6271D - Perceuse sans fil MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6271D MAKITA au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Visseuse-dévisseuse sans fil |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable |
| Type de batterie | Ni-MH (Nickel-Métal Hydrure) |
| Tension | 12 V |
| Capacité de la batterie | 1,3 Ah |
| Poids | 1,5 kg |
| Dimensions approximatives | 230 x 210 x 70 mm |
| Couple maximal | 30 Nm |
| Vitesse à vide | 0-350 / 0-1300 tr/min |
| Fonctions principales | Visser, dévisser, percer dans le bois et le métal |
| Compatibilités | Accessoires de vissage standard |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement le boîtier et les aérations, vérifier l'état de la batterie |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Makita |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau, ne pas surcharger la batterie |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, poids léger pour une utilisation prolongée |
FOIRE AUX QUESTIONS - 6271D MAKITA
Questions des utilisateurs sur 6271D MAKITA
Le ressort plat du sélecteur de vitesse sur la perceuse sans fil Makita 6271D joue un rôle essentiel dans le bon fonctionnement du changement de vitesse. Voici comment le repositionner correctement :
Étapes pour repositionner le ressort plat du sélecteur de vitesse :
- Déconnecter la batterie : Avant toute intervention, retirez la batterie pour éviter tout risque électrique ou démarrage accidentel.
- Démonter le boîtier : Dévissez soigneusement les vis du boîtier pour accéder à l'intérieur de la perceuse. Veillez à conserver les vis dans un endroit sûr.
- Localiser le sélecteur de vitesse : Le sélecteur se trouve généralement près du moteur ou à proximité du mécanisme de commande de vitesse. Identifiez le ressort plat associé.
- Retirer ou libérer le sélecteur : Selon la conception, il peut être nécessaire de désengager partiellement le sélecteur pour accéder au ressort. Faites-le avec précaution pour ne pas endommager les pièces.
- Repositionner le ressort plat : Placez le ressort dans son logement prévu, en vous assurant qu'il est bien aligné et qu'il exerce la tension nécessaire pour maintenir le sélecteur en position. Le ressort doit être posé sans torsion excessive et correctement inséré dans ses encoches.
- Remonter le sélecteur : Replacez le sélecteur de vitesse en vérifiant que le ressort agit correctement sur le mécanisme, permettant un passage fluide entre les vitesses.
- Refermer le boîtier : Revissez le boîtier en vous assurant que toutes les pièces sont bien en place et que rien ne gêne le fonctionnement.
- Tester la perceuse : Réinsérez la batterie et testez le sélecteur de vitesse pour vérifier que le ressort fonctionne correctement et que le changement de vitesse est fluide et précis.
Si le ressort ne tient pas en place ou si le sélecteur ne fonctionne pas correctement après remontage, il est possible que le ressort soit endommagé ou mal positionné. Dans ce cas, il peut être nécessaire de remplacer le ressort ou de vérifier l'état des autres composants du sélecteur.
Téléchargez la notice de votre Perceuse sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6271D - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6271D de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI 6271D MAKITA
Manuel d'instructions
Anjo, Aichi, JAPAN FRANÇAIS (instructions originales)
Descripti 1 Bouton 6 Grande vitesse 10 Repère de perçage 2 Batterie 7 Levier de changement 11. Pointeur 3 Gâchete de vitesse 12. Manchon 4 Inverseur 8 Graduations 5 Vitesse réduite 9 Bague de réglage SPÉCIFICATIONS Modèle 6261D 6271D 6281D 6381D 6391D Acier 10 mm 10 mm 10 mm 13 mm 13 mm h Bois 21 mm 25 mm 25 mm 25 mm 36 mm Capacités Vis en bois | 5,1 mm x 38 mm 5,1 mm x 63 mm 6 mm x 75 mm Vis à métaux 6 mm Vitesse à vide | Grande vitesse 0-1 300 à _ (min?) Vitesse réduite 0400 Longueur totale 192 mm 200 mm 216 mm Poids net 15kg 1,5kg 1.6kg 17 kg 2,0 kg Tension nominale D.C.9,6V D.C.12V |DC.144V | DC.144V] DC.18V + Etant donné l'évolution constante de notre programme 2. Saisissez l'outil électrique par ses surfaces de
de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
+ Les spécifications et la batterie peuvent être différentes suivant les pays.
+ Poids, avec la batterie, conformément à la procédure EPTA-01/2003
L'outil est prévu pour le perçage et le vissage dans le bois, le métal et le plastique.
GEaoto4 Consignes de sécurité générales pour outils élec- triques ANMISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en garde et toutes les instructions. I! y a risque de choc électrique, d'incendie etou de blessure grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées. Conservez toutes les mises en garde et instructions
pour référence ultérieure. GEBcor4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
us laissez PAS tromper (au fil d'une utili répétée) par un sentiment d'aisance et de familiari avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent la per- ceuse. Si vous n’utilisez pas cet outil électrique de façon sûre ou adéquate, vous courez un risque de blessure grave. 1. Utilisez la ou les poignée(s) auxiliaires), si l'outil en possède. Toute perte de maîtrise comporte un risque de blessure.
poigne isolées lorsque vous effectuez une opé- ration au cours de laquelle l'outil tranchant peut entrer en contact avec un câble caché ou avec son propre cordon d'alimentation. Le contact de l'outil tranchant avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques de l'outil électrique sous ten- Sion et causer un choc électrique chez l'utilisateur. Veillez toujours à avoir une bonne assise.
Veillez à ce qu'il n'y ait personne en-dessous quand vous utilisez l'outil dans des endroits éle- vés.
Tenez votre outil fermement.
N'approchez pas les mains des pièces en mou- vement.
Ne vous éloignez pas de l'outil pendant qu'il fonctionne. Ne faites marcher l'outil que lorsque vous le tenez en mi Ne touchez pas le foret ni la pièce tout de suite après l'utilisation, car ils seraient extrêmement chauds et pourraient vous brûler.
Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les précautions nécessaires pour ne pas inhaler les poussières qu'ils dégagent et pour éviter tout contact avec la peau. Conformez-vous aux con- signes de sécurité du fabricant.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d'instructions peut entraîner une blessure grave.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POUR LA BATTERIE
1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les ins- tructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à l'outil utili- sant la batterie.
2. Ne démontez pas la batterie.
3. Cessez immédiatement l’utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d’explosion.
4. Sil'lectrelyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immét lement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
5. Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, recouvrez- en toujours les bornes avec le couvre-batterie.
6. Ne court-circuitez pas la batterie :
{1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau
(2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.
Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer
un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlu-
res et même une panne.
Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des
endroits où la température risque d'atteindre ou de
8. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.
9. Prenez garde d'échapper ou de heurter la batterie.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. pour assurer la durée de vie optimale de
1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit com- plètement déchargée.
Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.
2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
3. Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10°C et 40°C. Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.
4. Chargez la batterie au nickel-hydrure métallique lorsqu'elle est restée inutilisée pendant plus de six mois.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION :
+ Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de véri- fier son fonctionnement.
Installation et retrait de la batterie (Fig. 1)
+ Débranchez toujours l'outil avant d'installer ou de reti- rer la batterie.
+ Pour enlever la batterie, sortez-la de l'outil en appuyant sur les boutons placés de chaque côté de la batterie.
+ Pour insérer la batterie, alignez la languette de la batterie sur la rainure du logement, et glissez la batterie jusqu'à ce qu'elle se verrouille dans un déclic. Sinon, la batterie risque de tomber accidentellement, ce qui pourrait vous blesser, vous ou d'autres personnes alentour.
Ne forcez jamais quand vous introduisez la batterie. Si la batterie ne rentre pas aisément, c'est que vous ne l'insé- rez pas correctement.
Interrupteur (Fig. 2)
+ Avant de mettre la batterie dans l'outil, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne correctement et qu'elle revient Sur la position “OFF” quand vous la relächez.
Pour démarrer l'outil, tirez simplement sur la gâchette. Plus vous appuyez sur la gâchette, plus la vitesse augmente. Pour l'arrêter, relàchez la gâchette.
L'outil possède un inverseur qui permet d'intervertir le sens
de rotation. Appuyez sur le levier de l'inverseur et déplacez-
le à partir du côté À pour une rotation vers la droite, ou à
partir du côté B pour une rotation vers la gauche.
Lorsque l'inverseur est à la position neutre, i n'est pas pos-
sible d'actionner la gâchette.
+ Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l'outil en marche.
+ N'actionnez l'inverseur qu'une fois que l'outil est complè- tement arrêté. Si vous changez le sens de rotation de l'outil avant l'arrêt de l'outil, vous risquez de l'endomma- ger.
+ Quand vous n'utlisez pas l'outil, ramenez toujours l'inver- seur sur la position neutre.
Changement de vitesse (Fig. 4) Pour changer de vitesse, commencez par éteindre l'outil, puis déplacez le levier de changement de vitesse sur le côté “2” pour faire marcher l'outil à grande vitesse, ou sur le côté “1” pour le faire marcher à vitesse réduite. Vérifiez que le levier de changement de vitesse est réglé sur la bonne position avant le travail. Utilisez la vitesse qui con- vient pour le travail.
+ Réglez toujours le levier de changement de vitesse à fond sur la position voulue. Si vous actionnez l'outil alors que le levier est placé à mi-chemin entre la position “1” et la position “2”, vous risquez d'endommager l'outil.
+ N'actionnez pas le levier de changement de vitesse pen- dant que l'outil fonctionne. Cela pourrait endommager l'outil
Réglage du couple de serrage (Fig. 5)
Le couple de serrage peut être réglé sur 17 crans à l'aide de la bague de réglage. Tournez la bague de façon que ses graduations soient alignées sur le pointeur du corps de l'outil. Le couple de serrage est minimal lorsque le chiffre 1 est aligné sur le pointeur, et il est maximal lors- que le repère est aligné sur le pointeur.
L'embrayage glissera à différents niveaux de couple lors- que le couple est réglé entre 1 et 16. L'embrayage est conçu pour ne pas glisser au repère À.
Avant de procéder, effectuez toujours un essai dans le matériau de travail ou dans un matériau analogue pour déterminer le temps de serrage qui convient pour le tra- vail en question.
NOTE : + La bague de réglage ne se verrouille pas lorsque le pointeur est placé entre les graduations.
ASSEMBLAGE ATTENTION :
+ Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est sortie avant d'effectuer toute inter- vention sur l'outil.
Installation et retrait de l'embout ou du foret (Fig. 6)
Tournez le manchon vers la gauche pour ouvrir le man- drin. Enfoncez le foret dans le mandrin le plus loin qu'il aille. Tournez le manchon vers la droite pour serrer le mandrin. Pour retirer le foret, tenez la bague et tournez le manchon vers la gauche.
Pour retirer l'emboutle foret, tournez le manchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
EMPLOI Vissage (Fig. 7) ATTENTION :
+ Ajustez la bague de réglage sur le niveau de couple qui convient au travail à effectuer.
Insérez la pointe de l'embout dans la tête de la vis et
appuyez sur l'outil. Commencez par faire tourner l'outil
lentement, puis augmentez la vitesse progressivement.
Relächez la gâchetle dès que la vis est complètement
+ Vérifiez que l'embout est bien enfoncé droit dans la tête de la vis, sinon la vis et/ou le foret risquent d'être endommagés.
+ Pour enfoncer des vis en bois, le travail sera plus facile si vous commencez par percer des trous pilotes, et vous éviterez ainsi de fendre la pièce. Voyez le tableau ci-dessous.
Diamètre nominal de Dimension Vis en bots mm) | leeommandée du trou 3,1 2,0-2,2 3,5 2,2-2,5 3,8 2,5-2,8 4,5 2,9-3,2 4,8 3,1-3,4 5,1 3,3-3,6 5,5 3,7-3,9 5,8 4,0-4,2 61 42-44
Perçage Tournez d'abord la bague de réglage de sorte que le poin- teur indique le repère À. Procédez ensuite comme suit
Perçage dans du bois Pour percer dans du bois, vous obtiendrez les meilleurs résultats avec un foret en bois doté d'une vis de guidage. La vis de guidage facilite le perçage en attirant le foret dans la pièce.
Perçage dans du métal Pour que le foret ne glisse pas quand vous commencez à percer le trou, faites une entaille à l'aide d'un outil à cen- trer et d'un marteau.
Placez la pointe du foret dans l'entaille et commencez à percer. Pour percer des métaux, utilisez un lubrifiant de coupe. Seuls le fer et le cuivre devront être percés à sec.
+ Vous ne percerez pas plus rapidement en appuyant plus fort sur l'outil. Au contraire, une pression excessive ne pourra qu'endommager la pointe du foret, réduisant ainsi les performances de l'outil et sa durée de vie.
+ Il s'exerce une pression considérable sur l'outil/le foret
au moment où le trou se perce. Tenez l'outil fermement
et faites attention lorsque le foret commence à pénétrer dans la pièce.
Pour retirer un foret coincé, il suffit de régler l'inverseur
dans le sens de rotation inverse, ce qui fait ressortir le
foret. Faites attention car l'outil risque de ressortir brus- quement si vous ne le tenez pas fermement.
Si les pièces sont petites, fixez-les toujours dans un
étau ou tout autre dispositif de serrage similaire.
Si l'outil a fonctionné de façon continue jusqu'à ce que
la batterie soit déchargée, laissez l'outil reposer pen-
dant 15minutes avant de recommencer avec une bat- terie fraîche.
ENTRETIEN ATTENTION : + Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est sortie avant de procéder à son ins- pection ou à son entretien. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, travaux d'entretien et autres réglages doivent être effectués dans un centre de service après- vent Makia agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
ACCESSOIRES ATTENTION :
+ Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spé- cifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou piè- ces qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.
Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces
accessoires, veuillez contacter le centre de service
après-vente Makita le plus près.
+ Les divers types de batteries et chargeurs Makita authentiques
+ Ensemble de plateau caoutchouc
+ Plateau de polissage en mousse
+ Mallette de transport en plastique
ENG103 Pour les pays d'Europe uniquement
Bruit Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60745 : Niveau de pression sonore (L,a) : 70 dB(A) ou moins incertitude (K) : 3 dB(A) Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB(A) Porter des protecteurs anti-bruit ENG2023
Vibrations Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN60745
Mode de travail : perçage dans le métal
Émission de vibrations (a, D) : 2.5 m/s? ou moins
Incertitude (K) : 1,5 m/s?
+ La valeur d'émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux. La valeur d'émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l'évaluation préliminaire de l'exposi- tion.
+ L'émission de vibrations lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être différente de la valeur d'émission déclarée, suivant la façon dont l'outil est utilisé.
Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utii- sateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).
Déclaration de conformité CE Makita Corporation, en tant que fabricant respons- able, déclare que la ou les machines suivantes : Désignation de la machine : Perceuse-visseuse sans fil N° de modèle / Type : 6261D, 6271D, 6281D, 6381D, 6391D sont produites en série et sont conformes aux Directives européennes suiva- ntes :
98/37/CE jusqu'au 28 décembre 2009, puis 2006/
42/CE à compter du 29 décembre 2009 et qu'elles sont fabriquées conformément aux normes où documents normalisés suivants :
EN60745 La documentation technique est conservée par notre représentant agréé en Europe, à savoir :
Makita International Europe Ltd.
AE Tomoyasu Kato Directeur
Tomoyasu Kato Directeur
Ajuste del par de apriete (Fig. 5)
pnopei va @râoei à va Eenepäoer roug 50°C.
© ouprAëkms eivat oxeBlaauëvos état dote va un
Notice Facile