MAKITA EUV400 - Groupe électrogène

EUV400 - Groupe électrogène MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EUV400 MAKITA au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA EUV400 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTondeuse à gazon
AlimentationEssence ou électrique (non précisé)
Largeur de coupeNon précisé
Hauteur de coupeRéglable, plusieurs positions possibles
Type de lameLame rotative
Capacité du bac de ramassageNon précisé
Nombre de roues4 roues
PoignéePoignée ergonomique rabattable
Type de démarrageDémarrage manuel (corde)
Matériau du carterPlastique ou métal (non précisé)
PoidsNon précisé
Usage recommandéJardin domestique
MarqueNon précisé
ModèleNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - EUV400 MAKITA

Comment démarrer le MAKITA EUV400 ?
Assurez-vous que l'appareil est en position de démarrage, puis appuyez sur le bouton de démarrage tout en maintenant le bouton de sécurité enfoncé.
Que faire si le MAKITA EUV400 ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et installée. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est enfoncé.
Comment nettoyer le filtre à air du MAKITA EUV400 ?
Retirez le couvercle du filtre à air, puis nettoyez le filtre avec de l'eau savonneuse. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant du MAKITA EUV400 ?
Le réservoir de carburant du MAKITA EUV400 a une capacité de 400 ml.
Comment savoir si le MAKITA EUV400 a besoin d'entretien ?
Un témoin lumineux d'entretien s'allume sur l'appareil lorsque l'entretien est nécessaire. Vérifiez également régulièrement l'état des filtres et de la bougie d'allumage.
Quels types de carburant peuvent être utilisés avec le MAKITA EUV400 ?
Le MAKITA EUV400 fonctionne avec du carburant sans plomb, mélangé avec de l'huile 2 temps selon les recommandations du fabricant.
Comment régler la puissance du MAKITA EUV400 ?
Utilisez la molette de réglage située sur le côté de l'appareil pour ajuster la puissance en fonction de vos besoins.
Que faire si le MAKITA EUV400 surchauffe ?
Arrêtez l'appareil immédiatement et laissez-le refroidir. Vérifiez également que les évents de ventilation ne sont pas obstrués.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le MAKITA EUV400 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées via le site officiel de MAKITA ou auprès de revendeurs agréés.
Quel est le poids du MAKITA EUV400 ?
Le poids du MAKITA EUV400 est d'environ 5,5 kg.

Questions des utilisateurs sur EUV400 MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Groupe électrogène au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EUV400 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EUV400 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI EUV400 MAKITA

2004-11

MAKITA EUV400 - 1

MAKITA EUV400 - 2

MAKITA EUV400 - 3

UV380Hinwellese Notes Ranganese. NotaBezeichnungSpezifikation SpecificationDescriptionDésignationDenominación
Seite PagePos.UV380Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza
111683 043 090HAUBE, BLAUDECK, BLUECAPOT, BLEUCAPOTA, AZUL
122684 018 490LAGERGEHÄUSEBUSHINGLOGEMENTSOPORTE
132684 018 480LAGERBUCHSEBEARING HOLDERDOUILLECASQUILLO
142682 018 470LAGER17x40x12 6203 RSBEARINGROULEMENTCUSCINETTO
156680 147 490SCHRAUBEM 6x20 UNI 5739SCREWVISTORNILLO
1614680 144 370SCHIEBEM 6x18 UNI 6593WASHERRONDELLEARANDELA
176680 145 990SCHRAUBE3,9x19 UNI 6954SCREWVISTORNILLO
182680 140 080SCHRAUBE4,0x25 UNI 9708SCREWVISTORNILLO
192682 022 180GRIFFKNOBPOIGNÉEASA
1102680 456 760ZWISCHENSTÜCKCLAMPPIÉCE INTERMÉDAIREPIEZA INTERMEDIA
11117920 406 000MUTTERM 6 DIN 985NUTECROUTUERCA
1122680 456 750KLEMMECLAMPPINCEBORNE
1132682 025 880TREIBRADPULLEYPOULIE RÉCEPTRICEPOLEA
1141680 243 570KEILRIEMENXZ-21BELTCOURROIECORREA
1153680 144 480SCHIEBEM 8x24 UNI 6593WASHERRONDELLEARANDELA
1167680 109 540SCHRAUBEM 8x16 UNI 5739SCREWVISTORNILLO
1172684 018 460ABSTANDHALTERSPACERECARTEURSEPARADOR
1181682 018 440MESSERWILLEBLADE HOLDER SHAFTPORTE-LAMEARBOL DE CUCHILLAS
11915682 018 430MESSERBLADELAMECUCHILLAS
12014684 018 450ABSTANDSBUCHSESPACER BUSHDOUILLE D'ÉCARTEMENTCASQUILLO SEPARACION
1212680 145 960SCHRAUBEM 6x45 UNI 5739SCREWVISTORNILLO
1222680 170 520SCHIEBEM 6 UNI 6592WASHERRONDELLEARANDELA
1232680 142 000MUTTERM 6 UNI 5588NUTECROUTUERCA
1241683 018 350STANGEBARTRINGLEBARRA
1251682 024 530HUTMUTTERM 6CAP NUTECROU BORGNETUERCA DE SOMBERETE
1262681 022 210SCHRAUBEM 6x16SCREWVISTORNILLO
1272682 022 260KLEMMAUTTERM 6CLAMPING NUTECROU DE CALAGETUERCA DE APRIETE
1282680 142 360SCHIEBEM 6 DIN 6798WASHERRONDELLEARANDELA
1291682 019 080FEDERSPRINGRESSORTMUELLE
1301682 024 080STELLRADADJUSTMENT WHEELROUE DE RÉGLAGERUEDA DE AJUSTE
1311683 022 290STANGEBARTRINGLEBARRA
1328680 142 760SCHRAUBEM 6x16 UNI 5739SCREWVISTORNILLO
1334684 018 330ACHSLAGERAXLE BEARINGPALIERCOJINETDE L EJE
1342683 018 310ACHSEAXLEESSIEU AVANTEJE
1354680 145 250FEDERSCHEBESPRING WASHERRONDELLA A RESSORTARANDELA ELASTICO
1368680 245 240SICHERUNGSRING13x19x1 DIN 988CIRCLIPANNEAU D'ETANCHÉITÉCIRCLIP
1378680 203 680LAGER12x26x12,4BEARINGROULEMENTCOJINETE
1384683 006 790RADØ=200/26WHEELROUERUEDA
13918680 144 460SCHIEBEM 8 UNI 6592WASHERRONDELLEARANDELA
1406680 142 030MUTTERM 8 UNI 5588NUTECROUTUERCA
1414684 023 370RADKAPPE, SCHWARZWHEEL COVER, BLACKCHAPEAU DE MOYEU, NOIRCAPEUZA DE RUEDA, NEGRO
UV380Hinwelle Notes Rensign. NotaBezeichnungSpezifikation SpecificationDescriptionDésignationDenominación
Seite PagePos.UV380Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza
1421684 022 450RIEMENABDECKUNG, SCHWARZBELT COVER, BLACKCOUVERCLE DE COURROIE, NOIRCUBIERTA DE CORREA, NEGRO
1431681 017 300SCHRAUBESCREWVISTORNILLO
14410680 144 450MUTTERM 8 DIN 985NUTECROUTUERCA
1458680 152 560SCHRAUBEM 8x20 UNI 5739SCREWVISTORNILLO
1461682 021 910STANGE GRASKLAPPEGRASS FLAP RODTRINGLE TRAPPE À HERBEBARRA TAPA DE YERBA
1472680 145 900SICHERUNGSSCHEEBED=7LOCK WASHERRONDELLÉ D'ARRÊTARANDELA DE SEGURIDAD
1481684 018 300GRASKLAPPEGRASS FLAPTRAPPE À HERBETAPA PARA YERBA
1491682 019 770FEDERSPRINGRESSORTMUELLE
1501683 008 010GRIFFTRÄGER LINKSLEFT HANDLE SUPPORTSUPPORT DE POIGNÉE GAUCHESOPORTE DE ASA IZQUIERDO
1511683 008 000GRIFFTRÄGER RECHTSRIGHT HANDLE SUPPORTSUPPORT DE POIGNÉE DROITESOPORTE DE ASA DERECHO
1521683 018 380GRUNDPLATTESUPPORTPLAQUE D'ASSISEBASE
1531680 446 340KABELCLIPPCABLE CLIPCLIP DE CÂBLECLIP PARA CABLE
1541683 018 360STANGEBARTRINGLEBARRA
1551681 021 900STIFTPINCHEVILLEPASADOR
1561684 018 390HEBELLEVERLEVIERPALANCA
1572684 018 400HEBELTRÄGERLEVER SUPPORTSUPPORT DE LEVIERSOPORTE DE PALANCA
1584681 022 110SCHRAUBE3,9x25SCREWVISTORNILLO
1591680 446 330KABELCLIPPCABLE CLIPCLIP DE CÂBLECLIP PARA CABLE
1602682 008 490KLEMMUTTERM 8CLAMPING NUTECROU DE CALAGETUERCA DE APRIETE
1614680 340 060SCHIEBEWASHERRONDELLÉARANDELA
1622680 184 540SCHRAUBEM 8x30 UNI 5739SCREWVISTORNILLO
1631683 018 410UNTERHOLMLOWER HANDLEMANCHE INFÉRIEUREMANGO INFERIOR
1641683 021 960OBERHOLMUPPER HANDLEMANCHE SUPÉRIÉUREMANGO SUPERIOR
1651682 022 160SCHALTERSWITCHCOMMUTATEURINTERRUPTOR
1662680 101 740SCHRAUBEM 8x55SCREWVISTORNILLO
1672681 024 440SCHRAUBEM 6x20 UNI 5933SCREWVISTORNILLO
1681682 023 480MOTOR1800WMOTORMOTEURMOTOR
1691682 016 350KLAMMERCLAMPBRIDE DE FIXATIONGRAPA
1701683 018 540MOTORTRÄGERBASEPORTE-MOTEURBASE
1711684 022 460MOTORABDECKUNG, SCHWARZMOTOR COVER, BLACKCOUVERTURE MOTEUR, NOIRCUBIERTA DEL MOTOR, NEGRO
1728682 019 780BUCHSEBUSHINGDOUILLECASQUILLO
1731680 409 570ZUGENTLASTUNG KABELSTRAIN RELIEF CABLEDéCONTRACTION CÂBLECABLE DESCARGA DE TRACCION
1741680 146 410MUTTERM 8 UNI 5589NUTECROUTUERCA
1751680 145 480SCHIEBEM 8 DIN 6798WASHERRONDELLÉARANDELA
1761680 247 600KONDENSATOR16μFCAPACITORCONDENSATEURCONDENSADOR
1771683 024 310TRVERSECROSSBARTRAVESFATRAVIESA
1781682 017 440KABELBINDERCLIPBRIDE DE FIXATIONABRAZADA
1791681 024 450SCHRAUBEM 6x18 UNI 5739SCREWVISTORNILLO
1801682 025 460BUCHSEBUSHDOUILLECASQUILLO
11001682 043 100GRASSACKMAKITAGRASS BAGSAC À HERBESACO PARA YERBA
11011683 018 550RAHMENFRAMECADREMARCO

MAKITA EUV400 - 4

EUV400Hinweise Notes Renseign. NotaBezeichnungSpezifikation SpecificationDescriptionDésignationDenominación
Seite / PagePos.EUV400Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza
211683 043 090HAUBE, BLAUDECK, BLUECAPOT, BLEUCAPOTA, AZUL
222684 018 490LAGERGEHAUSEBUSHINGLOGEMENTSOPORTE
232684 018 480LAGERBUCHSEBEARING HOLDERDOUILLECASQUILLO
242682 018 470LAGER17x40x12 6203 RSBEARINGROULEMENTCUSCINETTO
256680 147 490SCHRAUBEM 6x20 UNI 5739SCREWVISTORNILLO
2614680 144 370SCHEIBEM 6x18 UNI 6593WASHERRONDELLAARANDELA
274680 145 990SCHRAUBE3,9x19 UNI 6954SCREWVISTORNILLO
281682 021 950PASSFEDER3/16"x3/16"x1 1/2"FEATHER KEYRESSORT D'AJUSTAGECHAVETA
291681 022 080GEWINDESTIFTM 6x10 UNI 5927SETSCREWVIS SANS TÉTEPASADOR ROSCADO
2101682 025 860TREIBRADPULSEYPOULIE RÉCEPTRICEPOLEA
21117920 406 000MUTTERM 6 DIN 985NUTECROUTUERCA
2121681 022 100SCHRAUBE1/4x5/8" (B&S 3,5)SCREWVISTORNILLO
2131682 025 870TREIBRADPULSEYPOULIE RÉCEPTRICEPOLEA
2141682 025 830KEILRIEMENXPZ 637BELTCOURROIECORREA
2152680 144 480SCHEIBEM 8x24 UNI 6593WASHERRONDELLAARANDELA
2162680 109 540SCHRAUBEM 8x16 UNI 5739SCREWVISTORNILLO
2172684 018 460ABSTANDHALTERSPACERECARTEURSEPARADOR
2181682 018 440MESSERWELLEBLADE HOLDER SHAFTPORTE-LAMEÁRBOL DE CUCHILLAS
21915682 018 430MESSERBLADELAMECUCHILLAS
22014684 018 450ABSTANDSBUCHSESPACER BUSHDOUILLE D'ÉCARTEMENTCASQUILLO SEPARACION
2212680 145 960SCHRAUBEM 6x45 UNI 5739SCREWVISTORNILLO
2222680 170 520SCHEIBEM 6 UNI 6592WASHERRONDELLAARANDELA
2232680 142 000MUTTERM 6 UNI 5588NUTECROUTUERCA
2241683 018 350STANGEBARTRINGLEBARRA
2251682 024 530HUTMUTTERM 6CAP NUTECROU BORGNETUERCA DE SOMBRERETE
2262681 022 210SCHRAUBEM 6x16SCREWVISTORNILLO
2272682 022 260KLEMM-MUTTERM 6CLAMPING NUTECROU DE CALAGETUERCA DE APRIETE
2291682 019 080FEDERSPRINGRESSORTMUELLE
2301682 024 080STELLRADADJUSTMENT WHEELROUE DE RÉGLAGERUEDA DE AJUSTE
2311683 022 290STANGEBARTRINGLEBARRA
2328680 142 760SCHRAUBEM 6x16 UNI 5739SCREWVISTORNILLO
2334684 018 330ACHSLAGERAXLE BEARINGPALIERCOJINETDE DEL EJE
2342683 018 310ACHSEAXLEESSIEU AVANTEJE
2354680 145 250FEDERSCHEIBESPRING WASHERRONDELLA A RESSORTARANDELA ELASTICO
2368680 245 240SICHERUNGSRING13x19x1 DIN 988CIRCLIPANNEAU D'ETANCHÉITÉCIRCLIP
2378680 203 680LAGER12x26x12,4BEARINGROULEMENTCOJINETE
2384683 006 790RADØ=200/26WHEELROUERUEDA
23912680 144 460SCHEIBEM 8 UNI 6592WASHERRONDELLAARANDELA
2404680 142 030MUTTERM 8 UNI 5588NUTECROUTUERCA
2414684 023 370RADKAPPE, SCHWARZWHEEL COVER, BLACKCHAPEAU DE MOYEU, NOIRCAPERUZA DE RUEDA, NEGRO
2421684 022 450RIEMENABDECKUNG, SCHWARZBELT COVER, BLACKCOUVERCLE DE COURROIE, NOIRCUBIERTA DE CORREA, NEGRO
2431681 017 300SCHRAUBESCREWVISTORNILLO
2448680 144 450MUTTERM 8 DIN 985NUTECROUTUERCA
2454680 152 560SCHRAUBEM 8x20 UNI 5739SCREWVISTORNILLO
2461682 021 910STANGE GRASKLAPPEGRASS FLAP RODTRINGLE TRAPPE À HERBEBARRA TAPA DE YERBA
2472680 145 900SICHERUNGSSCHEIBED=7LOCK WASHERRONDELLÉ D'ARRÊTARANDELA DE SEGURIDAD
2481684 018 300GRASKLAPPEGRASS FLAPTRAPPE À HERBETAPA PARA YERBA
2491682 019 770FEDERSPRINGRESSORTMUELLE
2501683 008 010GRIFFTRÄGER LINKSLEFT HANDLE SUPPORTSUPPORT DE POIGNÉE GAUCHESOPORTE DE ASA IZQUIERDO
2511683 008 000GRIFFTRÄGER RECHTSRIGHT HANDLE SUPPORTSUPPORT DE POIGNÉE DROITESOPORTE DE ASA DERECHO
2521683 018 380GRUNDPLATTESUPPORTPLAQUE D'ASSISEBASE
2531680 147 760SCHIEBEM 6x24 UNI 6593 (B&S 3,5)WASHERRONDELLÉARANDELA
2541683 018 360STANGEBARTRINGLEBARRA
2551681 021 900STIFTPINCHEVILLEPASADOR
2561684 018 390HEBELLEVERLEVIERPALANCA
2572684 018 400HEBELTRÄGERLEVER SUPPORTSUPPORT DE LEVIERSOPORTE DE PALANCA
2584681 022 110SCHRAUBE3,9x25SCREWVISTORNILLO
2594680 446 330KABELCLIPPCABLE CLIPCLIP DE CÂBLECLIP PARA CABLE
2604682 008 490KLEMMUTTERM 8CLAMPING NUTECROU DE CALAGETUERCA DE APRIETE
2614680 340 060SCHIEBEWASHERRONDELLÉARANDELA
2622681 022 230SCHRAUBEM 8x32,5SCREWVISTORNILLO
2631683 018 410UNTERHOLMLOWER HANDLEMANCHE INFÉRIEUREMANGO INFERIOR
2641683 018 420OBERHOLMUPPER HANDLEMANCHE SUPÉRIÉUREMANGO SUPERIOR
2651682 021 980SCHALTER(B&S 3,5)SWITCHCOMMUTATEURINTERRUPTOR
2662680 101 740SCHRAUBEM 8x55SCREWVISTORNILLO
2671682 021 990BOWDENZUG(B&S 3,5)BOWDEN WIRECÂBLE SOUS GAINETRANSMISSION BOWDEN
2681680 446 320GEHÄUSE INNENHOUSING INTERIORCARTER INTÉRIÉURCARCASA INTERIOR
2691680 446 310GEHÄUSE AUSSENHOUSING EXTERIORCARTER EXTÉRIÉURCARCASA EXTERIOR
2701680 140 310SCHRAUBEM 5x35 UNI 7687SCREWVISTORNILLO
2711680 479 770GASHEBELTHROTTFLEACCECELÈRATEURPALANCA DEL ACELERADOR
2721680 144 450MUTTERM 8 DIN 985 (B&S 3,5)NUTECROUTUERCA
2734680 142 020SCHRAUBEM 8x40 UNI 5737SCREWVISTORNILLO
2741683 024 310TRVERSECROSSBARTRAVERSETRAVIESA
2751680 140 300MUTTERM 5 UNI 5588NUTECROUTUERCA
2764680 442 060SCHIEBEWASHERRONDELLÉARANDELA
2772681 024 440SCHRAUBEM 6x20 UNI 5933SCREWVISTORNILLO
2782680 142 360FÄCHERSCHEIBEM 6 DIN 6798WASHERRONDELLÉARANDELA
2791681 024 450SCHRAUBEM 6x18 UNI 5739SCREWVISTORNILLO
2801682 025 460BUCHSEBUSHDOUILLECASQUILLO
21001682 043 100GRASSACKMAKITAGRASS BAGSAC À HERBESACO PARA YERBA
21011683 018 550RAHMENFRAMECADREMARCO
UV380 EUV400Inhaltsverzeichnis Index Table des matérières Indicethakita

1 UV380
2 EUV400

Zeichenerklärung (D)Key to symbols (GB)Légende (F)Explication de symbolos (E)
→ 19999992000000→4/95→SI 5/95Acc.=mCorr.Produktion bis Serien-Nr.Neues Teil ab Serien-Nr.Neues Teil ab Monat / JahrSiehe Technische Information Jahr / Nr.Zubehör (nicht im Lieferumfang)Keine Serienausführung, jedoch verwendbarBeinhaltet Positions-Nr.MeterwareDruckfehlerberichtigungProduction to serial numberNew part from serial numberNew part from Month / YearSee Technical Information Year / No.Accessories (not included in the delivery inventory)No standard execution, may be usedContains item numberSold by the meterError correctionProduction jusqu'à n° de sérieNouveau piece à partir du n° de sérieNouveau piece à partir de mois / annéeVoir information technique année / n°Accessoires (non compris dans la livraison)Aucune exécut. en série, cependant utilisablecontient n° de numéroAu mètreRectification d'erreursProducción hasta N° de sériePieza nueva a partir de N° de sériePieza nueva a partir de mes / anoVéase inform. técnico anño / N°Accesorios (no incluido en la extension del suministro)No es de series, pero sirveContiene pos N°Por metroFe de erratas
Verklaring der tekens (NL)Chiarificazione dei symboli (I)Objasnitev znakov (SLO)Επεξήγηση συμθόλων (GR)
→ 1999992000000→4/95→SI 5/95Acc.=mCorr.In productie tot série-Nr.Nieuw onderdeel vanaf série-Nr.Nieuw onderdeel vanaf maand / jaarZie technische informatieJAAR/Nr.Accesssoires (niet meegeleverd)Geen serieuitvoering, maar wel bruikbaarOmvat Positie-Nr.MetergoedDrukfoutcorrectieProduzione fino al n. di sérieNuovo pezzo a partire dal n. di sérieNuovo pezzo a partire dal mese / annoVedere il inform. tecnici del ananno / n.Accessori (non compresi nell' insieme di fornitura)Non è un modello di série, ma ugualm. utilità.Comprende la posizione n.Arlicoli a metraggioRettificà di erre di stampaProdukcija do serijski stevilkeNovi del od serijski stev. daljeNovi del od mesea / leta daljeGlej tehnčne informaciè od leta / stev.Pritikline (niso v obsegu dostave)Ni serijsa izvedba, a uporabnoVsebuje pozicijsko stev.Metrsko blagoPopravek tiskovnih napakΠαραγωγπ μέχρι τον αριθμό σεράςNéo εξαρτημα πό τον αριθμό σεράςNéo εξαρτημα πό το μηνα / ετοςΒλέπε πληροφρίες του τέχνικα το ετος / αριθμόΠροδετα εξαρτημα (δεν ανικουν στη υοκευαία παρδόούς)Δεν εχα εκδόθει σε σερά, αλλα χρηαμοτοίειταιΠερλαβάνει τον αριθμό θέσηςΕμπόρεμα με το μέτροΔιόρθωση λάθους πίεσης
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : EUV400

Catégorie : Groupe électrogène