l'écran "Connection to Projector successful" (Connexion au projecteur réussie) s'affichera.
Assurez-vous que le projecteur vers lequel vous voulez envoyer vos images est sélectionné. Pour cela, vérifiez le nom du projecteur et l'adresse IP affichés sur l'écran.

- Pour envoyer des images au projecteur, cliquez sur [Yes]. La transmission débutera.
Pour afficher les images transmises, sélectionnez le port LAN comme source d'entrée sur le projecteur.
- Pour ne pas envoyer, cliquez sur [No]. L est alors affiché en mode "Stand-by" (en attente). Le mode "Stand-by" (en attente) prouve que la connexion sans fil est établie, mais les images ne sont pas transmises.
La transmission peut débuter si vous cliquez sur [Yes] ou sur la touche [Enter] dans .
Si vous souhaitez utiliser les paramètres de connexion actuels comme données de profil pour Ma Connexion, cochez la case [Register this setting to My Connection] (Enregistrer ce paramètre à Ma Connexion).
Dépannage
Le projecteur est actuellement utilisé (Présentation) par un autre utilisateur.
Le projecteur vers lequel vous souhaitez envoyer vos images est occupé par un autre ordinateur en mode Présentation.
Cliquez sur [OK], le menu principal de "Viewer" est alors affiché en mode "Stand-by" (en attente). Réessayez de renvoyer vos images, après avoir quitté le mode Présentation.

1.8 Confirmation de la connexion à votre destination (suite)
Une diapositive est en cours de projection sur le projecteur que vous souhaitez utiliser.
Le projecteur auquel vous voulez envoyer vos images est en mode Diaporama dans la présentation PC-LESS.
- Cliquez sur [Yes] : le projecteur met alors fin au diaporama et bascule la source d'entrée sur le port LAN.
- Cliquez sur la touche [No], le projecteur reste alors en Mode Diapositive, et le menu principal de "LiveViewer" s'affiche en "Attente" sur votre PC.

Êtes-vous sûr de vouloir changer le canal d'entrée du projecteur en LAN ?
Le projecteur n'est pas réglé sur le LAN comme signal d'entrée.
- Cliquez sur la touche [Yes], le projecteur passe alors en mode LAN.
- Cliquez sur la touche [No], le projecteur reste comme il est, et le menu principal de "LiveViewer" s'affiche en "Attente" sur votre PC.

1.8.2 Erreur de connexion
Lorsque la connexion au projecteur n'a pas pu être établie, un message d'erreur "Network Connection not established" (Connexion réseau non établie) s'affichera.
Cliquez sur [OK], le menu principal de "LiveViewer" s'affichera alors, même si le réseau n'est pas établi. Cliquez sur "Retour" dans le menu principal pour revenir à la rubrique précédente.
1.5 Sélection de la méthode de connexion réseau. (14)

REMARQUE : Si vous avez sélectionné Ma Connexion, “LiveViewer” est fermé. Vérifiez les réglages réseau du projecteur et réessayez de vous connecter depuis la rubrique 1.3.2 Démarrer “LiveViewer”.
1.9.1 Grandes lignes des données profil
Les réglages réseau pour connecter le projecteur au PC peuvent être stockés comme données de profil. Une fois les données stockées, tout ce que vous avez à faire est de sélectionner le profil pour vous connecter au réseau. Ceci est fortement recommandé lorsque la même connexion réseau est souvent utilisée.
1.9.2 Créer des données profil
Les données profil sont générées dans l'écran de configuration manuelle.
Vous pouvez stocker jusqu'à 10 données profil par adaptateur réseau.
1) Sélectionnez [Profile] et cliquez sur [New].

2) Le menu "Create new Profile" (Créer un nouveau profil) apparaîtra.
Si vous avez déjà créé 10 profils, vous ne pourrez pas en créer de nouveau, jusqu'à ce que vous en supprimiez un.
Rentrez toutes les informations nécessaires pour votre connexion réseau.
Si vous souhaitez effacer les informations que vous avez saisies, cliquez sur [Clear].

3) Cliquez sur [OK] après que toutes les informations soient rentrées. Si vous ne voulez pas les stocker, cliquez sur [Cancel]. 4) Les données du nouveau profil sont affichées dans la liste de profils.
REMARQUE • Lorsque vous créez de nouvelles données de profil, il est fortement recommandé de s'assurer que les nouvelles données peuvent fonctionner correctement en les sélectionnant lors de la connexion au profil. (23)
- Si vous changez un adaptateur réseau sans fil sur votre PC, vous devez créer de nouvelles données de profil pour l'adaptateur.
1.9 Données profil (suite)
1.9.3 Édition des données de Profil
Au besoin, les données de profil peuvent être éditées sur l'écran de Configuration Manuelle. (23)
1) Sélectionnez [Profile], et sélectionnez l'une des données listées dans la fenêtre. 2) Cliquez sur [Edit]. 3) Le menu "Edit profile" (Éditer profil) apparaît. 4) Éditez les informations qui doivent être révisées. Si vous souhaitez effacer les informations que vous avez saisies, cliquez sur [Clear]. 5) Cliquez sur [OK] après avoir terminé l'édition. Si vous ne voulez pas les stocker, cliquez sur [Cancel].


6) Les données de profil éditées sont stockées et proposées dans la liste de profils, avec les informations créées récemment.
REMARQUE • Lorsque vous éditez de nouvelles données de profil, il est fortement recommandé de s'assurer que les données éditées peuvent fonctionner correctement en les sélectionnant lors de la connexion Profil. (23)
1.9.4 Enregistrer ma connexion
L'une des données profil fréquemment utilisées peut être enregistrée comme données de profil Ma Connexion. Une fois les données enregistrées, tout ce que vous avez à faire est de sélectionner Ma Connexion pour vous connecter au réseau. (12)
1) Cliquez sur [My Connection]. 2) L'écran "Add My Connection" (Ajouter Ma Connexion) s'affichera. Les données profil actuellement utilisées pour Ma Connexion sont cochées dans la liste. 3) Sélectionnez l'une des données profil dans la fenêtre et cochez la case pour la sélectionner. Les données sélectionnées auparavant sont décochées. 4) Cliquez sur [OK], la fenêtre se fermera. Si vous ne voulez pas en sélectionner, cliquez sur [Cancel].


REMARQUE • Si vous ne voulez pas utiliser Ma Connexion, ne cochez aucune case dans la fenêtre et cliquez sur [OK]. • Dans la liste, toutes les données profil sont présentées, peu importe l'adaptateur réseau que vous utilisez. Vous pouvez enregistrer des données profil qui ne sont pas pour le réseau actuellement sélectionné en tant que données de profil Ma Connexion.
1.9 Données profil (suite)
Vous pouvez également enregistrer une donnée profil dans Ma Connexion, lorsque la connexion réseau est établie. Lorsque la connexion réseau est établie, l'écran "Connection to Projector successful" (Connexion au Projecteur réussie) s'affichera. (30)
Si vous souhaitez utiliser les paramètres de connexion actuels pour Ma Connexion, cochez la case [Register this setting to My Connection] (Enregistrer ce paramètre dans Ma Connexion).
Si vous souhaitez écraser les données actuelles de Ma Connexion, cliquez sur [OK].
Une nouvelle donnée profil va être créée et sera enregistrée sous la donnée profil Ma Connexion.

REMARQUE : S'il y a déjà 10 données profil, la case ne peut pas être cochée. Veuillez supprimer l'une des données profil existantes. Le nom de profil de la donnée stockée est donné automatiquement par "LiveViewer". Le nom sera affiché à droite de la case.
2.1 Utilisation de "LiveViewer
Quand il y aura une connexion entre le projecteur et votre PC, le menu principal de "LiveViewer" sera affiché sur l'écran du PC.
Dans le menu principal, vous pouvez configurer les paramètres et utiliser les fonctions pour envoyer vos images vers le projecteur.
1) Type de menu
Il y a deux types de menu principal : le type Simple et le type Avancé. Ils peuvent être changés à l'écran.
- Lorsque "LiveViewer" démarre, le dernier type utilisé s'affichera à l'écran.
- Lorsque la connexion réseau n'est pas établie, le type Avancé s'affichera à l'écran.

2) Touches de commande
① Démarrer la touche Capture
La transmission au projecteur a débuté et les images seront affichées. Le mode d'affichage sera tout d'abord en mode PC Unique. Après quoi, le dernier mode d'affichage sera appliqué.
② La touche Stop (arrêt)
La transmission de l'image est stoppée.
REMARQUE • Les images pourraient ne pas s'afficher à l'écran si les touches Start/Stop sont cliquées avec insistance.
- L'image principale est affichée dans un environnement multi-affichage.
2.1 Utilisation de "LiveViewer" (suite)
③ Touche Hold (pause)
L'image à l'écran est temporairement figée.
La dernière image qui est à l'écran avant de cliquer sur la touche reste affichée.
Vous pouvez examiner les données image de votre PC sans les afficher sur l'écran du projecteur.
④ Touche Display mode (mode d'affichage) (40)
Cette touche permet de basculer entre le mode PC Unique et le mode Multi PC.
L'écran de sélection de mode de connexion est affiché.
Rendez-vous à la rubrique 1.5. (14)
⑥ Touche Option
L'écran d'options s'affiche.
⑦ Bouton de contrôle Web
Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur et affichez l'écran de contrôle.
Web pour commander le projecteur et modifier différents réglages du projecteur.
Touche Information
La version "Viewer" est affichée.
⑨ ⑩ Touche Close (fermer)
Le réseau est déconnecté et "LiveViewer" se ferme.
① Touche Minimize (réduire)
Le menu principal se ferme et l'icône "Viewer" s'affiche dans la barre des tâches de votre PC. L'icône affichée est modifiée comme suit en fonction du statut de "Viewer". Si vous double-cliquez sur l'icône, le dernier type de menu principal utilisé s'affichera à l'écran.
Connecté
Déconnecté
Pas connecté
En attente
1) Indicateur
L'indicateur montre les statuts suivants :
| Indicateur | Statut | Remarque |
| Pas connecté | La connexion réseau vers le projecteur n'est pas encore établie. | |
| En attente | La connexion réseau est établie, mais la transmission de l'image est en attente. | |
| Connecté | La connexion réseau est établie et les images du PC sont envoyées vers le projecteur. | |
| Déconnecté | La connexion réseau vers le projecteur est déconnectée. |
Affichage des statuts dans le mode Multi PC.
L'icône s'affiche tout à droite des touches Display mode (mode d'affichage) lorsque le mode Multi PC est sélectionné.
L'une des icônes suivantes s'affichera pour vous informer sur quels quarts d'écran sont utilisés.
| Statut | Icône de statut |
| Aucun PC n'est à l'écran | |
| Un PC est à l'écran. | |
| Deux PCs sont à l'écran. | |
| Trois PCs sont à l'écran. | |
| Quatre PCs sont à l'écran. |
Remarque : le statut affiché est actualisé toutes les 3 secondes.
- Si le statut ne peut être obtenu du projecteur, il ne sera pas affiché.
2.1.3 Changer le mode d'affichage
"Viewer" possède un mode PC Unique et un mode Multi PC. Les modes peuvent être changés dans le menu principal.
1) Cliquez sur la touche du menu principal.
Les touches ci-dessous s'afficheront :

⑥ : Affichage du statut
2) Sélectionnez entre ① et ⑤ et cliquez.
① Passer en mode PC Unique : Votre image s'affiche en plein écran. ②-⑤ Passer en mode Multi PC : Votre image s'affiche dans un quart d'écran, identifié par la touche.
3) L'écran du projecteur passe au mode sélectionné ci-dessus, et l de votre PC commence à s'afficher sur l'écran. 4) Dans le menu principal, l'icône est remplacée par l'icône que vous avez sélectionnée.
REMARQUE : L sera stoppée si vous cliquez sur la touche Mode Unique alors que le projecteur est en mode PC Unique, ou encore si vous cliquez sur l'une des touches Mode Multi qui indique dans quel quart d'écran les images de votre PC sont affichées en Mode Multi PC.
- Si le Mode Multi PC est sélectionné, l'écran du projecteur est automatiquement divisé en 4 zones.
- Si le mode Présentation est activé sur le PC dont l'image est actuellement à l'écran en mode PC Unique, la touche ne peut pas être cliquée par les autres PC.
- Si vous sélectionnez l'un des quatre boutons d'écran indiquant les images envoyées depuis un autre ordinateur, la transmission de l'image de votre ordinateur cessera.
Ce mode d'affichage peut également être réglé en utilisant la fonction MODE MULTI PC sous PRESENT. du menu RÉSEAU. Le dernier paramètre sera actif. (Référez-vous à Menu RÉSEAU dans le Manuel d'utilisation – Guide d'utilisation pour la fonction sur le projecteur)
2.1.4 Menu Option
Si vous cliquez sur la touche Option, cela affichera le menu Option à l'écran.

① "Not displaying confirmation dialog for adding Network settings" : Ce réglage vous permet de choisir d'afficher ou non la boîte de dialogue de confirmation pour ajouter une configuration réseau (19, 28) lorsque vous raccordez votre ordinateur au projecteur. Il est désactivé par défaut. ② "Optimiser la Performance"
"Viewer" fait des captures d'écran au format JPEG et envoie les données JPEG au projecteur. "Viewer" possède deux options avec différents taux de compression pour les fichiers JPEG.
Vitesse de transmission
La vitesse a la priorité sur la qualité d'image.
Cela rend le taux de compression des fichiers JPEG plus élevé. L'écran du projecteur est réécrit plus rapidement car les données transférées sont plus légères, cependant la qualité est moindre.
Qualité d'image
La qualité d'image a priorité sur la vitesse.
Cela réduit le taux de compression pour les fichiers JPEG.
L'écran du projecteur est réécrit plus lentement car les données transférées sont plus lourdes, cependant la qualité est meilleure.
Mode présentation
Dans le mode PC Unique, le projecteur peut être utilisé par un seul PC et bloquer l'accès à tout autre PC, si le mode Présentation est activé dans "LiveViewer".
Pendant votre présentation, vous n'avez pas besoin de vous inquiéter si l'image à l'écran est remplacée inopinément par une image envoyée par un autre PC.
Si vous voulez l'activer, cochez la case.
REMARQUE : Si le mode Multi PC est sélectionné, les paramètres pour le mode Intervenant sont invalides.
- Quand vous passez du mode Multi PC au mode PC Unique, les paramètres du mode Présentation sont valides.
- Dans les paramètres d'usine par défaut, f.
- Outre l'utilisation du menu du logiciel sur l'ordinateur sur lequel vé, vous pouvez annuler cette fonction en utilisant le menu OSD du projecteur. Sélectionnez QUITTER MODE PRÉSENTATION dans la rubrique PRESENT. du menu RÉSEAU.
④ Affichage du nom d'utilisateur
Le nom d'utilisateur (jusqu'à 20 caractères) peut être saisi en utilisant des caractères alphanumériques.
Le nom d'utilisateur peut être affiché sur l'écran du projecteur pour que vous puissiez savoir à qui sont les images affichées.
(Reportez-vous à Menu RÉSEAU dans le Manuel d'utilisation – Guide d'utilisation)
Si la case n'est pas cochée, l'information n'est pas envoyée au projecteur.
2.2 Démarrage de la présentation en réseau
Ce chapitre explique la fonction Présentation en réseau, laquelle vous perme 'un ordinateur transmises par le biais d'un réseau.
"LiveViewer" epuis un ou plusieurs PC en raccordant le projecteur à un réseau existant sans utiliser les câbles de l'ordinateur.
La fonction de Présentation en réseau facilite la conduite de vos présentations et conférences.
Pour démarrer la Présentation en réseau, sélectionnez le port LAN comme source d'entrée sur le projecteur et cliquez sur la touche Démarrer la capture dans le "LiveViewer".
2.2.1 Mode d'affichage
Deux modes d'affichage sont disponibles pour la présentation en réseau : le mode PC unique et le mode multi PC.
Mode PC unique
Le projecteur affiche les images envoyées par un seul PC.

Mode multi PC
L'écran du projecteur est divisé en 4 zones. Le projecteur affiche les images d'un PC dans une zone, afin de pouvoir afficher simultanément les images envoyées par 4 PC.

2.2.2 Mode Présentation
Dans le mode PC Unique, le projecteur peut être utilisé par un seul PC et bloquer l'accès à tout autre PC si le mode Présentation est activé dans "LiveViewer". Pendant votre présentation, vous n'avez pas besoin de vous inquiéter si l'image à l'écran est remplacée inopinément par une image envoyée par un autre PC.
Le mode Présentation peut être activé dans le menu Option du menu principal de "LiveViewer".
2.2.3 Affichage du nom d'utilisateur
Le nom d'utilisateur peut être inséré dans "LiveViewer" et est affiché à l'écran en utilisant le menu du projecteur. On peut donc voir à qui appartiennent les images affichées à l'écran.
3. Contrôle Web
Vous pouvez ajuster ou contrôler le projecteur via un réseau depuis un navigateur installé sur votre PC et qui est connecté au même réseau.
REMARQUE : Il est nécessaire d'avoir Internet Explorer 6.0 ou supérieur.
- Si JavaScript est désactivé dans la configuration de votre navigateur, vous devez activer JavaScript afin de pouvoir utiliser correctement les pages web du projecteur. Consultez les fichiers d'aide de votre navigateur pour savoir comment activer JavaScript.
- Il est recommandé que toutes les mises à jour du navigateur soient installées.
3.1 Ouverture de session
Pour utiliser la fonction Contrôle Web, vous devez vous connecter à l'aide de votre nom d'utilisateur et de votre mot de passe.
Reportez-vous aux informations suivantes pour configurer ou contrôler le projecteur via un navigateur Web.
Exemple : Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10 :
1) Affiche la fenêtre d'ouverture de session telle qu'illustrée à droite.
Cette fenêtre propose deux options d'affichage.
Utilisation de “LiveViewer”
Raccordez votre ordinateur et le projecteur via le réseau en utilisant "LiveViewer".
Cliquez ensuite sur la touche de contrôle Web dans le menu principal de "LiveViewer" pour lancer le .
② Utilisation du Assurez-vous que votre ordinateur et le projecteur sont raccordés via le réseau, puis démarrez le navigateur Web.

Tapez dans la zone de saisie de l'URL du navigateur Web comme dans l'exemple ci-dessous, puis appuyez sur la touche Enter ou le bouton « → ».
Exemple : Si est réglée sur 192.168.1.10 :
Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur et appuyez sur Entrée ou cliquez sur la touche « → ».
2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe puis cliquez sur [OK].
REMARQUE : La langue utilisée sur l'écran Contrôle Web est la même que celle de l'affichage à l'écran du projecteur. Si vous souhaitez la modifier, vous devez modifier la langue de l'affichage à l'écran sur le projecteur. (Menu ECRAN dans le Manuel d'utilisation – Guide d'utilisation)
3.1 Ouverture de session (suite)
Vous trouverez ci-dessous les paramètres par défaut pour le nom d'utilisateur et le mot de passe.
| Nom d'utilisateur | Password |
| Administrator |
Si vous avez ouvert une session, l'écran ci-dessous apparaît.

3) Cliquez sur la rubrique d'utilisation ou de configuration souhaitée dans le menu principal.
3.2 Informations réseau

Affiche les paramètres de configuration du réseau actuel du projecteur.
| Éléments | Description |
| Nom du projecteur | Affixhe les paramètres du nom du projecteur. |
| DHCP | Affiche les paramètres de configuration DHCP. |
| Adresse IP | Affiche l'adresse IP actuelle. |
| Masque sous-réseau | Affiche le masque sous-réseau. |
| Passerelle par défaut | Affiche la passerelle par défaut. |
| Adresse du serveur DNS | Affiche l'adresse du serveur DNS. |
| Adresse MAC | Affiche l'adresse MAC ethernetnet. |
3.3 Réglages réseau

Affiche et configure les paramètres réseau.
| Elément | Description |
| Adresse IP | Configure les Réglages réseau. |
| DHCP ACTIVÉ | Active le DHCP. |
| DHCP DÉSACT. | Désactive le DHCP. |
| Adresse IP | Configure l'adresse IP lorsque le DHCP est désactivé. |
| Masque sous-réseau | Configure le masque sous-réseau quandle DHCP est désactivé. |
| Passerelle par défaut | Configure la passerelle par défaut lorsque le DHCP est désactivé. |
| Nom du projecteur | Configure le nom du projecteur.La longueur du nom du projecteur est au maximum de 64 caractères alphanumericques. Vous pouvez uniquement utiliser l'alphabet, des nombres ou les symboles suivants: !"#$%^&'(*)+,-./;<=?@[!]^_.{}~ et la barre d'espace.Le nom d'un projeteur donné est attribué au préalable par défaut. |
| sysLocation (SNMP) | Configure l'adresse à laquelle se référer lorsque vous utilisez SNMP.La longueur maximm du sysLocation est de 255 caractères alphanumericques. Vous pouvez uniquement utiliser les chiffres de "0-9" et les lettres de l'alphabet de "a-z" ou "A-Z". |
| sysContact (SNMP) | Configure les informations de contact auxquelles il faut se référer lorsque vous utilissez SNMP.La longueur maximum de sysContact est de 255 caractères alphanumericques. Vous pouvez uniquement utiliser les chiffres de "0-9" et les lettres de l'alphabet de "a-z" ou "A-Z". |
| Adresse du serveur DNS | Configure l'adresse de serveur DNS. |
| AMX D.D.(AMX Device Discovery) | Configure les paramètres AMX Device Discovery pour détector le projeteur des contrôleurs AMX connectés au même réseau. Pour plus d'informations au sujet de AMX Device Discovery, consultez le site web d'AMX. URL: http://www.amx.com |
Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
REMARQUE • Les nouveaux paramètres de configuration seront activés après avoir réinitialisé votre connexion réseau. Quand les paramètres de configuration sont changés, vous devez réinitialiser votre connexion réseau. Vous pouvez réinitialiser votre connexion réseau en cliquant sur [Redémarrage du réseau] dans le menu principal.
- Si vous connectez le projecteur à un réseau existant, consultez l'administrateur réseau avant de paramétrer les adresses serveur.
3.4 Réglages de port

Affiche et configure les paramètres du port de communication.
| Elément | Description |
| Contrôle réseau Port1 (Port:23) | Configure et contrôle le port 1 (Port:23). |
| Port ouvert | Cliquez sur [Active] dans la case pour utiliser le port 23. |
| Authentication | Cliquez sur [Active] dans la case, lorsque une authentication est demandée pour ce port. |
| Contrôle réseau Port2 (Port:9715) | Configure et contrôle le port 2 (Port:9715). |
| Port ouvert | Cliquez sur [Active] dans la case pour utiliser le port 9715. |
| Authentication | Cliquez sur [Active] dans la case, lorsque une authentication est demandée pour ce port. |
| Port PJLinkTM (Port:4352) | Configure le port PJLinkTM (Port:4352). |
| Port ouvert | Cliquez la case [Active] pour utiliser le port 4352. |
| Authentication | Cliquez la case [Active] lorsqu'une identification est demandée pour ce port. |
| Port Mon image (Port:9716) | Configure le port Mes images (Port:9716). |
| Port ouvert | Cliquez la case [Active] pour utiliser le port 9716. |
| Authentication | Cliquez la case [Active] lorsqu'une identification est demandée pour ce port. |
| Port Messenger (Port:9719) | Configure le port Messenger (Port:9719). |
| Port ouvert | Cliquez la case [Active] pour utiliser le port 9719. |
| Authentication | Cliquez la case [Active] lorsqu'une identification est demandée pour ce port. |
3.4 Réglages de port (suite)
| Éléments | Description | |
| Port SNMP | Configure le port SNMP. | |
| Port ouvert | Cliquez sur [Active] pour utiliser SNMP. | |
| Adresse piège | Configure la destination du Trap SNMP en format IP.L'adresse peut être soit une adresse IP soit un nom de Domaine, si le bon serveur DNS est configuré dans Réglages réseau. La longueur maximum du serveur ou du nom de Domaine est de 255 caractères. | |
| Télécharger fichier MIB | Télécharge un fichier MIB depuis le projecteur. | |
| Port Pont réseau | Configure le numéro de port pour le Pont réseau. | |
| Numéro de port | Entrez le numéro de port.Vous pouvez saisir n'importe quel nombre compris entre 1024 et 65535, à l'exception de 9715, 9716, 9719, 9720, 5900, 5500 et 4352. Le paramètre par défaut est 9717. | |
Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
REMARQUE : Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois que vous aurez fait redémarrer votre connexion réseau. Quand les réglages de configuration sont modifiés, vous devez faire redémarrer votre connexion réseau. Le redémarrage de la connexion réseau se fait en cliquant sur [Redémarrage du réseau] dans le menu principal.
3.5 Réglages e-mail

Affiche et configure les paramètres d'adresses e-mail.
| Élement | Description |
| Envoyer e-mail | Cliquez sur [Active] pour utiliser la fonction e-mail. Configure les conditions pour envoyer un e-mail sous les Régliages des alertes. |
| Adresse du serveur SMTP | Configure l'adresse du serveur e-mail en format IP. • L'adresse peut être soit une adresse IP soit un nom de Domaine, si le bon serveur DNS est configuré dans Régliages réseau. La longueur maximum du serveur ou du nom de Domaine est de 255 caractères. |
| Adresse électronique de l'expéditeur | Configure l'adresse e-mail de l'expéditeur. La longueur maximum de l'adresse expéditeur est de 255 caractères alphonumériques. |
| Adresse électronique du destinatitaire | Configure jusqu'à cinq adresses de destinataires. Vous pouvez aussi spécifique [à] ou [cc] pour chaque adresse. La longueur maximum de l'adresse destinataire est de 255 caractères alphonumériques. |
Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
REMARQUE : Vous pouvez vérifier si les paramètres e-mail fonctionnent correctement avec [Envoyer un e-mail test]. Veuillez activer le paramètre d'envoi d'e-mail avant de cliquer sur [Envoyer un e-mail test].
- Si vous connectez le projecteur à un réseau existant, consultez l'administrateur réseau avant de paramétrer les adresses serveur.
3.6 Réglages des alertes

Affiche et configure les paramètres d'alerte de déchoc et d'avertissement.
| Élement | Description |
| Erreur du couvercle | Le couvercle de la lampe n'a pas été fixé correctement. |
| Erreur du ventilateur | Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. |
| Erreur duvoyant | La lampe ne s'allume pas et il se peut que la partie interne du projecteur ait surchauffé. |
| Erreur de température | Il se peut que la partie interne ait surchauffé. |
| Erreur circulation d'air | La température interne augmente. |
| Erreur Froid | Il se peut que la partie interne ait refroidit. |
| Erreur du filtré | Durée du filtré terminée. |
| Autre erreur | Autre erreur. Si cette erreur s'affiche, veuillez contacter votre revendeur. |
| Erreur d'exécution du planning | Erreur d'Execution Calendrier. (55) |
| Alarme Temps lampe | Horloge de la lampe régée sur les paramètres alarme. |
| Alarme Temps filtré | Horloge filtré régée sur les paramètres alarme. |
| Alarme Détect. Transition | Alarme de Détecteur de transition. (Menu OPT. dans le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation) |
| Reprise à froid | Lorsque le projecteur est sous alimentation, il fonctionne comme suit. • Si le MODE PAUSE est régé sur NORMAL, le statut d'alimentation du projecteur passé de hors tension à l'état d'atte. • Si le MODE PAUSE est régé sur ÉCONOMIE, le statut d'alimentation du projecteur passé de l'état d'atte à sous tension (la lampe s'allume). ( Menu INSTALLAT° dans le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation) |
| Échec de l'authentication | L'accès SNMP est détecté depuis la mauvaise communauté SNMP. |
Reportez-vous à la section "Dépannage" du Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation pour obtenir plus de détails sur les erreurs, à l'exception des erreurs "Autre erreur" et "Erreur d'exécution du planning".
3.6 Réglages des alertes (suite)
Les catégories d'alerte sont illustrées ci-dessous :
| Elément | Description |
| Heure de l'alarme | Configure l'heure d'alerte (Seulement pour Alarme Temps lampe et Alarme Temps Fourth.) |
| Piège SNMP | Cliquez sur [Active] pour activer les alertes SNMP Trap. |
| Envoyer e-mail | Cliquez sur [Active] pour autoriser les alertes e-mail. (Excepté pour Reprise à froid et Échec de l'authentication.) |
| Objet de l'e-mail | Configure la ligne objet de l'e-mail à envoyer. La longeur maximum de la ligne objet est de 100 caractères alphanumericques. (Excepté pour Reprise à froid et Échec de l'authentication.) |
| Texte de l'e-mail | Configure le texte de l'e-mail à envoyer. Le texte peut composerj jusqu'à 1024 caractères alphanumericques mais il peut être plus court si vous utilisez des caracteres spéciaux. Caracteres spéciaux ': & , %\ et la barre d'espace (Excepté pour Reprise à froid et Échec de l'authentication.) |
Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
REMARQUE • Le déclenchement de l'e-mail d'erreur du contrôle dépend des paramètres AVERT. FILTR dans la rubrique SERVICE du Menu OPT. Ces paramètres définissent la période s'écoulant avant l'affichage d'un AVERT. FILTR sur l'écran du projecteur. L'e-mail sera envoyé lorsque la minuterie filtre excède 100, 200, 500, 1000, 2000 ou 5000 heures, en fonction de la configuration. Aucun avis d'envoi ne sera envoyé si AVERT. FILTR est DÉSACTI. (Menu OPT. dans le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation) • L'alarme Temps lampe est définie comme seuil pour l'avis d'e-mail (rappel) de la minuterie de la lampe. Lorsque la lampe dépasse le seuil configuré sur la page web, un e-mail est envoyé. • L'alarme Temps filtre est définie comme seuil pour l'avis d'e-mail (rappel) de temps filtre. Lorsque le filtre dépasse le seuil configuré sur la page web, un e-mail est envoyé.
3.7 Réglages du planning

Affiche et configure les paramètres employés du temps.
| Éléments | Description |
| Quotidien | Configure l'emploi du temps quotidien. |
| Dimanche | Configure l'emploi du temps du dimanche. |
| Lundi | Configure l'emploi du temps du lundi. |
| Mardi | Configure l'emploi du temps du mardi. |
| Mercredi | Configure l'emploi du temps du mercredi. |
| Jeudi | Configure l'emploi du temps du jourdi. |
| Vendredi | Configure l'emploi du temps du vendredi. |
| Samedi | Configure l'emploi du temps du samedi. |
| Date spécifique n°1 | Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°1. |
| Date spécifique n°2 | Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°2. |
| Date spécifique n°3 | Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°3. |
| Date spécifique n°4 | Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°4. |
| Date spécifique n°5 | Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°5. |
3.7 Réglages du planning (suite)
Les paramètres de l'emploi du temps sont indiqués ci-dessous.
| Elément | Description |
| Planning | Cliquez sur [Active] pour activer l'emploi du temps. |
| Date (Mois/Jour) | Configure le mois et la date. Cette rubrique n'apparait que lorsque Date spécifique (n° 1-5) est sélectionné. |
Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
Les paramètres pour l'événement actuel sont affichés dans Pour ajouter des fonctions ou événements, définissez les rubriques suivantes.
| Elément | Description |
| Heure | Configure l'heure à laquelle exécuter les commandes. |
| Commande [Paramètre] | Configure les commandes à être exécutées. |
| Alimentation | Configure les paramètres pour le contrôle puissance. |
| Source d'entrée | Configure les paramètres pour le changement d'entrée. |
| Mon image | Configure les paramètres pour l'affichage de données Mes images. (70) |
| Messenger | Configure les paramètres pour l'affichage de données Messenger. (72) |
| Diapositive | Configure les paramètres Marche/Arrêt pour le diaporama. |
Cliquez sur [Enregistrer] pour ajouter de nouvelles commandes à la liste Emploi du Temps.
Cliquez sur [Supprimer] pour effacer des commandes de
Cliquez sur [Réinitialiser] pour effacer toutes les commandes et réinitialiser les paramètres de la liste d'emploi du temps.
3.7 Schedule Settings (Paramètres Calendrier) (suite)
REMARQUE • Si le projecteur est déplacé, vérifiez l'heure et la date sur le projecteur avant de configurer les plannings. Les indications d'heure et de date pourraient se trouver faussées suite à un choc violent.
- Les événements "Mon image" et "Messager" ne démarreront pas de façon appropriée et une erreur d'exécution de programme se produit si la lampe ne s'allume pas et/ou si les données d'affichage ne sont pas stockées dans le projecteur au moment de l'exécution de l'événement programmé.
- Les événements "Source d'entrée" et "Mon image" ne démarreront pas si la fonction de sécurité est activée et limite l'utilisation du projecteur.
- Certaines erreurs du projecteur (telles qu'une erreur de température ou une erreur de lampe) l'empêchent de procéder à la bonne exécution des fonctions ou événements programmés.
- Si aucun périphérique de stockage USB n'est inséré dans le projecteur ou qu'aucune donnée d'image pour l'affichage n'existe au moment de l'événement programmé, une erreur d'exécution de programme se produit pour l'événement de diaporama prévu.
- Lorsque vous lancez le diaporama, la source d'entrée est automatiquement basculée sur le port USB Type A.
- Les fichiers d'image stockés à la racine du périphérique de stockage USB s'affichent pour le diaporama programmé.
- Veuillez consulter la section "Dépannage" dans le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation si des fonctions ou événements programmés ne sont pas exécutés de la façon dont vous les aviez paramétrés.
3.8 Réglages date/heure

Affiche et configure les paramètres de date et d'heure.
| Elément | Description | |
| Date actuelle | Configure la date d'aujourd'hui au format année/mois/jour. | |
| Heure actuelle | Configure l'heure actuelle au format heures:minute:seconde. | |
| Heure d'été | Cliquez sur [Active] pour autoriser l'heure d'été et paramétrer les éléments suivants: | |
| Début | Configure la date et l'heure à laquelle l'heure d'été commence. | |
| Mois | Configure le mois auquel l'heure d'été commence (1~12). | |
| Semaine | Configure la semaine du mois à laquelle début l'heure d'été (Premier(ère), 2, 3, 4, Dernier(ère)). | |
| Jour | Configure le jour de la semaine où début l'heure d'été (Dim, Lun, Mar, Mer, Jeu, Ven, Sam). | |
| Heure | heure | Configure l'heure à laquelle commence l'heure d'été (0~23). |
| minute | Configure la minute à laquelle commence l'heure d'été (0~59). | |
| End | Configures la date et l'heure à laquelle s'arrêté l'heure d'été. | |
| Month | Configure le mois auquel l'heure d'été s'arrêté (1~12). | |
| Week | Configure la semaine du mois à laquelle s'arrêté l'heure d'été (Premier(ère), 2, 3, 4, Dernier(ère)). | |
| Day | Configure le jour de la semaine où s'arrêté l'heure d'été (Dim, Lun, Mar, Mer, Jeu, Ven, Sam). | |
| Time | hour | Configure l'heure à laquelle s'arrêté l'heure d'été (0~23). |
| minute | Configure la minute à laquelle s'arrêté l'heure d'été (0~59). | |
3.8 Réglages date/heure (suite)
| Éléments | Description | |
| Décalage horsire | Configure le décalage horsire. Paramètre le décalage horsire sur celui de votre PC. Dans le doute, demander conseil à votre responsable informatique. | |
| SNTP | Cochez la case [Active] pour récapérer les informations de date et d'heure sur le serveur SNTP et paramétrez les éléments suivants: | |
| Adresse du serveur SNTP | Configure l'adresse serveur SNTP en format IP.L'adresse peut être soit une adresse IP soit un nom de domaine, si le bon serveur DNS est configuré dans Régliages réseau. La longueur maximum du serveur ou du nom de domaine est de 255 caractères. | |
| Cycle | Configure àquel interval faut-il récapérer les informations de date et d'heure sur le serveur SNTP (heure:minute). | |
Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
| REMARQUE • Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois que vous aurez fait redémarrer votre connection réseau. Quand les réglages de configuration sont modifiés, vous doivent faire redémarrer votre connection réseau. Le redémarrage de la connection réseau se fait enclinquant sur [Redémarrage du réseau] dans le menu principal. • Si vous connectez le projecteur à un réseau existant, consultez a administrateur réseau avant de paramétrrer les adresses serveur. • Pour activer la fonction SNTP, le décalage horsaire doit être configuré. • Le projecteur recherche les informations de la date et l'heure du serveur temporel et des paramètres du temps de priorité lorsque SNTP est activé. • L'horloge interne pourrait ne plus être à l'heure. Il est recommendé d'utiliser SNTP pour conserver l'heure juste. |
3.9 Réglages de sécurité

Affiche et configure les paramètres de mots de passe et autres procédures de sécurité.
| Elément | Description |
| Compte d'utilisateur | Configure le nom d'utilisateur et le mot de passer. |
| Nom d'utilisateur | Configure le nom d'utilisateur.La longueur maximale du texte est de 32 caractèresalphanumericques. |
| Mot de passer | Configure le mot de passer.La longueur maximale du texte est de 255 caractèresalphanumericques. |
| Retapez le mot de passer | Veuillez resaisir le mot de passer pour vérification. |
| Retapez le mot de passer | Configure le mot de passer d'authentication pour lacommande de contrôle. |
| Mot de passerd'authentication | Configure le mot de passer d'authentication. La longueurmaximale du texte est de 32 caractères alphanumericques. |
| Retapez lemot de passedd'authentication | Veuillez resaisir le mot de passer pour vérification. |
| SNMP | Configure le nom de communauté si SNMP est utilisé. |
| Redémarrage duréseau | Configure le nom de communauté. La longueur maximale du,texte est de 64 caractères alphanumericques. |
Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
REMARQUE : Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois que vous aurez fait redémarrer votre connexion réseau. Quand les réglages de configuration sont modifiés, vous devez faire redémarrer votre connexion réseau. Le redémarrage de la connexion réseau se fait en cliquant sur [Redémarrage du réseau] dans le menu principal.
- Vous pouvez uniquement utiliser les chiffres de "0" à "9" et les lettres de l'alphabet de "a" à "z" ou de "A" à "Z".
3.10 Commande du projecteur

Les éléments du tableau ci-dessous peuvent être sélectionnés à partir du menu Commande du projecteur. Sélectionnez un élément en utilisant les touches haut et bas de votre clavier.
La plupart des menus ont un sous-menu. Référez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails.
REMARQUE • Les valeurs des paramètres pourraient ne pas correspondre aux valeurs réelles si l'utilisateur change les valeurs manuellement. Dans ce cas, veuillez rafraîchir la page en cliquant sur la touche [Rafraîchir].
Contrôle du projecteur.
| Éléments | Description |
| PRINCIPAL | |
| ALIMENTATION | Allume/Eteint l'alimentation. |
| SOURCE D'ENTRÈE | Sélectionne la source d'entrée. |
| MODE IMAGE | Sélectionne le paramétrage du mode image. |
| SUPPR. ACT./DÉSACT. | Supprime l'image on/off. |
| SOURDINE | Coupe le son on/off. |
| REPOS | Gèle l'écran on/off. |
| MAGNIFIEZ | Contrôle les paramètres de loupe.Dans certaines sources de signal d'entrée, "La Loupe" pourrait s'arrêter même si elle n'atteint pas la valeur maximale du paramètre. |
| POSITIOND'AGRANDISSEMENTV | Ajuste la position du point de départ d'agrandissement verticalie. |
| POSITIOND'AGRANDISSEMENTH | Ajuste la position du point de départ d'agrandissement horizontalie. |
| MODÉLE | Active/désactive le modèle. |
| MES IMAGES | Sélectionner les données MES IMAGES. |
| SUPPRESSION DEMON IMAGE | Supprimer les données MES IMAGES. |
3.10 Commande du projecteur (suite)
| Elément | Description | |
| IMAGE | ||
| LUMIN. | Ajuste les paramètres de luminosité. | |
| CONTRASTE | Ajuste les paramètres de contraste. | |
| GAMMA | Sélectionne les paramètres gamma. | |
| TEMP COUL. | Sélectionne les paramètres de température de couleur. | |
| COULEUR | Ajuste les paramètres de couleur. | |
| TEINTE | Ajuste la configuration de la teinte. | |
| NETTETE | Ajuste les paramètres de précision | |
| IRIS ACTIF | Sélectionne les paramètres iris active. (Cette option est disponible uniquement sur les modèles CP-X2511N, CP-X3011N ou CP-X4011N.) | |
| SAUVEGARDE DE MA MÉMOIRE | Sauvegarde mes donnéesées MyMemory (ma mémoire). | |
| RAPPEL DE MA MÉMOIRE | Se rappelle des donnéesées MyMemory (ma mémoire). | |
| AFFICHAGE | ||
| ASPECT | Sélectionne les paramètres apsect. | |
| SUR-BAL. | Ajuste les paramètres de surbalayage. | |
| POSIT.V | Ajuste la position verticale. | |
| POSIT.H | Ajuste la position horizontale. | |
| PHASE.H | Ajuste la phase horizontale. | |
| TAIL.H | Ajuste la taille horizontale. | |
| EXÉCUTION DU RÉGLAGE AUTO | Exécute des règlages automatiques. | |
| ENTR. | ||
| PROGRESSIF | Sélectionne la paramétrage "progressif". | |
| N.R.VIDÉO | Sélectionne la configuration RÉduction du Bruit Video. | |
| ESP. COUL. | Sélectionne l'espace couleur. | |
| COMPONENT | Sélectionne la configuration port COMPONENT. | |
| FORMAT S-VIDÉO | Sélectionne la configuration en format s-vidéo. | |
| FORMAT C-VIDÉO | Sélectionne la configuration format video. | |
| FORMAT HDMI | Sélectionne la configuration format HDMI. | |
| HDMI-BEREICH | Sélectionne le paramètre de plage HDMI. | |
| COMPUTER IN1 | Sélectionne le type de signal d'entrée COMPUTER IN1. | |
| COMPUTER IN2 | Sélectionne le type de signal d'entrée COMPUTER IN2. | |
| BLOC IMAGE - COMPUTER IN1 | Allume/Eteint la fonction BLOC IMAGE-COMPUTER IN1. | |
| BLOC IMAGE - COMPUTER IN1 | Allume/Eteint la fonction BLOC IMAGE-COMPUTER IN2. | |
| BLOC IMAGE - HDMI | Allume/Eteint la fonction BLOC IMAGE-HDMI. | |
3.10 Commande du projecteur (suite)
| Élement | Description |
| INSTALLAT° | |
| EXÉCUTION KEYSTONE AUTO | Exécute une correction automatique de distorsion trapézoïdale. |
| KEYSTONE V | Règle les paramètres de la déformation trapézoidal verticale de l'image. |
| MODE ÉCO.AUTO | Active/désactive la fonction mode éco automatique. |
| MODE ÉCO. | Sélectionne le mode éco. |
| MIROIR | Sélectionne le statut Mirroir. |
| MODE PAUSE | Sélectionne le mode Pause. |
| SORTIE MONITEUR - COMPUTER IN1 | Assigne MONITOR OUT quand le port COMPUTER IN1 est sélectionné. |
| SORTIE MONITEUR - COMPUTER IN2 | Assigne MONITOR OUT quand le port COMPUTER IN2 est sélectionné. |
| SORTIE MONITEUR - LAN | Assigne MONITOR OUT quand le port LAN est sélectionné. |
| SORTIE MONITEUR - USB TYPE A | Assigne MONITOR OUT quand le port USB TYPE A est sélectionné. |
| SORTIE MONITEUR - USB TYPE B | Assigne MONITOR OUT quand le port USB TYPE B est sélectionné. |
| SORTIE MONITEUR - HDMI | Assigne MONITOR OUT quand le port HDMI est sélectionné. |
| SORTIE MONITEUR - COMPONENT | Assigne MONITOR OUT quand le port COMPONENT est sélectionné. |
| SORTIE MONITEUR - S-VIDEO | Assigne MONITOR OUT quand le port S-VIDEO est sélectionné. |
| SORTIE MONITEUR - VIDEO | Assigne MONITOR OUT quand le port VIDEO est sélectionné. |
| SORTIE MONITEUR - STANDBY | Assigne MONITOR OUT dans le mode pause. |
3.10 Commande du projecteur (suite)
| Elément | Description | |
| AUDIO IN | ||
| VOLUME | Règle les paramètres de volume. | |
| HAUT-PARL | Allume/Eteint les haut- parleurs intégrés. | |
| SOURCE AUDIO - COMPUTER IN1 | Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-COMPUTER IN1. | |
| SOURCE AUDIO - COMPUTER IN2 | Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-COMPUTER IN2. | |
| SOURCE AUDIO - LAN | Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-LAN. | |
| SOURCE AUDIO - USB TYPE A | Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-USB TYPE A. | |
| SOURCE AUDIO - USB TYPE B | Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-USB TYPE B. | |
| SOURCE AUDIO - HDMI | Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-HDMI. | |
| SOURCE AUDIO - COMPONENT | Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-COMPONENT. | |
| SOURCE AUDIO - S-VIDEO | Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-S-VIDEO. | |
| SOURCE AUDIO - VIDEO | Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-VIDEO. | |
| SOURCE AUDIO - STANDBY | Assigne SOURCE AUDIO dans le mode pause. | |
| HDMI AUDIO | Sélectionne la configuration audio HDMI. | |
| NIVEAU MICRO | Sélectionne le niveau du microphone. | |
| VOLUME MICRO | Ajuste le paramètre de volume du microphone. | |
| ECRAN | ||
| LANGUE | Sélectionne une langue pour l'affichage écran. | |
| POSITION DU MENU V | Règle la position du menu vertical. | |
| POSITION DU MENU H | Ajuste la position du menu horizontal. | |
| SUPPR. | Sélectionne le mode Vide. | |
| DEMARRAGE | Sélectionne le mode écran de démarrage. | |
| V. Mon Écran | Active ou désactive la fonction verrouille Mon Écran. | |
| MESSAGE | Active/désactive la fonction message. | |
| MODELE | Sélectionne les paramètres des modèles. | |
| S.T.C. - AFFICHER | Sélectionne le paramètre AFFICHER du S.T.C. | |
| S.T.C. - MODE | Sélectionne le paramètre MODE du S.T.C. | |
| S.T.C. - CANAUX | Sélectionne le paramètre CANAUX du S.T.C. | |
3.10 Commande du projecteur (suite)
| Elément | Description |
| OPT. | |
| RECHER.AUTO. | Active/désactive la fonction de recherche de signal automatique. |
| KEYSTONE AUT | Active/désactive la fonction de correction trapézoïdale automatique. |
| ALLUM. DIRECT | Active/désactive la fonction Allum. Direct. |
| AUTO OFF | Configure la minuterie pour qu'elle éteigne le projecteur si chaque signal n'est détecté. |
| USB TYPE B | Sélectionne le paramètre USB TYPE B. |
| MA TOUCHE-1 | Assigne de fonctions pour la touche MY BUTTON-1 de la télécommande fournie. |
| MA TOUCHE-2 | Assigne de fonctions pour la touche MY BUTTON-2 de la télécommande fournie. |
| MA SOURCE | Sélectionne les paramètres de Ma Source. |
| FréQ A DIST. - NORMAL | Active/désactive la fonction normale de fréquence du signal de la télécommande. |
| FréQ A DIST. - HAUTE | Active/désactive la fonction haute de fréquence du signal de la télécommande. |
3.10 Commande du projecteur (suite)

Les éléments du tableau ci-dessous peuvent être sélectionnés à partir du menu Commande du projecteur. Cliquez sur [QUITTER MODE PRESENTATION].
| Elément | Description |
| SERVICE | |
| QUIITTER MODE PRÉSENTATION | Force la fermeture du Mode Présentation. |
3.11 Commande à distance

Vous pouvez utiliser votre navigateur pour contrôler le projecteur.
- N'essayez pas de contrôler le projecteur avec la télécommande Web et votre navigateur en même temps. Cela pourrait entraîner des erreurs d'opération du projecteur.
Les fonctions de la télécommande fournie sont déterminées par l'écran de la télécommande Web.
| Elément | Description |
| ALIMENTATION | Assigne la même opération que la touche STANDBY/ON. |
| COMPUTER | Assigne la même opération que la touche COMPUTER. |
| VIDEO | Assigne la même opération que la touche VIDEO. |
| SUPPR. | Assigne la même opération que la touche BLANK. |
| REPOS | Assigne la même opération que la touche FREEZE. |
| SOURDINE | Assigne la même opération que la touche MUTE. |
| MENU | Assigne la même opération que la touche MENU. |
| ▲ | Assigne la même opération que la touche ▲. |
| ▼ | Assigne la même opération que la touche▼. |
| ▲ | Assigne la même opération que la touche▲. |
| ► | Assigne la même opération que la touche►. |
| ENTRER | Assigne la même opération que la touche ENTER. |
| REIN. | Assigne la même opération que la touche RESET. |
| PAGE PRÉCÉDENTE | Assigne la même opération que la touche PAGE UP. |
| PAGE SUIVANTE | Assigne la même opération que la touche PAGE DOWN. |
| DIAPOSTIVE | Lance le diaporama. |
REMARQUE • La télécommande Web n'accepte pas la fonction repeat (répéter) qui exécute une action en gardant la touche enfoncée.
- Puisque n'est pas disponible, cliquez sur la touche autant de fois que vous le désirez.
- Même si vous maintenez la touche enfoncée pendant un certain temps, la télécommande Web n'envoie votre requête qu'une seule fois. Relâchez la touche, puis cliquez de nouveau.
- Lorsque la touche [ALIMENTATION] est enfoncée, un message apparaît pour confirmer l'opération. Si vous désirez l'éteindre, appuyez sur [OK], sinon, appuyez sur la touche [Annuler].
- Les touches [PAGE SUIVANTE] et [PAGE PRÉCÉDENTE] de la télécommande Web ne peuvent pas être utilisées comme fonction d'émulation de souris du projecteur.
3.12 Statut du projecteur

Affiche et configure le statut actuel du projecteur.
| Elément | Description |
| Statut de l'erreur | Affiche le statut d'erreur actuel. |
| Temps lampe | Affiche le temps d'utilisation de la lampe actuelle. |
| Temps filtré | Affiche le temps d'utilisation du filtré actuel. |
| Statut d'alimentation | Affiche le statut d'alimentation actuel. |
| Statut d'entrée | Affiche la source de signal d'entrée actuelle. |
| Suppr. act./désact. | Affiche le statut Blank (vide) marche/arrêt actuel. |
| Sourdine | Affiche le statut Mute (muet) marche/arrêt actuel. |
| Arrêt sur image | Affiche le statut Freeze (geler) actuel. |
3.13 Redémarrage du réseau

Réinitialise la connexion réseau du projecteur.
| Élément | Description |
| Redémarrer | Réinitialise la connexion réseau du projecteur afin d'activer de nouveaux paramètres de configuration. |
REMARQUE • Réinitialiser la connexion exigera que vous rouvriez une session afin de contrôler ou configurer le projecteur via un navigateur. Patientez 30 secondes après avoir cliqué sur la touche [Redémarrer] pour rouvrir une session.
4. Fonction Mes images
Le projecteur peut afficher des images fixes qui sont transférées via le réseau.

La transmission MES IMAGES requiert une application exclusive pour votre PC. "PJImg/Projector Image Tool" est nécessaire pour l'utilisation de la transmission MES IMAGES. Vous pouvez le télécharger sur le site internet Hitachi (http://hitachi.us/digitalmedia ou http://www.hitachidigitalmedia.com). Référez-vous au manuel pour les instructions d'application.
Pour afficher l'image transférée, sélectionnez l'élément MES IMAGES dans le menu RÉSEAU. Pour plus d'informations, veuillez lire la description de l'élément MES IMAGES dans le menu RÉSEAU. (Menu RÉSEAU dans le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation)
Remarque • Il est possible d'affecter jusqu'à 4 images.
- Il est possible d'utiliser MY BUTTON pour afficher une image transférée si elle a été enregistrée en tant que MES IMAGES. (Menu OPT. dans le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation)
- Le fichier image peut aussi être affiché en utilisant la fonction emploi du temps depuis le navigateur Web. Référez-vous à la rubrique 7.3 Prévision d'événements (81) pour plus de détails.
- Si vous affichez à l'écran les données MES IMAGES lorsque la fonction d'affichage USB est activée, l'application relative à l'affichage USB se fermera. Pour redémarrer l'application, quittez la fonction MES IMAGES. Le logiciel "LiveViewerLiteUSB.exe" du projecteur s'exécute alors à nouveau.
(Affichage USB dans le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation)
4. Fonction Mes images (suite)
Configurez les points suivants à l'aide d'un navigateur web lorsque vous utilisez la fonction Mes images.
Exemple : si l'adresse IP du projecteur est 192.168.1.10 :
1) Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur web. 2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe puis cliquez sur [OK]. 3) Cliquez sur [Réglages du port] dans le menu principal. 4) Cochez la case [Actif] pour ouvrir "Port Mon image" (Port : 9716). Cochez la case [Actif] pour définir [Authentification] quand une identification est demandée, sinon laissez la case décochée. 5) Cliquez sur le bouton [Appliquer] pour enregistrer les réglages.

Quand le réglage d'identification est désactivé, les réglages suivants sont nécessaires.
6) Cliquez sur [Réglages de sécurité] dans le menu principal. 7) Sélectionnez [Commande du réseau] et entrez le mot de passe d'identification souhaité. 8) Cliquez sur la touche [Appliquer] pour enregistrer les réglages.
REMARQUE • Le mot de passe sera le même pour Contrôle réseau Port1 (Port : 23), Contrôle réseau Port2 (Port : 9715), Port PJLink™ (Port : 4352), Port Mon image (Port : 9716) et Port Messaging (Port : 9719).
- Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois que vous aurez fait redémarrer votre connexion réseau. Quand les réglages de configuration sont modifiés, vous devez faire redémarrer votre connexion réseau. Le redémarrage de la connexion réseau se fait en cliquant sur [Redémarrage du réseau] dans le menu principal.
5. Fonction Messenger
Le projecteur peut afficher des données texte transférées via le réseau à l'écran. Les données texte peuvent être affichées à l'écran de deux manières. La première affiche le texte transféré à partir de l'ordinateur en temps réel et la seconde choisit et affiche le texte à partir des données enregistrées au préalable dans le projecteur.

1 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 2 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Today's Topics The chemical...
Afficher les données/texte (ex. 4)
La fonction Messaging nécessite une application spécifique à votre ordinateur. Pour modifier, transférer et afficher les données texte, utilisez cette application. Vous pouvez la télécharger sur le site internet Hitachi (http://hitachi.us/digitalmedia ou http://www.hitachidigitalmedia.com). Reportez-vous au manuel de l'application pour les détails concernant la fonction Messaging et ses instructions.
REMARQUE • Il est possible de stocker au maximum 12 données texte dans le projecteur.
- Utiliser le bouton MY BUTTON enregistré en tant que MESSAGER pour afficher ou éteindre les textes messenger. (Menu OPT. dans le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation)
- Le fichier texte peut aussi être affiché en utilisant la fonction emploi du temps depuis le navigateur Web. Référez-vous à la rubrique 7.3 Prévision d'événements (81) pour plus de détails.
5. Fonction Messenger (suite)
Configurez les rubriques suivantes à l'aide d'un navigateur web lorsque vous utilisez la fonction Messaging.
Exemple : si l'adresse IP du projecteur est 192.168.1.10 :
1) Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur web. 2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe puis cliquez sur [OK]. 3) Cliquez sur [Réglages du port] dans le menu principal. 4) Cochez la case [Activer] pour ouvrir Port Messenger (Port : 9719). Cochez la case [Activer] pour définir [Authentification] quand une identification est demandée, sinon laissez la case décochée. 5) Cliquez

Quand le réglage d'identification est désactivé, les réglages suivants sont nécessaires. 6) Cliquez sur [Réglages de sécurité] dans le menu principal. 7) Sélectionnez [Commande du réseau] et entrez le mot de passe d'identification souhaité. 8) Cliquez
REMARQUE • Le mot de passe sera le même pour Contrôle réseau Port1 (Port : 23), Contrôle réseau Port2 (Port : 9715), Port PJLink™ (Port : 4352), Port Mon image (Port : 9716) et Port Messaging (Port : 9719).
- Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois que vous aurez fait redémarrer votre connexion réseau. Quand les réglages de configuration sont modifiés, vous devez faire redémarrer votre connexion réseau. Le redémarrage de la connexion réseau se fait en cliquant sur [Redémarrage du réseau] dans le menu principal.
6. Fonction Pont réseau
Ce projecteur est équipé qui assure la conversion mutuelle d'un protocole réseau et d'une interface en série.
À l'aide , un ordinateur connecté à ce projecteur par communication Ethernet peut contrôler un périphérique externe connecté à ce projecteur par communication RS-232C en tant que terminal réseau.

6.1 Connexion de périphériques
1) Connectez le port LAN du projecteur et le port LAN de l'ordinateur à l'aide d'un câble LAN pour la communication Ethernet. 2) Connectez le port CONTROL du projecteur et le port RS-232C du périphérique à l'aide d'un câble RS-232C pour la communication RS-232C.
REMARQUE : Avant de connecter les périphériques, veuillez lire les manuels correspondants afin de vérifier les branchements.
Pour la connexion RS-232C, vérifiez les spécifications de chaque port et utilisez le câble adapté. (Voir "Connection to the ports" dans le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation (Technical))
6.2 Configuration de la communication
Pour configurer les paramètres de communication à l'aide du pont réseau du projecteur, utilisez les rubriques du menu COMMUNICATION. Ouvrez le menu du projecteur et sélectionnez le m .
(M dans le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation)
1) Dans le menu TYPE COMMUNICATION, sélectionnez PONT RÉSEAU pour le port CONTROL. 2) Dans le menu RÉGLAGES SÉRIE, sélectionnez la vitesse de communication et la parité adaptées pour le port CONTROL, conformément aux spécifications du port RS-232C du périphérique connecté.
| Rubrique | État |
| VITESSE COM. | 4800bps/9600bps/19200bps/38400bps |
| PARITÉ | AUCUNE/IMPaire/PAIRE |
| Longueur des données | 8 bits (fixes) |
| Bit de départ | 1 bit (fixe) |
| Bit d'accêt | 1 bit (fixe) |
3) Dans le menu MÉTHODE DE TRANSMISSION, configurez la méthode adaptée pour le port CONTROL en fonction de votre utilisation.
REMARQUE : DÉSACTIVÉ est sélectionné pour TYPE COMMUNICATION comme paramètre par défaut.
- Dans le menu COMMUNICATION, configurez la communication. N'oubliez pas qu'une configuration inadaptée peut entraîner un dysfonctionnement de la communication.
- Lorsque TYPE COMMUNICATION a pour valeur PONT RÉSEAU, le port CONTROL n'accepte pas les commandes RS-232C.
6.3 Port de communication
Pour la fonction PONT RÉSEAU, envoyez les données de l'ordinateur vers le projecteur à l'aide du Port Pont réseau configuré dans les "Réglages du port" du navigateur Web.
REMARQUE • Vous pouvez choisir n'importe quel chiffre compris entre 1024 et 65535 pour le Port Pont réseau, à l'exception de 9715, 9716, 9719, 9720, 5900, 5500 et 4352. Le paramètre par défaut est 9717.
6.4 Méthode de transmission
La méthode de transmission peut être sélectionnée à partir des menus, seulement lorsque PONT RÉSEAU est sélectionné pour le TYPE COMMUNICATION.
(Menu OPT. - SERVICE - COMMUNICATION dans le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation)
SEMI-DUPLEX / DUPLEX INTÉGRAL
6.4.1 Semi-duplex
Cette méthode permet au projecteur d'assurer une communication bilatérale, mais une seule direction, soit la transmission, soi , est autorisée à la fois.
Cette méthode ne permet pas au projecteur de recevoir des données à partir de l'ordinateur en attendant des données de réponse d'un périphérique externe. Lorsque le projecteur a reçu des données de réponse depuis un périphérique externe ou que le délai limite de réponse a expiré, le projecteur peut recevoir les données à partir de l'ordinateur. Cela signifie que le projecteur contrôle la transmission e pour synchroniser la communication.
Pour utiliser la méthode SEMI-DUPLEX, configurez TEMPS LIMITE RÉPONSE conformément aux instructions ci-dessous.

Dans le menu TEMPS LIMITE RÉPONSE, ajustez le délai d'attente des données de réponse à partir d'un périphérique externe. (Menu OPT. SERVICE - COMMUNICATION dans le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation)
DÉSACT. 1 s 2 s 3 s ( DÉSACT.)
6.4 Méthode de transmission (suite)
REMARQUE • Avec la méthode SEMI-DUPLEX, le projecteur peut envoyer 254 octets de données maximum à la fois.
- S'il n'est pas nécessaire de surveiller les données de réponse provenant d'un périphérique externe et que TEMPS LIMITE RÉPONSE est réglé sur DÉSACTI., le projecteur peut recevoir les données de l'ordinateur et les envoyer de manière continue vers un périphérique externe. DÉSACTI. est sélectionné comme paramètre par défaut.
6.4.2 Duplex intégral
Cette méthode permet au projecteur d'assurer une communication bilatérale, assurant la transmission et la réception simultanées des données, sans surveiller les données de réponse provenant d'un périphérique externe.
Avec cette méthode, l'ordinateur e envoient les données sans effectuer de synchronisation. Si celles-ci doivent être synchronisées, configurez l'ordinateur de manière à ce qu'il assure la synchronisation.
REMARQUE • Si l'ordinateur contrôle la synchronisation de la transmission et de la réception des données, il ne sera peut-être pas en mesure de contrôler correctemen , en fonction de l'état de traitement du projecteur.
7.1 Alertes e-mails
Le projecteur peut envoyer automatiquement un message d'alerte aux adresses e-mail spécifiées lorsqu'il détecte certains états nécessitant une maintenance ou une erreur.
REMARQUE : Vous pouvez spécifier jusqu'à cinq adresses e-mail. Le projecteur pourrait ne pas pouvoir envoyer d'e-mail s'il venait soudainement à ne plus être alimenté.
Paramètres E-mail
Pour utiliser la fonction d'alertes e-mail du projecteur, veuillez configurer les éléments suivants via un navigateur Web.
Exemple : Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10 :
1) Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur web. 2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe puis cliquez sur [OK]. 3) Cliquez sur [Réglages e-mail] et configurez chaque élément. (Référez-vous à la rubrique 3.5 Réglages e-mail (52) pour plus d'informations.) 4) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
REMARQUE • Cliquez sur la touche [Envoyer un e-mail test] dans [Réglages e-mail] pour confirmer que les paramètres e-mail sont corrects. L'e-mail suivant sera envoyé aux adresses spécifiées :
| Sujet | :Test Mail | <Nom du projecteur> |
| Texte | :Send Test Mail | |
| Date | <Date d'Essai> | |
| Time | <Heure d'Essai> | |
| IP Address | <Adresse IP du projecteur> | |
| MAC Address | <Adresse MAC du projecteur> |
7.1 Alertes e-mails (suite)
5) Cliquez sur [Réglages des alertes] dans le menu principal pour configurer les paramètres d'alertes e-mail. 6) Sélectionnez et configurez chaque élément d'alerte. Référez-vous à la rubrique 3.6 Réglages des alertes (53) pour plus d'informations. 7) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
Les e-mails d'alertes/avertissements sont formatés de la façon suivante :
Sujet : <Mail title> <Nom du projeteur>
Texte : <Mail text>
Date <Date d'éché/c'avertissement>
Time <Heure d'éché/c'Avertissement>
IP Address <Adresse IP du projeteur>
MAC Address <Adresse MAC du projeteur>
7.2 Organisateur du projecteur avec SNMP
Le SNMP (Simple Network Management Protocol) permet de gérer les informations du projecteur (statut d'erreurs ou d'avertissements) à partir d'un ordinateur ou d'un réseau. Le logiciel de gestion SNMP devra être installé sur l'ordinateur pour pouvoir utiliser cette fonction.
REMARQUE • Il est recommandé que les fonctions SNMP soient gérées par un administrateur réseau.
- Le logiciel de gestion SNMP doit être installé sur l'ordinateur pour pouvoir contrôler le projecteur via SNMP.
Paramètres SNMP
Configurez les éléments suivants via un navigateur pour utiliser SNMP.
Exemple : Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10 :
1) Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur web. 2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe puis cliquez sur [OK]. 3) Cliquez sur [Réglages du port] dans le menu principal. 4) Cliquez sur [Télécharger fichier MIB] pour télécharger un fichier MIB.
REMARQUE : Pour utiliser le fichier MIB téléchargé, spécifiez le fichier par le biais de votre gestionnaire SNMP.
5) Cliquez sur [Active] pour ouvrir le Port SNMP. Configurez l'adresse IP pour envoyer le filtre SNMP lorsqu'un événement ou un avertissement se produit.
REMARQUE : Un redémarrage réseau est nécessaire après que les réglages de configuration du port SNMP ont été changés. Cliquez sur [Redémarrage du réseau] et configurez les points suivants.
6) Cliquez sur [Réglages de sécurité] dans le menu principal. 7) Cliquez sur [SNMP] et configurez le nom de communauté sur l'écran qui s'affiche.
REMARQUE : Un redémarrage réseau est nécessaire après que le nom de la communauté a été changé. Cliquez sur [Redémarrage du réseau] et configurez les points suivants.
8) Configurez les paramètres de la transmission filtrée des échecs/avertissements. Cliquez sur [Réglages des alertes] dans le menu principal et sélectionnez l'élément Échec/Avertissement à configurer. 9) Cliquez sur [Activer] pour envoyer le filtre SNMP pour les échecs et avertissements. Décochez la case [Activer] lorsque la transmission filtrée SNMP n'est pas requise. 10) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
7.3 Prévision d'événements
La fonction Prévision d'Événements permet de prévoir des événements, y compris le marche/arrêt de l'appareil. Cela permet de passer le projecteur en mode "auto-gestion".

REMARQUE : Vous pouvez organiser les événements de contrôle suivants : Alimentation, Source d'entrée, Mon image, Messaging, Diapositive. - L'événement alimentation marche/arrêt possède la priorité la plus BASSE parmi tous les événements définis au même moment. - Il y a 3 types d'organisation : 1) quotidien, 2) hebdomadaire, 3) date spécifique. - La priorité des événements prévus est la suivante : 1) date spécifique, 2) hebdomadaire, 3) quotidien. - Vous pouvez entrer jusqu'à cinq dates spécifiques dans les événements prévus. La priorité est donnée aux événements qui ont les nombres les plus bas, lorsque plus d'un événement a été prévu à la même date et heure (ex: 'Date spécifique n°1' est prioritaire sur la 'Date spécifique n°2', etc.). Assurez-vous d'avoir réglé la date et l'heure avant d'activer les événements prévus.
Paramètres Calendrier
Les paramètres Emploi du Temps peuvent être configurés depuis un navigateur Web.
Exemple : Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10 :
1) Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur web. 2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe puis cliquez sur [OK]. 3) Cliquez sur [Réglages du planning] dans le menu principal et sélectionnez l'élément emploi du temps nécessaire. Par exemple, si vous désirez effectuer cet ordre chaque dimanche, veuillez sélectionner [Dimanche]. 4) Cliquez sur [Activer] pour autoriser l'emploi du temps. 5) Entrez la date (mois/jour) pour la prévision d'événements spécifiques. 6) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres. 7) Après avoir configuré l'heure, les ordres et les paramètres, veuillez cliquer sur [Enregistrer] pour créer un nouvel événement. 8) Cliquez sur [Supprimer] lorsque vous voulez supprimer un emploi du temps.
Il y a trois types d'emploi du temps :
1) Quotidien : Applique l'opération spécifique à une heure spécifique de la journée. 2) Dimanche ~ Samedi : Applique l'opération spécifique, à l'heure spécifique d'un jour spécifique de la semaine. 3) Date spécifique : Applique l'opération spécifique à la date et à l'heure spécifique.
REMARQUE : En mode pause (attente), l'indicateur POWER clignotera en vert pendant environ 3 secondes lorsqu'au moins une programmation "Power ON" est sauvegardée. Lorsque la fonction de programmation horaire est utilisée, le cordon d'alimentation doit être connecté au projecteur et à la prise de courant. La fonction de programmation horaire ne fonctionne pas lorsque le coupe-circuit est déclenché. Le voyant d'alimentation s'allume en orange ou en vert lorsque le projecteur reçoit du courant alternatif.
7.3 Prévision d'événements (suite)
Paramètres Date/Heure (M58)
Les paramètres Date/Heure peuvent être réglés via un navigateur Web.
Exemple : Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10 :
1) Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur web. 2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe puis cliquez sur [OK]. 3) Cliquez sur [Réglages Date/Heure] dans le menu principal et configurez chaque élément. Référez-vous à la rubrique 3.8 Réglages Date/Heure (58) pour plus de détails. 4) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.

REMARQUE • La pile/batterie de l'horloge intégrée pourrait être vide si l'horloge retarde, même si l'heure et la date ont été configurées correctement. Remplacez la batterie en suivant les instructions sur comment remplacer la batterie.
(Remplacement de la pile de l'horloge interne dans le Manuel d'utilisation (résumé))
- L'horloge interne pourrait ne plus être à l'heure. Il est recommandé d'utiliser SNTP pour conserver l'heure juste.
7.4 Contrôle des commandes via le réseau
Vous pouvez configurer et contrôler le projecteur via le réseau, en utilisant les commandes RS-232C.
Les deux ports suivants sont assignés pour le contrôle des commandes.
TCP #23 (Contrôle réseau Port1 (Port: 23))
TCP #9715 (Contrôle réseau Port2 (Port: 9715))
REMARQUE • Le contrôle des commandes n'est accessible qu'à partir des portes spécifiées plus haut.
Paramètres commande et contrôle
Configurer les éléments suivants depuis un navigateur lorsque le contrôle des ordres est activé.
Exemple : Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10 :
1) Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur web. 2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe puis cliquez sur [OK]. 3) Cliquez sur [Réglages de port] dans le menu principal.

4) Cliquez sur [Active] pour ouvrir le contrôle réseau Port1 (Port : 23) afin d'utiliser le port TCP 23. Cochez la case [Active] pour [Authentication] si l'authentification est requise, sinon décochez la case. 5) Cliquez sur [Active] pour ouvrir le contrôle réseau Port2 (Port : 9715) afin d'utiliser le port TCP 9715. Cochez la case [Active] pour [Authentication] si l'authentification est requise, sinon décochez la case. 6) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
7.4 Contrôle des commandes via le réseau (suite)
Quand les paramètres d'authentification sont actifs, les paramètres suivants sont requis :
7) Cliquez sur [Réglages de sécurité] dans le menu principal. 8) Cliquez sur [Commande du réseau] et entrez le mot de passe d'authentification souhaité.
- Voir REMARQUE. 9) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
REMARQUE : Le mot de passe sera le même pour le Contrôle réseau Port1 (Port : 23), le Contrôle réseau Port2 (Port : 9715), le Port PJLink™ (Port : 4352), le Port Mon image (Port : 9716) et le Port Messaging (Port : 9719).
- Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois que vous aurez fait redémarrer votre connexion réseau. Quand les réglages de configuration sont modifiés, vous devez faire redémarrer votre connexion réseau. Le redémarrage de la connexion réseau se fait en cliquant sur [Redémarrage du réseau] dans le menu principal.
Format des commandes
Les formats de commande varient selon les ports de communication.
Vous pouvez utiliser les commandes RS-232C sans aucun changement. Le format de données de réponse est le même que les commandes des RS-232C.
(“RS-232C Communication” dans le Manuel d'utilisation – Guide d'utilisation (Technical))
Cependant, la réponse suivante sera envoyée dans l'éventualité d'un échec d'authentification, lorsque l'authentification est activée.
| Réponse | Code d'erreur | |
| 0x1F | 0x04 | 0x00 |
Envoyer le format des données
Le formatage suivant est ajouté à l'entête (0x02), au nombre de bits entre bits d'encadrement (0x0D), au total de contrôle (1 byte) et à l'identifiant de connexion des ordres RS-232C.
| Entête | Longueur des données | Ordre RS-232C | Total de Contrôle | Identifient Connexion |
| 0x02 | 0x0D | 13 bytes | 1 byte | 1 byte |
Entête
→ 0x02, Fixe.
Longueur des données
Longueur en octets des ordres RS-232C (0x0D, fixe).
Ordre RS-232C
→ Ordres RS-232C qui commencent par 0xBE 0xEF (13 octets).
Total de contrôle
Il s'agit de la valeur pour atteindre 0 à l'addition des 8 bits de poids faible, de l'en-tête au total de contrôle.
Identifiant de connexion
→ Valeur arbitraire comprise entre 0 et 255 (Cette valeur est attachée aux données de réponse).
Format de données de réponse
L'identifiant de connexion (la donnée est la même que pour l'identifiant de connexion sur le format de données à envoyer) est attaché aux données de réponse des ordres du RS-232C.
| Réponse | Identifient Connexion |
| 0x06 | 1 byte |
| Réponse | Identifient Connexion |
| 0x15 | 1 byte |
| Réponse | Code d'erreur | Identifiant Connexion |
| 0x1C | 2 bytes | 1 byte |
| Réponse | Données | Identifiant Connexion |
| 0x1D | 2 bytes | 1 byte |
| Réponse | Code de Statut | Identifient Connexion |
| 0x1F | 2 bytes | 1 byte |
| Réponse | Code d'Erreur d'authentication | Identifient Connexion | |
| 0x1F | 0x04 | 0x00 | 1 byte |
Coupure automatique de connexion
La connexion TCP sera automatiquement interrompue s'il n'y a pas de communication pendant 30 secondes après l'établissement de la connexion.
Authentication
Le projecteur n'accepte pas d'ordre s'il n'y a pas de succès d'authentification, lorsque celle-ci est activée. Le projecteur utilise une authentification du type "challenge-response", à l'aide de l'algorithme MD5 (Message Digest 5). Lorsque le projecteur est utilisé sur un réseau local (LAN), renvoyées si l'authentification est activée. Reliez ces 8 bytes et le mot de passe d'authentification, puis traitez les données avec l'algorithme MD5 et ajoutez ceci devant les ordres à envoyer.
Ce qui suit est un exemple de ce qui se passe si le mot de passe d'authentification est réglé sur "password" et les 8 bytes aléatoires sont "a572f60c".
1) Sélectionnez le projecteur. 2) Recevez les 8 octets aléatoires "a572f60c" du projecteur. 3) Concaténez les 8 octets aléatoires "a572f60c" et le mot de passe d'authentification "password", ce qui donne "a572f60cpassword". 4) Traitez cette chaîne "a572f60cpassword" avec l'algorithme MD5. Elle deviendra "e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde". 5) Ajoutez "e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde" devant l'ordre et envoyez les données. Envoyez "e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde" + ordre. 6) Lorsque les données envoyées sont correctes, l'ordre sera exécuté et les données de réponse seront renvoyées. Dans le cas contraire, une erreur d'authentification sera renvoyée.
REMARQUE : En ce qui concerne le second ordre ou les ordres suivants, les données d'authentification peuvent être omises si vous utilisez la même connexion.
- Dépannage
| Problème | Cause probable | Choses à vérifier | Page de référence | |
| Pas d'image | Le projecteur n'est pas allumé. | La lampe du projecteur est-elle allumée? | *17 | |
| La source d'entrée du projecteur ne passes pas à LAN. | Le projecteur est-il en LAN? | *18, *19 | ||
| Connexion au réseau | Le projecteur que vous foulez connecter ne peut être trouvéduliste des projecteurs disponibles | Le PC et/ou les paramètres de réseau du projecteur ne sont pas configurés correctement. | Vérifiez les configurations réseau du PC et du projecteur. Si vous changez les paramètres du projecteur, éteignez l'alimentation du projeteur et rallumez-la. Si vous avez simplement mis le projecteur en attente (STANDBY), et que vous le rallumez, les nouveaux paramètres pourraient ne pas être pris en compte. | 8 |
| Un pare-feu autre que le pare-feu Windows est installé sur votre PC. | Reportez-vous au manuel du pare-feu et prenez l'une des mesures suivantes : - supprimez “LiveViewer” de votre liste de blocage. - désactevez le pare-feu quand vous utilisez “LiveViewer”. | - | ||
| Ne peut pas communiquer | Le PC et/ou les paramètres de réseau du projecteur ne sont pas configurés correctement. | Vérifiez les configurations réseau du PC et du projecteur. | 8 | |
| La source d'entrée du projecteur ne passes pas à LAN. | Vérifiez le paramètre du port d'entrée du projecteur. | *18, *19 | ||
| Un point d'accès est utilisé et votre PC est connecté au point d'accès par le biais du réseau local sans fil. | Utilisez les utilisaires réseaux éventuellément fournis avec votre PC ou votre carte LAN sans fil afin d'établier la connexion au réseau sans fil. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel du PC ou de la carte. | - | ||
(suite à la page suivante)
- Dépannage (suite)
| Problème | Cause probable | Choses à vérifier | Page de référence | |
| Présentation en réseau | L'image projetée est reliativement lente comparée à celle du PC | Le projecteur n'est pas capable de relayer des images dynamiques comme une animation PowerPoint® à pleine vitesse. | La vitesse de transmission peut être améliorée en réglient la priorité du menu option à "Transmission Speed". | 41 |
| Le taux de compression utilisé pour transférer les images est trop bas. | La vitesse de transmission peut être améliorée en réglient la priorité du menu option à "Transmission Speed". | 41 | ||
| Pas d'image | Utilisation du Diaporama de la Galerie de photos dans Windows Vista. | Lors de l'utilisation du Diaporama de la Galerie de Photos de Windows Vista, "LiveViewer" ne peut pas envoyer de données écran de l'ordinateur. Quittez le Diaporama de la Galerie de Photos avant d'utiliser "LiveViewer". | - | |
| Visionnement des films incorrect. | Dans le cas de certaines combinaisons de carte vidéo et de programme pour ordinateur, la possibilité existe qu'une image réalisée - particulièrement des films lus par des lecteurs - ne peut être transférée au projecteur avec "LiveViewer". | Si votre programme est doté d'une fonction d'ajustement d'accelération de videoe, essayez de l'ajuster. Veuillez vous reporter au manuel de votre programme. | - | |
| La connexion au réseau entre le PC et le projecteur est rompue lorsque la résolution d'écran du PC est modifiée en Présentation en réseau. | La connexion au réseau du projecteur-PC peut être rompue lorsque la résolution d'affichage de l'ordinateur affiche une image. | Veuillez connecter en utilisant le "Touchche Connect" après avoir modifié la résolution d'affichage de l'ordinateur ou modifiez la résolution d'affichage avant de connecter avec le "LiveViewer". | 37 | |
| Les images sont très parasitées. | Le taux de compression utilisé pour transférer les images est trop haut. | Modifiez la priorité à "Image Quality" dans le menu option de "LiveViewer". La vitesse de transmission risque d'être réduite. | 41 | |
| Deux curseurs apparaissent | Les curseurs du PC et du projecteur sont affichés l'un après l'autre. | Désactive le curseur d'émulation de l'option "LiveViewer". | 41 | |
| Aucun curseur n'apparait | Certain PC n'affichent pas de curseur dans "LiveViewer". | Active le curseur d'émulation de l'option "LiveViewer". | 41 | |
| Pas d'effets transparenci ni translucides [transparence (Aero Glass)] | Utilisation de "LiveViewer" en mode Windows Aero. | "LiveViewer" ne supporte pas ces fonctions de Windows Vista Aero. | - | |
(suite à la page suivante)
- Dépannage (suite)
| Problème | Cause probable | Choses à vérifier | Page de référence |
| Divers - Les informations du projecteur au PC sont incorrectes ou incomplètes - Le projecteur ne répond pas - L'image affichée est figée. | La communication entre le projecteur et le PC n'est pas très bonne. Les fonctions RÉSEAU du projecteur ne fonctionnent pas très bien. | Essayez l'option "RéSEAU REDÉMARRER" dans le menu SERVICE du menu RÉSEAU. | *66 |
- Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation
9. Garantie et service après-vente
Si un problème intervient avec votre matériel, veuillez lire la section 8. Dépannage (page 189) en premier, et passez en revue toutes les étapes suggérées. Après cela, veuillez contacter votre revendeur ou réparateur si les problèmes persistent. Ils vous indiqueront quelles conditions de garantie s'appliquent.
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
Nous vous remercions de lire attentivement le présent manuel avant d'utiliser le produit afin de respecter toutes les consignes de sécurité garantissant un fonctionnement optimal.
AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser ce produit, assurez-vous d'avoir lu tous les manuels relatifs à celui-ci. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
▶ Veuillez observer tous les avertissements et les précautions des manuels ou du produit. Veuillez suivre toutes les instructions des manuels ou du produit.
REMARQUE : Sauf mention contraire, "les manuels" désignent ici l'ensemble des documents livrés avec le produit, et "le produit" désigne le présent projecteur ainsi que l'ensemble des accessoires livrés avec ce dernier.
Table des matières
Préliminaires 2 Explication des conventions et symboles. 2 Instructions de sécurité importantes. 2 Réglementations 3 À propos des interférences électromagnétiques. 3 À propos des déchets d'équipements électriques et électroniques. 4 Contenu de l'emballage. 4 Préparations 5 Mise en place des piles dans la télécommande. 5 Disposition 6 Connecter vos appareils. 7

Connexion électrique. 9 Mise sous tension. 9 Réglage de l'élévation du projecteur... 10 Affichage de l'image. 11 Mise hors tension. 12 Remplacement de la lampe. 13 Nettoyage et remplacement du filtre à air... 15 Remplacement de la pile d'horloge interne... 16 Utiliser le manuel sur CD. 17 Caractéristiques techniques. 18 Dépannage. - Garantie et service après-vente... 19
Explication des conventions et symboles
À des fins de sécurité, l graphiques suivants sont utilisés comme suit tout au long des manuels et du produit. Veuillez en prendre connaissance et les respecter.
AVERTISSEMENT Cette convention avertit d'un risque de blessure corporelle potentiellement mortelle. ATTENTION Cette convention avertit d'un risque de blessure corporelle ou de dépréciation du produit.
AVIS Cette convention signale des problèmes potentiels.
Instructions de sécurité importantes
Les instructions de sécurité suivantes doivent être respectées pour une utilisation sécurisée du produit. Respectez toujours ces instructions lors de la manipulation du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels causés par une erreur de manipulation ne faisant pas partie de l'utilisation normale décrite dans les manuels de ce projecteur.
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais ce produit en cas d'anomalie (par exemple : émission de fumée, odeurs étranges, projection de liquide ou pénétration d'objets étrangers, etc.). En cas d'anomalie, débranchez immédiatement le projecteur. Tenez le produit hors de portée des enfants et des animaux. N'utilisez pas le produit en cas d'orage. Débranchez le projecteur de la prise d'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé. N'ouvrez jamais le produit et ne tentez pas de le démonter, sauf instruction contraire dans les manuels. Faites appel à un revendeur ou un centre d'entretien pour toutes les opérations de maintenance interne. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés ou recommandés par le fabricant. Ne modifiez ni le projecteur ni les accessoires. Ne laissez jamais aucun objet ou liquide pénétrer à l'intérieur du produit. Ne mouillez pas le produit. Ne soumettez le produit à aucun choc ni aucune pression.
- Ne placez pas le produit dans un endroit instable, tel qu'une surface inégale ou une table inclinée.
- Posez le produit de manière stable. Placez le projecteur de manière à ce qu'il ne dépasse pas de la surface sur laquelle il est posé.
- Lors du transport, ôtez tous les accessoires, y compris le cordon et les câbles d'alimentation. Ne regardez pas à l'intérieur du projecteur ni dans les ouvertures pendant que la lampe est allumée. Ne vous approchez pas du couvercle de la lampe et des orifices d'aération pendant que la lampe de projection est allumée. De même, restez à distance pendant quelques minutes après l'extinction de la lampe pour lui laisser le temps de refroidir.
Au Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Déclaration de conformité
| Nom commercial | HITACHI |
| Numéro du modele | CP-X2011N, CP-X2511N, CP-X3011N, CP-X4011N |
| Partie responsable | Hitachi America, Ltd. |
| Adresse | 900 Hitachi way, Chula Vista, CA 91914-3556 U.S.A. |
| Numéro de téléphone | +1 -800-225-1741 |
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne causera pas d'interférences dangereuses ; (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement. Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d'un dispositif numérique de catégorie B, selon la Partie 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence dangereuse dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en respectant les instructions, peut provoquer une interférence dangereuse avec les communications radio. Toutefois, il n'est aucunement garanti que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence dangereuse avec une réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en allumant l'équipement, l'utilisateur est incité à essayer de corriger l'interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir une assistance.
INSTRUCTIONS AUX UTILISATEURS : Cet équipement est conforme aux exigences de la FCC (Federal Communications Commission) seulement si les conditions suivantes sont respectées. Certains câbles doivent être utilisés avec le jeu d'âme. Utiliser le câble accessoire ou un type de câble désigné pour la connexion. Pour les câbles qui ont une âme uniquement sur une extrémité, connecter l'âme au projecteur.
ATTENTION : Des changements ou des modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient rendre nulle l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
À propos des déchets d'équipements électriques et électroniques

Le marquage est en conformité avec la directive 2002/96/CE sur les DEEE ( électroniques). Ce marquage indique l'obligation de ne pas déposer cet équipement, contenant des piles ou batteries déchargées ou usées, dans des décharges publiques, mais d'utiliser les systèmes spécifiques de retour et de récupération disponibles. Si les piles ou batteries se trouvant avec cet équipement portent le symbole chimique Hg, Cd ou Pb, cela signifie qu'elles ont une teneur en métal lourd de plus de 0,0005 % de mercure, de plus de 0,002 % de cadmium ou de plus de 0,004 % de plomb.
Contenu de l'emballage
Votre projecteur doit être accompagné des éléments qui sont indiqués ci-dessous. Vérifiez que tous les accessoires sont inclus. Si l'un ou l'autre des accessoires n'est pas présent dans l'emballage, contactez immédiatement votre revendeur.
(1) Télécommande avec deux piles AA (2) Cordon d'alimentation (3) Câble d'ordinateur (4) Capuchon d'objectif (5) Manuel d'utilisation (Livre x 1, CD x 1) (6) Étiquette de sécurité (7) CD logiciels
(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

REMARQUE • Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition future. Pour déplacer le projecteur, assurez-vous de bien utiliser l'emballage d'origine. Faites particulièrement attention à la partie de l'objectif.
Mise en place des piles dans la télécommande
Veuillez placer l avant utilisation. Remplacez les piles dès les premiers signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez les piles de la télécommande et disposez-les dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
- Retirez le couvercle à piles en tirant sur son crochet.
- Alignez et insérez les deux piles AA (HITACHI MAXELL, n° de pièce LR6 ou R6P) en respectant leurs polarités plus et moins, comme indiqué dans la télécommande.
- Replacez le couvercle à piles dans la direction de la flèche en le poussant jusqu'au déclic.

AVERTISSEMENT : Manipulez toujours les piles avec soin et utilisez-les uniquement de la manière indiquée. Un mauvais usage des piles comporte des risques d'explosion, de fissuration ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.
- En cas d'usure, remplacez toujours les deux piles par des piles neuves du même type. Ne mélangez pas une pile neuve avec une pile usée.
- S'assurer de toujours utiliser les piles spécifiées. Ne pas utiliser simultanément des piles de types différents. Ne pas associer une pile neuve et une pile usagée.
- Lors de l'insertion des piles, s'assurer que les bornes positives et négatives sont correctement alignées.
- Conserver les piles dans un endroit hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter une pile.
- Éviter le contact des piles avec le feu ou l'eau. Conserver les piles dans un endroit frais et sec.
- Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez les piles. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l'eau.
- Respectez les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.
Disposition
Référez-vous aux illustrations et aux tableaux ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection.
Les valeurs indiquées dans le tableau sont calculées pour une résolution d'écran complète de 1024 x 768 pixels.
Le format d'écran (en diagonale)
Distance du projecteur à l'écran (±10%)
Hauteur d'écran (±10%)
Sur une surface horizontale
Suspendu au plafond

- Laissez un espace libre de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et tout autre objet tel qu'un mur. Ne placez ni ne fixez aucun objet susceptible d'obstruer l'objectif ou les trous d'aération.
- En cas d'installation spécifique, notamment dans le cas d'une suspension au plafond, les accessoires de montage spécifiés et une maintenance spécifique peuvent s'avérer nécessaires. Avant d'installer le projecteur, demandez conseil à votre revendeur.
| aTaille de l'écran(diagonale) | Écran 4:3 | Écran 16:9 | |||||||||||||||
| bDistance de projection | c1Hauteur de l'écran | c2Hauteur de l'écran | bDistance de projection | c1Hauteur de l'écran | c2Hauteur de l'écran | ||||||||||||
| min. | max. | min. | max. | ||||||||||||||
| Type(inch) | m | m | inch | m | inch | cm | inch | cm | inch | m | inch | m | inch | cm | inch | cm | |
| 30 | 0,8 | 0,9 | 34 | 1,0 | 41 | 41 | 16 | 5 | 2 | 1,0 | 38 | 1,1 | 45 | 39 | 15 | -1 | 0 |
| 40 | 1,0 | 1,2 | 46 | 1,4 | 55 | 55 | 22 | 6 | 2 | 1,3 | 51 | 1,5 | 60 | 51 | 20 | -2 | -1 |
| 50 | 1,3 | 1,5 | 58 | 1,8 | 69 | 69 | 27 | 8 | 3 | 1,6 | 64 | 1,9 | 76 | 64 | 25 | -2 | -1 |
| 60 | 1,5 | 1,8 | 70 | 2,1 | 83 | 82 | 32 | 9 | 4 | 1,9 | 77 | 2,3 | 91 | 77 | 30 | -2 | -1 |
| 70 | 1,8 | 2,1 | 82 | 2,5 | 97 | 96 | 38 | 11 | 4 | 2,3 | 90 | 2,7 | 106 | 90 | 35 | -3 | -1 |
| 80 | 2,0 | 2,4 | 94 | 2,8 | 112 | 110 | 43 | 12 | 5 | 2,6 | 103 | 3,1 | 122 | 103 | 41 | -3 | -1 |
| 90 | 2,3 | 2,7 | 106 | 3,2 | 126 | 123 | 49 | 14 | 5 | 2,9 | 116 | 3,5 | 137 | 116 | 46 | -4 | -1 |
| 100 | 2,5 | 3,0 | 118 | 3,6 | 140 | 137 | 54 | 15 | 6 | 3,3 | 129 | 3,9 | 153 | 129 | 51 | -4 | -2 |
| 120 | 3,0 | 3,6 | 142 | 4,3 | 168 | 165 | 65 | 18 | 7 | 3,9 | 155 | 4,7 | 183 | 154 | 61 | -5 | -2 |
| 150 | 3,8 | 4,5 | 178 | 5,3 | 211 | 206 | 81 | 23 | 9 | 4,9 | 194 | 5,8 | 229 | 193 | 76 | -6 | -2 |
| 200 | 5,1 | 6,0 | 237 | 7,1 | 281 | 274 | 108 | 30 | 12 | 6,6 | 259 | 7,8 | 306 | 257 | 101 | -8 | -3 |
| 250 | 6,4 | 7,5 | 297 | 8,9 | 352 | 343 | 135 | 38 | 15 | 8,2 | 324 | 9,7 | 383 | 322 | 127 | -10 | -4 |
| 300 | 7,6 | 9,1 | 357 | 10,7 | 422 | 411 | 162 | 46 | 18 | 9,9 | 389 | 11,7 | 460 | 386 | 152 | -12 | -5 |
AVERTISSEMENT : Installez le projecteur à l'horizontal et de manière stable.
Placez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous que la ventilation y est suffisante. Ne placez pas le projecteur en un endroit où il risquerait d'être mouillé. Utilisez uniquement les accessoires de montage spécifiés par le fabricant et laissez au service de maintenance le soin d'installer et de démonter le projecteur à l'aide des accessoires de montage. Lisez attentivement le manuel des accessoires de montage et conservez-le à des fins de référence. ATTENTION : Évitez les endroits à forte concentration de fumée, d'humidité ou de poussière. Ajustez l'orientation du projecteur de sorte que son capteur de signaux de télécommande ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil.
Connecter vos appareils
Avant la connexion, lire les manuels de chacun des appareils à connecter ainsi que celui de ce projecteur. S'assurer que les appareils à connecter sont conçus pour cette utilisation et préparer les câbles nécessaires à la connexion. Se référer au schéma suivant pour la connexion.
Pour plus de détails, voir le "Manuel d'utilisation", le "Guide d'utilisation" et le "Guide Réseau". (17, 19)
- Lorsque AUTO est sélectionné pour le port COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2 dans COMPUTER IN du menu ENTRÉE, ce port accepte les signaux vidéo à composantes.
- Pour utiliser les fonctions réseau du projecteur, connectez le port LAN au port LAN de l'ordinateur ou à un point d'accès raccordé à l'ordinateur avec le LAN sans fil au moyen d'un câble LAN.

- Si vous insérez un périphérique de stockage USB, comme une clé USB, dans le port USB TYPE A et que vous sélectionnez ce port comme source d'entrée, vous pourrez voir les images enregistrées sur le périphérique.
- Il est possible de brancher un microphone dynamique sur le port MIC avec une mini-fiche de 3,5 mm. Dans ce cas, le haut-parleur intégré diffuse le son provenant du microphone, même lorsque le son du projecteur est coupé.
(Voir page suivante)

AVERTISSEMENT : N'utilisez que les accessoires adéquats. Vous risqueriez autrement de provoquer un incendie ou d'endommager l'appareil et le projecteur.
- Utilisez uniquement les accessoires spécifiés ou commandés par le fabricant du projecteur. Consultez votre revendeur si l'accessoire nécessaire n'a pas été livré avec le produit ou s'il est endommagé. Il peut faire l'objet d'une norme.
- Pour un câble qui a une âme uniquement sur une extrémité, connectez l'âme au projecteur. Les réglementations CEM peuvent l'exiger.
- Ne pas démonter ni modifier le projecteur et les accessoires.
- Ne pas utiliser d'accessoires endommagés. Veillez à ne pas endommager les accessoires. Disposez les câbles de manière à ce qu'ils ne puissent être piétinés ou écrasés.
ATTENTION : Ne mettez pas le projecteur sous ou hors tension alors qu'il est connecté à un appareil en fonctionnement, à moins que le manuel de l'appareil n'indique de le faire.
Prenez garde de ne pas raccorder par erreur un connecteur à un port erroné. Avant de connecter le projecteur à un réseau, veillez à obtenir le consentement de l'administrateur de réseau. Ne pas connecter le port LAN à un réseau quelconque qui pourrait avoir une tension excessive. Avant de retirer le périphérique de stockage USB du port du projecteur, veillez à utiliser la fonction RETIRER PRISE USB sur l'écran Thumbnail pour protéger vos données.
REMARQUE : Si un bruit de fond intense est émis par le haut-parleur, éloignez le microphone du haut-parleur.
- Ce projecteur ne prend pas en charge l'alimentation PIP (Plug-in Power) pour le microphone.
Connexion électrique
- Connectez le connecteur AC IN (c.a.) du projecteur.
- Connectez fermement la prise prise. Quelques secondes après l'insertion, le voyant POWER s'allumera en orange et de façon continue. N'oubliez pas que lorsque la fonction ALLUM. DIRECT est active, la connexion à l'alimentation allumera le projecteur.
AVERTISSEMENT : Redoubler de prudence lors de la connexion du cordon d'alimentation électrique, car des connexions inappropriées ou défectueuses peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique.
- Utilis fourni avec le projecteur. S'il est endommagé, contacter le revendeur pour en obtenir un nouveau.
- Connect à une prise correspondant à sa tension. La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être aisément accessible. Retir pour une déconnexion totale.
- Ne jamais modifi .
Mise sous tension
- Assurez-vous que vous avez solidement branché le cordon d'alimentation au projecteur et à la prise.
- Assurez-vous que le voyant POWER reste constamment allumé en orange. Ôtez ensuite le protège-objectif.
- Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande. La lampe du projecteur s'allumera et l'indicateur POWER va se mettre à clignoter en vert. Quand la mise sous tension est achevée, l'indicateur de puissance cessera de clignoter et restera allumé en vert.

AVERTISSEMENT : Un puissant faisceau de lumière est émis lorsque l'appareil est sous tension. Ne pas regarder dans l'objectif ou à l'intérieur du projecteur à travers un de ses orifices.
REMARQUE • Allumer le projecteur avant de brancher les accessoires.
- La fonction ALLUM. DIRECT, une fois activée, allumera le projecteur lors du branchement à l'alimentation. Pour plus d'informations, se référer au "Guide d'utilisation". (17, 19)
Réglage de l'élévateur du projecteur
Si le projecteur est posé sur une surface inégale, utilisez les pieds réglables pour mettre le projecteur à l'horizontal.
Les pieds permettent aussi d'améliorer l'angle de projection.
À l'écran, vous pouvez ainsi surélever la face avant avec une amplitude de 14 degrés.
Ce projecteur possède deux pieds élévateurs et deux boutons élévateurs. Il est possible de régler un pied après avoir poussé sur le bouton élévateur correspondant.

- Maintenir le projecteur et pousser les boutons de l'élevateur pour libérer les pieds.
- Ajuster la hauteur de la face avant.
- Relâcher les boutons de l'élévateur pour verrouiller les pieds de l'élévateur.
- Reposer doucement le projecteur après s'être assuré du verrouillage des pieds.
- Il est possible d'ajuster la hauteur des pieds avec précision par vissage manuel. Maintenir le projecteur pendant le vissage.
Pour libérer le pied de l'élévateur, soulever le bouton de l'élévateur situé du même côté que celui-ci.
Pour un ajustement précis, visser le pied.
ATTENTION : Ne manipulez pas les boutons élévateurs sans tenir le projecteur, vous risquez de le faire tomber.
Ne modifiez pas l'angle d'inclinaison du projecteur au-delà de 14 degrés vers l'avant à l'aide des pieds réglables. Une inclinaison supérieure à cette limite pourrait provoquer un dysfonctionnement ou réduire la durée de vie de certaines pièces, voire du projecteur lui-même.
Affichage de l'image
- Activez la source de signal. Mettez la source de signal sous tension et envoyez le signal vers le projecteur.
- Utilisez les touches VOLUME+/VOLUME- pour régler le volume. Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son.
- Appuyez sur la touche INPUT du projecteur. Chaque pression sur cette touche fait commuter la porte d'entrée du projecteur, comme suit. Il est aussi possible de sélectionner une entrée signal à partir de la télécommande. Pressez la touche VIDEO pour sélectionner un signal d'entrée en provenance des ports HDMI, COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr), S-VIDEO ou VIDEO, ou bien la touche COMPUTER pour sélectionner un signal d'entrée en provenance des ports COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, LAN, USB TYPE A ou USB TYPE B.
- Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande. Chaque pression sur la mode de rapport de format du projecteur, dans l'ordre.
- Utilisez la bague de zoom pour ajuster la taille de l'image affichée sur l'écran.
- Utilisez la bague de mise au point pour faire la mise au point sur l'image.

ATTENTION - Si vous devez afficher un écran blanc pendant que la lampe du projecteur est allumée, appliquez l'une des méthodes ci-dessous : - Utilisez le protège-objectif fourni. - Utilisez la fonction SUPPR. (veuillez vous report ). Toute autre mesure risque d'endommager le projecteur.
REMARQUE - La touche ASPECT ne fonctionne pas si un signal d'entrée approprié n'est pas émis. - Pour plus d'informations au sujet de l'ajustement de l'image, se référ . (17, 19)
Mise hors tension
- du projecteur ou de la télécommande. Le message "Mise hors tension de l'appareil ?" va apparaître sur l'écran pendant environ 5 secondes.
- une nouvelle fois lorsque le message apparaît.
La lampe du projecteur s'éteint et le voyant POWER commence à clignoter en orange. Le voyant POWER cesse alors de clignoter et, lorsque le projecteur est froid, il s'éclaire fixement en orange.
- Fixer la protection d'objectif après que le voyant POWER s'allume en orange et en continu.
Ne pas remettre le projecteur sous tension avant que ne s'écoulent au moins 10 minutes après sa mise hors tension. Une remise sous tension du projecteur avant l'écoulement de ce délai peut réduire la durée de vie de certains consommables du projecteur.

AVERTISSEMENT : Ne pas toucher les endroits proches de la couverture de la lampe et de la sortie d'air pendant ou juste après l'utilisation à cause de la chaleur. Retirer le cordon d'alimentation pour s'assurer que la séparation est complète. La prise de courant doit être à proximité du projecteur et facile d'accès.
REMARQUE - Mettre le projecteur hors tension une fois que les accessoires ont été mis hors tension.
- Ce projecteur est équipé de la fonction AUTO OFF qui le mettra hors tension automatiquement. Pour plus d'informations, se référer au "Guide d'utilisation". (17, 19)
Remplacement de la lampe
La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L'utilisation prolongée de la lampe peut rendre l'image plus sombre ou appauvrir l'intensité des couleurs. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez.
Il est recommandé de faire en sorte d'avoir une lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire. Pour vous munir d'une lampe de rechange, veuillez contacter votre revendeur et lui indiquer le numéro-type de la lampe.
- Éteindre le projecteur et débrancher le cordon d'alimentation. Laissez la lampe refroidir au moins 45 minutes.
- Prévoir une lampe de rechange. Si le projecteur est installé au plafond ou si la lampe a cassé, veuillez consulter votre revendeur pour le changement de la lampe.
Dans le cas où vous remplaceriez la lampe vous-même, suivez la procédure suivante.
- Desserrez la vis du couvercle de la lampe (indiquée par une flèche) puis faites glisser et soulevez le couvercle de la lampe pour le retirer.
- Desserrez les 3 vis de la lampe (indiquées à l'aide d'une flèche) et prenez la lampe avec précaution par les poignées. Ne desserrez jamais les autres vis.
- Introduisez la lampe neuve et resserrez fermement les 3 vis qui ont été desserrées à l'étape précédente pour verrouiller la lampe dans son emplacement.
- Faites glisser le couvercle de la lampe dans sa position initiale en faisant correspondre les parties verrouillantes de celui-ci et du projecteur. Puis, resserrez fermement la vis du couvercle de la lampe.
- Mettez le projecteur sous tension et réinitialisez le temps de lampe en utilisant la fonction TEMPS LAMPE du menu OPT.
(1) Appuyer sur la touche MENU pour afficher un menu. (2) Mettez-vous sur MENU AVANCE dans le menu, à l'aide de la touche ∇/Δ, puis appuyer sur la touche. (3) Mettez-vous sur OPT. dans la colonne de gauche du menu à l'aide de la touche ∇/Δ, puis appuyer sur la touche. (4) Mettez-vous sur TEMPS LAMPE à l'aide de la touche ∇/Δ, puis appuyer sur la touche. Une boîte de dialogue apparaîtra. (5) Appuyer sur la touche pour sélectionner "OK" dans la boîte de dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le temps lampe.
Couvercle de la lampe


ATTENTION : Ne touchez à aucune partie interne du projecteur lorsque la lampe est retirée.
REMARQUE : Ne réinitialisez le temps lampe que lorsque vous avez replacé la lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe.
Haute pression
AVERTISSEMENT : Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute pression. Si vous secouez ou éraflez la lampe, ou que vous la touchez lorsqu'elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de griller. Il faut noter que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez. En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure et des poussières contenant de fines particules de verre s'échappent à travers les trous d'aération du projecteur.
Comment mettre la lampe au rebut : Ce produit contient une lampe au mercure ; ne la jetez pas avec les déchets ordinaires. Il faut la mettre au rebut conformément à la réglementation locale s'appliquant à l'environnement. - En ce qui concerne le recyclage des lampes, consultez le site www.lamprecycle.org (aux États-Unis). - Pour mettre le produit au rebut, contactez l'administration locale compétente en la matière ou www.eiae.org (aux États-Unis), ou encore www.epsc.ca (au Canada). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
| Débranche la prise de courant. | ·Si la lampe se brise (elle explode broyamment), débranche le cordon électrique de la prise, et demandez une lampe de rechange à votre revendeur local. Les éclats de verre peuvent endommager les parties internes du projecteur ou cause des blessures lors de la manipulation de celui-ci, aussi, n'essayez pas de nettoyer le projecteur ou de changer l'ampoule vous-même. ·Si la lampe se brise (elle explode broyamphetamine), aéréz soigneusement la pièce et évitez de respirer les vapeurs ou les fines particules qui sortent des trouès d'aération du projecteur, ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche. ·Avant de replacer la lampe, mettez le projecteur hors tension et débranche le cordon d'alimentation, puis attendez au moins 45 minutes pour que la lampe soit assez refroidie. Si vous touchez une lampe chaude, vous risquez de vous brûler et de l'endommager. |
| ·Ne dévissez jamais d'autres vis que celles spécifiées (marquées d'une flèche). ·N'ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu au plafond. Cela risque d'être dangereux, car si la lampe est cassée, des éclats de verre poursraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. En outre, comme il est dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre revendeur local de replacer la lampe, même si l'ampoule n'est pas cassée. ·N'utilise pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lors du remplacement de la lampe, assurez-vous que les vis sont vissées fermement. Les vis lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles. | |
| ·Utilisez uniquement une lampe du type spécifique. L'utilisation d'une lampe non spécifiquement conçue pour ce modèle peut être à l'origine d'un incendie, endommager le produit ou raccourcir sa durée de vie. ·Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après-vente autorisé. ·Manipuez la lampe avec soin: si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l'éraflant, il existe un risque que l'ampoule éclate durant son utilisation. ·Utiliser de manière prolongée la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale d'éclairage ou même casser la lampe. Quand vous constatiez que l'image estASFMOBILou quand l'intensité des couleurs est trop faible, vous neccess remplancer la lampe le plus tôt possible. N'utilisez pas de vieilles lampes (ou usages) ; elles pourraient se briser. |
Nettoyer et remplacer le filtre à air
Le filtre à air doit être vérifié et nettoyé régulièrement. Un défaut d'entretien peut causer un feu, des brûlures ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. Le filtre à air est équipé de deux types de filtres à l'intérieur. Remplacez les filtres quand ceux-ci sont endommagés ou trop sales. Pour commander de nouveaux filtres, transmettez le numéro produit suivant à votre revendeur.
Quand la lampe est remplacée, changez le filtre à air. Un filtre de remplacement du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du projecteur.
Couvre-filtre
Filtre (à mailles fines)
- Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
- Utilisez un aspirateur sur et autour du couvre-filtre.
- Maintenez le projecteur avec une main et utilisez la seconde main pour tirer le couvre-filtre dans la direction indiquée par la flèche.
- Utilisez un aspirateur sur la bouche du filtre au niveau du projecteur et sur le côté extérieur de l'unité de filtre.
- Sortez les filtres tout en maintenant le couvre-filtre.
- Passez l'aspirateur sur les deux côtés du filtre. Pour nettoyer le filtre à mailles fines, maintenez ce dernier pour éviter qu'il ne soit aspiré dans l'aspirateur. Si les filtres sont détériorés ou sales, remplacez-les par des filtres neufs.
- Replacez les filtres dans le couvre-filtre. Commencez par le filtre à mailles larges. Placez ensuite le filtre à mailles fines sur le filtre à mailles larges en tournant le côté cousu vers le haut.
- Replacez l'unité de filtre dans le projecteur.
- Mettez le projecteur sous tension et réinitialisez le temps de filtre en utilisant la fonction TEMPS FILTRE dans le MENU COURT.
(1) Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu. (2) Pointez sur TEMPS FILTRE à l'aide des touches ∇/Δ, puis appuyez sur la touche. Une boîte de dialogue apparaîtra. (3) Appuyez sur la touche pour sélectionner "OK" dans la boîte de dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le temps de filtre.
AVERTISSEMENT : Avant de manipuler le filtre à air, assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché et que le projecteur a suffisamment refroidi.
Utiliser uniquement un filtre à air du type spécifié. Ne pas utiliser le projecteur sans le filtre à air et son couvercle. Ceci peut causer un incendie Nettoyer le filtre à air régulièrement. Si le filtre à air commence à se boucher sous l'effet des poussières ou autres, la température interne de l'appareil va augmenter.
Ceci peut causer un feu, des brûlures
REMARQUE : Réinitialiser le temps filtré seulement après avoir nettoyé ou remplacé le filtre à air, afin d'avoir une indication correcte du temps d'utilisation du filtre. Le projecteur peut afficher un message du type "VER. DEBIT AIR" ou se mettre hors tension pour empêcher la chaleur interne d'augmenter.
Remplacement de la pile d'horloge interne
Ce projecteur possède une horloge interne utilisant une pile. Lorsque l'horloge de la fonction réseau ne fonctionne pas correctement, veuillez changer la pile.
HITACHI MAXELL, numéro de pièce CR2032 ou CR2032H.
- Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
- Une fois que vous vous êtes assuré que le projecteur a suffisamment refroidi, tournez-le lentement de sorte que sa face supérieure soit orientée vers le haut.
- Tourner à fond le couvercle du compartiment des piles dans la direction indiquée "OPEN" à l'aide d'une pièce de monnaie et ôter le couvercle.
- Faire levier sur la pile à l'aide d'un tournevis à tête plate ou d'un outil similaire. Maintenir délicatement la pile du bout du doigt pour l'empêcher d'être éjectée brusquement du support.
- Remplacer la pile usagée par une pile neuve de modèle HITACHI MAXELL, référence CR2032 ou CR2032H. Faire glisser la pile sous l'ergot en plastique et la pousser dans le support jusqu'à l'obtention du déclic.
- Remettre le couvercle des piles en place, puis le tourner dans la direction indiquée "CLOSE", au moyen d'une pièce de monnaie par exemple, pour bien fermer le couvercle.



REMARQUE • L'horloge interne sera remise à zéro lorsque vous retirerez la pile. Pour régler l'horloge, veuillez consulter le “Guide Réseau”. (17, 19)
AVERTISSEMENT : Veuillez manipuler la pile avec soin, car une pile peut exploser, se casser et fuir, causant un incendie, des blessures et polluant l'environnement.
- N'utilisez qu'une pile parfaite ou spécifiée. N'utilisez pas une pile endommagée, comme rayée, bosselée, rouillée ou qui fuit.
- Le remplacement de la pile doit toujours être effectué à l'aide d'une pile neuve.
- Lorsqu'une pile fuit, retirez le liquide avec un linge humide. Si vous recevez du liquide sur le corps, rincez immédiatement et abondamment à l'eau. Lorsqu'une pile a fui dans le compartiment, remplacez les piles après avoir nettoyé le liquide. Assurez-vous que les bornes positives et négatives sont correctement alignées lors de l'insertion des piles.
- Ne modifiez pas une pile ; par exemple, ne la rechargez pas et ne la soudez pas.
- Conservez les piles dans un endroit frais et sec. Ne mettez jamais les piles dans le feu ou dans l'eau.
- Conservez hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Veillez à ce qu'ils n'avalent pas une pile. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin afin qu'il prescrive un traitement d'urgence.
- Respectez les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.
Utiliser le manuel sur CD
Les autres manuels de ce projecteur ont été inclus sur le CD-ROM intitulé "Manuel d'utilisation (détaillé)". Lisez les informations suivantes avant d'utiliser le CD-ROM pour vous assurer d'un fonctionnement correct.
Conditions requises au système
Pour lire le cédérom, votre système doit remplir les conditions suivantes.
Windows®:
SE : Microsoft Windows 98, Windows 98 SE,
Windows NT® 4.0, Windows® Me,
Windows® 2000/Windows® XP ou supérieur
UC : Processeur Pentium® 133 MHz / Mémoire : 32 Mo ou davantage
Macintosh:
SE : Mac OS 10.2 ou suivant
UC : PowerPC® / Mémoire : 32 Mo ou davantage
Lecteur de cédérom : Lecteur de cédérom 4x
Affichage : 256 couleurs / résolution de 640 x 480
Logiciels d'application : Microsoft Internet Explorer 4.0 et
Adobe Acrobat Reader 4.0 ou supérieur
Comment utiliser le CD
- Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
Windows®:
Le navigateur démarre automatiquement après quelques instants. La fenêtre de démarrage s'affiche.
Macintosh:
(1) Cliquez deux fois sur l'icône "Projectors" qui s'affiche à l'écran. (2) Lorsque vous ouvrez le fichier "main.html", le navigateur démarre et la fenêtre initiale s'affiche.
- Cliquez sur le nom du modèle de votre projecteur, puis sur la langue de votre choix dans la liste affichée. Le Manuel d'utilisation (détaillé) va s'ouvrir.
ATTENTION : Ne lisez le CD-ROM que sur le lecteur de CD d'un ordinateur. Le CD-ROM est conçu pour être utilisé uniquement sur un ordinateur. N'INSÉREZ JAMAIS LE CD-ROM DANS UN LECTEUR DE CD AUTRE QUE CELUI D'UN ORDINATEUR ! Insérer le CD-ROM dans un lecteur de CD incompatible peut produire un bruit strident qui, à son tour, PEUT ENDOMMAGER L'OUÏE ET LES ENCEINTES ! - Veuillez ranger le CD-ROM dans son étui après utilisation. - Veuillez ne pas exposer le CD à la lumière directe du soleil ni dans un environnement à la température et à l'humidité élevées.
REMARQUE : Les informations contenues sur ce cédérom peuvent être modifiées sans préavis. Consultez notre site Web pour y trouver les informations les plus récentes relatives à ce projecteur.
- Nous n'assumons aucune responsabilité en cas d'obstacles et de défauts matériels et logiciels de votre ordinateur résultant de l'utilisation du CD-ROM.
- Aucune donnée, même partielle, du CD-ROM ne doit être copiée, reproduite ou republiée sans en informer notre société.
\section*{Caractéristiques techniques}
| Poste | Caracteristique techniques | |
| Nom de produit | Projecteur à cristaux liquides | |
| Panneau à cristaux liquides | 786.432 pixels (1024 horizontal x 768 verticale) | |
| Lampe | <CP-X2011N>190 W UHP | <CP-X2511N, CP-X3011N, CP-X4011N>210 W UHP |
| Haut-parleur | 16 W mono (8 W x 2) | |
| Alimentation / Courant nominal | <CP-X2011N> AC 100-120 V/3,2 A, AC 220-240 V/1,7 A<CP-X2511N, CP-X3011N, CP-X4011N> AC 100-120 V/3,4 A, AC 220-240 V/1,8 A | |
| Consommation | <CP-X2011N> AC 100-120 V: 310 W, AC 220-240 V:290 W<CP-X2511N, CP-X3011N, CP-X4011N> AC 100-120 V: 330 W, AC 220-240 V:310 W | |
| Température ambiente | 5 ~ 35°C (fonctionnement) | |
| Dimensions | 317 (W) x 98 (H) x 288 (D) mm* Sans compter les parties saillantes. Veuillez consultez la figure suivante. | |
| Poids (masse) | Approximativement 3,5 kg | |
| Ports | Port d'entrée de l'ordinateurCOMPUTER IN1...... Mini-prise D-sub 15 broches x1COMPUTER IN2...... Mini-prise D-sub 15 broches x1Port de sortie de l'ordinateurMONITOR OUT...... Mini-prise D-sub 15 broches x1Port d'entrée videoY, Cb/Pb, Cr/Pr (Composant video)......RCA x3S-VIDEO .... mini DIN 4 broches x1VIDEO......RCA x1 | Port d'entrée HDMIHDMI..............Connecteur HDMI x1Port d'entrée / sortie audioAUDIO IN1...... Mini-prise stéréo x1AUDIO IN2...... Mini-prise stéréo x1AUDIO IN3 (R, L)...... RCA x2AUDIO OUT (R, L)...... RCA x2AutresUSB TYPE A......USB-A x1USB TYPE B......USB-B x1CONTROL.... D-sub 9 broches x1LAN...... RJ45 x1MIC...... Mini-prise stéréo x1 |
| Articles vendus séparément | Lampe: DT01021Ensemble du filtré: MU06481Accessoire de montage:HAS-3010 (Patte de montage au plafond)HAS-204L (Adaptateur de fixation pour plafonds bas)HAS-304H (Adaptateur de fixation pour plafonds hauts)Télécommande laser: RC-R008Mallette: CA3010* Pour plus d'informations, consulter votre revendeur. | |


Dépannage - Garantie et service après-vente
Si des phénomènes anormaux se produisent (fumée, odeur suspecte, bruit excessif), cessez d'utiliser le projecteur immédiatement.
Si un problème relatif au projecteur se produit, consultez la section "Dépannage" du "Guide d'utilisation" et du "Guide Réseau", et effectuez l'intégralité des tests proposés.
Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente. On vous indiquera quelles conditions de la garantie s'appliquent.
Consultez ce site internet pour y trouver les informations les plus récentes relatives à ce projecteur.
Information et Manuels :
http://www.hitachi.us/digitalmedia
Information du produit :
http://www.hitachidigitalmedia.com
Manuel téléchargeable :
http://www.hitiserviceeu.com/support/guides/userguides.htm
REMARQUE : Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements sans avertissement préalable.
- Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.
- La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sans autorisation écrite préalable.
Marques de commerce
Mac, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Inc. - Pentium® est une marque déposée d'Intel Corp. - Adobe® et Acrobat®, Reader® sont des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated. - Microsoft et Internet Explorer, Windows, Windows NT, Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation. - PowerPC® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. - HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute Définition) sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées d'HDMI Licensing LLC. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Accord de licence d'utilisateur final pour le logiciel du projecteur
- Le logiciel de ce projecteur est composé de plusieurs modules logiciels indépendants avec des droits d'auteur nous appartenant et/ou appartenant à des tiers pour chacun desdits modules logiciels.
- Veillez à lire l'"Accord de licence d'utilisateur final pour le logiciel du projecteur", lequel est un document séparé (sur le CD).
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements sans avertissement préalable. • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel. • La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sans autorisation spéciale écrite.
77 Rue Alexandre Dumas
69120 Vaulx-en-Velin FRANCE
Tel : 04 37 42 84 30
Email : france.consommateur@hitachi-eu.com
Hitachi Europe GmbH
Am Seestern 18
40547 Düsseldorf, Allemagne
Tel: 211-5283-808
Fax : 211-5283-809
Hotline : 0180 - 551 25 51 (12 ct/min.)
Email : Service.germany@hitachi-eu.com
Hitachi Europe S. A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens GREECE
Tel: 210 6837200
Fax : 210 6835694
Email : dmgservice.gr@hitachi-eu.com
Hitachi Europe S.r.l.
Via T. Gulli, 39
20147 MILANO ITALY
Hitachi Europe S. A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª