MAKITA GS121 - Outils électriques

GS121 - Outils électriques MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GS121 MAKITA au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA GS121 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Taille-haie sans fil
Marque MAKITA
Modèle GS121
Alimentation Batterie lithium-ion 12 V (modèle AP-122)
Chargeur LG-122
Moteur Moteur à courant continu 12 V
Type de lame Lame de cisaille acier
Protège-lame Oui, amovible
Système de sécurité Verrouillage de l’interrupteur
Poignée Ergonomique avec protection main
Entretien Nettoyer après usage, lubrifier les lames, affûtage périodique
Pièces détachées Liste complète disponible dans la notice (réf. 660 000 001 à 660 857 980)
Batterie incluse Oui (AP-122)
Chargeur inclus Oui (LG-122)
Accessoires fournis Adaptateur secteur (réf. 660 000 006)
Réparabilité Pièces détachées disponibles auprès du fabricant
Poids (estimation) Environ 2,5 kg
Dimensions (estimation) Longueur ~ 600 mm

FOIRE AUX QUESTIONS - GS121 MAKITA

Comment recharger la batterie du MAKITA GS121 ?
Utilisez le chargeur LG-122 fourni. Branchez le chargeur sur une prise secteur, insérez la batterie AP-122 et attendez le voyant vert. Ne rechargez pas plus de 24 heures.
Quelle batterie est compatible avec le GS121 ?
Le GS121 utilise exclusivement la batterie lithium-ion AP-122 (12 V). N’utilisez pas d’autres modèles.
Comment remplacer la lame du taille-haie ?
Débranchez la batterie. Retirez les vis (M4x16) du protège-lame, puis les vis de la lame. Remplacez par une lame neuve (réf. 660 000 001) et resserrez les vis au couple prescrit.
Que faire si l’appareil ne démarre pas ?
Vérifiez d’abord que la batterie est chargée et correctement insérée. Contrôlez l’interrupteur et le verrouillage. Si le moteur reste silencieux, consultez la notice ou contactez le SAV.
Comment nettoyer le taille-haie après utilisation ?
Retirez la batterie. Nettoyez les lames avec une brosse douce et un chiffon humide. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Séchez soigneusement avant de ranger.
Faut-il affûter la lame ?
Oui, pour une coupe nette, affûtez la lame avec une pierre à aiguiser fine. Suivez l’angle d’origine. Si la lame est endommagée, remplacez-la.
Où trouver les pièces détachées ?
Les pièces sont disponibles chez les revendeurs agréés MAKITA. Référez-vous à la liste dans la notice (ex : lame 660 000 001, batterie 701 122 000).
L’appareil est-il étanche ?
Non, le GS121 n’est pas étanche. Évitez toute exposition à la pluie ou à l’humidité. Rangez-le dans un endroit sec.
Comment stocker le taille-haie en hiver ?
Retirez la batterie et rangez-la à température ambiante. Nettoyez l’appareil, remettez le protège-lame et stockez-le dans un endroit sec, à l’abri du gel.
Le chargeur LG-122 peut-il charger d’autres batteries ?
Le chargeur LG-122 est conçu uniquement pour la batterie AP-122. Ne l’utilisez pas pour d’autres types de batteries.

Questions des utilisateurs sur GS121 MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outils électriques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GS121 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GS121 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI GS121 MAKITA

Ersatzteilliste Spare Parts List

6/98

MAKITA GS121 - Ersatzteilliste Spare Parts List - 1

DOLMAR

995 700 101 (D, GB)

HT-120/121 GT-120/121 GS-120/1212HT-120/121DOLMAR
HT-120/121GT-120/121GS-120/1212HT-120/121DOLMAR
Pos.Anz.Qty.Teil-Nr.Part No.Hinweise NotesBenennungDescription
11660 857 979Schild HT-120Name plate
21660 182 760Gehäuse-Set {20}Housing set
31660 423 134SchaumgummiSponge seal
41660 321 902WelleShaft
51660 226 436Stimrad 52Helical gear
61660 342 819ScheibePlate
71660 164 916ExcenterCrank
81660 262 531Gummühülse 4Urethan sleeve
91660 414 520HandschutzGuard
101660 252 1106kt-Mutter M4-10Hexagonal nut
111660 226 807Stufenstirrad 14-34Gear
121660 253 077Scheibe 6Flat washer
131660 321 902WelleShaft
141660 629 669Gleichstrommotor 12VDC Motor
151660 651 852Schalter V-15-1A5Switch
161660 410 817SchalthebelSwitch lever
171660 414 169EinschaltspierreLock-off lever
181660 231 390Druckfeder 3Pressure spring
191660 655 409AnschlußbuchseInlet
201660 182 760Gehäuse-Set {2}Housing set
214660 265 874Schaube 4x20Tapping screw
221660 819 087Schild DOLMARLabel
231660 192 450Bügelgriff-Set {24}Grip set
242660 911 258Schaube M5x35Pan head screw
251660 344 146PlatteSpacer
261660 000 003Messer kpi.Shear blade assy.
274660 251 307Schaube M4x15Pan head screw
281660 251 329Schaube M4x10Pan head screw
A011660 000 004MesserschutzBlade cover
A021660 000 006Adapter-AnschlußleitungAdapter cord set
B011701 122 000AKKU AP-122Battery
B021701 122 001Ladegerät LG-122Charger
HT-120/121 GT-120/121 GS-120/1213GT-120/121DOLMAR
3GT-120/121
Pos.Anz.Qty.Teil-Nr.Part No.Hinweise NotesBenennungDescription
11660 857 981Schild GT-120Name plate
21660 251 880Flügelschraube M5x33Screw
33660 265 871Bleischschraube BT M4x16Tapping screw
41660 182 757Griff-Set {8}Handle set
51660 655 409AnschlußbuchseInlet
61660 231 457Druckfeder 3Pressure spring
71660 415 674SchalterentriegelungLock-off button
81660 182 757Griff-Set {4}Handle set
91660 819 087Schild DOLMARLabel
101660 252 0424kt-Mutter M5Square nut
111660 000 007BügelgriffSide handle
121660 415 580SchalthebelSwitch lever
131660 651 866Schalter V-5130E-092Switch
141660 262 058Ring 17Ring
151660 667 972AnschlußleitungPower supply cord
161660 154 414Rohr kpl.Pipe cpl.
171660 911 243Schraube M5x25Pan head screw
181660 931 2026kt-Mutter M5Hexagonal nut
191660 251 878Flügelschraube M5x20Screw
201660 182 756Motorgehäuse-Set {23}Motor housing set
211660 629 673Gleichstrommotor 12VDC Motor
221660 213 556O-Ring 42O-ring
231660 182 756Motorgehäuse-Set {20}Motor housing set
243660 265 871Bleischschraube BT M4x16Tapping screw
251660 911 124Schraube M4x14Pan head screw
261660 000 008SchutzhaubeSafety cover
271660 931 1026kt-Mutter M4Hexagonal nut
281660 154 415Messerhalter kpl.Blade holder cpl.
291660 415 542MesserarretierungRetainer
301660 415 545LagerschildBearing box
311660 253 865Scheibe 8Flat washer
321660 210 005Rillenkugellager 608DDWBall bearing
331660 251 459Schraube M5x10Flat head screw
341660 415 544DeckelCap
352660 265 966Bleischschraube BT 3x10Tapping screw
361660 253 948Druckscheibe 8Wave washer
371660 267 135Unterlegscheibe 8Flat washer
A011660 000 005Kunststoffmessner-SetBlade set
A021660 000 006Adapter-AnschlußleitungAdapter cord set
B011701 122 000AKKU AP-122Battery
B021701 122 001Ladegerät LG-122Charger
HT-120/121 GT-120/121 GS-120/1214GS-120/121DOLMAR
4GS-120/121
Pos.Anz.Qty.Teil-Nr.Part No.Hinweise NotesBenennungDescription
14660 265 874Schraube 4x20Tapping screw
21660 182 759Gehäuse-Set {5}Housing set
31660 651 276Schalter SGES120CSwitch
41660 655 409AnschlußbuchseInlet
51660 182 759Gehäuse-Set {2}Housing set
61660 629 679Gleichstrommator 12VDC Motor
71660 819 087Schild DOLMARLabel
81660 321 835WelleShaft
91660 226 804Stufenstimrad 14-34Gear
101660 321 835WelleShaft
111660 423 121SchaumgummiSponge seal
121660 221 742Stimrad 52Helical gear
131660 257 116Ring 21Ring
141660 000 001MesserShear blade assay.
154660 911 128Schraube M4x16Pan head screw
161660 857 980Schild GS-120Name plate
A011660 000 002MesserschutzBlade cover
A021660 000 006Adapter-AnschlußleitungAdapter cord set
B011701 122 000AKKU AP-122Battery
B021701 122 001Ladegerät LG-122Charger
HT-120/121 GT-120/121 GS-120/1211Inhaltsverzeichnis IndexDOLMAR
2 HT-120/121
3 GT-120/121
4 GS-120/121
ZeichenerkläufigungKey to symbolsLégende
→ 199999 2000000 → 4/95 → SI 5/95 => xxx = { m* Corr.Produktion bis Serien-Nr. Neues Teil ab Serien-Nr. Neues Teil ab Monat / Jahr Siehe Service-Information Monat / Jahr Teil gleichwertig ersetzt Nicht mehr lieferbar Keine Serienausführung, jedoch verwendbar Beinhaltet Positions-Nr. Materware Innensternschraube DruckfehlberichtigungProduction to serial number New part from serial number New part from Month / Year See Service-Information Month / Year Modified part No more available No standard execution, may be used Contains item no. Sold by the meter Star socket screw Error correctionProduction jusqu'à n° de série Nouveau piece à partir du n° de série Nouveau piece à partir de Mois / Année Voir Service-Information Mois / Année Piece modifiée Plus livrable Aucune exécut. en série, cependant utilisable contient n° de numéro Au mètre Vis à étoile interieure Rectification d'errors
Explication de-symbolosVerklarung der tekensChiariificazione dei symboli
→ 199999 2000000 → 4/95 → SI 5/95 => xxx = { m* Corr.Produzione hasta N° de série Pieza nuova partir de N° de série Pieza nuova a partir de mes / ano Véase inform. servizio mes / a/o Pieza modificada Agotado No es de série, pero sirve Contiene pos N° Por metro Tornillo estrella interior Fe de erratasIn production tot série-Nr. Nieuw onderdeel vanaf série-Nr. Nieuw onderdeel vanaf maand / Jaar Zie service-informatie maand / Jaar Vervangen door gelijkaardig onderdeel Nietmeer leverbaar Geen sérieuitvoering, maar wel bruikbaar Omvat Positie-Nr. Metergoed Binnen-ster schroef DrukfoutcorrectieProduzione fin al n. di série Nuovo pezzo a partire dal n. di série Nuovo pezzo a partire dal mese / anno Vedere il servizio inform. del mese / anno Pezzo sostituito con un pezzo equivalente Non più disponible Non è un modello di série, ma ugualm. utilità. ComPREnde la posizione n. Articoli a metraggio Vite con intaglio a stella Rettificà di erre di stampa
TegnorklaringTeckenförlarkingMerkklen selvitsy
→ 199999 2000000 → 4/95 → SI 5/95 => xxx = { m* Corr.Produktion indtil l瘢enr. Ny del fra og med l瘢enr. Ny del fra og med maned / År Se Service-Information maned / År Aflost med tilsvarende del Kan seksle leveres mere Ikke standardudgave, men kan anvendes Inkluderer position nr. Metervare Skrue med indv. stjørne Rettelse af trykfejlProduktion t o mSERIER Ny detailj fr o m serienr Ny detailj fr o m manad / År Se serviceinformation manad / År Ersatt med motvarsvarande detalj Kan ej mera levereras Ej seriesutforande, men användbar Innehäller positiorsnr Metervare Skruv med stjärnspár Korrigering av tryckfelTuotanto sarjanumeroon ... asti Uusi osa alkaen sarjanumerosta Uusi osa alkaen kuukausi / vuosi Katso huelto-ohje kuukausi / vuosi Osa vahidettu vastaavaan Ei enàa toimitettavissa El sarjavalmistusta, voidaan kutenkin käytää Positionnummer sisälty Metritavara Tätthikoloruvi Painovirheen oikaisu
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : GS121

Catégorie : Outils électriques