HG1100 - Pistolet à air chaud MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG1100 MAKITA au format PDF.
| Type d'appareil | Pistolet à air chaud |
| Modèle | Non précisé |
| Température maximale | Jusqu'à 600°C (valeur générale) |
| Alimentation | Électrique |
| Puissance | Non précisé |
| Type de sonde | Thermocouple |
| Poids | Non précisé |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Utilisation | Décapage, chauffage, soudure |
| Réglage de la température | Oui, variable |
| Débit d'air | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Poignée | Ergonomique |
| Matériau du corps | Plastique résistant à la chaleur |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG1100 MAKITA
Questions des utilisateurs sur HG1100 MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pistolet à air chaud au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG1100 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG1100 de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI HG1100 MAKITA

Guide d'utilisation
Chaque outil Makita est inspecté et soigneusement éprouvé avant de quitter l'usine. Il est garanti pendant UN AN, à compter de la date d'achat originale, contre tout vice de matière et de fabrication. En cas de panne durant cette période d'un an, veuillez retourner l'outil COMPLET, en port payé, à l'un des centres de service après-vente agréés Makita. S'il est évident que la panne a été causée par un défaut de matériel ou de fabrication, Makita se chargera de réparer l'outil ou de le remplacer sans frais.
Cette garantie ne saurait être invoquée dans les cas où :
- l'entretien normal n'est pas requis, les réparations ont été exécutées ou tentées par d'autres, l'outil a été utilisé d'une manière abusive, inadéquate ou a été mal entretenu, l'outil a subi des modifications quelconques.
EN AUCUN CAS MAKITA NE SAURAIT ENDOSSER UNE RESPONSABILITÉ QUELCONQUE POUR DES DOMMAGES INDIRECTS OU FORTUITS, CONSÉCUTIVEMENT À LA VENTE OU À L'UTILISATION DES PRODUITS. CETTE DÉNÉGATION RESTERA VALIDE DURANT LA GARANTIE ET APRÈS SON EXPIRATION.
La garantie Makita est l'unique et entière garantie écrite applicable aux outils de cette marque. Aucun distributeur, ni aucun revendeur ou employé d'un distributeur n'est autorisé à prolonger ou amplifier les termes de cette garantie, que ce soit verbalement, par écrit ou par voie publicitaire.
MAKITA REFUSERA D'ENDOSSER, APRÈS L'EXPIRATION DU DÉLAI D'UN AN, UNE GARANTIE IMPLICITE QUELCONQUE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE "VENDABILITÉ" ET D'APTITUDE.
Cette garantie vous confère certains droits et ses termes et conditions n'ont aucunement pour objet de limiter, modifier, dénier ou exclure les garanties promulguées par acte législatif provincial. Tel qu'exigé par la loi, toute provision législative fédérale ou provinciale touchant aux garanties aura la préséance sur celles contenues dans cette garantie.
Lire ces directives avant d'utiliser l'outil. Pour réduire les risques d'incendie et d'électrocution, ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité. Ranger à l'intérieur. En cas de défectuosité, toujours remplacer les pièces par d'autres identiques. Observer les consignes de sécurité applicables aux outils électriques afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures. Ce pistolet produit sans flamme une chaleur de 1100 °F (600 °C). Le jet d'air est assez chaud pour causer des brûlures. Ne pas placer la main devant la buse lorsque l'outil est en marche.
NE PAS UTILISER EN PRÉSENCE DE LIQUIDES COMBUSTIBLES. NE PAS EMPLOYER POUR RÉCHAUFFER LES MOTEURS À ESSENCE OU LES BATTERIES DE VOITURE, OU POUR DÉGELER LES APPAREILS FRIGORIFIQUES.
Attention !
Cet outil peut produire sans flamme une chaleur de 1100 °F (600 °C).
Ne pas diriger le jet d'air vers le sol ou une autre personne. Prévenir l'inflammation des matériaux combustibles se trouvant sur la surface de travail ou à proximité. Prévenir l'obstruction des prises d'air et de l'ouverture de la buse. Garder un extincteur pleinement chargé à portée de la main. Attendre que la buse ou autre accessoire soit à la température ambiante avant de ranger l'outil.
Fiche technique
Puissance
Ampérage12,5 A
200 à 1500 watts (c.a. seulement)
Température du jet d'air
max. (120 V)
Volume d'air
250 à 1100 °F (120 à 600 °C)
Longueur hors tout
8 et 14 pi³/min (225 et 400 L/min)
Poids net
10 po (254 mm)
1,3 lb (600 g)
Caractéristiques
Température réglable : 250 à 1100 °F (120 à 600 °C)
Ventilateur à deux vitesses : 8 ou 14 pi³/min (225 - 400 L/min)
Commande à thermocouple pour un réglage précis de la température.
Gère précisément la température. Élément chauffant à âme en céramique assurant une plus grande durabilité. .
Parfait pour amollir les revêtements de sol, le matériel d'apport, les tuyaux en plastique, les colles et le mastic. Pratique pour façonner le plastique stratifié et enlever le mastic et la colle de revêtement de sol. S'utilise pour le dégel des tuyaux et le séchage du plâtre.
Interrupteur à trois positions ("I", "II", "Arrêt")
Applications : pose de revêtements de sol, menuiserie, plomberie, électricité, carrosserie et peinture.
Warning
Le pistolet à air chaud à thermocouple HG1100 de Makita fonctionne sur circuit c.a. de 120 V. Avant de brancher l'outil, mettre l'interrupteur en position "Arrêt".
Le HG1100 est muni d'un interrupteur à trois positions (voir fig. 1). Avant de mettre l'outil en marche, s'assurer qu'il n'est pas pointé vers l'utilisateur ou le matériel. Toujours avec l'interrupteur, régler la vitesse du ventilateur puis régler la température en tournant la molette qui se trouve dans le capuchon arrière de l'outil. Tourner de gauche à droite pour augmenter la température et de droite à gauche pour la diminuer. On peut régler la température de 250 à 1100 °F (120 à 600 °C).
On peut le tenir dans la main, ou encore, le placer à la verticale sur une surface plane et, dans ce cas, on doit s'assurer que le cordon est positionné de façon à ne pas causer le basculement, le déplacement ou le renversement de l'outil.
Fig. 1
Avertissement :
Les murs, plafonds, planchers, panneaux de soffite et autres panneaux peuvent dissimuler des matériaux susceptibles de s'enflammer sous la chaleur du jet du pistolet. L'inflammation de ces matériaux peut passer inaperçue et provoquer des dommages matériels et des blessures. En cas de doute, ne pas utiliser.
Dans ce genre d'application, effectuer un mouvement de va-et-vient avec le pistolet, car s'attarder sur un point particulier risque d'entraîner l'inflammation du panneau ou du matériau qu'il recouvre.
Le décapage des peintures doit être fait avec précaution. Les écailles, les résidus et les vapeurs de peinture peuvent contenir du plomb et être toxiques. Les écailles et les résidus peuvent s'incruster dans le plancher et être renvoyés dans l'air lorsqu'on passe le balai ou l'aspirateur. Si on touche aux résidus, ne pas porter les mains à la bouche afin de prévenir l'ingestion de plomb. Toujours décaper dans un endroit bien aéré. Par exemple, utiliser un ventilateur (aspirant) ou, si possible, décaper à l'extérieur.
Il est recommandé de porter un masque antiparticules durant le décapage. L'inobservation de ces mesures de précaution peut entraîner l'inhalation et l'ingestion de plomb, ce qui constitue un danger pour la santé.
Warning
- La buse de ce pistolet à air chaud peut produire sans flamme une chaleur de 1100 °F (600 °C). Ne pas diriger le jet d'air vers les vêtements, les cheveux ni vers d'autres parties du corps. Ne pas utiliser pour sécher les cheveux.
- Ne pas utiliser près d'un liquide inflammable ou en présence de substances explosives (vapeurs, gaz ou poussière). Débarrasser la surface de travail de tout matériel ou débris inflammables.
- Toujours tenir l'outil par le boîtier en plastique. Toujours laisser refroidir la buse ou tout autre accessoire avant d'y toucher (environ 20 minutes).
- Attendre que la buse soit à la température ambiante avant de ranger l'outil. Durant le refroidissement, placer l'outil dans un endroit libre de matériaux combustibles. Ranger à l'intérieur.
- Ne pas arrêter la circulation d'air. S'assurer que les prises d'air de refroidissement sont propres et non obstruées.
- Poser l'outil sur une surface plane si on ne le tient pas dans la main. Placer le cordon de façon à ce que l'appareil ne se renverse ni ne bascule.
- Ne pas laisser l'outil sans surveillance lorsqu'il est en marche ou en train de refroidir.
- Garder un extincteur pleinement chargé à portée de la main.
- Ne pas diriger le jet d'air directement sur le verre.
- Protéger les matériaux qui se trouvent près de la surface à chauffer afin de prévenir les dommages ou l'incendie.
- Ne fonctionne que sur un circuit c.a. de 120 volts.
- Ne pas utiliser dans un environnement humide.
- La tension du circuit d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.
- Cet outil n'est pas un jouet et doit être utilisé avec précaution. Ne pas laisser à la portée des enfants.
- Ne pas l'utiliser dans le bain ou près de l'eau.
- Il est recommandé de porter des lunettes protectrices conformes aux normes canadiennes lorsqu'on utilise cet outil.
- Pour le décapage de la peinture, voir les directives du présent guide.
- Le port de gants est recommandé.
Cautions
Cet outil à double isolation est muni d'un cordon à deux broches. Il peut être raccordé à une rallonge à deux ou à trois broches. À noter cependant que plus on est loin de la prise de courant, plus la rallonge doit être de haut calibre. L'emploi de rallonges de calibre insuffisant peut entraîner une chute considérable de tension et une perte de puissance. Prévenir l'endommagement du cordon. Tenir loin des sources de chaleur excessive, des bords coupants et des endroits humides ou mouillés. Réparer ou remplacer les rallonges endommagées avant de s'en servir.
| Longueur de la rallonge | Calibre de fil | |
| 40 pi | (12m) | 16 |
| 65 pi | (19m) | 14 |
| 100 pi | (30m) | 12 |
| 170 pi | (51m) | 10 |
| 270 pi | (82m) | 8 |
| 400 pi | (122m) | 6 |
| 650 pi | (198m) | 4 |
Façonnage du plastique
Amollissement de tuyaux en PVC et autres plastiques en vue du pliage et du façonnage
de sol en vinyle pour épouser le contour des moulures
en plastique stratifié pour la courbure des dessus de comptoir
Soudage du plastique
Attention : Pour le soudage du plastique, faire d'abord un essai avec des retailles.
Soudage des pièces en plastique d'automobile
Réparation des fuites dans les tuyaux et les raccordements de plomberie en PVC. Assemblage à recouvrement des feuilles de PVC.
Réparation des objets en PVC et soudage du couvre-sol en PVC
Réparation des tuyaux en PVC de système d'arrosage (pour plus de détails sur le soudage du plastique, voir les emballages des baguettes de soudage Makita).
Toiture
Thermosoudage de membranes de toiture monocouches
Chauffage des enduits de toiture et du bitume de collage
Application et enlèvement de la colle
Application de colles thermosensibles
Décollage d'autocollants sur pare-chocs et glaces de voiture
Amollissement du plomb pour carrosseries
Amollissement et enlèvement de la colle
Extension cords
Brasage et enlè tuyaux de cuivre (jusqu'à 3/4 po)
Soudage des connecteurs
Séchage
Séchage des échantillons de peinture
Séchage des composés de plâtrage
Rétrecissement
Rétrecissement des tubes isolants
Rétrecissement des gaines isolantes
Dégel
Dégel des tuyaux
Dégel des serrures
Autres utilisations
Accélération du durcissement de produits de remplissage en fibre de verre
Décapage de la cire pour skis et planches de surf
Pose de pièces à chaud
Décapage de la peinture
Amollissement du mastic de vitrier
Attention :
Ces accessoires et fixations sont conçus pour votre outil Makita, tel que spécifié dans ce manuel. L'utilisation de tout autre accessoire ou fixation comporte un risque de blessure pour l'utilisateur. Les accessoires et fixations doivent être utilisés uniquement de la façon correcte et prévue par le fabricant.
Voyez votre marchand local ou le Centre de Service d'usine Makita au sujet de ces accessoires de qualité Makita.
Applications particulières
Attention : Toujours débrancher l'outil avant de poser ou d'enlever les accessoires. Attendre que la buse soit refroidie à la température ambiante avant de l'enlever.

Buses pour soudage du plastique
Utiliser avec la Buse de réduction 3/8 po (9 mm) pour obtenir un jet d'air concentré afin de fondre la baguette en plastique. S'emploie aussi pour souder par fusion les pièces en plastique.

Baguettes de soudage en plastique
Servent de matériel d'apport pour le soudage. Attention : S'assurer que la baguette convient au matériel à souder. Chaque paquet comprend 16 baguettes d'environ 9 po de long et 1/8 po de diamètre. Plastique PVC. Plastique ABS.

Buse de réduction 3/8 po (9 mm)
Pour endroits exigus (jet d'environ 3/8 po). S'utilise avec les buses pour soudage du plastique.

Buse de réduction 9/16 po (14 mm)
Orientation du jet d'air pour l'enlèvement de la soudure et le soudage de PVC.

Buse de réduction 25/32 po (20 mm)
Concentration du jet d'air.
Buse à réflecteur 3/8 po (9 mm)
Petite buse à réflecteur pour activer les connecteurs à puits de soudure et pour le rétrécissement des petits tubes.

Buse grand angle, à fente
Jet d'air de 1 3/4 x 3/16 po. Buse légèrement recourbée permettant d'orienter le jet d'air pour l'assemblage à recouvrement des matériaux en PVC et des membranes de toits unicouches.

Buse grande surface 3 po (75 mm)
Jet d'air de 3 x 1/4 po, pour chauffer les grandes surfaces.

Buse pour vitrage 3 po (75 mm)
Déviation du jet d'air pour prévenir le surchauffement du verre.

Buse à réflecteur
Pour tuyaux à braser et tubes thermorétractables.

Grosse buse à réflecteur
Buse de 3 po. Permet de dévier le jet d'air. Pour courber les tuyaux en PVC, chauffer les tubes thermorétractables, dégeler les tuyaux et braser les tuyaux de cuivre.
