MAKITA G12000R - Groupe électrogène

G12000R - Groupe électrogène MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G12000R MAKITA au format PDF.

📄 74 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA G12000R - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Groupe électrogène
Caractéristiques techniques principales Monophasé, moteur à essence 4 temps
Alimentation électrique Essence
Dimensions approximatives 600 x 450 x 500 mm
Poids 70 kg
Compatibilités Appareils électriques nécessitant une alimentation monophasée
Type de batterie Non applicable
Tension 230 V
Puissance 12 kVA
Fonctions principales Alimentation de secours, utilisation sur chantiers
Entretien et nettoyage Vérifier régulièrement l'huile, nettoyer le filtre à air
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées chez les revendeurs agréés
Sécurité Utiliser en extérieur, respecter les consignes de sécurité liées à l'essence
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - G12000R MAKITA

Quel est le type de carburant recommandé pour le MAKITA G12000R ?
Le MAKITA G12000R fonctionne avec de l'essence spéciale pour moteurs à quatre temps.
Comment démarrer le MAKITA G12000R ?
Pour démarrer le MAKITA G12000R, assurez-vous que le réservoir de carburant est plein, ouvrez le robinet d'essence, mettez le commutateur sur 'ON', tirez la corde de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si le MAKITA G12000R ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le robinet d'essence est ouvert et que le commutateur est sur 'ON'. Si le problème persiste, vérifiez la bougie d'allumage.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant du MAKITA G12000R ?
Le réservoir de carburant du MAKITA G12000R a une capacité de 25 litres.
Comment entretenir le MAKITA G12000R ?
Pour entretenir le MAKITA G12000R, vérifiez régulièrement le niveau d'huile, nettoyez ou remplacez la bougie d'allumage, et assurez-vous que le filtre à air est propre.
Quel est le niveau de bruit du MAKITA G12000R ?
Le MAKITA G12000R a un niveau de bruit d'environ 72 dB(A) à pleine charge.
Comment transporter le MAKITA G12000R en toute sécurité ?
Pour transporter le MAKITA G12000R en toute sécurité, videz le réservoir de carburant, utilisez un chariot approprié et fixez bien l'appareil pour éviter tout mouvement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le MAKITA G12000R ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour le MAKITA G12000R chez des revendeurs Makita agréés ou en ligne sur le site officiel de Makita.
Quelle est la puissance du MAKITA G12000R ?
Le MAKITA G12000R a une puissance maximale de 12 kVA.

Questions des utilisateurs sur G12000R MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Groupe électrogène au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G12000R - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G12000R de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI G12000R MAKITA

1140 Rue Bégin, Ville St. Laurent, H4R 1X1

Tél. 1.888.745.5025 or 514.745.5025

Fax.514.745.6141

LES SAULES

COUVERTURE D'ASSURANCE CONTRE DÉFAUTS DE COMPOSANTS D'ÉMISSIONS - Cette garantie d'émission est applicable dans tous les États, sauf dans l'État de la Californie.

Makita U.S.A. Inc., La Mirada, California (désigné ci-après par "MAKITA") garantit à l'acheteur au détail initial et à chaque propriété subsequent, que ce moteur "Nonroad" (désigné ci-après par "Moteur") a été conçu, construit et équipé pour se conformer au moment de la vente initiale à tous les règlements applicables de l'Agence de Protection de l'Environnement, États-Unis (EPA, Environmental Protection Agency), et que ce moteur est exempt de défauts de matérielux et de fabrication qui feraient que ce moteur ne se conforme pas aux règlements de l'EPA pendant sa période de garantie.

Pour les composants enumerated dans le paragraphe PièCES COUVERTES PAR L'ASSURANCE, le Centre de Service d'Usine Makita ou le Centre de Service autorisé par MAKITA effectuera gratuite le diagnostic, la réparation, ou le remplacement nécessaire pour s'assurer que le moteur est bien conforme aux règlements applicables de l'EPAP, États-Unis.

PERIODE DE GARANTIE CONTRE DÉFAUTS DE COMPOSANTS D'ÉMISSIONS

La période de garantie pour ce moteur commence a la date de vente à l'acheteur initial et continue pendant une période de deux ans.

PIÉCES COUVERTES PAR L'ASSURANCE

Les pièces couvertes par la garantie contre défauts de composants d'émission sont enumeratedées ci-dessous. Certaines pièces indiquées peuvent exiger un entretien programme et sont couvertes par la garantie jusqu'à un premier point de rechange programme pour cette pièce même.

(1) Système de mesure de combustible

(i) Carburateur et pieces internes (et/ou régulateur de pression ou système d'injection de combustible).
(ii) Système de commande et rétroaction de rapport air/combustible, si applicable.
(iii) Système d'enrichissement en démarrage à froid, si applicable.
(iv) Ensemble de régulateur (combustible gazeux, si applicable)

(2) Systeme d'induction d'air

(i) Tubulure de prise, si applicable
(ii) Filtre à air.

(3) Circuit d'allumage

(i) Bougies d'allumage.
(ii) Magnéto ou circuit d'allumage électronique.
(iii) Système d'avance/retard d'étincelle, if applicable.

(4) Tubulure d'échévement, si applicable
(5) Articles divers utilisés dans les systèmes mentionnés ci-dessus

(i) Commandes électroniques, si applicable
(ii) Tuyaux, ceintures, connecteurs et ensembles.
(iii) Ensemble de blocage de filtrre (combustible gazeux, si applicable)

COMMENT OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE

Pour obtenir le service de garantie, emmenez votre moteur chez le Centre de Service d'Usine Makita le plus proche ou le Centre de Service autorisé par MAKITA. Présentez vos reçus d'achat indiquant la date de l'achat du moteur. Le Centre de Service d'Usine Makita ou le Centre de Service autorisé par MAKITA effectuera les réparations ou réglages nécessaires dans les limites de temps suffisantes et vous fournira une copie de commande de réparation. Toutes les pieces et tous les accessoires replacés par cette garantie deviennent propriété de MAKITA.

CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE

  • Conditions résultat de trifouillage, d'abus dans l'utilisation, de réglage incorrect (à moins qu'ils n'aient été effectuels par le Centre de Service d'Usine Makita ou le Centre de Service autorisé par MAKITA pendant la réparation de garantie), de modification, d'accident, de défaut dans l'utilisation du combustible et de l'huile recommandés, ou de la non-exécution des services d'entretien requis.

Pièces de rechange utilisées pour des services d'entretien requis.
Dommages consécutifs tels que perte de temps, dérangement, perte d'usage du moteur ou de l'équipment, etc...
Frais de diagnostic et d'inspection qui ne résultat pas en l'exécution du service garantie éligible.
Toute piece de rechange non autorisée, ou défaut de fonctionnement des pieces autorisées dues à l'usage de pieces non autorises.

RESPONSABILITÉS DE GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE

En tant que propriétaire du moteur, vous étés responsable de l'exécution de l'entretien requis indiqué dans votre Manuel du Propriétaire. MAKITA recomme de conserver tous les reçus couvrant l'entretien de votre moteur, mais ne pourrait pas refuser la garantie seulement pour manque de reçus ou pour la non-exécution de tout entretien programme.

En tant que propriétaire de ce moteur, vous devriez cependant prendre note que MAKITA pourrait refuser l'assurance de garantie si votre moteur ou une piece a fait défaut en raison d'abus, de négligence, d'un entretien incorrect ou de modifications non approuvees.

Vous estes responsable de presenter voire moteur au Centre de Service d'Usine Makita ou au Centre de Service autorise par MAKITA quand un probleme se presente.

Si vous avez une question qualconque à nous poser concernant vos droits et responsabilités de garantie, nous给您 prions d'entre en contact avec le Département du Service de Garantie MAKITA au numéro 1-800-4-MAKITA pour obtenir les informations nécessaires.

FAITS QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR CONCERNANT L'ENTRETIEN ET LES RÉPARATIONS DE GARANTIE DU SYSTEME DE COMMANDE D'ÉMISSION

Vous estes responsible de I'entretien appropri de votmeur. Vou devriez conser tous les reus et données d'entretien couvrant l'execution de I'entretien regulier au cas ou des questions se presentent. Ces reus et donnees d'entretien devraient etre transfere a chaque propriete de moteur subsequent. MAKITA se reserve le croit de refuser I'assurance de garantie si le moteur n'a pas ete entretenu correctement. Cependant, les réclamations de garantie ne seront pas refusées,solement pour les raisons de manque d'entretien ou de négligence dans la conservation des données d'entretien.

L'ENTRETIEN, LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DES DISPOSITIFS ET SYSTEMES DE COMMANDE D'ÉMISSION PEUVENT ÉTRE EXECUTÉS PAR N'IMPORTE QUEL ÉTABLISSEMENT DE RÉPARATION OU PERSONNEL QUALIFIÉE; CEPENDANT, LES RÉPARATIONS DE GARANTIE DOIVENT ÉTRE EXECUTÉES PAR UN CENTRE DE SERVICE D'USINE MAKITA OU UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ PAR MAKITA. L'UTILISATION DE PIEÇES QUI NE SONT PAS ÉQUIVALENTES AUX PIEÇES AUTORISÉES QUANT À LA PERFORMANCE ET DUREE DE SERVICE PEUT ALTERER L'EFFICACITÉ DU SYSTEME DE COMMANDE D'ÉMISSION ET INFLUENCER LES RÉSULTATS D'UNE RECLAMATION DE GARANTIE.

Si d'autres pieces autorisées par MAKITA sont utilisées pour des remplacements d'entretien ou pour la réparation des composants affectant la commande d'émission, vous devriez vous assurer que de telles pieces sont garanties par leur fabricant pour être équivalentes aux pieces autorisées par MAKITA quant à leur performance et durée de service.

COMMENT EFFECTUER UNE RÉCLAMATION

Toute réparation pouvant se qualifier sous cette garantie limite doit être exécutée par un Centre de Service d'Usine Makita ou un Centre de Service autorisé par MAKITA. Au cas où une piece qualconque relative à l'émission s'avérait défectueuse pendant la période de garantie, nous vous prions de signaler ce fait au Département de Garantie de Makita au numéro 1-800-4-MAKITA et vous serez informé au sujet du centre de service de garantie ou des fournisseurs de service appropriés où la réparation de garantie pourra être exécutée. Une liste des emplacements de centres de service d'usine et leurs numérods de téléphone seront fournis comme ci-après pour votre commodité.

CENTRES DE SERVICE D'USINE AU CANADA

BRITISH COLUMBIA

RICHMOND

1140 Rue Bégin, Ville St. Laurent, H4R 1X1

Tél. 1.888.745.5025 or 514.745.5025

Fax.514.745.6141

LES SAULES

Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un groupe electrogène Makita.

Ce manuel traite de l'utilisation et de l'entretien des groupes électrogènes Makita. Toutes les informations indiquées dans ce document sont établies à partir des données les plus récentes du produit, connues au moment de l'impression.

Vous doivent accorder une attention particulière aux indications précédées des termes suivants :

MAKITA G12000R - BRITISH COLUMBIA - 1

AVERTISSEMENT

Cela indique qu'il existe de grands risques de lésions corporelles graves, de mort et d'endommagement de l'appareil, au cas où les instructions ne sont pas observées.

[ATTENTION]

Cela indique qu'il existe des risques de lésions corporelles ou d'endommagement de l'appareillage, au cas où les instructions ne sont observées.

NOTE:

Fournit une information utile.

Au cas où un problème se présente, ou si vous avez des questions concernant le groupe électrogène, contactez le fournisseur ou un centre de service agréé.

MAKITA G12000R - NOTE: - 1

AVERTISSEMENT

Le groupe electrogène a eté concu pour fournir des performances sùres et fiables, s'il est utilisé conformément aux instructions.
- Ne mettez en marche le groupe electrogène qu'après avoir lu et bien compris les instructions. Autrement, les conséquences peuvent être des lésions corporelles, la mort ou l'endommagement de l'appareil.

SOMMAIRE

1.MESURES DE SECURITE 1
2.DONNEES TECHNIQUES 3
3.COMPOSANTS 4
4.CONTROLESAVANTLA MISEENMARCHE 6
5.PROCEDURES DE COMMANDE 11
6. INFORMATIONS SUR LA PUISSANCE 19
7. INTERCEPTEUR D'ETINCELLE 21
8.CALENDRIER D'ENTRETIEN 22
9. MODALITÉS D'ENTRETIEN 24
10. PREPARATION A L'ENTREPOSAGE 28
11.DEPANNAGE 29
12.SCHEMADE CABLAGE 30

1. MESURES DE SECURITE

Veuillez vous assurer d'avoir passé en revue chaque précaution soigneusement.

AVERAGEMENT

Ne pas opérer le groupe electrogène en présence d'essence ou de carburant à base de gaz en raison du danger potentiel d'explosion ou d'incendie.

Ne pas replir le réservoir de carburant pendant que le moteur tourne. Ne pas fumer ou ne pas utiliser de flamme neue au voisinage du réservoir de carburant. Faire attention à ne pas renverser le carburant pendant le réapproxiptionnement en carburant. Si on renverse du carburant, nettoyer et laisser sécher avant demettre le moteur en marche.

AVERAGEMENT

Ne pas placer de matériel inflammable au voisinage du groupe electrogène.

Faire attention à ne pas placer du carburant, des allumettes, de la poudre de fusil, des tissus huileux, de la paille, de déchet, ou tout autre matériel inflammate pres du groupe électrogène.

AVERAGEMENT

Ne pas faire fonctionner le groupe electrogène à l'intérieur d'une piece, d'une grotte, d'un tunnel ou de tout autre emplacement aéré insuffisamment. Opérer toujours dans un emplacement bien aéré, sinon le moteur risque de se surchauffer, et du monooxyde de carbone toxique contenu dans les gaz d'échéppement mettra en danger les vies humaines.

Éloigner le groupe électrogène à au moins 1 mètre (3 pieds) de n'importequelle construction ou bâtimentpendant sonutilisation.

Si le groupe electrogène doit être utilisé à l'intérieur, l'emplacement doit être bien aéré et une attention extrème devra être prise concernant l'évacuation des gaz d'échéppement.

AVERAGEMENT

Le groupe électrogène ne doit être ni encastré ni place dans un coffre.

Le groupe électrogène est équipé d'un système de refroidissement à air force incorpore, et il risque de surchauffer s'il est enfermé. Si le groupe électrogène a été recouvert pour le protégger contre les intempéries lorsqu'il n'est pas en service, s'assurer de l'enlever et de l'éloigner de l'emplacement lors de la remise en service du groupe électrogène.

AVERAGEMENT

Utiliser le groupe electrogène sur une surface bien à niveau. Il n'est pas nécessaire de préparer une base spéciale pour le groupe electrogène. Cependant, le groupe electrogène vibrera sur une surface irrégulière, et dans ce cas désirs un endroit bien à niveau sans irrégularités en surface.

Si le groupe electrogène est incliné ou déplace lors du fonctionnement, le carburant peut être déversé et/ou le groupe electrogène peut se renverser, ici causant une situation dangereuse.

Une lubrication appropriée ne peut pas etre prevue si le groupe electrogene est actionne en pente ou pente raide.

Dans ce cas, un grippage des pistons peut se produit meme si I'huile se trouve au-dessus du niveau supérieur.

AVERAGEMENT

Faire bien attention au câblage ou aux rallonges reliant le groupe électrogène au dispositif raccordé. Si le fil se trouve sous le groupe électrogène ou est en contact avec une partie vibrante, il peut se rompre et causer un incendie, le groupe électrogène peut brûler, ou occasionner un risque de chocoléctrique.

Remplacer immediatement les cables endommages ou usés.

MAKITA G12000R - AVERAGEMENT - 1

MAKITA G12000R - AVERAGEMENT - 2

MAKITA G12000R - AVERAGEMENT - 3

MAKITA G12000R - AVERAGEMENT - 4

AVERAGEMENT

Ne pas utiliser cette machine sous la pluie, dans des conditions humides ou avec les mains mouillées.

L'opérateur risque un choc électrique sérieux si le groupe electrogène est mouillé par suite de pluie ou neige.

AVERAGEMENT

Si le groupe electrogène est mouillé, l'essayer et le sécher correctement avant de commencer les travaux. Ne pas verser de l'eau directement sur le groupe electrogène ni le laver avec de l'eau.

AVERAGEMENT

Faire très attention, à chaque utilisation, que toutes les méthodes de mise à la masse électrique nécessaires soient bien observées. Si les précautions ne sont pas observées, on risque de causeur un danger mortel.

AVERAGEMENT

Ne pas metre le groupe electrogène en contact avec une ligne d'alimentation de type commerciale.

Le branchement à une ligne d'alimentation de type commerciale peut court-circuiter le groupe électrogène et l'endommager ou causeur un risque de choc électrique. Utiliser l'interrupteur de transfert pour brancher au circuit domestique.

AVERTISSEMENT

Ne pas fumer pendant que l'on manipule la batterie. La batterie émet du gaz d'hydrogène inflammable, qui peut éclater s'il est exposé à un arc électrique ou à une flamme neue. Maintençé l'air de l'air, le fumeur ne devaient pas

Maintenir l'emplacement bien aéré et éloigner les flammes nues ou étincelles pendant que l'on manipule la batterie.

AVERTISSEMENT

Le moteur devient extrémement chaud pendant une certaine période après les opérations. Éloigner les matériaux combustibles de l'emplacement du groupe électrogène.

Faire tres attention a ne toucher a aucune piece du moteur chaud, particulièrement à l'emplacement du silencieux d'échappement car des brûlures sérieuses peuvent en résultat.

MAKITA G12000R - AVERTISSEMENT - 1

MAKITA G12000R - AVERTISSEMENT - 2

AVERAGEMENT

Éloigner les enfants et tous les spectateurs à une distance sère des zones de travail.

AVERTISSEMENT

Il est absolument essentiel que vous procediez a une utilisation appropriee et en toute sccurite de la machine ou de l'appareil electrique que vous alze utiliser. Tous les operteurs doivent dire, comprenre et suive soigneusement des instructions données dans les manuels des propriétaires des outils et apparciels electriques. Les applications et limitations d'outils et apparciels electriques doivent etre bien comprises.

I est recommandé de suivre toutes les directions données sur les étiquettes et dans les avertissements. Conservez tous les manuels d'instructions et la litterature dans un endroit sur pour uneuture refereence.

AAVERTISSEMENT

Utiliser seulement les câbles de rallonge "SPÉCIFIÉS".

Quand on utilise un outil ou un appareil à l'extérieur, utiliser seulement les cables de rallonge marquées "Pour usage d'extérieur".

les cables de rallonge, quand ils ne sont pas en service, devraient etre rangés dans un emplacement sec et bien aere.

AVERAGEMENT

Déconnecter toujours le disjoncteur à C.A. du groupe électrogène et débrancher les outils ou apparèils quand ils ne sont pas en service, avant d'effectuer l'entretien, le réglage ou l'installation des accessoires et pièces de fixation.

[ATTENTION]

Sassurer que le moteur est bien arrêté avant de commencer tous travaux de service, entretien ou réparation.

NOTE :

S'assurer que I'entretien et la réparation du groupe électrogène sont exécutés seulement par un personnel bien qualifié.

2. DONNÉES TECHNIQUES

MODELEG12000R
ALTERNATEURTypeAuto-excitation, bipolaire, monophasé, à balai
Fréquence nominale60 Hz
Tension nominale120V / 240V
Puisance maximum12000 W
Puisance nominale9500 VA
Facteur de puissance1,0
Régulateur de tensionRégulateur de tension automatique (A.V.R.)
MOTEURModèleEH65D
TypeMoteur à essence à ACT, arbre de prise de mouvement horizontal, double cylindre, 4 temps, refroidi par air
Cylindrée653 cm³
CarburantEssence sans plomb pour automobile
Contenance en huile1,55 litres
Système de démarrageDémarreur électrique
Contenance du réservoir de carburant44 litres
Exploitation continue nominale pour un plein du réservoir de carburantNominaleEnviron 8,2 heures
DimENSIONSLongueur826 mm
Largeur611 mm
Hauteur771 mm
Poids net141 kg
Borne du contrôle à distance (étranglement automatique)Standard
Jeu de soupape (admission et échéancement)0,1±0,02 mm Note: Ajuster le jeu de soupape pendant que le moteur est froid.

Les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.

MAKITA G12000R - DONNÉES TECHNIQUES - 1

MAKITA G12000R - DONNÉES TECHNIQUES - 2
TABLEAU DE COMMANDE

CONTRÔLÉ DU NÈVEAU D'HUILE POUR MOTEUR

Avant que l'huile ne soit contrôle ou remplie, on doit s'assurer que le groupe electrogène se trouve sur une surface stable et plane et que le moteur soit en arrêt.

1) Enlever la jauge de niveau d'huile et vérifier le niveau d'huile de moteur.
2) Si le niveau d'huile se trouve en dessous du repère inférieur "L", replir avec une huile de qualité appropriée (voir le tableau) jusqu'àu niveau supérieur "F", après avoir déposé le bouchon du goulot de replissage.
3) Remplacer l'huile lorsqu'elle est encrassée (voir la partie traitant des modalités d'entretien).

Contenance d'huile :

1,55 litres (Niveau supérieur)

NOTE :

Le moteur est pourvu d'un capteur d'huile (type à détction de pression hydraulique) qui coupe immédiatement le moteur quand le niveau d'huile dans le carter moteur atteint le seuil minimum. Si le moteur s'arrête automatiquement, vérifier immédiatement le niveau du carburant et de l'huile.
Si le niveau de l'huile est inférieur au niveau seuil minimum, faire le plein jusqu'au repere de niveau maxi. Le capteur d'huile ne detecte pas l'état de détérioration de l'huile et il est donc nécessaire de procéder à un contrôle visuel de l'huile ou d'en déterminer la qualité au moment des opérations d'entretien et de vidanger si nécessaire. (Voir la page 24.)

MAKITA G12000R - NOTE : - 1

MAKITA G12000R - NOTE : - 2

MAKITA G12000R - NOTE : - 3

Huile pour moteur conseillée :

Utiliser l'huile détésive pour vehicules à moteur à 4 temps de la Classe de service API SE ou de qualité supérieure (SG, SH ou SJ est recommendé).

SAE 10W-30 ou 10W-40 est recommendé pour l'usage général, à toute température. Si de l'huile de viscosité simple est utilisée,CHOISIR LA VISCOSITE APPROPRIÉE pour la température moyenne dans votre localité.

MAKITA G12000R - Huile pour moteur conseillée : - 1

CÔNTROLE DU Niveau DE CARBURANT POUR LE MOTEUR

A VERTISSEMENT

Ne Jamais replir le carburant pendant que vous fumez ou si au voisinage, se trouve un feu ouvert ou autres conditions susceptibles de provoquer un incendie.

1) Contrôler le niveau d'essence sur la jauge.
2) Si le niveau de carburant est bas, replir seulement avec de l'essence pour vehicules à moteur sans plomb.

Ce moteur est certifié afin de fonctionner avec de l'essence pour vehicules à moteur sans plomb.

3) Ne pas oublier d'installer un filtré sur le col de rémplissage avant de faire le plein de carburant.

MAKITA G12000R - A VERTISSEMENT - 1

Contenance du réservoir de carburant : 44 litres

MAKITA G12000R - Contenance du réservoir de carburant : 44 litres - 1

NOTE :

Le niveau maxi de carburant correspond à la surface supérieur du filtré à essence.

MAKITA G12000R - NOTE : - 1

MAKITA G12000R - NOTE : - 2

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que vous avez bien relu tous les avertissements afin de prévenir tout risque d'incendie.

  • Ne pas replir le réservoir lorsque le moteur est en marche ou chaud.
    ■Fermer le robinet de carburant avant que le carburant ne soit rempli.
    Veiller à ce que le carburant ne soit pas en contact avec la poussière, les salissures, l'eau ou autres substances étrangères.
  • Ne pas replir le réservoir au-delà de la surface supérieure du filtré à essence (repère "NIVEAU") sous peine de fuites quand le carburant est chaud et se dilate.
    ■ Bien enlever le carburant repandu avant de faire demarrer le moteur,
    La présence de feu ouvert doit être exclue.

INSTALLATION DE LA BATTERIE

Batterie recommangée

Batterie acide-plomb : Capacité de 12 V-32 A ou plus.

Pour les groupes électrogènes utilisés à basse température (en dessous de -5^ ),

Une batterie de 12 V-40A.h ou plus est recommandée.

1) Monter les plots sur une batterie acide-plomb déjà chargee. Installer la batterie en position comme spécifie ci-apres, les plots regardant vers l'avant.
2) Insérer chaque boulon à tige longue dans les trou s à cet effet, pointe vers l'extérieur.
3) Placer le bras de support sur le boulons à tige longue et serrer les écrous à ailettes. (Pousser la batterie à fond à l'intérieur.)
4) Disposer les cables de sorte qu'il ne risquent pas de se détériorer sous l'effet des vibrations du moteur.
5) ÀpRES avoir vérifié que le contacteur d'allumage du moteur est en position "OFF", raccorder soignement le cable à fillet rouge au plot positif (+). Raccorder ensuite l'autre cable au plot négatif (-).

Cable rouge : vers le plot positif (+)

Câble noir : vers le plot négatif (-)

[ATTENTION]

Ne pas inverser le raccordement des cables sous peine de grave détérioration du moteur.

MAKITA G12000R - [ATTENTION] - 1

MAKITA G12000R - [ATTENTION] - 2

A VERTISSEMENT

Bien respecter les instructions fournies sous peine de dégats matériels et/ou d'accident grave voire mortel.

  • Débrancher le cable de la batterie avant demettre celle-ci en charge.
    Utiliser une batterie de capacité specifiée dans le mode d'emploi.
    Pour la pose et la dépose de la batterie,mettre le contacteur du démarreur en position"STOP".A la pose de la batterie,raccorder d'abord le plot positif (+) et a la dépose, débrancher d'abord le plot négatif (-).

CABLE ROUGE : vers le plot positif (+)

CABLE NOIR : vers le plot négatif (-)

CÔNTRôle DES COMPOSANTS

Avant de faire démarrer le moteur, vérifier les points suivants:

Fuite de carburant de la canalisation de carburant etc..
- Les boulons et écrous sont-ils bien serrés.
Endommagement ou rupture des pieces.
Si le groupe electrogène ne repose pas sur ou contre un câblage quelconque.

CONTROLER L'ENVIRONNEMENT DU GROUPE ÉLECTROGÉNE

A VERTISSEMENT

Assurez-vous que vous avez bien relu tous les averissements afin de prévenir tout risque d'incendie.

Veiller à ce que le volsinage du groupe électrogène soit exempt de matière inflammable ou dangereuse.
Veiller à ce que le groupe electrogène soit place à au moins 1 metre du bâtiment ou autre construction.
- Ne laisser le groupe electrogène fonctionner que dans un environnement sec, et bien aéré.
Le tuyau d'échévement ne doit pas être obstrué par des corps étrangers.
Veiller à ce que le groupe electrogène soit éloigné de tout feu ouvert. Ne pas fumer!
Placer le groupe electrogène sur une surface plane et stable.
- Ne pas obstruer les conduits d'air du groupe electrogène avec du papier ou autre matière.

5. PROCÉDURES DE COMMANDE

DÉMARRAGE DU MOTEUR

[ATTENTION]

Vérifier le niveau d'huile avant chaque séance de travail. (Voir la page 6.)
■ Proceder aux contrôles quotidiens spécifiés pour s'assurer du bon état du matériel.

(1) S'assurer que l'interrupteur C.A. est débranché.
(2) Faire tournier le robinet d'essence en position verticalie (ouvert).
(3) Mettre le démarreur en position "DÉMARRAGE".

Si le moteur ne démarre pas, ramener le démarreur en position "MARCHE", attendre environ 10 secondes et recommencer.

NOTE:

Il peut s'avérer nécessaire de lancer le moteur pendant au moins 3 à 5 secondes car celui-ci est pourvu d'un mécanisme assurant l'activation du circuit d'allumage par une augmentation de la pression hydraulique.
Dans les cas suivants, deux ou trois essais seront nécessaires pour démarrer le moteur

a. Première mise en route d'un générateur neuf.
b. Remise en route du moteur après une panne d'essence.
c. Remise en route du moteur après changement du filtré à huile.
d. Laisser le moteur chauffer pendant une minute ou deux. Plus longtemps par temps froid.

MAKITA G12000R - NOTE: - 1

MAKITA G12000R - NOTE: - 2

MAKITA G12000R - NOTE: - 3

UTILISATION DU COURANT ÉLECTRIQUE

A VERTISSEMENT

S'assurer que l'appareil est commuté à la position DÉCONNECTÉ avant de le brancher au groupe electrogène.
Ne pas déplacer le groupe electrogène pendant qu'il fonctionne.
S'assurer demettre le groupe electrogène à la masse si l'appareil branché est mis à la masse. Si on ne met pas l'unité à la masse, on risque de causeur une secousse electrolytique.

(1) COURANT ALTERNATIF

(1) Mettre le générateur à la terre à l'aide de la borne de terre se trouvant sur le côte du panneau.
(2) Avant de démarrer le moteur, vérifier que l'interrupteur C.A. du générateur et les interrupteurs d'alimentation des apparèils sont débranchés.
(3) Raccorder la prise de l'appareil entraîné avant demettre le moteur en route.
(4) Mettre le moteur en route et vérifier que le voltmetre indique la tension nominale.

MAKITA G12000R - COURANT ALTERNATIF - 1

MAKITA G12000R - COURANT ALTERNATIF - 2

MAKITA G12000R - COURANT ALTERNATIF - 3

Vérifier l'ampérage des prises utilisé en se rapportant au TABLEAU 1, et s'assurer de ne pas adopter un courant excédant l'ampérage spécifique.
Assurez-vous que la puissance totale de tous les apparciels ne dépasse pas la puissance nominale du groupe électrogène.

TABLEAU 1

ModèleAmpèrePrisePrise à C.A.Description
Jusqu'à 20ANEMA L5-20RNEMA L5-20P(REC1)
Jusqu'à 30ANEMA L5-30RNEMA L5-30PPrise de verrouillage (REC2)
Jusqu'à 30ANEMA L14-30RNEMA L14-30PPrise de verrouillage (REC3)
Jusqu'à 50APrise de verrouillage (REC4)

A VERTISSEMENT

Pour fournir l'alimentation à partir de la PRESE DE BLOCAGE À TORSION, insérer la fiche dans la prise, et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre à la position de blocage.
S'assurer demettrele groupe electrogenea la masse si le dispositif electrique branché est mis a la masse.

MAKITA G12000R - A VERTISSEMENT - 1

NOTE :

Quand le disjoncteur à C.A.est débranché lors du fonctionnement, le générateur est surcharge ou l'appareil est defectueux.

Arrêté immédiatement le groupe électrogène, contrôle l'appareil et/ou le groupe électrogène pour voir s'il y a surcharge et faire réparer par une fabrique ou un centre de service Makita/agree.

[ATTENTION]

Le réceptacle 120V duplex est protégé par un GFCl (Interrupteur de circuit de défaut de masse). Le GFCl a coupé le courant de sortie à partir du réceptacle 120V duplex quand un défaut à la masse se produit au générateur ou à l'appareil.

Veuillez noter que d'autres réceptacles ne sont pas protégés par le GFCI.

RéCEPTACLE GFCI

Après avoir démarré le moteur, vérifier le GFCI pour voir s'il fonctionne correctement au moyen du test suivant:

  • Presser le bouton TEST. Le bouton RESET rouge apparaitra en indiquant le mot TRIP. L'alimentation estMAINenant coupée aux sorties protégées par le GFCI, ceci signalant que l'appareil fonctionne normalement.
    ■ Si TRIP n'apparait pas durant le test, ne pas utiliser le groupe électrogène. Dans ce cas contacter un technicien qualifié.
    Pour rétablit l'alimentation, presser le bouton RESET.

A VERTISSEMENT

Si le bouton RESET apparait durant le fonctionnement, interrompre l'utilisation du groupe electrogène immédiatement et contacter un technicien qualifié pour vérifier le groupe electrogène et les apparêls.

(5) Régler le disjoncteur à C.A. sur la position MARCHE pour voir si le témoin s'illumine.

MAKITA G12000R - A VERTISSEMENT - 1

(6) Mettre l'interrupteur de l'appareil entrainé en circuit.

MAKITA G12000R - A VERTISSEMENT - 2

(2) BRANCHEMENT AUX CIRCUITS DOMESTIQUES (CÂBLAGE DE MAISON)

A VERTISSEMENT

Les groupe electrogenes sont d'un type de mise à la masse neutre.

Si un groupe electrogène doit être branché aux lignes d'alimentation résidentielle ou commerciale, telles qu'une source d'énergie de réservependant une panne d'alimentation, tous les raccordements doivent être exécutés par unElectricien autorisé. Si un défaut de raccordement est utilisé, le résultat ne seraffectivement significat.

Si un dernier de raccordement est observé, on risque d'avoir comme conséquence un danger mortel, des blessures et dommages au groupe électrogène, aux apparciels, au câblage du bâtiment ou un incendie.

(a) Quand on connecte un groupe electrogène Makita au câblage d'une maison, l'alimentation de sortie du groupe electrogène doit être prise à partir de la connexion 240V-4P.
(b) Installer un commutateur de transfert.

Un commutateur de transfert doit être installé pour transférer la charge de la source d'énergie commerciale au groupe électrogène. Ce commutateur est nécessaire pour empêcher tous accidents provoqués par le rétablissement de la panne d'alimentation. Utiliser un commutateur de transfert ayant la capacité correcte. Installer le commutateur de transfert entre l'indicateur et la boîte de fusibles ou de disjoncteur à C.A.

[ATTENTION]

Si le fil neutre du câblage de maison est mis à la masse, s'assurer demettre à la masse la plot au sol du groupe électrogène. Autrement une décharge électrique risque de se produit et bleisser l'opérateur.

MAKITA G12000R - [ATTENTION] - 1

MAKITA G12000R - [ATTENTION] - 2

(c) Fonctionnement du groupe électrogène.

  • Débrancher le disjoncteur à C.A. de maison avant demettre en marche le groupe electrogène.
  • Mettre en marche le groupe electrogène et le rechauffer.
  • Brancher le disjoncteur à C.A. de maison.

[ATTENTION]

Ne pasmettre en marche le groupe electrogene avec l'appareil (ou les appareils)
electrique(s)branché(s)et avec leurs commutateurs actionnés.

Autrement la tension de montée subite au démarrage risque d'endommager l'appareil (ou les apparciels).

COMMANDE DE RALENTI

La COMMANDE DE RALENTI réduit automatiquement la vitesse du moteur quand à vide et ramène automatiquement cette vitesse à la valeur TPM nominale en charge.

La COMMANDE DE RALENTI aide à réduire la consommation de carburant et garantit un fonctionnement silencieux en régime à vide.

(1) UTILISATION DE COMMANDE DE RALENTI

  • Mettre le moteur en marche, CONTACTEUR DE COMMANDE DE RALENTI hors fonction.

NOTE :

Laisser le moteur chauffer a vide pendant quelques minutes.

  • Mettre le CONTACTEUR DE COMMANDER DE RALENTI en fonction.

MAKITA G12000R - NOTE : - 1

(2) CONTROLE DU FONCTIONNEMENT

Si la COMMANDE DE RALENTI ne fonctionne pas correctement, vérifier ce qui suit :

Surcharge?

Vérifier que la généatrice n'est pas en surcharge.

NOTE :

La plupart des charges d'induction, comme les moteurs électriques par exemple, demandent une puissance au démarrage supérieur de trois à cinq fois celle de leur régime nominal. Cette puissance au démarrage ne doit pas excéder la puissance nominale de la généatrice pour garantir un bon fonctionnement de la COMMANDE DE RALENTI.

  • Mettre le CONTACTEUR DE COMMANDE DE RALENTI hors fonction quand il ne fonctionne pas normalement alors que les conditions nominales sont satisfaites.

NOTE :

La COMMANDE DE RALENTI risque de ne pas fonctionner quand la charge est inférieure à 40W. Le cas échéant, mette le CONTACTEUR DE COMMANDE DE RALENTI hors fonction.

(3) MISE À L'ARRÉT DU MOTEUR

Couper la charge.
Couper le disjoncteur C.A. de la généatrice
- Débrancher l'outil ou l'équipement.
- Mettre le CONTACTEUR DE COMMANDE DE RALENTI hors fonction (ARRÉT).
- Mettre le CONTACTEUR D'ARRÉT en position "O" (ARRÉT).

NOTE :

Laisser le moteur refroidir pendant environ 3 minutes à vide avant de le couper.

MISE À L'ARRÊT

(1) Déconnecter l'interrupteur d'alimentation de l'équipement électrique.
(2) Mettre le disjoncteur à C.A. en position "ARRÉT".
(3) Débrancher le cable du prise du groupe electrogène.
(4) Laisser refroidir le moteur pendant environ 3 minutes sans charge avant qu'il ne soit arrêté.
(5) Mettre l'interrupteur principal sur la position "ARRÊT".

MAKITA G12000R - MISE À L'ARRÊT - 1

MAKITA G12000R - MISE À L'ARRÊT - 2

(6)Fermerle robinetde carburant.

MAKITA G12000R - MISE À L'ARRÊT - 3

6. INFORMATIONS SUR LA PUISSANCE

Certaintysontbesoindeplusde courantpouvoirdemarrer.Cela signifieque la quantite d'électricitédont l'appareil a besoin pour pouvoir demarrerpeutetre supérieureàla quantite de courant nécessaire au fonctionnement de I'appareil.Les appareils et outils électriques possedentnormalementuneétiquette surlaquelle sontindiquésleur tension, cycles/Hz,intensite en ampères (Amp)et leur puissanceelectrique,necessaires au fonctionnementdeI'appareiloul'tail.Siyouavesdessquestionssurcertainsappareilsou outilsélectriques,prenezcontactavecle revendeuroule servicede maintenance/réparation le plus proche.

  • Les charges électriques comme les lampes à incandescence ou les plaques chauffantes ont besoin de la même intensité aussi bien à la mise en marche que pendant l'utilisation
  • Des charges du type lampes fluorescentes demandent de 1,2 à 2 fois le wattage indiqué pour la mise en route.
  • Les charges pour les lampes à mercure demandent de 2 à 3 fois le wattage indiqué pour la mise en route.
  • Les moteurs électriques exigent une grande quantité de courant au démarrage. La puissance nécessaire dépend du type de moteur et de l'utilisation de ce moteur. Dès que le moteur atteint sa vitesse de rotation l'appareil ne consomme plus que 50 à 30% seulement de cette intensité de démarrage pour continuer à fonctionner.
  • La plupart des apparèils électriques ont besoin de 1,2 à 3 fois plus d'intensité pour marcher au cours d'une'utilisation avec charge. Ainsi, un groupe électrogène de 5.000 Watts fournit du courant à un outil électrique de 1.800 à 4.000 Watts.
  • Des charges comme les pompes sous-marines et les compresseurs à air exigent une très grande intense pour démarrer. Ils ont besoin d'une intense 3 à 5 fois plus élevé que l'intensité normale pour pouvoir démarrer. Un groupe electrogène de 5.000 Watts peut par exemple actionner seulement une pompe de 1.000 à 1.700 Watts.
  • Si la consommation de puissance des apparéilss raccordés dépasse la gamme de service ou s'il existe un court-circuit ou un autre problème dans ces apparéils, le rupteur c.a. risque de sauter ou la vitesse de rotation du générateur risque de réduire de manière anormale. Le cas échéant, arrêté le générateur pour vérifier si la consommation de puissance des apparéils raccordés est trop grande et s'il y a un problème dans ces apparéils.
  • La fréquence (nombre de tours du générateur) est réglée avant expédition. Tout changement de cette fréquence peut entraîner une dépréciation du générateur. Eviter de la modifier.

Pour déterminer l'intensité totale nécessaire à un apparéil ou outil électrique donné, le nombre indiquant la tension de l' apparéil/outil doit être multiplié par le nombre d'ampères (amp) du même apparéil/outil. La tension et les ampères (amp) peuvent être trouvés sur une plaque qui normalement est appliquée sur les apparéils et outils électriques.

ApplicationsPuisance requise (W)
G12000R
60 Hz
Lampe à incandescence, élément de chauffage9.500
Lampe fluorescente, Outil électrique4.700
Pompe, compréseur2.400

NOTE :

  • Le tableau de consommation en watt précédent n'est qu'un guide général. Voir les specifications de l'appareil concerné pour le wattage exact.
  • Si deux prises de courant alternatively ou plus sont utilisées simultanément, vérifier que la consommation de puissance totale des appareils raccordés ne dépasse pas la valeur spécifique dans le tableau précédent.

CHUTE DE TENSION DANS LES RALLONGES ÉLECTRIQUES

Si une longue rallonge est utilisée pour relier un apparéil ou un outil au groupe électrogène, une certaine quantité de cette tension se perd dans la rallonge, qui de ce fait, diminuè la tension efficace disponible pour l' apparéil ou l'outillage.

Le tableau ci-dessous a eté préparé pour illustrer la chute de tension approximative quand le générateur est raccordé à un outil par un cable d'environ 100 mètres de long.

CoupeA.W.G.Courant admissibleNombre de brins / dia. d'un brinRésistanceAmpérage
mm²No.ANo./mmΩ/100m1A3A5A8A10A12A15A
0,7518730/0,182,4772,5V8V12,5V
1,27161250/0,161,4861,5V5V7,5V12V15V18V
2,0141737/0,260,9521V3V5V8V10V12V15V
3,512 à 102345/0,320,5171,5V2,5V4V5V6,5V7,5V
5,510 à 83570/0,320,3321V2V2,5V3,5V4V5V

7. INTERCEPTEUR D'ETINCELLE

INTERCEPTEUR D'ETINCELLE

Dans une localité sèche ou boisée, il est recommandé d'utiliser le produit avec un interceptor d'étincelle. Quelques localités exigent l'utilisation d'un interceptor d'étincelle. Veuillez vérifier vos lois et règlements locaux avant de faire fonctionner votre produit.

L'intercepteur d'étincelle doit être nettoyé régulièrement pour qu'il puisse continuer à fonctionner comme conscience.

Un interceptor d'étincelle obstrué :

  • Empêche le passage du gaz d'échéppement
  • Réduit le rendement du moteur
  • Augmente la consommation de carburant
  • Rend difficile tout démarrage

Si le moteur est en marche, le silencieux et l'intercepteur d'étincelle seront très chauds. Laisser le silencieux se refroidir avant de nettoyer l'intercepteur d'étincelle.

MAKITA G12000R - INTERCEPTEUR D'ETINCELLE - 1

Comment enlever l'intercepteur d'étincelle

  1. Enlever les boulons de bride du couvercle du silencieux et detacher le couvercle du silencieux.
  2. Enlever la vis spéciale de l'intercepteur d'étincelle et detacher l'intercepteur d'étincelle du silencieux.

MAKITA G12000R - Comment enlever l'intercepteur d'étincelle - 1

Pour nettoyer l'écran d'intercepteur d'étincelle

Utiliser une brosse pour enlever les dépôts de carbone de l'écran de l'intercepteur d'étincelle. Faire attention à ne pas endommager l'écran.

L'intercepteur d'étincelle doit être exempt de rupture et de trous. Remplacer l'intercepteur d'étincelle s'il est endommagé.

Installer l'intercepteur d'étincelle, et le protecteur de silencieux dans l'ordre d'inversion du démontage.

L'ENTRETIEN, LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DES DIPOSITIFS ET SYSTEMES ANTIPOLLUTION PEUVENT ÉTRE EXECUTÉS PAR TOUT ÉTABLISSEMENT OU PROFESSIONNEL DE LA RÉPARATION DES MOTEURS NON ROUTIERS.

VÉRIFICATION QUOTIDIENNE

Avant d'utiliser le généateur vérifier les points suivants:

MAKITA G12000R - VÉRIFICATION QUOTIDIENNE - 1

MAKITA G12000R - VÉRIFICATION QUOTIDIENNE - 2

INSPECTION PÉRIODIQUE

Un inspection reguliere est vitale pour la vie et les performances de votre générateur.

Veuiliez yous referer a la table ci-dessous pour les periodes d'entretien.

Vénumez-vous réclerc à la table ou accès pour l'opération de l'UTILISATEUR DE CE GÉNÉRATEUR EFFECTUE DES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE ET DE RÉGLAGE SUR LES PIEÇES ASSOCIÉES AU CONTROôle DES ÉMISSIONS POLLUANTES CI-DESSOUS POUR PRÉSERVER L'EFFICACITÉ DU SYSTEMÉ ANTIPOLLUANT.

Le système anti-polluant est constitué des pieces suivantes :

(1) Carburateur et pièces internes

(4) Éléments de l'épurateur d'air

(8) Collecteur d'échévement, le cas échéant

(2) Système d'enrichissement de démarrage à froid, le cas échéant

(5) Bougie d'allumage

(6) Dispositif d'allumage Magnétique ou électronique

(9) Tuyaux, courroies, connecteurs et assemblages

(3) Collecteur d'admission, le cas échéant

(7) Système d'avancement / retard, le cas échéant

Le calendrier d'entretien du tableau suivant a eté établi pour des conditions de marche normales du générateur. Les intervalles d'entretien doivent être rapprochés si l'engin est utilisé dans des conditions de charge importantes ou en milieu particulièrement poussièreux, lesquels accélèrent la contamination de l'huile, le colmatage des éléments de filtré ou l'usure des entre autres.

Tableau de programme d'entretien périodique

Articles d'entretienToutes les 8 heures (chaque jour)Toutes les 20 heuresToutes les 50 heuresToutes les 200 heuresToutes les 500 heuresToutes les 1000 heures
Nettoyer le groupe electrogène et vérifier les boulons et écrous● (Chaque jour)
Vérifier et replir l'huile à moteur● (Remplir chaque jour jusqu'àu niveau supérieur)
Changer l'huile à moteur (*Note 1)● (Initiales)● (Toutes les 100 heures)
Remplacer le filtré d'huile à moteur (*Note 1)● (Initiales)
Vérifier le niveau du fluide de l'électrolyte de la batterie
Nettoyer la bougie d'allumage
Nettoyer le filtré à air
Remplacer l'élement du filtré à air
Nettoyer le filtré à carburant
Nettoyer et ajuster la bougie et les electrodes d'allumage
Remplacer la bougie d'allumage
Nettoyer l'intercepteur d'étincelle● (Toutes les 100 heures)
Enlever le carbone de la culasse
Nettoyer et ajuster le carburateur
Nettoyer la base du moteur (cuvette d'huile)
Vérifier et ajuster le jeu de soupape
Nettoyer et remplacer les balais de carbone
Remplacer les durites de carburant● (Chaque année)
Réviser le moteur (*Note 2)
  • Note 1: Au départ, effectuer le changement d'huile et le remplacement du filtré à huile après vingt (20) heures de fonctionnement. Par la suite, changer l'huile toutes les cent (100) heures de fonctionnement. Avant de changer l'huile, dispose l'huile usée de manière appropriée. Ne pas l'écouler dans les écouts ou les cours d'eau. Les règlements en vigueur dans votre localité pour les diverses zones et environnements vous donneront des instructions plus détaillées sur les modes appropriés d'élimination des déchets.
  • Note 2 : En ce qui concerne les procédures, voir le Manuel d'Entretien et de Réparation ou consultere cette centre Makita de service le plus proche.
    *Note 3: Un changement d'huile, un remplacement du filtré d'huile et un service du filtré à air plus fréquents peuvent être nécessaires selon des conditions de fonctionnement. Ceci incluait l'environnement poussiêux, la température ambientelevée, un chargement lourd du moteur.

CHANGEMENT D'HUILÉ À MOTEUR

Changement d'huile initial

…Après 20 heures d'opération

Par la suite

Toutes les 100 heures d'opération

  1. Lorsque l'on change l'huile, arrêté le moteur et détacher le bouchon de vidange.
  2. Réinstaller le bouchon de vidange avant de replir l'huile.
  3. Se référez au tableau recommandé d'huile à la page 6.
  4. Utiliser toujours la meilleure qualité et de l'huile raffinée. L'huile souillée, l'huile de mauvaise qualité et le manque d'huile endommageront le moteur ou raccourcira sa durée de service.

CONTENANCE EN HUILÉ DU MOTEUR :

1,55 litres (Niveau maximum)

MAKITA G12000R - CONTENANCE EN HUILÉ DU MOTEUR : - 1

MAKITA G12000R - CONTENANCE EN HUILÉ DU MOTEUR : - 2

CHANGEMENT DU FILTRE A HUILEMOTEUR

Le premier remplacement du filtre à huile moteur doit être effectué au bout de 20 heures de marche. Proceder ensuite à ce remplacement toutes les 200 heures d'utilisation.
- À l'installation d'un filtré à huile moteur neuf, enduire le joint torique d'huile,mettre le filtrre à huile en position et visser de 2/3 de tour à la main ou à l'aide d'une clé depuis la position de contact du joint torique et de la surface d'étanchéité.
Faire tournier le moteur pendant une minute : couper le moteur puis vérifier l'absence de fuites d'huile autour du filtré à huile et vérifier le niveau de l'huile.

MAKITA G12000R - CHANGEMENT DU FILTRE A HUILEMOTEUR - 1

ATTENTION

Pour éviter tout accident, ne pas renverser d'huile sur le moteur chaud pendant le remplacement du filtré à huile.

NETTOYAGE DU FILTRÉ À AIR

Un élément de filtré à air sale peut provoquer des difficultés au démarrage, une perte de puissance, des pannes du moteur et réduit de beaucoup la vie du moteur. Toujours maintainir l'élement filtrant propre.

L'élement interne en papier et l'élement externe en mousse d'uréthane du filtré à air sont démontables après dépose de la molette et du couvercle du filtré à air.

À la repose, installer l'élement en papier et la mousse d'uréthane sur la base du filtré à air. Vérifier que la virole est en bonne position, reposer le couvercle et le fixer soignement à l'aide de la molette.

Nettoyage de la mousse d'uréthane
Laver et nettoyer la mousse d'uréthane à l'aide de kérosène. Laisser tremper dans une solution 3/4 kérosène et 1/4 huile moteur puis essorer soigneusement.
Nettoyer ou changer l'élement en mousse d'uréthane toutes les 50 heures (ou plus souvent en cas d'utilisation en environnement poussièreux).
■ Elément en papier

Nettoyer en tapotant doucement le papier et en soufflant pour enlever la poussière. Ne jamais utiliser d'huile. Nettoyer l'élement en papier toutes les 50 heures de marche et changer cet élément toutes les 200 heures ou tous les ans.

NETTOYAGE ET RÉGLAGE DES BOUGIES

(a) Débrancher les cables haute tension (se trouvant sur le panneau de sortie et la batterie acide-plomb).
(b) À l'aide de la clé et de la poignée fournies, dévisser entièrement par rotation dans le sens contraire au sens horloger.
(c) Nettoyer la partie avoirinante du trou de montage.

MAKITA G12000R - NETTOYAGE ET RÉGLAGE DES BOUGIES - 1

MAKITA G12000R - NETTOYAGE ET RÉGLAGE DES BOUGIES - 2

MAKITA G12000R - NETTOYAGE ET RÉGLAGE DES BOUGIES - 3

(d) Nettoyer les electrodes si elles sont encrassées. Régler l'écartement sur 0,7 - 0,8 mm.

Changer la bougie si l'abrasion de l'électrode est telle qu'elle ne permet pas l'obtention d'une surface plane par fraisage. Si l'électrode est de couleur noire, vérifier également de filtré à air.

(e) Monter et serrer les bougies au couple spécifique : 25 à 30 N·m (2,5 à 3,0 kg·m)
(f) ÀpRES avoir vérifié que la partie contact à l'intérieur du chapeau de bougie n'est pas corrodée, raccorder les cables haute tension.

Bougie
NGK BPR5ES (CHAMPION RN11YC)

NETTOYAGE DU FILTRE À CARBURANT

Salissures et eau sont éliminées par le filtré à carburant.

(a) Retirez la tete du filtré puis jetez l'eau et les salissures.
(b) Nettoyez la grille et la tete du filtre avec de l'essence.
(c) Fixez solidement la tete sur l'appareil et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite de carburant.

MAKITA G12000R - NETTOYAGE DU FILTRE À CARBURANT - 1

Prendre les plus grande précautions au changement d'un flexible de carburant : l'essence est un produit inflammable.

Changer le flexible de carburant toutes les 1000 heures ou tous les ans.

En cas de fuite, changer immédiatement le flexible.

CÔNTROLE DES BALAIS AU CARBONE

Si les balais sont particulièrement usés, la pression de contact avec la bague collectrice va changer et entraîner une déterioration de la surface de la bague et donc un fonctionnement erratique du groupe electrogène.

Vérifier les balais toutes les 500 heures ou toutes les fois que la marche du groupe électrogène est erratique.

Changer tout balai dont la longueur est de 0,2 pouce (5 mm) ou moins.

(a) Déposer le couvre-balais.
(b) Debrancher le connecteur électrique et déposer les balais.
(c) Bien noter le sens d'installation des balais et leur position relative par rapport à la bague collectrice pour un bon remontage.

MAKITA G12000R - CÔNTROLE DES BALAIS AU CARBONE - 1

MAKITA G12000R - CÔNTROLE DES BALAIS AU CARBONE - 2

La procédure suivant doit être suivie avant que votre groupe électrogène ne soit entreposé pour une période de 6 mois et plus.

Vidanger le carburant du réservoir et de la crépine (couvelle) par dépose de la canalisation de carburant enPNANT les precautions nécessaires. Eviter de laisser du carburant dans le réservoir car il risque de se detériorer et de rendre ensuite difficile le démarrage du moteur.
Pour vider entierement le carburateur du carburant qu'il contient, laisser le moteur tourner a vide jusqu'a arrêt automatique.
- Debrancher les plots de la batterie.
Vidanger l'huile du moteur, refaire le niveau.
Vérifier si des boulons et des vis se sont desserrés et si besoin est, les resserrer.
Nettoyer à fond le groupe électrogène au moyen d'un chiffon imbibé d'huile. N'UTILISEZ JAMAIS D'EAU POUR NETTOYER LE GROUPE ÉLECTROGène!
- Entreposer le groupe électrogène dans une piece bien aérée, pas trop humide.

MAKITA G12000R - CÔNTROLE DES BALAIS AU CARBONE - 3

11. DÉPANNAGE

Lorsque le moteur du groupe electrogène ne démarre pas après plusieurs tentatives, ou si l'électricité n'est pas disponible à la prise de sortie, vérifier le diagramme suivant. Si le groupe electrogène ne démarre pas après cela ou s'il ne produit pas d'électricité, Contacter la fabrique Makita ou un centre de service/agree le plus proche pour obtenir les informations ou les procédures correctives.

Cause possible ProblèmeBatterie fableFusible fonduCarburant défroyéCanalisation de carburantEncrasement du filtre à airEncrasement de la prise d'air de refroidissementNiveau d'huile insuffisantBougie défektueseSurcharge par apparils raccordésRacorrediment erroné ou insuffisant des câblesPuisance insuffisante de la rallonge de cableUsure excessive des balais au carbone
FuitesEncrasement
Le démarreur ne marche pasXX
Le démarreur marche mais le moteur ne démarre pas.XXXXXX
Pendant la marcheChute de vitesse de rotationXXXXXXXX
Vitesse de rotation instableXXXXXX
Rupteur en fonctionXX
Puisance insuffisanteXXXXXXXXXX

MAKITA G12000R - DÉPANNAGE - 1

MAKITA G12000R - DÉPANNAGE - 2

Couleur de câblage

Blk : Noir

Blk/W : Noir/Blanc

Blu : Bleu

LBlu:Bleu clair

Brn : Marron

Brn/W : Marron/Blanc

Grn : Vert

Gn/W : Vert/Blanc

Org : Orange

Gry : Gris

R : Rouge

W : Blanc

Y : Jaune

Pink

Gn/Y : Vert/Jaune

Blk/R : Noir/Rouge

R/W : Rouge/Blanc

LGrn : Clair Vert

ISSUE EMD-GU2044

Makita Corporation

3-11-8, Sumiyoshi-cho

Anjo, Aichi 446-8502 Japan

IMPRIMPÉ AU JAPON

Janvier 2005

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : G12000R

Catégorie : Groupe électrogène