C250P - Imprimante laser couleur KONICA MINOLTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C250P KONICA MINOLTA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Imprimante couleur laser multifonction |
| Résolution d'impression | 2400 x 600 dpi |
| Vitesse d'impression | 25 pages par minute en noir et couleur |
| Capacité de papier | 250 feuilles (bac principal), 100 feuilles (bac de sortie) |
| Formats de papier pris en charge | A4, A5, A6, B5, lettres, enveloppes |
| Connectivité | USB 2.0, Ethernet, Wi-Fi en option |
| Compatible avec les systèmes d'exploitation | Windows, macOS, Linux |
| Fonctions principales | Impression, copie, numérisation, fax (en option) |
| Consommables | Cartouches de toner (noir, cyan, magenta, jaune) |
| Dimensions approximatives | 420 x 460 x 500 mm |
| Poids | Environ 25 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Consommation d'énergie | Environ 350 W (impression), 50 W (veille) |
| Niveau sonore | 50 dB (impression), 30 dB (veille) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des rouleaux et des surfaces internes |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant |
| Garantie | 1 an (extension possible) |
| Informations générales utiles | Idéale pour les petits bureaux et les environnements de travail à volume d'impression modéré |
FOIRE AUX QUESTIONS - C250P KONICA MINOLTA
Questions des utilisateurs sur C250P KONICA MINOLTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante laser couleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C250P - KONICA MINOLTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C250P de la marque KONICA MINOLTA.
MODE D'EMPLOI C250P KONICA MINOLTA
Guide de l'utilisateur

Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur cet appareil.
Ce manuel décrit en détail l'utilisation des diverses fonctions de la machine, les précautions relatives à son exploitation, et les procédures élémentaires de dépannage. Avant d'utiliser l'appareil, il y a lieu de lire entièrement ce manuel utilisateur pour assurer un fonctionnement correct et efficace de l'appareil. Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans son logement de manière à pouvoir vous y référer en cas de besoin lors de l'utilisation de la machine.
Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent représenter l'équipement réel avec de légères différences.
Energy Star®

text_image
energyEn tant que partenaires ENERGY STAR ^® , nous avons pu déterminer que cet appareil satisfait aux directives ENERGY STAR ^® en matière d'efficience énergétique.
Définition d'un produit ENERGY STAR®
Un produit ENERGY STAR® intègre une fonction spéciale qui lui permet de basculer automatiquement en “mode d’économie d’énergie” à l’issue d’une certaine période d’inactivité. Un produit ENERGY STAR® utilise l’énergie avec plus d’efficacité, vous permet d’économiser de l’argent sur vos factures d’électricité et contribue à protéger l’environnement.
Marques commerciales et marques déposées
KONICA MINOLTA, le logo KONICA MINOLTA, et L'essentiel de l'image sont des marques déposées ou des marques commerciales de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
PageScope et bizhub sont des marques déposées ou des marques commerciales de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Netscape Communications, le logo Netscape Communications, Netscape Navigator, Netscape Communicator et Netscape sont des marques de fabrique de Netscape Communications Corporation.
La conception de cet appareil s'appuie partiellement sur les travaux du groupe inépendant JPEG Group.
Compact-VJE
Copyright 1986-2003 VACS Corp.
RC4 ^® est une marque commerciale ou une marque déposée de RSA Security Inc. aux USA et dans d'autres pays.
RSA ^® est une marque déposée ou une marque commerciale de RSA Security Inc. aux Etats-Unis et / ou dans d'autres pays.
OpenSSL Statement
OpenSSL License
Définition d'un produit ENERGY STAR® ......x-3
Marques commerciales et marques déposées ...... x-4
Table des matières x-9
Explication des conventions ...... x-19
Recommendations relatives à la sécurité ....x-19
Séquence d'actions ......x-19
Conseils x-20
Texte avec format spécial ....x-20
1 Précautions d'installation et d'utilisation
1.1 Informations relatives à la sécurité .... 1-3
Symboles d'avertissement et de précaution 1-3
Signification des symboles 1-4
Démontage et modification 1-4
Cordon d'alimentation 1-5
Alimentation 1-6
Fiche d'alimentation 1-7
Mise à la terre .... 1-8
Installation 1-8
Ventilation 1-9
Dépannage en cas de problèmes 1-10
Consommables 1-11
Déplacement de la machine 1-12
Avant de partir en vacances 1-12
1.2 Déclarations réglementaires .... 1-13
Marquage CE (Déclaration de conformité) à l'usage des utilisateurs de l'Union européenne (UE) 1-13
USER INSTRUCTIONS FCC PART 15 - RADIO
FREQUENCY DEVICES (For U.S.A. users) 1-13
NORME SUR LES APPAREILS PRODUISANT DES
INTERFERENCES (ICES-003 EDITION 4)
(Pour les utilisateurs au Canada) 1-13
A l'intention des utilisateurs des pays non soumis
aux réglementations de Classe B 1-14
1.3 Sécurité laser 1-15
Rayonnement laser interne 1-15
Pour les utilisateurs européens ....1-17
Pour les utilisateurs danois ....1-17
Pour les utilisateurs finnois et suédois ....1-17
Pour les utilisateurs norvégiens 1-18
Etiquette sécurité laser 1-19
Émission d'ozone 1-20
Niveau sonore (à l'intention des Européens uniquement) .....1-20
1.4 Avertissements et étiquettes de précaution ....1-21
1.5 Espace requis 1-22
1.6 Précautions d'utilisation 1-23
Alimentation 1-23
Environnement 1-23
Conservation des pages imprimées 1-23
1.7 Nomenclature et fonctions ......1-24
Options 1-24
Vue externe de la machine 1-26
Intérieur de la machine 1-32
Unité de finition FS-603/Kit de perforation 1-34
Unité de finition FS-501/Séparateur travaux 1-36
Panneau de contrôle 1-39
1.8 Opérations de base 1-40
Mise sous tension 1-40
Mise hors tension 1-41
Annulation automatique des réglages (Réinitialisation auto) .....1-42
Économie d'énergie automatique (mode Economie d'énergie) ....1-42
Économie d'énergie automatique (mode Veille) ......1-43
Alimentation 1-43
1.9 Raccordement à un ordinateur ....1-44
Interfaces compatibles 1-44
2 Configuration du pilote d'imprimante
2.1 Configuration du CD-ROM 2-3
CD-ROM 2-3
2.2 Au sujet des pilotes d'imprimante fournis 2-4
Pilotes d'imprimante et systèmes d'exploitation compatibles .....2-4
Configuration minimale requise 2-5
Installation du système 2-6
2.3 Installation du pilote d'imprimante 2-7
Utilisé avec Windows 2-7
Installation du pilote d'imprimante à l'aide de
l'Assistant Ajout d'imprimante 2-9
Pour Windows XP/Serveur 2003 2-10
Pour Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0 2-12
Installation du pilote d'imprimante avec Plug and Play 2-14
Pour Windows 98SE 2-14
Pour Windows Me/2000 2-15
Pour Windows XP/Serveur 2003 2-17
Désinstallation du pilote d'imprimante 2-19
Utilisé avec Macintosh 2-21
Installation du pilote d'imprimante 2-21
Pour Mac OS X 2-21
Sélectionner une imprimante 2-23
Pour Mac OS X 2-23
Pour Mac OS 9.2 2-23
Désinstallation du pilote d'imprimante 2-25
Pour Mac OS X 2-25
Pour Mac OS 9.2 2-26
2.4 Opérations d'impression 2-27
Pour Windows 2-27
Opération d'impression 2-27
Opération d'impression 2-28
2.5 Réglage de l'impression réseau 2-29
Aperçu des fonctions réseau 2-29
Fonctions réseau 2-29
Caractéristiques des fonctions réseau 2-30
Méthodes de connexion réseau que l'on peut
sélectionner dans chaque système d'exploitation Windows ..... 2-32
Spécifier les paramètres TCP/IP 2-34
Accéder à PageScope Web Connection 2-37
Impression SMB 2-38
Opérations sur cet appareil 2-38
Paramètres du pilote d'imprimante (Pour Windows 98SE/Me) .... 2-40
Paramètres du pilote d'imprimante (Pour Windows 2000/XP/
Serveur 2003) 2-40
Impression LPR 2-41
Opérations sur cet appareil 2-41
Paramètres du pilote d'imprimante (Pour Windows 2000/XP/
Serveur 2003) 2-41
Paramètres du pilote d'imprimante (Pour Windows NT 4.0) ..... 2-42
Impression Port 9100 (Windows 98SE/Me/2000/XP/
Serveur 2003)....2-43
Opérations sur cet appareil 2-43
Paramètres du pilote d'imprimante (Windows 2000/XP/
Serveur 2003)....2-43
Installation de l'utilitaire Peer to Peer Printing Tool
(Windows 98SE/Me)....2-45
Pour installer l'utilitaire Peer to Peer Printing Tool 2-45
Paramètres du pilote d'imprimante (Windows 98SE/Me) .....2-46
Impression IPP (Windows 2000/XP/Serveur 2003) ......2-47
Opérations sur cet appareil 2-47
Installation du pilote d'imprimante 2-49
Imprimer avec NetWare ....2-51
Pour le mode Imprimante distante avec l'émulation
NetWare 4.x Bindery ......2-51
Pour le mode Serveur d'impression avec émulation
NetWare 4.x Blindery ....2-54
Pour le mode imprimante distante NetWare 4.x (NDS) .....2-56
Pour le mode Serveur d'impression NetWare 4.x/5.x/6
(NDS) 2-58
Pour les services distribués d'impression NetWare 5.x/6
Novell (NDPS) 2-60
Spécifier les paramètres client (Windows) avec le serveur
NetWare 2-62
Imprimer avec Macintosh 2-63
Opérations sur cet appareil 2-63
Spécifier les paramètres Macintosh 2-65
Pour Mac OS X 2-65
Pour Mac OS 9.2 2-66
3 Spécifier les paramètres du pilote d'imprimante
3.1 Réglage des fonctions d'impression ....3-3
Pour Windows 3-3
Pour afficher la boîte de dialogue de configuration du pilote d'imprimante ....3-3
Pour Macintosh 3-4
3.2 Configuration du pilote PCL 3-5
Sélectionner l'imprimante ....3-5
Paramètres 3-6
Paramètres communs ....3-6
Spécifier les paramètres de l'onglet Configuration ....3-10
Adapter l'impression au format papier 3-10
Spécifier un format personnalisé ....3-11
Sélectionner la source papier 3-12
Assigner un type de papier à un magasin 3-12
Spécifier l'impression Recto/verso / Livret 3-14
Imprimer plusieurs pages sur une seule page (N en 1) ...... 3-15
Régler la marge 3-16
Agrafage 3-17
Perforer 3-17
Sélectionner le type de sortie .... 3-18
Spécifier les paramètres de Suivi de volume (E.K.C.) ...... 3-21
Spécifier les paramètres de l'onglet Paramétrage par page ..... 3-23
Imprimer des documents avec page de couverture et de dos .... 3-23
Imprimer plusieurs pages 3-23
Paramétrage par page 3-24
Spécifier les paramètres de l'onglet Superposition .... 3-25
Imprimer ensemble des documents originaux différents (Superposition) 3-25
Edition de formulaires 3-27
Spécifier les paramètres de l'onglet Filigrane 3-29
Imprimer un filigrane 3-29
Modifier un filigrane 3-30
Imprimer le numéro du document 3-31
Spécifier les paramètres de l'onglet Qualité .... 3-32
Spécifier les paramètres 3-33
Spécifier les paramètres de l'onglet Police 3-34
Remplacer des polices 3-34
Spécifier les paramètres de l'onglet Option 3-35
Sélectionner les options 3-36
Enregistrer les paramètres de pilote 3-37
Pour enregistrer les paramètres du pilote 3-37
Vérifier les paramètres 3-39
Supprimer les paramètres 3-39
3.3 Configuration du pilote PostScript (Windows) 3-40
Sélectionner l'imprimante 3-40
Paramètres 3-42
Paramètres communs 3-42
Spécifier les paramètres de l'onglet Configuration .... 3-48
Adapter l'impression au format papier 3-48
Enregistrer les formats personnalisés 3-49
Sélectionner le type de sortie 3-50
Spécifier les paramètres de Suivi de volume (E.K.C.) 3-53
Spécifier les paramètres de l'onglet Disposition 3-55
Imprimer plusieurs pages sur une seule page (N en 1) ...... 3-56
Impression Recto/verso 3-57
Régler la marge 3-57
Agrafage 3-58
Perforer 3-59
Spécifier les paramètres de l'onglet Paramétrage par page ..... 3-60
Imprimer des documents avec page de couverture et de dos .... 3-60
Spécifier les paramètres de l'onglet Filigrane ....3-61
Imprimer un filigrane 3-61
Modifier un filigrane ....3-62
Spécifier les paramètres de l'onglet Qualité ....3-64
Spécifier les paramètres ....3-65
Paramétrage police 3-65
Spécifier les paramètres de l'onglet Option ....3-66
Spécifier les paramètres ....3-67
Enregistrer les paramètres de pilote ....3-68
Pour enregistrer les paramètres du pilote ....3-68
Vérifier les paramètres 3-70
Modifier les paramètres ....3-70
3.4 Configurer le pilote PPD (Mac OS 9.2) ......3-71
Paramètres 3-71
Boîte de dialogue Format d'impression ....3-71
Boîte de dialogue Imprimer 3-73
Format d'impression ....3-76
Paramètres de base (Attributs de page) ....3-76
Formats de page personnalisés ....3-78
Options PostScript 3-79
Impression 3-80
Paramètres de base (Généralités) 3-80
Imprimer plusieurs pages sur une seule page (Mise en page) .....3-82
Options spécifiques à l'imprimante (Options de finition 1 à 4) .....3-83
Options de réglage 3-85
Spécifier les paramètres ....3-85
3.5 Configurer le pilote PPD (Mac OS X) 3-87
Paramètres 3-87
Boîte de dialogue Format d'impression ....3-87
Boîte de dialogue Imprimer 3-88
Format d'impression ....3-91
Paramètres de base (Attributs de page) ....3-91
Format de papier personnalisé ....3-92
Imprimer 3-93
Paramètres de base (Copies et pages) 3-93
Imprimer plusieurs pages sur une seule page (Disposition) .....3-95
Alimentation 3-96
Sécurité ....3-97
Finition 3-99
Qualité ....3-101
Configuration 3-103
Options de réglage 3-104
Spécifier les paramètres ....3-104
Enregistrer les paramètres de pilote ....3-106
Pour enregistrer les paramètres du pilote ....3-106
Vérifier les paramètres 3-107
Modifier les paramètres 3-107
4 Réglages du panneau de contrôle
4.1 Panneau de contrôle 4-3
Touches disponibles 4-3
Opérations de base 4-4
Menu, opérations élémentaires 4-4
Mode Veille 4-6
Mot de passe Administrateur 4-8
4.2 Présentation des paramètres du mode Utilitaire 4-10
Liste des éléments du menu 4-10
4.3 Paramètres 4-23
Opérations tâche 4-23
Bac papier 4-24
Param. utilisat. 4-25
Param Admin. 4-31
Formatage DD 4-34
Ecraser tout 4-34
Ecraser modèle 4-34
Ecraser priorité .... 4-35
Clé de cryptage 4-36
5 Charger du papier copie
5.1 Papier 5-3
Formats papier possibles 5-3
Types papier et capacités 5-5
Papier spécial 5-6
Précautions relatives au papier 5-8
Stockage du papier 5-8
Zone d'impression 5-9
Fonction Changement automatique de magasin 5-9
Ordre de sélection des magasins papier 5-10
5.2 Charger du papier copie 5-11
Chargement du papier dans le magasin 1 .... 5-11
Pour charger le papier (Magasin 1) 5-11
Charger du papier dans les magasins 2, 3 ou 4 .... 5-16
Pour charger le papier (Magasin 2, 3 ou 4) .... 5-16
Chargement du papier dans le LCT 5-19
Pour charger le papier (LCT) 5-19
Chargement du papier dans le plateau d'introduction manuelle . 5-22
Pour charger le papier (plateau d'introduction manuelle) ..... 5-22
5.3 Spécifier les paramètres de finition ....5-27
Agrafer les pages imprimées (réglages Agrafage) .....5-27
Perforation des pages imprimées (Réglages Perforation) .....5-29
Spécifier une reliure centrale 5-30
6 Remplacer les consommables
6.1 Remplacement de la cartouche de toner 6-3
Pour remplacer la cartouche de toner 6-5
6.2 Remplacement des agrafes 6-8
Pour remplacer la cartouche d'agrafes pour l'unité de finition FS-501 6-9
Pour remplacer la cartouche d'agrafes pour l'unité de finition FS-603 6-12
6.3 Remplacement du flacon de récupération de toner .....6-16
Pour remplacer le flacon de récupération de toner .....6-17
7 Entretien
7.1 Nettoyage 7-3
Revêtement 7-3
Panneau de contrôle 7-3
Rouleau prise papier 7-4
Fil de charge électrostatique 7-4
Tête d'impression 7-5
Vidage des réceptacles des déchets de perforation .....7-6
Pour vider le réceptacle des déchets de perforation de l'unité de finition FS-603 ....7-7
7.2 Quand le message “Heure mainten préventive” apparaît ....7-8
8 Incidents : cause et action
8.1 Quand le message "Panne" apparaît (Appeler S.A.V.) ....8-3
Pour appeler votre S.A.V. 8-3
8.2 Quand le message "Bourrage pap à" apparaît ....8-4
Dégagement d'un serrage dans le plateau d'introduction manuelle 8-6
Dégagement d'un serrage papier dans l'unité recto-verso automatique ....8-7
Dégagement d'un serrage dans le magasin 1 ....8-8
Dégagement d'un serrage dans le magasin 2 ....8-9
Pour dégager un serrage papier dans un magasin (Magasin 3 ou 4) 8-10
Dégagement d'un serrage papier dans le LCT 8-11
Pour retirer un serrage papier dans la porte de droite 8-12
Dégagement d'un serrage papier dans l'unité de fixation ..... 8-15
Dégagement d'un serrage papier dans l'unité de finition FS-501 8-19
Dégagement d'un serrage papier dans l'unité de finition FS-603 8-23
8.3 Quand le message "Rajouter papier" apparaît 8-27
Pour ajouter du papier 8-27
8.4 Retrait d'un serrage d'agrafes 8-28
Pour retirer un serrage d'agrafes dans l'unité de finition FS-501 8-28
Pour retirer un serrage d'agrafes dans l'unité de finition FS-603 8-30
8.5 Quand le message "presq fin de vie" apparaît 8-35
8.6 Dépannage élémentaire 8-36
Unité principale 8-36
Unité de finition 8-37
Pilote d'imprimante 8-38
8.7 Principaux messages et leurs solutions 8-41
9 Réglages supplémentaires
9.1 Utiliser PageScope Web Connection 9-3
Accéder à PageScope Web Connection 9-3
Structure des pages 9-4
Mode Administrateur 9-6
Se connecter en mode Administrateur 9-6
Cache d'un navigateur Web 9-8
Dans Internet Explorer 9-8
Dans Netscape 9-8
Mode Utilisateur 9-9
Mode Administrateur 9-13
Fonctionnement de base 9-13
9.2 Opérations de boîte 9-17
Paramètres disponibles 9-17
Créer boîte 9-18
Supprimer boîte 9-20
Changer mot de passe Boîte 9-21
Paramètres Admin. boîte 9-21
9.3 Gérer les travaux d'impression 9-22
Spécification des opérations d'impression 9-22
Enregistrer des tâches 9-25
Rappeler une tâche 9-25
Imprimer lorsque les paramètres de suivi volume ont été
spécifiés 9-29
Procédure (pour Windows) 9-30
Procédure (pour Mac OS X) 9-31
Fonctions de travaux dans PageScope Web Connection .....9-32
10 Annexe
10.1 Caractéristiques ....10-3
bizhub C250P 10-3
Caractéristiques techniques des options 10-6
Unité automatique recto-verso AD-503 10-6
Magasin d'alimentation papier PC-103 10-6
Magasin d'alimentation papier PC-203 10-6
Magasin d'alimentation papier PC-403 10-7
Unité de finition FS-603 10-7
Kit de perforation PK-501 10-8
Unité de finition FS-501 10-9
Séparateur travaux JS-601 10-10
10.2 Page de configuration 10-11
10.3 Liste des polices ....10-12
Liste des polices PCL 10-12
Liste des polices PS 10-13
10.4 Page de test 10-14
10.5 Glossaire 10-15
10.6 Index 10-20
Explication des conventions
Les repères et mises en forme utilisés dans le présent manuel sont décrits ci-dessous.
Recommandations relatives à la sécurité

DANGER
Tout manquement au respect des instructions signalées de cette manière peut entraîner des blessures graves ou mortelles par électrocution.
→ Respectez toutes les indications de danger afin d'éviter les blessures.

AVERTISSEMENT
Tout manquement au respect des instructions signalées de cette manière peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.
→ Respectez tous les avertissements pour éviter les blessures et assurer l'utilisation de la machine en toute sécurité.

ATTENTION
Tout manquement au respect des instructions signalées de cette manière peut entraîner des blessures légères ou des dommages matériels.
→ Respectez toutes les indications sous Attention pour éviter les blessures et assurer l'utilisation de la machine en toute sécurité.
Séquence d'actions
1 Le chiffre 1 ainsi formaté indique la première étape d'une séquence d'actions.
2 Les nombres suivants ainsi formatés indiquent les étapes successives d'une série d'actions.
? Le texte formaté dans ce style offre une assistance supplémentaire.
→ Le texte ainsi formaté décrit l'action permettant d'obtenir le résultat escompté.
Toute illustration placée ici indique les opérations qui doivent être effectuées.
Conseils

...
Remarque
Le texte présenté de cette manière apporte des informations utiles pour l'utilisation de la machine en toute sécurité.

...
Rappel
Le texte présenté de cette manière contient des informations qu'il convient de mémoriser.

Détails
Le texte présenté de cette manière contient des références à des informations plus détaillées.
Texte avec format spécial
Touche [Arrêt]
Les noms des touches du panneau de contrôle apparaissent dans le format indiqué ci-dessus.
REGLAGE MACHINE
Le texte affiché à l'écran est représenté sous le format ci-dessus.
1
Précautions d'installation et d'utilisation
1 Précautions d'installation et d'utilisation
1.1 Informations relatives à la sécurité
Ce chapitre contient des instructions détaillées relatives à l'exploitation et à la maintenance de cette machine. Pour utiliser au mieux cette machine, tous les opérateurs doivent lire avec attention ce guide et respecter à la lettre les instructions qui y figurent.
Veuillez lire la section suivante avant de brancher la machine au secteur. Elle contient en effet des informations importantes quant à la sécurité de l'utilisateur et la prévention des problèmes liés à l'équipement.
Veuillez conserver ce guide à portée de la main et à proximité de la machine.
Veuillez impérativement observer toutes les précautions figurant dans chaque chapitre de ce manuel.

Remarque
Certaines parties du contenu de ce chapitre peuvent ne pas correspondre au produit acheté.
Symboles d'avertissement et de précaution
Les indicateurs suivants sont utilisés sur les étiquettes d'avertissement ou dans ce manuel pour classifier le niveau des avertissements de sécurité.

AVERTISSEMENT
Ignorer cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
→ Tenez compte de ces recommandations de sécurité.

ATTENTION
Ignorer cette précaution peut provoquer des blessures graves, ou des dommages matériels.
→ Tenez compte de ces recommandations de sécurité.
Signification des symboles
| Symbole | Signification | Exemple | Signification |
![]() | Un triangle indique un danger contre lequel il y a lieu de se protéger. | ![]() | Ce symbole est une mise en gar-de contre la possibilité de brûlu-res. |
![]() | Une ligne diagonale indique une action interdite. | ![]() | Ce symbole met en garde contre un démontage de l'imprimante. |
![]() | Un cercle noir indique une action impérative. | ![]() | Ce symbole signale le débranchement impératif de l'imprimante. |
Démontage et modification

AVERTISSEMENT
Ignorer cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
→ Tenez compte de ces recommandations de sécurité.
| AVERTISSEMENT | Symbole |
| Ne pas essayer d'enlever les couvercles et les panneaux fixés sur l'appareil. Certaines machines contiennent à l'intérieur des pièces haute-tension ou une source de faisceau laser susceptibles d'électrocuter ou d'aveugler l'opérateur. | ![]() |
| Ne pas modifier cette machine, il pourrait prendre feu, causer une électrocution ou tomber en panne. Si la machine utilise un laser, la source de son faisceau risque d'aveugler l'opérateur. | ![]() |
Cordon d'alimentation

AVERTISSEMENT
Ignorer cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
→ Tenez compte de ces recommandations de sécurité.
| AVERTISSEMENT | Symbole |
| N'utiliser que le cordon d'alimentation fourni. Si le cordon d'alimentation n'est pas livré, n'utilisez que le cordon et la fiche qui sont spécifiés dans les INSTRUCTIONS relatives au CORDON D'ALIMENTATION. L'utilisation d'un autre cordon peut déclencher un feu ou causer une électrocution. | ![]() |
| Le cordon d'alimentation fourni avec la machine ne doit être utilisé qu'avec cette machine et jamais avec un autre appareil. Négliger cette précaution peut déclencher un feu ou causer une électrocution. | ![]() |
| Ne jamais gratter ni éroder le cordon d'alimentation, ne pas placer d'objet lourd dessus, ne pas le chauffer, le tordre, le plier, ne pas tirer dessus, ni l'endommager. L'utilisation d'un cordon d'alimentation endommagé (âme à nu, fil cassé, etc.) peut déclencher un feu ou une panne. Si l'une de ces conditions se présente, couper immédiatement l'alimentation, débrancher le cordon d'alimentation de la prise et contacter le technicien de votre Service Après-vente agréé. | ![]() ![]() |
Alimentation

AVERTISSEMENT
Ignorer cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
→ Tenez compte de ces recommandations de sécurité.
| AVERTISSEMENT | Symbole |
| N'utiliser que la tension d'alimentation spécifiée. Un incendie ou une électrocution peuvent résulter d'un manquement à cette instruction. | ![]() |
| Brancher directement la fiche dans la prise murale de même configuration que la fiche. L'utilisation d'un adaptateur entraîne le branchement de la machine à une source d'alimentation inadéquate (tension, capacité électrique, mise à la terre) et risque de provoquer un incendie ou causer une électrocution. En l'absence d'une prise murale adéquate, le client doit demander à un électricien spécialisé d'en installer une. | ![]() |
| En règle générale, ne pas utiliser d'adaptateur multiprises ni de rallonge. L'utilisation d'un adaptateur ou d'une rallonge peut déclencher un feu ou causer une électrocution. Contacter votre S.A.V. si une rallonge s'avère nécessaire. | ![]() |
| Consultez votre technicien de maintenance agréé avant de brancher un autre équipement sur la même prise murale. Une surcharge pourrait entraîner un incendie. | ![]() |

ATTENTION
Ignorer cette précaution peut provoquer des blessures graves, ou des dommages matériels.
→ Tenez compte de ces recommandations de sécurité.
| ATTENTION | Symbole |
| La prise électrique doit se trouver à proximité de l'équipe-ment et être facilement accessible. Sinon, vous ne pourrez pas débrancher rapidement le cordon d'alimentation en cas d'urgence. | ![]() |
Fiche d'alimentation

AVERTISSEMENT
Ignorer cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
→ Tenez compte de ces recommandations de sécurité.
| AVERTISSEMENT | Symbole |
| Ne pas débrancher ni brancher le câble avec les mains humides car cela peut provoquer une électrocution. | ![]() |
| Insérer la prise de courant à fond dans la prise murale. Un incendie ou une électrocution peut résulter d'un manquement à cette instruction. | ![]() |

ATTENTION
Ignorer cette précaution peut provoquer des blessures graves, ou des dommages matériels.
→ Tenez compte de ces recommandations de sécurité.
| ATTENTION | Symbole |
| Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour le débrancher. Le fait de tirer directement sur le cordon d'alimentation peut l'endommager et déclencher un feu ou provoquer une électrocution. | ![]() |
| Débrancher le cordon d'alimentation plus d'une fois par an et nettoyer la zone entre les bornes de la prise. La poussière qui s'accumule entre les bornes peut provoquer un incendie. | ![]() |
Mise à la terre

AVERTISSEMENT
Ignorer cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
→ Tenez compte de ces recommandations de sécurité.
| AVERTISSEMENT | Symbole |
| Brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique équipée d'une borne de mise à la terre. | ![]() |
Installation

AVERTISSEMENT
Ignorer cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
→ Tenez compte de ces recommandations de sécurité.
| AVERTISSEMENT | Symbole |
| Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient contenant de l'eau ni d'agrafes ou de petits objets métalliques sur l'appareil. De l'eau renversée ou des petits objets métalliques tombés à l'intérieur de la machine sont de nature à provoquer un incendie, une électrocution ou une panne.Si malgré tout de l'eau ou des objets métalliques pénétraient dans la machine, mettez immédiatement l'interrupteur sur OFF (Arrêt), débranchez la fiche de la prise de courant, et appelez le technicien S.A.V.. | ![]() ![]() |

ATTENTION
Ignorer cette précaution peut provoquer des blessures graves, ou des dommages matériels.
→ Tenez compte de ces recommandations de sécurité.
| ATTENTION | Symbole |
| Une fois ce produit installé, montez-le sur un support stable. Si l'appareil bouge ou tombe, il peut blesser quelqu'un. | ![]() |
| Ne pas installer cette machine dans un endroit poussiéreux ou exposé à la suie ou à la vapeur, à proximité d'une table de cuisine, d'une baignoire ou d'un humidificateur d'air. Un feu, une électrocution ou une panne peut se produire. | ![]() |
| Ne pas placer cette machine sur un banc instable ou renversé ou dans un endroit soumis à des vibrations et des chocs importants. Il pourrait tomber et blesser quelqu'un ou subir une panne mécanique. | ![]() |
| Ne pas laisser le moindre objet obstruer les orifices de ventilation de cette machine. La chaleur pourrait s'accumuler à l'intérieur du produit et provoquer un incendie ou un quelconque dysfonctionnement. | ![]() |
| Ne pas utiliser d'aérosols, de liquides ou de gaz inflamma-bles à proximité de ce produit, il pourrait prendre feu. | ![]() |
Ventilation

ATTENTION
Ignorer cette précaution peut provoquer des blessures graves, ou des dommages matériels.
→ Tenez compte de ces recommandations de sécurité.
| ATTENTION | Symbole |
| Toujours utiliser ce produit dans un local bien ventilé. L'exploitation du produit dans un local mal ventilé pendant une longue période peut mettre votre santé en danger. Aérer la pièce à intervalles réguliers. | ![]() |
Dépannage en cas de problèmes

AVERTISSEMENT
Ignorer cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
→ Tenez compte de ces recommandations de sécurité.
| AVERTISSEMENT | Symbole |
| Si cet appareil devient exceptionnellement chaud, ou s'il dégage de la fumée ou fait entendre un bruit insolite ou dégage une odeur anormale, ne continuez pas à l'utiliser. Mettez immédiatement l'interrupteur en position d'arrêt (OFF), débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, puis appelez le Service Après-vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu, ou être source d'électrocution. | ![]() |
| Ne continuez pas à utiliser cet appareil s'il est tombé ou si son capot a été endommagé. Mettez immédiatement l'interrupteur en position d'arrêt (OFF), débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, puis appelez le Service Après-vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu, ou être source d'électrocution. | ![]() |

ATTENTION
Ignorer cette précaution peut provoquer des blessures graves, ou des dommages matériels.
→ Tenez compte de ces recommandations de sécurité.
| ATTENTION | Symbole |
| Certaines zones à l'intérieur de cette machine sont soumises à des températures élevées qui peuvent provoquer des brû-lures.Lorsque vous intervenez à l'intérieur de la machine, pour dé-gager un serrage papier par exemple, veillez à ne pas toucher les endroits (autour de l'unité de fixation, etc.) indiqués par l'étiquette “Attention TRES CHAUD”. | ![]() |
Consommables

AVERTISSEMENT
Ignorer cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
→ Tenez compte de ces recommandations de sécurité.
| AVERTISSEMENT | Symbole |
| • Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes. Le toner chaud risque de se diffuser et de provoquer des brûlures ou d'autres dommages. | ![]() |

ATTENTION
Ignorer cette précaution peut provoquer des blessures graves, ou des dommages matériels.
→ Tenez compte de ces recommandations de sécurité.
| ATTENTION | Symbole |
| Ne laissez pas de cartouche toner ou d'unité tambour à portée des enfants. Lécher ou ingérer toute partie de ces objets est nocif pour la santé. | ![]() |
| Ne pas stocker les unités de toner et les tambours PC à proximité d'un lecteur de disquettes ou d'une horloge sensibles au magnétisme. Ces appareils pourraient ne plus fonctionner correctement. | ![]() |
Déplacement de la machine

ATTENTION
Ignorer cette précaution peut provoquer des blessures graves, ou des dommages matériels.
→ Tenez compte de ces recommandations de sécurité.
| ATTENTION | Symbole |
| À chaque fois que vous déplacez cette machine, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation et tous les autres câbles. Tout manquement à cette règle peut endommager le cordon ou les câbles et déclencher un feu ou provoquer une électrocution ou une panne. | ![]() |
| Pour déplacer cette machine, tenez-la toujours par les zones spécifiées dans le manuel d'utilisation ou dans d'autres documents. Si la machine tombe, elle peut causer de graves blessures corporelles. L'appareil risque également d'être endommagé ou de ne plus fonctionner correctement. | ![]() |
Avant de partir en vacances

ATTENTION
Ignorer cette précaution peut provoquer des blessures graves, ou des dommages matériels.
→ Tenez compte de ces recommandations de sécurité.
| ATTENTION | Symbole |
| • Débranchez la machine si vous ne l’utiliserez pas pendant de longues périodes. | [WXKS] |
1.2 Déclarations réglementaires
Marquage CE (Déclaration de conformité) à l'usage des utilisateurs de l'Union européenne (UE)
Ce produit satisfait aux directives UE suivantes : Directives 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE.
Cette déclaration est valable pour les pays de la Communauté Européenne.
Cet appareil doit être utilisé avec un câble réseau blindé (10 Base-T/100 Base-TX) et un câble parallèle blindé. L'utilisation de câbles non blindés est susceptible de causer des interférences avec les radiocommunications. En outre, elle est interdite aux termes des directives de l'UE et de la réglementation nationale.
USER INSTRUCTIONS FCC PART 15 - RADIO FREQUENCY DEVICES (For U.S.A. users)
NORME SUR LES APPAREILS PRODUISANT DES INTERFÉRENCES (ICES-003 EDITION 4) (Pour les utilisateurs au Canada)
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
A l'intention des utilisateurs des pays non soumis aux réglementations de Classe B

AVERTISSEMENT
Interférences avec les communications radio.
→ Cet appareil est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut être la cause de parasites, auquel cas l'utilisateur pourra être amené à prendre les mesures appropriées.
→ Cet appareil doit être utilisé avec un câble réseau blindé (10 Base-T/100 Base-TX) et un câble parallèle blindé. L'utilisation de câbles non blindés est susceptible de causer des interférences avec les radiocommunications. En outre, elle est interdite aux termes des directives de l'UE et de la réglementation nationale.
1.3 Sécurité laser
Cet appareil numérique utilise un laser. Ce laser ne présente aucun danger si l'appareil est utilisé conformément aux instructions de ce manuel.
Etant donné que le rayon émis par le laser est confiné dans une enceinte de protection, il ne peut pas y avoir de fuite du rayon durant toute phase de l'utilisation.
Cet appareil est un produit laser de Classe 1 : en d'autres termes, cela signifie qu'elle n'émet pas de rayonnement laser dangereux.
Rayonnement laser interne
| Caractéristiques | |
| Puissance moyenne maximale du rayonnement | 8,0 μW à la sortie du laser au niveau de la tête d'impression |
| Longueur d'onde | 775-800 nm |
Ce produit utilise un diode laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible.
La diode laser et le miroir polygonal sont intégrés à la tête d'impression.

AVERTISSEMENT
Toute manipulation incorrecte peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement.
→ La tête d'impression n'est pas réparable sur place.
→ Par conséquent, il ne faut ouvrir la tête d'impression en aucune circonstance.

text_image
Ouverture de sortie du laser au niveau de la tête d'impression Tête d'impressionCDRH Regulation
Pour les utilisateurs européens

ATTENTION
Toute manipulation incorrecte peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement.
→ La réalisation de contrôles, réglages ou procédures non décrits dans ce manuel peut exposer à un rayonnement dangereux.
Ceci est une diode laser à semi-conducteur. La puissance maximale de la diode laser est de 10 mW et la longueur d'onde est de 775-800 nm.
Pour les utilisateurs danois

ADVARSEL
Pour les utilisateurs finnois et suédois
LOUKAN 1 LASERLAITE
Pour les utilisateurs norvégiens

ADVARSEL!
Dette en halvleder laser.
Etiquette sécurité laser
Une Etiquette sécurité laser est apposée sur l'extérieur de la machine, à l'emplacement indiqué ci-dessous.

Une quantité d'ozone négligeable est dégagée pendant le fonctionnement de l'appareil quand celui-ci est utilisé normalement.
Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les pièces dont l'aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l'appareil est effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce où se trouve l'appareil.
→ Placer l'appareil dans une pièce bien ventilée
Niveau sonore (à l'intention des Européens uniquement)
1.4 Avertissements et étiquettes de précaution
Les avertissements et étiquettes de précaution sont apposés sur la machine, aux endroits suivants.
Restez vigilant et prudent lorsque vous effectuez des opérations comme le dégagement d'un serrage papier.

text_image
TONER BLACK SCHWARZ M-2017 / 25-14 ▲ AVISO ▲ WARNING △ ATTENTION △ WARNING △ 注意 △ ATTENTION △ 注意 ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVIISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AVISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲ AvISO ▲AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ▼AVISO ■ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCH TURUSO (AUX) △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORCH TURUSO (AUX) △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCH TURUSO (AUX) △ VORSCHT △VORSCHT △VORSCHT △VORSCHT △VORSCHT △VORSCHT △VORSCHT △VORSCHT △VORSCHT △VORSCHT △VORSCHT △VORSCH TURUSO (AUX) △ VORSCHT △VORSCHT △VORSCHT △VORSCHT △VORSCHT △VORSCHT △VORSCH TURUSO (AUX) △ VORSCHT △VORSCHT △VORSCHT △VORSCH TURUSO (AUX) △ VORSCHT △VORSCHT △VORSCH TURUSO (AUX) △ VORSCHT △VORSCH TURUSO (AUX) △ VORSCH TURUSO (AUX) ■ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCHT △ VORSCH TURUSO (AUX) △ VORSCHT △VORSCHT △VORSCHT △VORSCHT △VORS CHTRUSO (AUX) △ VORSCHT △VORSCHT △VORSCHT △VORSCHT △VORSCH TURUSO (AUX) △ VORSCHT △VORSCHT △VORSCH TURUSO (AUX) △ VORSCH TURUSO (AUX) ■ VORSCH TURUSO (AUX) △ VORSCH TURUSO (AUX) △ VORSCH TURUSO (AUX) △ VORSCH TURUSO (AUX) △ VORSCH TURUSO (AUX) △ VORSCH TURUSO (AUX) ■ WINDI 16.00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000001.5 Espace requis
Afin que le fonctionnement, le rechargement en consommables, le remplacement de composants, et l'entretien périodique puisse être facilement effectués, respectez les dimensions de dégagement indiquées ci-dessous.

text_image
285 (11-1/4) 1251 (49-1/4) 313 (12-1/4) 930-(36-1/2) C250P+FS-603+PC-403 437 (17-1/4) 712 (28) 100 (4) Unité : mm (inch)
...
Rappel
Veillez à conserver un dégagement de 100 mm (4 pouces) ou davantage, au dos de l'appareil pour la canalisation de ventilation.
1.6 Précautions d'utilisation
Pour assurer les performances optimales de l'appareil, observez les précautions ci-dessous.
Alimentation
L'alimentation requise est la suivante :
- Variation de tension : Maximum ±10% (à 110 V/120-127 V/220-240 VAC)
- Variation de fréquence : Maximum ±3 Hz (à 50 Hz /60 Hz)
- Utiliser une source de tension la plus basse possible ou avec un minimum de variations de fréquence.
Environnement
L'environnement requis pour l'appareil est le suivant :
- Température : 10 °C (50 °F) à 30 °C (86 °F) avec une fluctuation de 10 °C (18 °F) au maximum par heure
- Humidité : 15% à 85% avec une variation de 20% au maximum par heure
Conservation des pages imprimées
Pour entreposer des pages imprimées, suivez les recommandations ci-dessous.
- Si les feuilles imprimées doivent être conservées pendant une longue période, il convient de les stocker dans un endroit protégé de la lumière pour éviter qu'elles ne se décolorent.
- Les adhésifs qui contiennent certains solvants (par exemple les colles en aérosols) peuvent dissoudre le toner fixé sur les pages.
- Les pages imprimées en couleur présentent une couche de toner plus épaisse que les pages imprimées noir sur blanc. Par conséquent, si l'on plie une page imprimée en couleur, la couche de toner peut s'écailler au niveau du pli.
1.7 Nomenclature et fonctions
Options

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["10"]
* Les composants signalés par une astérisque (*) sont des options internes ; elles ne sont donc pas visibles sur l'illustration.
| N°. | Nom du composant | Description |
| 1 | Unité principale | Les données envoyées par l'ordinateur sont imprimées.Désigné dans ce manuel, par les termes “machine”, “unité principale”, ou “C250P”. |
| 2 | Unité automatique recto-verso AD-503 | Retourne les pages imprimées et permet ainsi l'impression automatique de pages recto-verso.Cette unité est nécessaire pour imprimer sur papier à en-tête.Désignée dans ce manuel sous le terme “unité automatique recto/verso”. |
| 3 | Meuble DK-502 | Permet d'installer cette machine comme meuble sur le sol.Désigné dans ce manuel sous le terme “meuble”. |
| 4 | Magasin d'alimentation papier PC-103 | Le magasin supérieur peut recevoir 500 feuilles de papier maximum, et le magasin inférieur réserve un espace de rangement.Désigné dans ce manuel sous le terme “magasin unique d'alimentation papier.” |
| 5 | Magasin d'alimentation papier PC-203 | Les deux magasins peuvent recevoir chacun un maximum de 500 feuilles de papier.Désigné dans ce manuel sous le terme “double ma-gasin d'alimentation papier.” |
| 6 | Magasin d'alimentation papier PC-403 | Peut recevoir 2 500 feuilles de papier.Désigné dans ce manuel sous le terme “LCT”. |
| 7 | Unité de finition FS-603 | Éjecte les pages imprimées. Les fonctions suivantes sont disponibles : Réglage “Décalage” (séparation), Réglages Agrafage, et la fonction “Agrafage & pliage”.Pour pouvoir installer l’unité de finition, l’unité principale doit être installée sur le meuble, sur le LCT, sur le magasin unique d'alimentation papier ou sur le double magasin d'alimentation papier. |
| 8 | Kit de perforation PK-501 | Installé sur l’unité de finition FS-603, il permet d’utiliser la fonction de perforation.Désigné dans ce manuel sous le terme “kit de per-foration”. |
| 9 | Unité de finition FS-501 | Assure la finition des pages imprimées, selon le mode de sortie choisi (tri ou agrafage), puis éjecte les pagesPour pouvoir installer l’unité de finition, l’unité principale doit être installée sur le meuble, sur le LCT, sur le magasin unique d'alimentation papier ou sur le double magasin d'alimentation papier. |
| 10 | Séparateur travaux JS-601 | Plateau de sortie des copies sur l’unité de finition FS-501.Désigné dans ce manuel sous le terme “séparateur travaux”. |
| 11 | Kit de montage MK-706* | Nécessaire au montage du kit d’interface locale. |
| 12 | Kit interface locale EK-702* | Permet d’établir une connexion entre cette machine et l’ordinateur. |
| 13 | Chauffage déshumidificateur 1C* | Installé dans le magasin d'alimentation papier ou dans le meuble copie, il prévient l’absorption d’humidité par le papier. |
| 14 | Disque dur HD-501* | Les opérations utilisant les fonctions “Impression sécurisée” et “Enregistrer dans boîte utilisateur” ne sont possibles que si le disque dur est installé.Désigné dans ce manuel sous le terme “DD”. |
| 15 | Kit Sécurité SC-503* | Installé pour coder les données enregistrées sur le disque dur de manière à sécuriser l’utilisation du disque dur. |

...
Rappel
Pour profiter au mieux de la fonctionnalité et de la qualité de la machine, veillez à utiliser le meuble ou le magasin d'alimentation papier si vous installez la machine au sol.
Vue externe de la machine

* L'illustration ci-dessus montre l'unité principale équipée de l'unité recto verso et du LCT en option.
| N°. | Nom du composant | Description |
| 1 | Unité recto-verso automatique | Retourne la feuille de papier pour l'impression en recto-verso. |
| 2 | Plateau d'introduction multi-feuilles | Permet d'imprimer sur un papier d'un format différent du papier chargé dans un magasin, ou sur du papier épais, des transparents de projection, des cartes postales, des enveloppes, ou des planches d'étiquettes.Accepte un maximum de 100 feuilles de papier ordinaire, 10 transparents de projection, planches d'étiquettes, cartes postales, ou feuilles de papier épais, ou enveloppesDésigné dans ce manuel sous le terme “plateau d'introduction manuelle”. (Voir p. 5-22.) |
| 3 | LCT | Peut recevoir 2 500 feuilles de papier ordinaire. |
| 4 | Bouton d'ouverture du magasin | À actionner pour tirer le magasin du LCT. |
| 5 | Magasin 2 | Peut recevoir un maximum de 500 feuilles de papier ordinaire. (Voir p. 5-16.) |
| 6 | Magasin 1 | Peut recevoir un maximum de 250 feuilles de papier ordinaire, être réglé sur différents formats et recevoir un maximum de 20 feuilles de papier épais, transparents de projection, cartes postales, planches d'étiquettes, ou enveloppes. (Voir p. 5-11.) |
| 7 | Porte frontale | Ouvrir pour remplacer la cartouche de toner. (Voir p. 6-5.) |
| 8 | Interrupteur Marche/Arrêt | Permet d'éteindre et d'allumer la machine. (Voir page 1-40.) |
| 9 | Séparateur travaux | Récupère les pages imprimées. |

text_image
19 10 11 12 13 14 15 16 17 18* L'illustration ci-dessus montre l'unité principale équipée en option de l'unité recto-verso automatique et du double magasin d'alimentation papier.
| N°. | Nom du composant | Description |
| 10 | Levier de déverrouillage de l'unité recto-verso automatique | Permet d'ouvrir la porte de l'unité recto-verso automatique pour dégager un serrage papier. |
| 11 | Porte de l'unité recto-verso automatique | À ouvrir pour dégager un serrage papier dans l'unité recto-verso automatique. |
| 12 | Levier de déverrouillage de la porte supérieure droite | Permet de débloquer la porte supérieure droite. |
| 13 | Porte droite milieu | A ouvrir pour dégager un serrage papier dans le magasin 2. |
| 14 | Levier de déverrouillage de la porte droite centrale | Permet de débloquer la porte droite centrale. |
| 15 | Porte inférieure droite | A ouvrir pour dégager un serrage papier dans les magasins 3, 4 ou dans le LCT. |
| 16 | Levier de déverrouillage de la porte inférieure droite | Permet d'ouvrir la porte inférieure droite pour dégager un serrage papier. |
| 17 | Magasin 4 / magasin de stockage | Sert de rangement quand le magasin unique d'alimentation papier est installé.Peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier ordinaire lorsque le double magasin est installé.(Voir p. 5-16.) |
| 18 | Magasin 3 | Peut recevoir un maximum de 500 feuilles de papier ordinaire. (Voir p. 5-16.) |
| 19 | Panneau de contrôle | Permet de spécifier les divers réglages.(Voir p. 1-39.) |

text_image
24 23 22 20 21
text_image
27 26 25| N°. | Nom du composant | Description |
| 20 | Connecteur d'alimentation | Permet le branchement du cordon d'alimentation électrique. |
| 21 | Filtre 2 | Récupère la poussière de toner dégagée par l'appareil. |
| 22 | Port IEEE1284 (type C) | Permet de raccorder le câble parallèle d'un ordinateur. |
| 23 | Port USB (type B)USB compatible 2.0/1.1 | Permet de raccorder le câble USB d'un ordinateur. |
| 24 | Connecteur réseau(10 Base-T/100 Base -TX) | Permet de connecter le câble réseau lorsque cet appareil est utilisé pour l'impression réseau et la numérisation réseau. |
| 25 | Filtre ozone | Récupère l'ozone dégagé par l'appareil. |
| 26 | Connecteur du module de finition | Utilisée pour connecter le segment d'interconnexion du module de finition. |
| 27 | Filtre 1 | Récupère la poussière de toner dégagée par l'appareil. |
Intérieur de la machine

| N°. | Nom du composant | Description |
| 1 | Trappe de l'unité de fixation | A ouvrir pour dégager les serrages papier dans l'unité de fixation. |
| 2 | Leviers de déverrouillage M2 | A utiliser pour imprimer des enveloppes. Permet de dégager les serrages papier dans l'unité de fixation. |
| 3 | Porte droite de l'unité principale | A ouvrir pour dégager des serrages papier à l'intérieur de l'unité principale. |
| 4 | Bouton de déverrouillage | Permet de déposer les unités de fixation. |
| 5 | Unité image | C'est elle qui crée l'image d'impression. |
| 6 | Outil de nettoyage du fil de charge | Permet de nettoyer le fil de charge électrostatique lorsque le copieur sort des copies de qualité incorrecte. (Voir p. 7-4.) |
| 7 | Outil de nettoyage de la vitre de la tête d'impression | Permet de nettoyer la surface de la vitre de la tête d'impression, par exemple lors du remplacement de l'unité image. |
| 8 | Flacon de récupération de toner | Permet de récupérer le toner usagé. |
| 9 | Levier de déblocage du flacon de récupération du toner usagé | Permet de déposer l flacon de toner usagé. |
| 10 | Compteur Total | Indique le Nombre total de pages qui ont été imprimées. |
| 11 | Ergot de verrouillage | A manoeuvrer pour déposer les cartouches de toner. |
| 12 | Cartouches toner | L'appareil compte quatre cartouches toner : cyan (C), magenta (M), jaune (Y) et noir (K). La combinaison des quatre toners permet d'obtenir des images en quadrichromie. |
Unité de finition FS-603/Kit de perforation

| N°. | Nom du composant | Description |
| 1 | Plateau de sortie 1 | Récupère les pages imprimées. |
| 2 | Porte supérieure | À ouvrir pour dégager un serrage papier.(Voir p. 8-23.) |
| 3 | Capot de l'unité de transport horizontal | À ouvrir pour dégager un serrage papier dans l'unité de transport horizontal. (Voir p. 8-23.) |
| 4 | Récipient des confettis de perforation | À enlever pour vider les chutes de perforation.(Voir p. 7-6.) |
| 5 | Guide de dégagement de serrage | À ouvrir pour dégager un serrage à l'intérieur de l'unité de finition. (Voir p. 8-23.) |
| 6 | Porte droite | À ouvrir pour dégager un serrage à l'intérieur de l'unité de finition (Voir p. 8-23.) |
| 7 | Plateau de sortie 2 | Récupère les copies imprimées avec le réglage “Agrafage & pliage”. |
| 8 | Molette de dégagement de serrage papier dans la section pliage | À tourner pour dégager un serrage papier dans la section pliage. (Voir p. 8-23.) |
| 9 | Support de la cartouche d'agrafes | À déposer de l'unité d'agrafage pour enlever des agrafes coincées ou remplacer la cartouche d'agrafes. (Voir p. 6-12, p. 8-30.) |
| 10 | Molette de dégagement de serrage papier 1 | À tourner pour dégager un serrage à l'intérieur de l'unité de finition. (Voir p. 8-23.) |
| 11 | Molette de dégagement de serrage papier 2 | À tourner pour dégager des agrafes coincées ou pour déplacer le support de cartouche d'agrafes vers l'avant pour l'extraire. (Voir p. 8-30.) |
| 12 | Unité d'agrafage | À tirer pour dégager des agrafes coincées ou pour remplacer la cartouche d'agrafes.(Voir p. 6-12, p. 8-30.) |
| 13 | Porte frontale | À ouvrir pour dégager un serrage papier ou des agrafes coincées ou pour remplacer la cartouche d'agrafes. (Voir p. 6-12, p. 8-30.) |
| 14 | Kit de perforation* | Perfore des trous pour l'archivage des pages imprimées, quand le Kit de perforation est installé sur l'unité de finition FS-603. |
* Les composants signalés par une astérisque (*) sont des options internes au module de finition ; elles ne sont donc pas visibles sur l'illustration.
Unité de finition FS-501/Séparateur travaux

| N°. | Nom du composant | Description |
| 1 | Porte frontale FN4 | À ouvrir pour dégager un serrage à l'intérieur de l'unité de finition. (Voir p. 8-19.) |
| 2 | Molettes de dégagement d'un serrage papier FN5 | À tourner pour dégager un serrage à l'intérieur de l'unité de finition. (Voir p. 8-19.) |
| 3 | Plateau de sortie 2 | Récupère les pages imprimées. |
| 4 | Plateau de sortie 1 | Récupère les pages imprimées. |
| 5 | Plateau de sortie 3 | Récupère les pages imprimées quand le séparateur travaux est installé sur l'unité de finition FS-501. |
| 6 | Capot du séparateur travaux | À ouvrir pour dégager un serrage à l'intérieur du séparateur travaux. (Voir p. 8-19.) |
| 7 | Guide de dégagement d'un serrage papier FN3 | À ouvrir pour dégager un serrage à l'intérieur de l'unité de finition. (Voir p. 8-19.) |
| 8 | Guide de dégagement d'un serrage papier FN2 | À ouvrir pour dégager un serrage à l'intérieur de l'unité de finition. (Voir p. 8-19.) |
| 9 | Couvercle supérieur FN1 | À ouvrir pour dégager un serrage à l'intérieur de l'unité de finition. (Voir p. 8-19.) |
| 10 | Capot de l'unité de transport horizontal | À ouvrir pour dégager un serrage papier dans l'unité de transport horizontal. (Voir p. 8-19.) |
| 11 | Guide de dégagement de serrage papier FN7 | À ouvrir pour dégager un serrage à l'intérieur de l'unité de finition. (Voir p. 8-19.) |
| 12 | Agrafeuse | Permet d'agrafer les pages. |
| 13 | Molette de retrait d'agrafes coincées | À tourner pour dégager des agrafes coincées ou pour déplacer la cartouche d'agrafes vers le centre. (Voir p. 6-9, p. 8-28.) |
Précautions concernant l'utilisation du module de finition :
- Pour déplacer l'unité de finition, ne le saisissez pas par le plateau de sortie.

- Ne placez pas d'objets sous le plateau de sortie 2. Si le plateau de sortie tombe, cela pourrait provoquer des dégâts.

| N°. | Nom du composant | Description |
| 1 | Voyant Ready (Prêt) | S'allume pour indiquer que la machine est prête pour l'impression et clignote quand des données sont en cours de réception. |
| 2 | Voyant Error (Erreur) | S'allume en cas d'anomalie. |
| 3 | Touche [Cancel] (Annulation) | Permet d'annuler l'impression ou d'autres opérations. |
| 4 | Touche [Menu/Select] | Une pression permet d'afficher le menu et de sélectionner les réglages. |
| 5 | Touches curseur | Une pression permet de changer de menu et d'entrer des valeurs. |
| 6 | Ecran d'affichage | Affiche divers écrans et messages. |
1.8 Opérations de base
Mise sous tension
1 Placez l'interrupteur en position "|".

2 Vérifiez que le panneau de contrôle est sous tension.

Détails
A la mise sous tension, l'imprimante s'initialise et le message
"Préchauffage en cours" apparaît. Une fois que le message "Prêt à impr." est apparu et que le voyant Prêt s'est allumé, un travail d'impression est alors possible.

Détails
Les réglages par défaut, c'est-à-dire sélectionnés en priorité lorsque la machine est mise sous tension, peuvent être changés. Pour plus de détails, voir "Panneau de contrôle" à la page 4-3.
Les sélections d'usine sont les réglages qui ont été sélectionnés quand cette machine a été expédiée de l'usine.

...
Remarque
Le préchauffage de la machine dure environ 110 secondes à température ambiante normale (23 °C).
Mise hors tension
→ Placez l'interrupteur général en position [○].

Après avoir éteint l'interrupteur, attendez environ 10 secondes avant de le rallumer. Si ce délai n'est pas respecté, la machine peut ne pas fonctionner correctement.
N'éteignez pas l'appareil au moyen de l'interrupteur général pendant que des opérations d'impression sont en cours, cela pourrait entraîner un serrage papier.
N'éteignez pas l'appareil au moyen de l'interrupteur général alors qu'une tâche en file d'attente ou que des données mémorisées sont en attente d'impression, sinon les travaux seront perdus.

Détails
Les éléments suivants sont perdus dès que l'interrupteur général est placé en position Arrêt.
Les réglages qui n'ont pas été enregistrés (programmés)
Les travaux se trouvant en file d'attente d'impression
Annulation automatique des réglages (Réinitialisation auto)
Si aucune opération n'est effectuée pendant un délai spécifié alors que des sélections ont été réalisées, les réglages sélectionnés mais non programmés disparaîtront pour laisser la place aux réglages par défaut.
Il s'agit de l'opération d'initialisation automatique.
La valeur par défaut, en sortie d'usine, du délai avant initialisation automatique est de 1 minute.

Détails
Le mode Utilitaires permet de définir si l'opération d'initialisation automatique sera active ou non et si oui, de préciser à l'issue de quel délai elle interviendra. Pour plus de détails, voir "Param. utilisat." à la page 4-25.
Économie d'énergie automatique (mode Economie d'énergie)
Si aucune opération n'a lieu pendant le délai spécifié, la machine passe automatiquement dans un mode d'économie d'énergie.
Il s'agit du mode Economie d'énergie.
La machine peut recevoir des tâches même quand elle est en mode Economie d'énergie.
Défini en usine, le délai par défaut après lequel la machine passe en mode Economie d'énergie est de 10 minutes.

Remarque
Dès la réception d'un travail d'impression, la machine quitte le mode Economie d'énergie et exécute l'impression à l'issue de la période de préchauffage (dans les 30 secondes à température ambiante normale (23 °C)).

Remarque
Le mode Economie d'énergie peut aussi être quitté en appuyant sur une touche du panneau de contrôle.

Détails
Le délai avant que la machine ne passe en mode Economie d'énergie peut être modifié. Pour plus de détails, voir "Param. utilisat." à la page 4-25.
Économie d'énergie automatique (mode Veille)
Si aucune opération n'a lieu pendant le délai spécifié, la machine passe automatiquement dans un mode d'économie d'énergie.
Bien que la machine économise davantage d'énergie en mode Veille qu'en mode Economie d'énergie, elle doit passer par un préchauffage lors de la sortie du mode Veille avant de pouvoir être de nouveau disponible pour l'impression, le temps de reprise est donc plus long qu'en mode Economie d'énergie.
Défini en usine, le délai par défaut après lequel la machine passe en mode Veille est de 15 minutes.

Remarque
Dès la réception d'un travail d'impression, la machine quitte le mode Economie d'énergie et exécute l'impression à l'issue de la période de préchauffage (dans les 10 secondes à température ambiante normale (23 °C)).

● ● ●
Remarque
Le mode Veille peut aussi être quitté en appuyant sur une touche du panneau de contrôle.

Détails
Le délai avant que la machine ne passe en mode Veille peut être modifié. Pour plus de détails, voir “Param. utilisat.” à la page 4-25.
Alimentation
Veillez à éteindre la machine si elle doit rester inutilisée pendant une période prolongée, la nuit par exemple.
Pour être sûr qu'il n'y aura aucune consommation d'énergie, débranchez la machine.
1.9 Raccordement à un ordinateur
Interfaces compatibles
Les différentes interfaces pouvant être utilisées pour connecter cette imprimante à un ordinateur sont décrites ci-après.
Interface Ethernet
Connector lors de l'utilisation de ce système d'impression comme imprimante réseau.
Supporte les normes 10Base-T et 100Base-TX. En outre, l'interface Ethernet supporte les protocoles TCP/IP (LDP/LPR, Egal à égal), IPX/SPX (NetWare) et AppleTalk (EtherTalk).
Interface parallèle (en option)
Connector lors de l'utilisation de ce système d'impression comme imprimante locale.
Pour la connexion, il faut un ordinateur équipé de Windows et d'un câble parallèle IEEE 1284. Utilisez un câble parallèle avec un embout équipé d'un connecteur Amphenol mâle 36 broches.
L'interface parallèle supporte les modes compatibles, nibble et ECP.
Interface USB (en option)
Connector lors de l'utilisation de ce système d'impression comme imprimante réseau.
L'interface USB se connecte à un ordinateur sous Windows. La connexion requiert un câble USB. Utilisez un câble USB type A (4 broches, mâle) ou type B (4 broches, mâle). Un câble USB de 3 m ou moins est recommandé.

...
Remarque
Les interfaces USB et parallèle ne peuvent pas être utilisées simultanément. Modifiez le réglage dans le menu "Param I/F" du menu "Param Admin.".
Schéma de connexion
Les câbles d'imprimante peuvent se connecter sur chaque port à l'arrière de cet appareil.

text_image
Ethernet (10Base-T ou 100Base-TX) Port USB Port parallèle2
Configuration du pilote d'imprimante
2 Configuration du pilote d'imprimante
2.1 Configuration du CD-ROM
CD-ROM
Les CD-ROM du contrôleur d'imprimante sont les suivants :
• CD-ROM Logiciel utilisateur (Win/Mac)
• CD-ROM du pilote d'imprimante PostScript (Win/Mac)
Chaque CD-ROM contient les pilotes d'imprimante (pour Windows et pour Macintosh), des utilitaires, des polices d'écran, et de la documentation comme les manuels d'utilisation et les notes d'actualisation.
Parcourez les CD-ROM pour trouver les dossiers et fichiers voulus.
- Les noms de dossier et de fichier peuvent ne pas apparaître ci-dessous à partir du répertoire racine.
- Utilisez tous les fichiers dans le dossier FR (français).
2.2 Au sujet des pilotes d'imprimante fournis
Pilotes d'imprimante et systèmes d'exploitation compatibles
Afin d'utiliser ce système d'impression, il faut d'abord installer le pilote d'imprimante. Le pilote d'imprimante est un programme sui contrôle le traitement des données pour la sortie. Installez le pilote d'imprimante sur l'ordinateur à partir du CD-ROM fourni.
Les pilotes d'imprimante présents sur le CD et les systèmes informatiques d'exploitation compatibles sont énumérés ci-après. Installez le pilote d'imprimante requis.
- Pilote PCL (PCL XL) Konica Minolta :
Windows 98SE, Windows Me, Windows NT 4.0 (Service Pack 6a), Windows 2000 Professionnel, Windows XP Edition Familiale, Windows XP Professionnel, et Windows Serveur 2003 - Emulation PostScript 3 Konica Minolta (PS Visual) :
Windows NT 4.0 (Service Pack 6a), Windows 2000 Professionnel, Windows XP Edition Familiale, Windows XP Professionnel, et Windows Serveur 2003 - Pilote PostScript PPD
Windows 98SE, Windows Me, Mac OS 9.2 ou supérieur, Mac OS X 10.2, et Mac OS X 10.3

Remarque
Le CD-ROM Logiciel utilisateur contient le pilote d'imprimante PCL. Le CD PostScript (Win) et le CD PostScript (Mac) contiennent les pilotes PostScript.
Configuration minimale requise
Assurez-vous que l'ordinateur destiné à se connecter satisfait aux conditions suivantes.
Windows
- Système d'exploitation :
Windows 98SE, Windows Me, Windows NT 4.0 (Service Pack 6a ou supérieur), Windows 2000 Professionnel (Service Pack 4a ou supérieur), Windows XP Edition Familiale (Service Pack 1 ou supérieur), Windows XP Professionnel (Service Pack 1 ou supérieur), ou Windows Serveur 2003 - Processeur : Pentium ou supérieur
- Mémoire : Quantité recommandée pour le système d'exploitation Avec ressources mémoire suffisante pour le système d'exploitation et l'application utilisés
- Lecteur : CD-ROM
- Navigateur Web (pour utiliser PageScope Web Connection) :
Microsoft Internet Explorer 6 ou supérieur recommandé (JavaScript activé, Cookies activés)
Microsoft XML Parser (MSXML) 3.X doit être installé pour utiliser Internet Explorer 5.x.
Netscape Navigator 7.02 ou supérieur (JavaScript activé, Cookies activés)
J2RE (Java 2 Runtime Environment) nécessaire
Macintosh
- Système d'exploitation : Mac OS 9.2, Mac OS X 10.2, ou Mac OS X 10.3
- Processeur : PowerPC
- Mémoire : Quantité recommandée pour le système d'exploitation
- Lecteur : CD-ROM
- Navigateur Web (pour utiliser PageScope Web Connection) : Netscape Navigator 7.02 ou supérieur (JavaScript activé, Cookies activés)
Installation du système
Afin de pouvoir utiliser ce système d'impression, il faut d'abord l'installer.
L'installation consiste à raccorder cet appareil à un ordinateur et à installer le pilote d'imprimante sur l'ordinateur utilisé.
Installez-le système d'impression comme décrit ci-après.
1 Connectez cet appareil à un ordinateur. (Voir “Raccordement à un ordinateur” à la page 1-44.)
2 Installez le pilote d'imprimante. (Voir "Installation du pilote d'imprimante" à la page 2-7.)
- L'installation du pilote d'imprimante peut varier en fonction de la méthode de connexion utilisée avec cet appareil en plus du système d'exploitation de l'ordinateur et du type de pilote d'imprimante utilisé.
- Pour mettre à jour un pilote d'imprimante existant, commencez pas supprimer le pilote d'imprimante existant. Pour plus de détails, voir "Désinstallation du pilote d'imprimante" à la page 2-19.
- Selon les besoins, réglez les paramètres de délai de réponse et le mode d'interface parallèle (compatible, nibble ou ECP) dans le menu Param I/F accessible depuis le panneau de contrôle. Quand vous utilisez un port parallèle ou USB local, vous devez sélectionner le port utilisé. Pour plus de détails, voir "Param Admin." à la page 4-31.
3 Si vous utilisez une connexion réseau, configurez le réseau. (Voir “Réglage de l'impression réseau” à la page 2-29.)
4 Vérifiez l'installation en imprimant une page test. (Voir "Impression Test" à la page 2-28.)
5 Installez les polices d'écran.
- Le CD-ROM Logiciel utilisateur et le CD-ROM du pilote d'imprimante PostScript contiennent les polices Latin TrueType à installer comme polices d'écran.
- Installez les polices d'écran après avoir ajouté les polices standard du système d'exploitation. Pour plus de détails, consultez l'Aide du système d'exploitation.
- Les polices d'écran se trouvent sur le CD-ROM dans le dossier Screenfont ou Screenfonts.
- Pour installer les polices Macintosh, il convient de les décompresser au préalable.
2.3 Installation du pilote d'imprimante
Utilisé avec Windows
La procédure d'installation pour le pilote d'imprimante Windows varie en fonction de la manière dont cet appareil est raccordé à l'ordinateur et en fonction du pilote d'imprimante utilisé. La méthode d'installation varie selon la version de Windows que vous utilisez. Veuillez-vous référer aux pages indiquées
ci-dessous pour trouver la procédure d'installation adéquate du pilote d'imprimante sur votre ordinateur.
PCL (Toutes méthodes de connexion) :
PostScript/PCL (Connexion réseau) :
Pour installer le pilote d'imprimante avec l'Assistant Ajout d'imprimante, voir "Installation du pilote d'imprimante à l'aide de l'Assistant Ajout d'imprimante" à la page 2-9, "Pour Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0" à la page 2-12, ou "Pour Windows XP/Serveur 2003" à la page 2-10.
PostScript/PCL (Connexion parallèle) :
Pour installer le pilote d'imprimante en Plug and Play, voir "Installation du pilote d'imprimante avec Plug and Play" à la page 2-14, "Pour Windows 98SE" à la page 2-14, "Pour Windows Me/2000" à la page 2-15, ou "Pour Windows XP/Serveur 2003" à la page 2-17.
Pour installer le pilote d'imprimante avec l'Assistant Ajout d'imprimante, voir "Installation du pilote d'imprimante à l'aide de l'Assistant Ajout d'imprimante" à la page 2-9, "Pour Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0" à la page 2-12, ou "Pour Windows XP/Serveur 2003" à la page 2-10.
PostScript/PCL (Connexion USB) :
Pour installer le pilote d'imprimante avec l'Assistant Ajout d'imprimante, voir "Installation du pilote d'imprimante avec Plug and Play" à la page 2-14, "Pour Windows 98SE" à la page 2-14, "Pour Windows Me/2000" à la page 2-15, ou "Pour Windows XP/Serveur 2003" à la page 2-17.

...
Remarque
Pour obtenir des détails sur l'installation du pilote d'imprimante dans un environnement réseau, voir "Réglage de l'impression réseau" à la page 2-29. Comme il est nécessaire de spécifier à l'avance d'autres paramètres de réseau lors de l'installation du pilote d'imprimante via une connexion réseau, installez-le à ce moment avec une connexion locale.

Remarque
Pour installer le pilote d'imprimante sous Windows XP, Windows Serveur 2003, Windows 2000, ou Windows NT 4.0, connectez-vous avec un nom d'utilisateur enregistré avec droits d'Administrateur.
Pour brancher cet appareil à un ordinateur par le biais d'une connexion parallèle ou USB, vous avez besoin du kit d'interface locale supplémentaire.
Installation du pilote d'imprimante à l'aide de l'Assistant Ajout d'imprimante

Remarque
Pour l'impression IPP, il n'est pas nécessaire d'installer le pilote d'imprimante à ce moment car le paramétrage de l'impression IPP est effectué lors de l'installation du pilote d'imprimante.
Pour de plus amples détails sur l'impression IPP, voir "Impression IPP (Windows 2000/XP/Serveur 2003)" à la page 2-47.

Remarque
Pour obtenir des détails sur l'installation du pilote d'imprimante dans un environnement réseau, voir "Réglage de l'impression réseau" à la page 2-29. Comme il est nécessaire de spécifier à l'avance d'autres paramètres de réseau lors de l'installation du pilote d'imprimante via une connexion réseau, installez-le à ce moment avec une connexion locale.
Pour Windows XP/Serveur 2003
1 Insérez le CD-ROM du pilote d'imprimante Windows dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
- Pilote Konica Minolta PCL : CD-ROM Logiciel utilisateur
- Pilote Konica Minolta PostScript : CD-ROM du Pilote d'imprimante PostScript
2 Cliquez sur le bouton [Plug and Play] puis sur "Imprimantes et télécopieurs".
- Si “Imprimantes et télécopieurs” n'est pas affiché dans le menu Démarrer, cliquez sur “Panneau de configuration” dans le menu Démarrer, double-cliquez sur “Imprimantes et autres matériels”, et double-cliquez sur “Imprimantes et télécopieurs”.
3 Pour Windows XP, cliquez sur “Ajouter une imprimante” dans le menu “Imprimantes”.
- Pour Windows Serveur 2003, double-cliquez sur l'icône "Ajouter une imprimante".
L'Assistant Ajout d'imprimante démarre.
4 Cliquez sur le bouton [Suivant].
5 Sélectionnez “Imprimante locale raccordée à cet ordinateur”, et cliquez sur le bouton [Suivant].
- Décochez la case “Détecter et installer automatiquement mon imprimante Plug and Play”.
6 La boîte de dialogue Sélectionner un port d'imprimante s'affiche. Sélectionnez ici "LPT1" puis cliquez sur le bouton [Suivant].
7 Cliquez sur le bouton [Disque fourni].
8 Cliquez sur le bouton [Parcourir].
9 Spécifiez le dossier sur le CD-ROM qui contient le pilote d'imprimante correspondant au système d'exploitation que vous utilisez, et cliquez sur le bouton [OK].
- Pilote Konica Minolta PCL : Dossier Driver\Drivers sur le CD-ROM Logiciel utilisateur
- Pilote Konica Minolta PostScript : Dossier Driver\Drivers sur le CD-ROM du Pilote d'imprimante PostScript
10 Cliquez sur le bouton [OK].
La liste "Imprimantes" s'affiche.
11 Cliquez sur le bouton [Suivant].
12 Suivez les instructions à l'écran.
- Quand le message concernant la Signature Numérique apparaît, cliquez sur le bouton [Continuer].
- Si vous utilisez une connexion réseau, effectuez un test d'impression une fois que les paramètres réseau ont été spécifiés.
13 Une fois l'installation terminée, assurez-vous que l'icône de l'imprimante installée apparaît dans la fenêtre Imprimantes et télécopieurs.
14 Sortez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
L'installation du pilote d'imprimante est terminée.
Pour Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0
1 Insérez le CD-ROM du pilote d'imprimante Windows dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
- Pilote Konica Minolta PCL : CD-ROM Logiciel utilisateur
- Pilote Konica Minolta PostScript : CD-ROM du Pilote d'imprimante PostScript
2 Cliquez sur le bouton [Démarrer], puis sur “Paramètres”, et enfin sur “Imprimantes”.
La fenêtre Imprimantes s'ouvre.
3 Double-cliquez sur l'icône "Ajout d'imprimante".
L'Assistant Ajout d'imprimante démarre.
4 Suivez les instructions à l'écran.
5 Sur l'écran de sélection de la connexion de l'imprimante, sélectionnez "Imprimante locale".
6 Cliquez sur le bouton [Suivant].
7 Cliquez sur le bouton [Disque fourni].
8 Cliquez sur le bouton [Parcourir].
9 Spécifiez le répertoire sur le CD-ROM qui contient le pilote d'imprimante correspondant au système d'exploitation que vous utilisez, et cliquez sur le bouton [OK].
- Pour Windows 98SE/Me
Pilote Konica Minolta PCL : Dossier à Driver\Drivers sur le CD-ROM
Logiciel utilisateur
PostScript PPD driver : Dossier à Driver\Drivers sur le CD-ROM du
Pilote d'imprimante PostScript
- Pour Windows 2000
Pilote Konica Minolta PCL : Dossier à Driver\Drivers sur le CD-ROM
Logiciel utilisateur
Pilote Konica Minolta PostScript : Dossier à Driver\Drivers sur le
CD-ROM du Pilote d'imprimante PostScript
- Pour Windows NT 4.0
Pilote Konica Minolta PCL : Dossier à Driver\Drivers sur le CD-ROM Logiciel utilisateur
Pilote Konica Minolta PostScript : Dossier à Driver\Drivers sur le CD-ROM du Pilote d'imprimante PostScript
10 Cliquez sur le bouton [OK].
La liste "Imprimantes" s'affiche.
11 Cliquez sur le bouton [Suivant].
12 Spécifiez le port de connexion. Sélectionnez "LPT1" ici.
13 Suivez les instructions à l'écran.
- Si vous utilisez une connexion réseau, effectuez un test d'impression une fois que les paramètres réseau ont été spécifiés.
14 Une fois l'installation terminée, assurez-vous que l'icône de l'imprimante installée apparaît dans la fenêtre Imprimantes.
15 Sortez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
L'installation du pilote d'imprimante est terminée.
Installation du pilote d'imprimante avec Plug and Play
Pour Windows 98SE
- Pilote Konica Minolta PCL : CD-ROM Logiciel utilisateur
- Pilote Konica Minolta PostScript : CD-ROM du Pilote d'imprimante PostScript
1 Connectez cette machine à l'ordinateur au moyen d'un câble parallèle ou un câble USB puis allumez l'ordinateur.
- Ne connectez pas et ne déconnectez pas le câble pendant le démarrage de l'ordinateur.
2 Insérez le CD-ROM du pilote d'imprimante Windows dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
3 Allumez cet appareil.
L'Assistant Ajouter nouveau matériel démarre.
4 Cliquez sur le bouton [Suivant].
5 Sélectionnez “Rechercher le meilleur lecteur pour votre matériel (Recommandé)” et cliquez ensuite sur le bouton [Suivant].
6 Sélectionnez “Emplacement spécifique” et cliquez ensuite sur le bouton [Parcourir].
7 Spécifiez le dossier sur le CD-ROM qui contient le pilote d'imprimante correspondant au système d'exploitation que vous utilisez, et cliquez sur le bouton [OK].
- Pilote Konica Minolta PCL : Dossier Driver\Drivers sur le CD-ROM Logiciel utilisateur
- Pilote Konica Minolta PostScript : Dossier Driver\Drivers sur le CD-ROM du Pilote d'imprimante PostScript
8 Cliquez sur le bouton [Suivant], et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
9 La boîte de dialogue Assistant Ajout de nouveau matériel s'ouvre à nouveau. Répétez les étapes 4 à 8.
10 Une fois l'installation terminée, assurez-vous que l'icône de l'imprimante installée apparaît dans la fenêtre Imprimantes.
11 Sortez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
L'installation du pilote d'imprimante est terminée.
Pour Windows Me/2000
1 Connectez cette machine à l'ordinateur au moyen d'un câble parallèle ou un câble USB puis allumez l'ordinateur.
- Ne connectez pas et ne déconnectez pas le câble pendant le démarrage de l'ordinateur.
2 Insérez le CD-ROM du pilote d'imprimante Windows dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
- Pilote Konica Minolta PCL : CD-ROM Logiciel utilisateur
- Pilote Konica Minolta PostScript : CD-ROM du Pilote d'imprimante PostScript
3 Allumez cet appareil.
- Pour Windows Me
L'Assistant Ajouter nouveau matériel démarre. - Pour Windows Me 2000
L'Assistant Nouveau matériel détecté démarre.
4 Sélectionnez “Chercher un pilote adapté à mon matériel (recommandé)” (pour Windows Me, sélectionnez “Rechercher automatiquement le meilleur pilote pour mon matériel (recommandé)”), et cliquez sur le bouton [Suivant].
5 Pour Windows 2000, sélectionnez "Préciser un emplacement", et cliquez sur le bouton [Suivant].
Pour Windows Me, sélectionnez “Préciser un emplacement”, et cliquez sur le bouton [Parcourir].
6 Spécifiez le dossier sur le CD-ROM qui contient le pilote d'imprimante correspondant au système d'exploitation que vous utilisez, et cliquez sur le bouton [OK].
- Pour Windows Me
Pilote Konica Minolta PCL : Dossier à Driver\Drivers sur le CD-ROM Logiciel utilisateur
PostScript PPD driver : Dossier à Driver\Drivers sur le CD-ROM du Pilote d'imprimante PostScript
- Pour Windows 2000
Pilote Konica Minolta PCL : Dossier à Driver\Drivers sur le CD-ROM Logiciel utilisateur
Pilote Konica Minolta PostScript : Dossier à Driver\Drivers sur le CD-ROM du Pilote d'imprimante PostScript
7 Cliquez sur le bouton [OK] (pour Windows Me, cliquez sur le bouton [Suivant]), et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
8 Cliquez sur le bouton [Terminer].
9 Une fois l'installation terminée, assurez-vous que l'icône de l'imprimante installée apparaît dans la fenêtre Imprimantes.
10 Sortez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
L'installation du pilote d'imprimante est terminée.
Pour Windows XP/Serveur 2003
1 Connectez cette machine à l'ordinateur au moyen d'un câble parallèle ou un câble USB puis allumez l'ordinateur.
- Ne connectez pas et ne déconnectez pas le câble pendant le démarrage de l'ordinateur.
2 Insérez le CD-ROM du pilote d'imprimante Windows dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
- Pilote Konica Minolta PCL : CD-ROM Logiciel utilisateur
- Pilote Konica Minolta PostScript : CD-ROM du Pilote d'imprimante PostScript
3 Allumez cet appareil.
- L'Assistant Ajouter nouveau matériel démarre.
Si l'Assistant Ajouter nouveau matériel ne s'affiche pas, éteignez puis rallumez la machine. - Après avoir éteint la machine, attendez au moins 10 secondes avant de la rallumer, sinon elle risque de ne pas fonctionner correctement.
4 Sélectionnez "Installer à partir d'une liste ou d'un emplacement spécifié (utilisateurs expérimentés)" et cliquez ensuite sur le bouton [Suivant].
5 Sous “Rechercher le meilleur pilote dans ces emplacements”, sélectionnez “Inclure cet emplacement dans la recherche” et ensuite cliquez sur le bouton [Parcourir].
En fonction du système d'exploitation et du pilote d'imprimante que vous utilisez, spécifiez le dossier du CD-ROM qui contient le pilote d'imprimante, et cliquez sur le bouton [OK].
- Pilote Konica Minolta PCL : Dossier Driver\Drivers sur le CD-ROM Logiciel utilisateur
- Pilote Konica Minolta PostScript : Dossier Driver\Drivers sur le CD-ROM du Pilote d'imprimante PostScript
7 Cliquez sur le bouton [Suivant], et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
- Quand la boîte de dialogue concernant la Signature Numérique apparaît, cliquez sur le bouton [Continuer].
8 Cliquez sur le bouton [Terminer].
9 Une fois l'installation terminée, assurez-vous que l'icône de l'imprimante installée apparaît dans la fenêtre Imprimantes et télécopieurs.
10 Sortez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
L'installation du pilote d'imprimante est terminée.
Désinstallation du pilote d'imprimante
S'il devient nécessaire de désinstaller le pilote d'imprimante, par exemple quand vous voulez le réinstaller, suivez la procédure ci-dessous pour supprimer le pilote.
Pour Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0, cliquez sur le bouton [Démarrer], puis sur “Paramètres” et ensuite sur “Imprimantes”. Pour Windows XP/Serveur 2003, cliquez sur le bouton [Démarrer] et ensuite sur “Imprimantes et télécopieurs”.
- Si “Imprimantes et télécopieurs” n'est pas affiché dans le menu Démarrer, cliquez sur “Panneau de configuration” dans le menu Démarrer, double-cliquez sur “Imprimantes et autres matériels”, et double-cliquez sur “Imprimantes et télécopieurs”.
2 Dans la fenêtre Imprimantes (pour Windows XP/Serveur 2003, fenêtre Imprimantes et télécopieurs), sélectionnez l'icône de l'imprimante que vous voulez supprimer.
3 Appuyez sur la touche [Supprimer] du clavier de l'ordinateur pour supprimer le pilote d'imprimante.
4 Suivez les instructions à l'écran.
- Une fois que le pilote d'imprimante a été supprimé, l'icône de l'imprimante disparaît de la fenêtre Imprimantes (pour Windows XP/Serveur 2003, fenêtre Imprimantes et télécopieurs).
- Pour Windows 98SE/Me/NT 4.0, ceci achève la procédure de dé-installation.
- Pour Windows 2000/XP/Serveur 2003, supprimez le pilote depuis la boîte Propriétés Serveur.
5 Cliquez sur le menu "Fichier", et cliquez sur "Propriétés Serveur".
6 Cliquez sur l'onglet Pilote.
7 Sélectionnez le pilote d'imprimante à supprimer dans la liste "Pilote d'imprimante installés", et cliquez sur le bouton [Supprimer].
8 Dans la boîte de dialogue Confirmation de la suppression, cliquez sur le bouton [Oui].
9 Fermez la boîte de dialogue Propriétés Serveur d'impression et la fenêtre Imprimantes (pour Windows XP/Serveur 2003, fenêtre "Imprimantes et télécopieurs").
10 Redémarrez l'ordinateur.

Remarque
N'oubliez pas de redémarrer l'ordinateur.
Utilisé avec Macintosh
La procédure d'installation du pilote d'imprimante Macintosh diffère selon la version du système d'exploitation Mac OS et du pilote d'imprimante utilisé. Veuillez-vous référer au tableau ci-dessous pour identifier la procédure d'installation adéquate du pilote d'imprimante sur votre ordinateur Macintosh.
| Mac OS | Pilote d'imprimante | Voir |
| Mac OS X 10.2 et Mac OS X 10.3 | PPD PostScript | “Installation du pilote d'imprimante” à la page 2-21 |
| Mac OS 9.2 ou ultérieur | PPD PostScript | “Pour Mac OS 9.2” à la page 2-23 |

Remarque
Les opérations d'impression ne sont pas possibles si l'on connecte une interface USB à un ordinateur Macintosh.
Installation du pilote d'imprimante
Pour Mac OS X
1 Allumez l'ordinateur Macintosh.
- Fermez toutes les applications en cours qui auraient pu démarrer à la mise sous tension de l'ordinateur Macintosh.
2 Insérez le CD-ROM du pilote d'imprimante Macintosh dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur Macintosh.
3 Ouvrez le dossier OS10_2_x ou le dossier OS_3_x dans English\Driver sur le CD-ROM.
4 Sélectionnez le dossier correspondant à la version Mac OS utilisée, puis copiez le fichier du pilote sur le bureau.
5 Double-cliquez sur le fichier copié sur le bureau.
- Entrez le nom et le mot de passe Administrateur qui sont demandés.
- Pour obtenir le nom et le mot de passe Administrateur, contactez votre Administrateur réseau.
- Pour quitter la procédure d'installation, cliquez sur le bouton [Annuler].
6 Cliquez sur le bouton [Continuer] et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran jusqu'à ce que la boîte de dialogue Installation apparaisse.
7 Dans la boîte de dialogue Installation, cliquez sur le bouton [Continuer].
- A partir de la deuxième installation du pilote d'imprimante, le bouton [Installer] peut être remplacé par le bouton [Mettre à jour].
Le pilote d'imprimante est installé sur l'ordinateur Macintosh. Une fois l'installation achevée, un message apparaît.
8 Cliquez sur le bouton [Fermer].
Ceci achève l'installation du pilote d'imprimante.
Ensuite, sélectionnez l'imprimante.
Sélectionner une imprimante
Pour Mac OS X
Après avoir connecté cette machine à un ordinateur Macintosh, vous pourrez l'utiliser comme imprimante en la sélectionnant dans le Centre d'impression ou dans l'utilitaire Configuration de l'impression, comme imprimante à utiliser.
1 Ouvrez le Centre d'impression ou l'utilitaire Configuration de l'impression, se trouvant sur Hard Disk\Applications\Utilities.
2 Quand la boîte de dialogue Ajouter imprimante s'affiche, cliquez sur le bouton [Ajouter]. Quand la liste des imprimantes apparaît, cliquez sur le bouton [Ajouter].
- Si des imprimantes disponibles ont déjà été configurées, la boîte de dialogue Ajouter imprimante n'apparaît pas.
3 Sélectionnez la méthode de connexion appropriée et le nom de l'imprimante.
4 Sélectionnez "KONICA MINOLTA" dans la liste déroulante "Modèle d'imprimante".
5 Sélectionnez "KONICA MINOLTA C250 PS(P)", et cliquez sur le bouton [Ajouter].
L'imprimante sélectionnée est enregistrée sur la liste des imprimantes.
Pour Mac OS 9.2
Une fois connectée, cette machine peut être utilisée comme imprimante en sélectionnant l'imprimante PostScript dans le Sélecteur et en spécifiant le fichier (PPD) descriptif de l'imprimante.
D'abord, copiez le fichier (PPD) de description de l'imprimante sur l'ordinateur Macintosh.
1 Insérez le CD-ROM du pilote d'imprimante Macintosh dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur Macintosh.
2 Ouvrez le dossier OS 9_x qui se trouve dans English\Driver sur le CD.
3 Sélectionnez le fichier KONICAMINOLTAC250UVxxx.ppd, et copiez-le dans le dossier Printer Description File dans Hard Disk\System Folder\Function Enhancer.
Puis sélectionnez une imprimante.
Le pilote d'imprimante permet d'utiliser une imprimante Macintosh LaserWriter standard.
4 Dans le menu Apple, cliquez sur "Sélecteur".
5 Assurez-vous que “AppleTalk” est réglé sur “Actif”, et cliquez sur l’icône “LaserWriter”.
6 Dans la liste "Sélectionnez une imprimante PostScript", cliquez sur l'imprimante applicable au système d'impression, et cliquez sur le bouton [Créer].
L'écran e sélection du fichier (PPD) de description d'imprimante PostScript apparaît.
? Que faire si un fichier PPD différent a déjà été sélectionné ?
→ Cliquez sur [Resélectionner], et cliquez sur le bouton [Sélectionnez PPD] sur l'écran déjà affiché.
7 Sélectionnez le fichier PPD approprié, et cliquez sur le bouton [Ouvrir] ou sur le bouton [Sélectionner].
L'écran de réglage pour ajouter des options apparaît.
8 Sélectionnez les options installées sur cet appareil.
9 Cliquez sur le bouton [OK].
La fenêtre du sélecteur réapparaît.
10 Fermez la fenêtre du sélecteur.
Désinstallation du pilote d'imprimante
S'il devient nécessaire de désinstaller le pilote d'imprimante, par exemple quand vous voulez le réinstaller, suivez la procédure ci-dessous pour supprimer le pilote.

Remarque
Fermez toutes les applications en cours qui auraient pu démarrer à la mise sous tension de l'ordinateur Macintosh.
Pour Mac OS X
1 Ouvrez le Centre d'impression ou l'utilitaire Configuration de l'impression, se trouvant sur Hard Disk\Applications\Utilities.
2 Sélectionnez le nom de l'imprimante à supprimer, et cliquez sur le bouton [Supprimer].
L'imprimante sélectionnée est supprimée.
3 Fermer la liste des imprimantes.
4 Faites glisser le fichier suivant, situé à l'emplacement Hard Disk\Library\Printers\PPDs\Contents\Ressources\en.Iproj, sur l'icône "Corbeille".
- KONICA MINOLTA C250.gz
5 Supprimez les fichiers inutiles dans Library\Printers.
6 Pour Mac OS 10.3, faites glisser le dossier suivant, qui se trouve dans Library\Printers, sur l'icône "Corbeille".
- KONICAMINOLTA Pour Mac OS 10.2, faites glisser le fichier “***C250”, qui se trouve dans Library\Printers\KONICAMINOLTA\Filter, et les fichiers suivants, qui se trouvent dans Library\Printers\ KONICAMINOLTA\PDEs, sur l’icône “Corbeille”.
- KONICAMINOLTAC250 Finishing.plugin
- KONICAMINOLTAC250 ImageLayout.plugin
- KONICAMINOLTAC250 Security.plugin
- KONICAMINOLTAC250 Setup.plugin
7 Pour Mac OS 10.2, faites glisser les fichiers suivants, situés dans Library\Printers\PPD Plugins, sur l'icône "Corbeille".
- KONICAMINOLTAC250 Finishing.plugin
- KONICAMINOLTAC250 ImageLayout.plugin
- KONICAMINOLTAC250 Security.plugin
- KONICAMINOLTAC250 Setup.plugin
Tapez "/usr" dans Move to\Move vers dossier pour ouvrir le dossier "/usr", et faites glisser le dossier "***C250", qui se trouve dans libexec\cup\filter, sur l'icône "Corbeille".
8 Redémarrez l'ordinateur Macintosh.
Ceci achève la procédure de désinstallation.
Pour Mac OS 9.2
1 Faites glisser le fichier KONICAMINOLTAC250UVxxx.ppd, situé dans Hard Disk\System Folder\Extensions\Printer Descriptions, sur l'icône "Corbeille".
Les fichiers du pilote d'imprimante correspondant sont supprimés.
2 Redémarrez l'ordinateur Macintosh.
Ceci achève la procédure de désinstallation.
2.4 Opérations d'impression
Pour Windows
L'impression est possible quand le pilote d'imprimante est installé et que les paramètres de réseau on tété spécifiés. Les travaux d'impression sont spécifiés depuis le logiciel d'application.
Opération d'impression
1 Ouvrez les données dans l'application, cliquez sur "Fichier" et ensuite sur "Imprimer".
2 Vérifiez que le nom de l'imprimante est bien sélectionné dans la liste déroulante "Nom d'imprimante" ou "Sélectionner imprimante".
- Si l'imprimante désirée n'est pas sélectionnée, cliquez sur l'imprimante active, puis sélectionnez l'imprimante voulue.
- La boîte de dialogue Imprimer varie en fonction de l'application.
3 Spécifiez les pages à imprimer et le nombre d'exemplaires à imprimer.
4 Cliquez sur le bouton [Préférences] ou sur le bouton [Détails] pour modifier les paramètres du pilote d'imprimante selon vos besoins.
- En cliquant sur le bouton “Préférences” ou le bouton “Détails” de la boîte de dialogue Imprimer, vous pouvez spécifier les paramètres de chaque modèle dans la boîte de dialogue de pilote d'impression qui apparaît. Pour plus de détails, voir “Configuration du pilote PCL” à la page 3-5 ou “Configuration du pilote PostScript (Windows)” à la page 3-40.
- Si la nouvelle configuration n'est pas enregistrée dans la boîte de dialogue Imprimer, les réglages d'origine seront restaurés dès que l'application aura été fermée.
5 Cliquez sur le bouton [Imprimer].
L'indicateur de données de cet appareil se met à clignoter.
Impression Test
L'impression est possible quand le pilote d'imprimante est installé et que les paramètres de réseau on tété spécifiés. Pour vérifier si une connexion s'est effectuée correctement, vous pouvez imprimer la page de test standard de Windows. Imprimez une page de test depuis la boîte de dialogue Propriétés du pilote d'imprimante.
Pour Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0, cliquez sur le bouton [Démarrer], pointez sur “Paramètres” et cliquez ensuite sur “Imprimantes”. Pour Windows XP/Serveur 2003, cliquez sur le bouton [Démarrer] et ensuite sur “Imprimantes et télécopieurs”.
2 Effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante installée et cliquez ensuite sur "Propriétés".
3 Cliquez sur l'onglet Général et cliquez ensuite sur le bouton [Imprimer une page de test] ou le bouton [Impression Test]. La page de test est imprimée et la boîte de confirmation apparaît.
4 Vérifiez l'impression et cliquez ensuite sur le bouton [OK] ou le bouton [Oui].

Remarque
Si la page de test ne s'est pas imprimée correctement, vérifiez que le pilote d'imprimante a été installé comme il convient et que les paramètres de réseau ont été correctement spécifiés.
Pour Macintosh
L'impression est possible quand le pilote d'imprimante est installé et que les paramètres de réseau on tété spécifiés. Les travaux d'impression sont spécifiés depuis le logiciel d'application.
Opération d'impression
1 Ouvrez les données dans l'application, cliquez sur "Fichier" et ensuite sur "Imprimer".
2 Vérifiez que le nom de l'imprimante a été sélectionné dans la liste déroulante "Imprimante".
3 Spécifiez les pages à imprimer et le nombre d'exemplaires à imprimer et cliquez sur le bouton [Imprimer].
L'indicateur de données de cet appareil se met à clignoter.
2.5 Réglage de l'impression réseau
Aperçu des fonctions réseau
Fonctions réseau
En connectant cet appareil à un réseau par l'intermédiaire du port Ethernet, ce système d'impression peut être utilisé comme imprimante réseau.
Ce système d'impression supporte les normes 10Base-T et 100Base-TX. En outre, l'interface Ethernet supporte les protocoles TCP/IP (LDP/LPR, IPP, SMB), NetBEUI (SMB), IPX/SPX (NetWare) et AppleTalk (EtherTalk).

Remarque
Lors de la configuration du réseau, le mot de passe administrateur est obligatoire pour accéder au mode Administrateur.
Demandez le mot de passe administrateur à l'administrateur de cet appareil.
Caractéristiques des fonctions réseau
Ce système d'impression est équipé des fonctions réseau suivantes pour supporter de manière flexible divers environnements de réseau.
- Sélection automatique de 10Base-T ou 100Base-TX (Fast Ethernet)
- Supporte plusieurs protocoles réseau dont TCP/IP, NetBEUI, IPX/SPX et AppleTalk (EtherTalk)
- Supporte l'impression SMB (impression Windows) à partir de Windows 98SE ou Windows Me
- Supporte LPD/LPR sur TCP/IP à partir de Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP
- Supporte Novell NetWare ServeurP et RImprimante (NImprimante)
- Supporte les fonctions de serveur d'impression Novell NetWare et supporte le mode bindery et le mode Novell Directory Service (NDS)
• Acquisition automatique de l'adresse IP via DHCP
Avec impression SMB (Windows 98SE/Me)
L'impression SMB est une méthode d'impression qui ne requiert pas de serveur d'impression spécifique sur les ordinateurs équipés de Windows 98SE ou Windows Me.
Avec LPR (Windows NT 4.0/2000/XP)
Vous pouvez imprimer avec LPD/LPR sous Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP. Windows 98SE et Windows Me ne sont pas compatibles.

Détails
LPR (Line Printer Request) : Ce système de requête d'impression peut être utilisé sous Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP. Entrez "Print" pour le nom de la file d'attente.
Avec Port 9100 (Windows 98SE/Me/2000/XP)
Vous pouvez imprimer (Impression Raw) avec le Port 9100 sous Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000, ou Windows XP.

Remarque
Avec Windows 98SE ou Windows Me, l'utilitaire Peer to Peer Printing Tool doit être installé.
Avec NetWare
Les fonctions de serveur d'impression Novell NetWare 4.x-6 sont supportées.
Vous pouvez connecter ce système d'impression à un réseau via Novell NetWare 4.x-6 comme système d'exploitation du serveur et envoyer les travaux d'impression du client au serveur d'impression (contrôleur réseau). Les trois modes sont supportés comme suit :
- NImprimante
- Pserveur
NDPS

Remarque
Pour plus de détails sur les fonctions NetWare, voir le manuel d'exploitation NetWare.
Avec Macintosh
Vous pouvez imprimer à partir de votre ordinateur Macintosh en utilisant LPR ou AppleTalk.
Vous pouvez connecter ce système d'impression à un serveur d'impression dans un environnement AppleTalk et envoyer des travaux d'impression à cet appareil à partir de l'ordinateur Macintosh.
Méthodes de connexion réseau que l'on peut sélectionner dans chaque système d'exploitation Windows
Ce chapitre décrit les paramètres à spécifier pour l'impression en réseau.
Les procédures de configuration varient selon la méthode d'impression réseau utilisée (SMB, LPR ou l'impression IPP). Sélectionnez la meilleure méthode d'impression réseau pour votre environnement Windows.
Impression réseau à partir d'un système d'exploitation Windows
| Protoco-le utilisé | Win-dows 98SE | Win-dows Me | Win-dows 2000 | Win-dows XP | Win-dows NT 4.0 | Win-dows Serveur 2003 | |
| Impres-sion SMB | TCP/IP, NetBEUI | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Impres-sion LPR | TCP/IP | ○ | ○ | ○ | ○ | ||
| Impres-sion IPP | TCP/IP | ○ | ○ | ○ | |||
| Impres-sion Port 9100 | TCP/IP | ▲ | ▲ | ○ | ○ | ○ |

...
Rappel
Avant de configurer l'impression réseau, installez le pilote d'imprimante. Pour des détails sur l'installation du pilote d'imprimante, voir "Installation du pilote d'imprimante" à la page 2-7.
Pour imprimer en réseau, changer de port d'imprimante du pilote d'imprimante installé et optez pour une connexion réseau, puis modifiez les paramètres sur cet appareil selon nécessité. Pour une connexion IPP, il faut d'abord installer le pilote d'imprimante.
Pour imprimer sous Windows 98SE ou Windows Me avec le Port 9100, l'utilitaire Peer to Peer Printing Tool doit être installé.

...
Remarque
Pour imprimer sous Windows 98SE ou Windows Me avec le Port 9100, l'utilitaire Peer to Peer Printing Tool est automatiquement installé lorsque le programme d'installation est utilisé pour installer le pilote d'imprimante et que cette machine est connecté à un réseau.
Si le programme d'installation n'a pas été utilisé et que l'on se sert d'un autre pilote que le pilote d'imprimante PCL, l'utilitaire Peer to Peer Printing Tool doit être installé séparément.
Pour plus de détails, voir "Impression Port 9100 (Windows 98SE/Me/2000/XP/Serveur 2003)" à la page 2-43.
Impression réseau dans un environnement NetWare
| Version NetWare | Protocole utilisé | Emulation | Mode Service |
| NetWare 4.x | IPX | NDS/Bindery | ServeurP/NImprimante |
| NetWare 5.x/6 | IPX | NDS | Pserveur |
| TCP/IP | NDPS(Ipr) |
Spécifier les paramètres TCP/IP
Il faut d'abord assigner l'adresse IP depuis le panneau de contrôle de cette machine.
1 Appuyez sur la touche [Select] sur le panneau de contrôle de cette machine, puis sur [▲] ou [▼] pour afficher l'écran Param Admin. et enfin appuyez sur [▶].
2 Entrez le mot de passe Administrateur, et appuyez sur la touche [Select].
- Pour entrer le mot de passe, appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner la valeur voulue, et appuyez sur [◀] [▶] pour entrer le chiffre suivant.
3 Appuyez sur [▲] or [▼] pour afficher l'écran Configuration réseau et appuyez sur [▶].
4 Appuyez sur [▲] ou [▼] pour afficher l'écran TCP/IP, puis appuyez sur [▶].
5 Spécifiez les paramètres Adresse IP, Masque sous-réseau, et Passe-relle par défaut.
- Appuyez sur [▲] ou [▼] pour afficher le paramètre, et appuyez sur [▶] pour passer au paramétrage. Pour entrer une valeur numérique, appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner la valeur désirée, et appuyez sur [▶] pour introduire le chiffre suivant. Après avoir entré tous les chiffres, appuyez sur la touche [Select] pour que le réglage prenne effet.
- Adresse IP : Spécifiez l'adresse IP de cette machine.
- Masque sous réseau : Spécifiez le masque sous-réseau permettant la connexion à un réseau.
- Passerelle par défaut : Spécifiez l'adresse de la passerelle par défaut permettant la connexion à un réseau.

flowchart
graph TD
A["Param. Admin"] -->|Cancel| B["Saisir MdPasse XXXXX"]
B -->|Select| C["Param. réseau"]
C --> D["Param. TCP/IP"]
D --> E["Param. TCP/IP Activer"]
E --> F["Param. TCP/IP Activer"]
F --> G["Select"]
G --> H["Vitesse réseau Auto"]
H --> I["Param DHCP Activer"]
I --> J["Adresse IP XXX,XXX,XXX,XXX"]
J --> K["Masq s/réseau XXX,XXX,XXX,XXX"]
K --> L["Passer défaut XXX,XXX,XXX,XXX"]
L --> M["Passer défaut XXX,XXX,XXX,XXX"]
M --> N["Select"]
N --> O["Select"]
O --> P["Vitesse réseau Auto"]
P --> Q["Param DHCP Activer"]
Q --> R["Adresse IP XXX,XXX,XXX,XXX"]
R --> S["Masq s/réseau XXX,XXX,XXX,XXX"]
S --> T["Passer défaut XXX,XXX,XXX,XXX"]
T --> U["Passer défaut XXX,XXX,XXX,XXX"]
U --> V["Select"]
V --> W["Select"]
W --> X["Vitesse réseau Auto"]
X --> Y["Param DHCP Activer"]
Y --> Z["Adresse IP XXX,XXX,XXX,XXX"]
Z --> AA["Masq s/réseau XXX,XXX,XXX,XXX"]
AA --> AB["Passer défaut XXX,XXX,XXX,XXX"]
AB --> AC["Select"]
AC --> AD["Vitesse réseau Auto"]
AD --> AE["Param DHCP Activer"]
AE --> AF["Adresse IP XXX,XXX,XXX,XXX"]
AF --> AG["Masq s/réseau XXX,XXX,XXX,XXX"]
AG --> AH["Passer défaut XXX,XXX,XXX,XXX"]
AH --> AI["Select"]
6 Pour appliquer les paramètres, redémarrez cet appareil (éteignez-le puis rallumez-le).
Rallumez cet appareil pour appliquer l'adresse IP.

Remarque
Les paramètres réseau devraient être spécifiés conformément aux instructions de l'administrateur du réseau.
Il est impératif d'introduire un mot de passe pour accéder au mode Administrateur. Pour ce qui concerne le mot de passe, contactez l'administrateur.

Détails
Bien que l'adresse IP soit saisie sans utiliser le serveur DHCP dans la procédure décrite ici, il est également possible d'affecter automatiquement l'adresse IP du serveur DHCP. Quand "Param DHCP" est réglé sur "Activer", les paramètres Adresse IP, Masque sous-réseau et Adresse de passerelle sont automatiquement attribués par le serveur DHCP sur le réseau, il n'est donc pas nécessaire de les attribuer manuellement. Cependant, veuillez vous assurer des points suivants si vous réglez "Param DHCP" sur "Activer".
Consultez l'administrateur réseau pour savoir si le serveur DHCP existe. Si le serveur DHCP n'existe pas, assurez-vous de spécifier les paramètres pour "Adresse IP", "Masque" et "Passerelle par défaut".
Si les paramètres de l'adresse IP et d'autres éléments ont été assignés via le serveur DHCP, il se peut qu'ils aient été automatiquement modifiés. Si les paramètres de l'adresse IP et d'autres éléments ont été modifiés, si l'adresse IP a été utilisée pour définir une imprimante sur le réseau pour impression, il se peut que l'impression ne puisse pas se faire parce que cet appareil ne peut pas communiquer avec le réseau.
Si "Param DHCP" est réglé sur "Activer", il est recommandé de définir l'adresse IP attribuée à cet appareil dans les paramètres du serveur DHCP.
Après avoir éteint la machine, attendez environ 10 secondes avant de la rallumer. Le rallumage immédiat de machine pourrait entraîner des anomalies de fonctionnement.
Accéder à PageScope Web Connection
La définition de l'adresse IP pour cet appareil vous permet d'accéder à PageScope Web Connection.
Servez-vous de votre navigateur Internet pour accéder directement à PageScope Web Connection.
1 Lancez le navigateur Internet.
2 Dans la barre “Adresse”, tapez l'adresse IP de cet appareil comme illustré ci-dessous et appuyez sur la touche [Entrée].
http://
Exemple : Si l'adresse IP de cette machine est 192.168.1.20
http://192.168.1.20/
La page initiale de PageScope Web Connection apparaît.

Détails
Pour de plus amples détails sur PageScope Web Connection, voir "Utiliser PageScope Web Connection" à la page 9-3.
Impression SMB
Vous pouvez utiliser l'impression SMB (impression Windows) pour imprimer directement sur le réseau Microsoft à partir d'ordinateurs fonctionnant sous Windows 98SE ou Windows Me.
Opérations sur cet appareil
Définissez l'adresse IP pour cet appareil. Pour la procédure de configuration, voir "Spécifier les paramètres TCP/IP" à la page 2-34.
Dans PageScope Web Connection, spécifiez les paramètres décrits ci-dessous pour l'impression sous Windows.
1 Lancez PageScope Web Connection.
2 Cliquez sur le bouton [Administr.].
3 Tapez le mot de passe administrateur et connectez-vous en mode Administrateur.
4 Sur l'onglet Réseau, cliquez sur "SMB" et ensuite sur "Impression" dans le sous-menu qui s'affiche.

text_image
Network Setting - Admin Mode - Microsoft Internet Explorer File Edit View Favorites Tools Help Prêt à imprimer Déconnexion Système Boite Impression Réseau TCP/IP NetWare IPP FTP SNMP SMB Lecture Impression Apple Talk LDAP E-mail SSL/TLS Authentication IS OpenAPI Impression SMB * apparaît après la réinitialisation. Impression SMB Activer Nom NetBIOS* KMBT514469 Nom service d'impression* printer Groupe de travail* WORKGROUP Appliquer Effacer Internet5 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
- Impression SMB : Définissez si vous voulez utiliser le service d'impression SMB. Sélectionnez "Activer" ici.
- Nom NetBIOS : Spécifiez le nom NetBIOS (jusqu'à 15 caractères, y compris le signe -).
- Nom service d'impression : Spécifiez le nom du service d'impression (maximum 13 caractères, sauf / et ).
- Groupe de travail : Spécifiez le nom du groupe de travail (maximum 15 caractères, sauf " \ ; :, * < > | + = ?).
6 Pour appliquer les paramètres, redémarrez cet appareil (éteignez-le puis rallumez-le).

Rappel
Lorsque vous éteignez puis rallumez la machine, attendez au moins 10 secondes avant de la remettre sous tension, sinon elle risque de ne pas fonctionner correctement.
Paramètres du pilote d'imprimante (Pour Windows 98SE/Me)
1 Cliquez sur le bouton [Démarrer], puis sur “Paramètres”, et enfin sur “Imprimantes”.
2 Effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante installée et cliquez ensuite sur "Propriétés".
3 Dans l'onglet Détails, cliquez sur le bouton [Ajouter un port].
4 Sélectionnez “Réseau” et cliquez ensuite sur le bouton [Parcourir]. Dans la fenêtre de configuration réseau qui s'est ouverte, sélectionnez l'icône d'imprimante appropriée.
Paramètres du pilote d'imprimante (Pour Windows 2000/XP/Serveur 2003)
Pour Windows 2000, cliquez sur le bouton [Démarrer], puis sur "Paramètres" et ensuite sur "Imprimantes". Pour Windows XP/Serveur 2003, cliquez sur le bouton [Démarrer] et ensuite sur "Imprimantes et télécopieurs".
- Si “Imprimantes et télécopieurs” n'est pas affiché dans le menu Démarrer, ouvrez le Panneau de configuration dans le menu Démarrer, sélectionnez “Imprimantes et autres matériels”, et sélectionnez “Imprimantes et télécopieurs”.
2 Effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante installée et cliquez ensuite sur "Propriétés".
3 Cliquez sur le bouton [Ajouter un port] sur l'onglet Ports, double-cliquez sur "Port local" ou sélectionnez "Port local" et cliquez sur le bouton [Nouveau port] et tapez
"\
- Tapez le même nom NetBIOS et le même nom de service d'impression que vous aviez saisis dans PageScope Web Connection. Pour la procédure de configuration, voir "Opérations sur cet appareil" à la page 2-38.
4 Cliquez sur le bouton [Fermer] pour appliquer le réglage.
Impression LPR
Le service d'impression LPR est supporté par défaut dans Windows 2000, Windows XP, Windows NT 4.0 et Windows Serveur 2003, le TCP/IP servant de protocole réseau.
Opérations sur cet appareil
→ Définissez l'adresse IP pour cet appareil.
- Pour la procédure de configuration, voir "Spécifier les paramètres TCP/IP" à la page 2-34.
Paramètres du pilote d'imprimante (Pour Windows 2000/XP/Serveur 2003)
Pour Windows 2000, cliquez sur le bouton [Démarrer], puis sur "Paramètres" et ensuite sur "Imprimantes".
Pour Windows XP/Serveur 2003, cliquez sur le bouton [Démarrer] et ensuite sur “Imprimantes et télécopieurs”.
- Si “Imprimantes et télécopieurs” n'est pas affiché dans le menu Démarrer, cliquez sur “Panneau de configuration” dans le menu Démarrer, double-cliquez sur “Imprimantes et autres matériels”, et double-cliquez sur “Imprimantes et télécopieurs”.
2 Effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante installée et cliquez ensuite sur "Propriétés".
3 Dans l'onglet Ports, cliquez sur le bouton [Ajouter un port].
4 Sur la liste des “Ports d'imprimantes disponibles”, sélectionnez “Standard TCP/IP Port” et cliquez ensuite sur le bouton [Ajouter un port].
5 Quand l'Assistant Ajout de port d'imprimante TCP/IP standard s'ouvre cliquez sur le bouton [Suivant].
6 Dans la case “Nom de l'imprimante ou adresse IP”, tapez l'adresse IP de cet appareil et cliquez ensuite sur le bouton [Suivant].
7 Sélectionnez "Personnalisé" et cliquez ensuite sur le bouton [Paramètres].
8 Sélectionnez "LPR", tapez "Imprimer" dans la case "Nom de file d'attente" et cliquez ensuite sur [OK].
9 Cliquez sur le bouton [Suivant] et cliquez ensuite sur le bouton [Terminer] pour appliquer le paramètre.
Paramètres du pilote d'imprimante (Pour Windows NT 4.0)
1 Cliquez sur le bouton [Démarrer], puis sur “Paramètres”, et enfin sur “Imprimantes”.
2 Effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante installée et cliquez ensuite sur "Propriétés".
3 Dans l'onglet Ports, cliquez sur le bouton [Ajouter un port].
4 Sur la liste "Ports d'imprimantes disponibles", sélectionnez "Port LPR" et cliquez ensuite sur le bouton [Nouveau port].
- Si “Port LPR” ne figure pas sur la liste, cliquez sur le bouton [Démarrer], puis sur “Panneau de configuration” et ensuite sur “Réseau”. Puis, dans l'onglet Service, cliquez sur le bouton [Ajouter] et installez le service d'impression Microsoft TCP/IP.
5 Dans le champ “Nom ou adresse du serveur fournissant le lpd” de la boîte de dialogue Ajouter imprimante compatible LPR, tapez l'adresse IP de cet appareil.
6 Dans le champ "Nom de l'imprimante ou de la file d'attente d'impression sur ce serveur", tapez "Imprimer".
7 Cliquez sur le bouton [OK] pour appliquer le réglage.
Impression Port 9100 (Windows 98SE/Me/2000/XP/Serveur 2003)
Le service d'impression 9100 est supporté par défaut dans Windows 2000, Windows XP, et Windows Serveur 2003, le TCP/IP servant de protocole réseau. Avec Windows 98SE ou Windows Me, l'utilitaire Peer to Peer Printing Tool doit être installé séparément.
Opérations sur cet appareil
Définissez l'adresse IP pour cet appareil. Pour la procédure de configuration, voir "Spécifier les paramètres TCP/IP" à la page 2-34.
Paramètres du pilote d'imprimante (Windows 2000/XP /Serveur 2003)
Pour imprimer avec le Port 9100, réglez le pilote d'imprimante sur "9100".
Pour Windows 2000, cliquez sur le bouton [Démarrer], puis sur "Paramètres" et ensuite sur "Imprimantes".
Pour Windows XP/Serveur 2003, cliquez sur le bouton [Démarrer] et ensuite sur “Imprimantes et télécopieurs”.
- Si “Imprimantes et télécopieurs” n'est pas affiché dans le menu Démarrer, cliquez sur “Panneau de configuration” dans le menu Démarrer, double-cliquez sur “Imprimantes et autres matériels”, et double-cliquez sur “Imprimantes et télécopieurs”.
2 Effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante installée et cliquez ensuite sur "Propriétés".
3 Dans l'onglet Ports, cliquez sur le bouton [Ajouter un port].
4 Sur la liste des “Ports d'imprimantes disponibles”, sélectionnez “Standard TCP/IP Port” et cliquez ensuite sur le bouton [Ajouter un port].
5 Quand l'Assistant Ajout de port d'imprimante TCP/IP standard s'ouvre cliquez sur le bouton [Suivant].
6 Dans la case “Nom de l'imprimante ou adresse IP”, tapez l'adresse IP de cet appareil et cliquez ensuite sur le bouton [Suivant].
7 Sélectionnez "Personnalisé" et cliquez ensuite sur le bouton [Paramètres].
8 Cliquez sur [RAW], et tapez "9100" dans la case Numéro de port.
9 Cliquez sur le bouton [Suivant] et cliquez ensuite sur le bouton [Terminer] pour appliquer le paramètre.
Installation de l'utilitaire Peer to Peer Printing Tool (Windows 98SE/Me)
Pour imprimer sous Windows 98SE ou Windows Me avec le Port 9100, l'utilitaire Peer to Peer Printing Tool doit être installé.
L'utilitaire Peer to Peer Printing Tool est inclus dans le CD-ROM du pilote d'imprimante Windows.

Détails
Pour imprimer sous Windows 98SE ou Windows Me avec le Port 9100, l'utilitaire Peer to Peer Printing Tool est automatiquement installé lorsque le programme d'installation est utilisé pour installer le pilote d'imprimante et que cette machine est connecté à un réseau.
Si le programme d'installation n'a pas été utilisé et que l'on se sert d'un autre pilote que le pilote d'imprimante PCL, appliquez les procédures ci-dessous pour installer l'utilitaire Peer to Peer Printing Tool.
Pour installer l'utilitaire Peer to Peer Printing Tool
1 Insérez le CD-ROM du logiciel utilisateur dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
- Quand la boîte de dialogue du programme d'installation s'affiche, cliquez sur le bouton [Fermer].
2 Accédez au CD-ROM.
- Cliquez sur “Mon ordinateur”, faites un clic droit sur le CD-ROM, et sélectionnez “Ouvrir”.
3 Ouvrez le dossier "Peer2Peer".
4 Double-cliquez sur "Setup.exe".
- Le programme d'installation démarre. Suivez les instructions à l'écran pour achever l'installation.
- Après installation, changez le pilote d'imprimante à utiliser pour imprimer sur le port Egal à égal.

Détails
Pour désinstaller l'utilitaire Peer to Peer Printing Tool, supprimez le pilote d'imprimante d'abord en supprimant le port Egal à égal, et ensuite l'utilitaire Peer to Peer Tool dans "Ajouter/supprimer des programmes" dans le "Panneau de configuration".
Paramètres du pilote d'imprimante (Windows 98SE/Me)
Pour imprimer avec le Port 9100 sous Windows 98SE ou Windows Me, changez le port du pilote d'imprimante en sélectionnant le port Egal à égal.
1 Cliquez sur le bouton [Démarrer], puis sur “Paramètres”, et enfin sur “Imprimantes”.
2 Effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante installée et cliquez ensuite sur "Propriétés".
3 Dans l'onglet Détails, cliquez sur le bouton [Ajouter un port].
4 Cliquez sur “Autres”, sélectionnez “KONICA MINOLTA Peer to Peer Port” dans la liste, et cliquez sur le bouton [OK].
La boîte de dialogue d'installation Egal à égal apparaît. L'imprimante connectée au réseau est automatiquement détectée.
5 Sélectionnez l'imprimante dans la liste des périphériques, entrez le numéro de port, et cliquez sur le bouton "Ajouter Port".
- Le port est alors ajouté. Passez à l'étape 8.
- Si l'imprimante désirée n'apparaît pas dans la liste des périphériques, continuez à l'étape 6.
- Le port est alors ajouté. Passez à l'étape 8.
- Si l'imprimante désirée n'apparaît pas dans la liste des périphériques, continuez à l'étape 6.
6 Cliquez sur le bouton [Installation manuelle].
7 Introduisez le paramètre TCP/IP ou IPX correspondant au réseau connecté, et cliquez sur le bouton "Ajouter Port".
– Le port est alors ajouté. Passez à l'étape 8.
8 Quand le message de confirmation s'affiche, cliquez sur le bouton [OK].
Le port est alors ajouté.
9 Cliquez sur le bouton [OK] pour achever l'opération.
Impression IPP (Windows 2000/XP/Serveur 2003)
Le service d'impression IPP (Protocole d'impression Internet) est supporté par défaut dans Windows 2000, Windows XP et Windows Serveur 2003. TCP/IP sert de protocole réseau.
Opérations sur cet appareil
Définissez l'adresse IP pour cet appareil. Pour la procédure de configuration, voir "Spécifier les paramètres TCP/IP" à la page 2-34.
Spécifiez aussi les paramètres d'impression dans PageScope Web Connection. (L'impression peut s'effectuer avec les paramètres par défaut.)
1 Lancez PageScope Web Connection.
2 Cliquez sur le bouton [Administr.].
4 Sur l'onglet Réseau, cliquez sur "IPP".
3 Tapez le mot de passe administrateur et connectez-vous en mode Administrateur.

text_image
Network Setting - Admin Mode - Microsoft Internet Explorer File Edit View Favorites Tools Help Prêt à imprimer Déconnexion Système Boite Impression Réseau TCP/IP NetWare IPP FTP SNMP SMB Apple Talk LDAP E-mail SSL/TLS Authentication IS OpenAPI IPP Impression IPP Activer Nom de l'imprimante kMBT514469 Position imprimante office Informations sur l'imprimante 1234567890 URI imprimante http://192.168.14.247/ppp http://192.168.14.247:80/ppp ipp//192.168.14.247:80/ppp http://192.168.14.247:631/ppp ipp//192.168.14.247/ppp ipp//192.168.14.247:631/ppp Opération soutenue ✓ Travail d'impression Activer Accepter la tâche d'impression ✓ Valider travail ✓ Annuler travail ✓ Lire les attributs du travail ✓ Lire les travaux ✓ Lire les attributs de l'imprimante Appliquer Effacer Done Internet5 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
- Impression IPP : Définir s'il faut effectuer l'impression IPP. Sélectionnez "Activer".
Nom de l'imprimante : Spécifiez le nom de l'imprimante (maximum 127 caractères alphanumériques). - Position imprimante : Spécifiez l'emplacement de l'imprimante (127 caractères alphanumériques max.).
- Informations sur l'imprimante : Spécifiez les informations du fabricant de l'imprimante (127 caractères alphanumériques max.).
- URL imprimante : Affichage de l'URL de l'imprimante que vous pouvez utiliser pour l'impression IPP.
- Opération soutenue : Spécifiez les opérations d'impression prises en charge par IPP.
- Accepter la tâche d'impression : Définir s'il faut utiliser la fonction de réception IPP.
Installation du pilote d'imprimante
Pour l'impression IPP, réinstallez le pilote d'imprimante.
1 Insérez le CD-ROM du pilote d'imprimante Windows dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
- Pilote Konica Minolta PCL : CD-ROM Logiciel utilisateur
- Pilote Konica Minolta PostScript : CD-ROM du Pilote d'imprimante PostScript
2 Pour Windows 2000, cliquez sur le bouton [Démarrer], puis sur "Paramètres" et ensuite sur "Imprimantes".
Pour Windows XP/Serveur 2003, cliquez sur le bouton [Démarrer] et ensuite sur “Imprimantes et télécopieurs”.
- Si “Imprimantes et télécopieurs” n'est pas affiché dans le menu Démarrer, cliquez sur “Panneau de configuration” dans le menu Démarrer, double-cliquez sur “Imprimantes et autres matériels”, et double-cliquez sur “Imprimantes et télécopieurs”.
3 Pour Windows 2000/Serveur 2003, double-cliquez sur l'icône "Ajout d'imprimante".
Pour Windows XP, cliquez sur “Ajouter une imprimante” dans le menu “Tâches d'impression”.
L'Assistant Ajout d'imprimante démarre.
4 Cliquez sur le bouton [Suivant].
5 Dans la boîte de dialogue Imprimante locale ou réseau, sélectionnez "Imprimante réseau" et cliquez ensuite sur le bouton [Suivant].
6 Dans la boîte de dialogue Rechercher votre imprimante, sélectionnez "Me connecter à une imprimante sur Internet ou sur mon réseau intranet".
7 Dans le champ "URL", tapez l'URL pour cet appareil au format suivant et cliquez sur le bouton [Suivant].
- http://
Exemple : si l'adresse IP de cet appareil est 192.168.1.20 http://192.168.1.20/ipp
8 Quand la boîte de confirmation s'affiche, cliquez sur le bouton [OK].
9 Cliquez sur le bouton [Disque fourni].
10 Cliquez sur le bouton [Parcourir], spécifiez le dossier du CD-ROM qui contient le pilote d'imprimante et cliquez ensuite sur le bouton "OK".
- Pilote Konica Minolta PCL : Dossier Driver\Drivers\bizhubC250 sur le CD-ROM Logiciel utilisateur
- Pilote Konica Minolta PostScript : Dossier Driver\Drivers sur le CD-ROM du Pilote d'imprimante PostScript
11 Vérifiez que le nom de l'imprimante figure sur la liste "Imprimantes" et cliquez ensuite sur le bouton [Suivant].
12 Sélectionnez s'il faut définir l'imprimante en tant qu'imprimante par défaut et cliquez sur le bouton [Suivant].
13 Cliquez sur le bouton [Terminer] pour quitter l'Assistant Ajout d'imprimante.

Remarque
Une fois les paramètres spécifiés pour l'imprimante, vous pouvez utiliser l'imprimante de la même manière qu'une imprimante locale par défaut. De même, si vous partagez l'imprimante dans Windows, elle peut être utilisée comme imprimante réseau par d'autres ordinateurs Windows sur le réseau.
Imprimer avec NetWare
Le contrôleur d'imprimante supporte les environnements suivants.
Impression réseau dans un environnement NetWare
| Version NetWare | Protocole utilisé | Emulation | Mode Service |
| NetWare 4.x | IPX | NDS/Bindery | PServer/NPrinter |
| NetWare 5.x/6 | IPX | NDS | PServer |
| TCP/IP | NDPS(Ipr) |
Pour le mode Imprimante distante avec l'émulation NetWare 4.x Bindery
Avant d'utiliser l'émulation bindery, vérifiez que l'émulation bindery est compatible avec le serveur NetWare.
1 A partir d'un ordinateur client, connectez-vous avec des droits de Superviseur pour accéder au serveur NetWare sur lequel ServeurP est enregistré.
2 Lancez Pconsole.
3 A partir de la liste "Available Options", sélectionnez "Quick Setup" et cliquez ensuite sur le bouton [Enter].
4 Tapez les noms appropriés dans les champs “Printer Server Name”, “Printer Name”, “Print Queue Name” et “Print Queue Volume”, sélectionnez “Other/Unknown” à partir du champ “Printer type” et enregistrez les paramètres spécifiés.
5 Cliquez sur le bouton [Esc] pour quitter Pconsole.
6 Utilisez la console de serveur NetWare pour charger PSERVER.NLM.
7 En mode administrateur de PageScope Web Connection, sélectionnez "NetWare" sur l'onglet Réseau et spécifiez les paramètres suivants.

text_image
Network Setting - Admin Mode - Microsoft Internet Explorer File Edit View Favorites Tools Help Frêt à imprimer Déconnexion Système Boite Impression Réseau TCP/IP NetWare NetWare Etat NetWare IPP FTP SNMP SMB Apple Talk LDAP E-mail SSL/TLS Authentication IS OpenAPI NetWare * apparaît après la réinitialisation. Impression NetWare* Type de trame* Mode* Nprinter/Rprinter ServerP Nom de serveur d'impression KMBT514469 Mot de passe serveur d'impression File d'attente impression taux de lecture* 1 Seconds(1-65535) Bindery/NDS NDS Bindery Serveur de fichier préféré NDS Nom de contexte NDS context préféré Nom de l'arbre NDS préféré tree NImprimante/RImprimante Nom de l'imprimante KMBT514469 Numéro d'imprimante* 255 (0-255,255.Auto) Appliquer Effacer Done Internet- Impression NetWare : Sélectionnez "Activer".
- Type de trame : Sélectionnez "Auto". (Sélectionnez le type de trame en fonction de l'environnement réseau.)
- Mode : Sélectionnez "Nprinter/Rprinter".
- Nom de serveur d'impression : Spécifiez le nom du serveur d'impression créé à l'étape 4.
- Mot de passe serveur d'impression : Ne spécifier que lorsqu'il est défini dans le serveur NetWare.
- File d'attente impression taux de lecture : Spécifiez "1". (Modifiez si nécessaire.)
- Bindery/NDS : Sélectionnez "Bindery".
- Serveur de fichier préféré : Spécifiez le nom du serveur de fichiers préféré qui se connecte au ServeurP.
- Nom de l'imprimante : Spécifiez le nom de l'imprimante.
- Numéro d'imprimante : Spécifiez le numéro de l'imprimante (0-255). Si vous spécifiez 255, le réglage sera "Auto".
8 Redémarrez cet appareil (éteignez-le puis rallumez-le).
9 Utilisez la console de serveur NetWare pour afficher l'écran du serveur d'impression et vérifie ensuite que l'imprimante créée s'affiche comme étant "En attente de travail" pour l'imprimante connectée (0).

Remarque
Pour les privilèges d'utilisation de la file d'attente, l'option de notification d'imprimante, l'affectation de plusieurs files d'attente et les mots de passe, veuillez-vous référer à la documentation NetWare et spécifiez les paramètres selon vos besoins.

Rappel
Après avoir éteint la machine, attendez au moins 10 secondes avant de la rallumer, sinon elle risque de ne pas fonctionner correctement.
Pour le mode Serveur d'impression avec émulation NetWare 4.x Blndery
Avant d'utiliser l'émulation bindery, vérifiez que l'émulation bindery est compatible avec le serveur NetWare.
1 A partir d'un ordinateur client, connectez-vous avec des droits de Superviseur pour accéder au serveur NetWare sur lequel ServeurP est enregistré.
2 Lancez Pconsole.
3 A partir de la liste "Available Options", sélectionnez "Quick Setup" et cliquez ensuite sur le bouton [Enter].
4 Tapez les noms appropriés dans les champs “Printer Server Name”, “Printer Name”, “Print Queue Name” et “Print Queue Volume”, sélectionnez “Other/Unknown” à partir du champ “Printer type” et enregistrez les paramètres spécifiés.
5 Cliquez sur le bouton [Esc] pour quitter Pconsole.
6 En mode administrateur de PageScope Web Connection, sélectionnez "NetWare" sur l'onglet Réseau et spécifiez les paramètres suivants.

text_image
Network Setting - Admin Mode - Microsoft Internet Explorer File Edit View Favorites Tools Help Prét à imprimer Déconnexion Système Boite Impression Réseau TCP/IP NetWare NetWare Etat NetWare IPP FTP SNMP SMB Apple Talk LDAP E-mail SSL/TLS Authentication IS OpenAPI NetWare * apparaît après la réinitialisation. Impression NetWare* Type de trame* Mode* ServeurP Nom de serveur d'impression KMBT514469 Mot de passe serveur d'impression File d'attente impression taux de lecture* Bindery/NDS NDS Bindery Serveur de fichier préféré NDS Nom de contexte NDS context préféré Nom de l'arbre NDS préféré tree NImprimante/RImprimante Nom de l'imprimante Rprinter Numéro d'imprimante* 265 (0-255,255.Auto) Appliquer Effacer Done Internet- Impression NetWare : Sélectionnez "Activer".
- Type de trame : Sélectionnez "Auto". (Sélectionnez le type de trame en fonction de l'environnement réseau.)
- Mode : Sélectionnez "ServeurP".
- Nom de serveur d'impression : Spécifiez le nom du serveur d'impression créé à l'étape 4.
- Mot de passe serveur d'impression : Ne spécifier que lorsqu'il est défini dans le serveur NetWare. (S'affiche sous la forme “●●●●”.)
- File d'attente impression taux de lecture : Spécifiez "1". (Modifiez si nécessaire.)
- Bindery/NDS : Sélectionnez "Bindery".
- Serveur de fichier préféré : Spécifiez le nom du serveur de fichiers préféré qui se connecte au ServeurP.
7 Redémarrez cet appareil (éteignez-le puis rallumez-le).
8 Utilisez la console de serveur NetWare pour charger MONITOR.NLM.
9 Sélectionnez les informations de connexion et vérifiez que le ServeurP créé figure bien dans la colonne de connexion active.

Rappel
Après avoir éteint la machine, attendez au moins 10 secondes avant de la rallumer, sinon elle risque de ne pas fonctionner correctement.
Pour le mode imprimante distante NetWare 4.x (NDS)
1 Connectez-vous à NetWare en tant qu'administrateur à partir d'un ordinateur client.
2 Lancez NWAdmin.
3 Sélectionnez l'organisation ou l'unité d'organisation du conteneur qui propose le service d'impression et cliquez sur "Print Services Quick Setup" dans le menu "Tools".
4 Tapez les noms appropriés dans les champs “Printer Server Name”, “Printer Name”, “Print Queue Name” et “Print Queue Volume”, sélectionnez “Other/Unknown” à partir du champ “Printer type” et enregistrez les paramètres spécifiés.
5 En mode administrateur de PageScope Web Connection, sélectionnez "NetWare" sur l'onglet Réseau et spécifiez les paramètres suivants.

text_image
Network Setting - Admin Mode - Microsoft Internet Explorer File Edit View Favorites Tools Help Prêt à imprimer Déconnexion Système Boite Impression Réseau TCP/IP NetWare NetWare Etat NetWare IPP FTP SNMP SMB Apple Talk LDAP E-mail SSL/TLS Authentication IS OpenAPI NetWare * apparaît après la réinitialisation. Impression NetWare* Type de trame* Mode* Nprinter/Rprinter ServeurP Nom de serveur d'impression KMBT514469 Mot de passe serveur d'impression File d'attente impression taux de lecture* 1 Seconds(1-65535) Bindery/NDS NDS Bindery Serveur de fichier préféré NDS Nom de contexte NDS context préféré Nom de l'arbre NDS préféré tree NImprimante/RImprimante Nom de l'imprimante KMBT514469 Numéro d'imprimante* 255 (0-255,255.Auto) Appliquer Effacer Done Internet- Impression NetWare : Sélectionnez "Activer".
- Type de trame : Sélectionnez "Auto". (Sélectionnez le type de trame en fonction de l'environnement réseau.)
- Mode : Sélectionnez "Nprinter/Rprinter".
- Nom de serveur d'impression : Spécifiez le nom du serveur d'impression créé à l'étape 4.
- Mot de passe serveur d'impression : Ne spécifier que lorsqu'il est défini dans le serveur NetWare.
- File d'attente impression taux de lecture : Spécifiez "1". (Modifiez si nécessaire.)
- Bindery/NDS : Sélectionnez "NDS".
- Nom de contexte NDS préféré : Spécifiez le nom de contexte qui se connecte au ServeurP.
- Nom de l'arbre NDS préféré : Spécifiez le nom de l'arbre préféré auquel se connecte le ServeurP.
- Nom de l'imprimante : Spécifiez le nom de l'imprimante.
- Numéro d'imprimante : Spécifiez le numéro de l'imprimante (0-255). Si vous spécifiez 255, le réglage sera "Auto".
6 Redémarrez cet appareil (éteignez-le puis rallumez-le).
7 Utilisez la console de serveur NetWare pour charger PSERVER.NLM.
8 Utilisez la console de serveur NetWare pour afficher l'écran du serveur d'impression et vérifiez que "C250P" (l'imprimante créée) s'affiche comme étant "En attente de travail" pour l'imprimante connectée (0).

Remarque
Pour les privilèges d'utilisation de la file d'attente, l'option de notification d'imprimante, l'affectation de plusieurs files d'attente et les mots de passe, veuillez-vous référer à la documentation NetWare et spécifiez les paramètres selon vos besoins.

Rappel
Après avoir éteint la machine, attendez au moins 10 secondes avant de la rallumer, sinon elle risque de ne pas fonctionner correctement.
Pour le mode Serveur d'impression NetWare 4.x/5.x/6 (NDS)
Pour utiliser le mode serveur d'impression, le protocole IPX doit être chargé sur le serveur NetWare.
1 Connectez-vous à NetWare en tant qu'administrateur à partir d'un ordinateur client.
2 Lancez NWAdmin.
3 Sélectionnez l'organisation ou l'unité d'organisation du conteneur qui propose le service d'impression et cliquez sur "Print Services Quick Setup (non-NDPS)" dans le menu "Tools".
4 Tapez les noms appropriés dans les champs "Print Serveur Name", "Printer Name", "Print Queue Name" et "Print Queue Volume", sélectionnez "Other/Unknown" dans le champ "Printer Type" et cliquez ensuite sur le bouton [Create].
5 En mode administrateur de PageScope Web Connection, sélectionnez "NetWare" sur l'onglet Réseau et spécifiez les paramètres suivants.

text_image
Network Setting - Admin Mode - Microsoft Internet Explorer File Edit View Favorites Tools Help Prêt à imprimer Déconnexion Système Boite Impression Réseau TCP/IP NetWare NetWare Etat NetWare IPP FTP SNMP SMB Apple Talk LDAP E-mail SSL/TLS Authentication IS OpenAPI NetWare * apparaît après la réinitialisation. Impression NetWare* Type de trame* Mode* ServeurP Nom de serveur d'impression KMBT514469 Mot de passe serveur d'impression File d'attente impression taux de lecture* Endery/NDS NDS Bindery Serveur de fichier préféré NDS Nom de contexte NDS context préféré Nom de l'arbre NDS préféré tree NImprimante/RImprimante Nom de l'imprimante Rprinter Numéro d'imprimante* 255 (0-255,255.Auto) Appliquer Effacer Done Internet- Impression NetWare : Sélectionnez "Activer".
- Type de trame : Sélectionnez "Auto". (Sélectionnez le type de trame en fonction de l'environnement réseau.)
- Mode : Sélectionnez "ServeurP".
- Nom de serveur d'impression : Spécifiez le nom du serveur d'impression créé à l'étape 4.
- Mot de passe serveur d'impression : Ne spécifier que lorsqu'il est défini dans le serveur NetWare. (S'affiche sous la forme “●●●●”.)
- File d'attente impression taux de lecture : Spécifiez "1". (Modifiez si nécessaire.)
- Bindery/NDS : Sélectionnez "NDS".
- Nom de contexte NDS préféré : Spécifiez le nom de contexte qui se connecte au ServeurP.
- Nom de l'arbre NDS préféré : Spécifiez le nom de l'arbre préféré auquel se connecte le ServeurP.
6 Redémarrez cet appareil (éteignez-le puis rallumez-le).
7 Utilisez la console de serveur NetWare pour charger MONITOR.NLM.
8 Sélectionnez les informations de connexion et vérifiez que le ServeurP créé figure bien dans la colonne de connexion active.

Remarque
Pour les privilèges d'utilisation de la file d'attente, l'option de notification d'imprimante, l'affectation de plusieurs files d'attente et les mots de passe, veuillez-vous référer à la documentation NetWare et spécifiez les paramètres selon vos besoins.

Rappel
Après avoir éteint la machine, attendez au moins 10 secondes avant de la rallumer, sinon elle risque de ne pas fonctionner correctement.
Pour les services distribués d'impression NetWare 5.x/6 Novell (NDPS)
Avant de configurer NDPS, vérifiez que le courtier et le gestionnaire NDPS ont bien été créés et chargés.
De même, avant de démarrer la procédure suivante, vérifiez que le protocole TCP/IP a bien été défini dans le serveur NetWare, et vérifiez que l'adresse IP a bien été définie pour cet appareil et que cette dernière est allumée.
1 Connectez-vous à NetWare en tant qu'administrateur à partir d'un ordinateur client.
2 Lancez NWAdmin.
3 Effectuez un clic droit sur le conteneur de l'organisation ou de l'unité d'organisation pour laquelle vous allez créer l'agent d'impression et cli-quez ensuite sur "NDPS Printer" dans le sous-menu "Create".
4 Dans la case "NDPS Printer Name", tapez le nom de l'imprimante.
5 Dans la colonne “Printer Agent Source”, sélectionnez “Create a New Printer Agent” et cliquez ensuite sur le bouton “Create”.
6 Vérifiez le nom de l'agent d'impression, puis dans la case "NDPS Manager Name", parcourez les noms de gestionnaires NDPS et activez-en un.
7 Dans les “Gateway Types”, choisissez une “Novell Printer Gateway” et activez-la.
8 Dans la fenêtre Configure Novell PDS for Printer Agent, sélectionnez “(None)” pour le type d'imprimante et “Novell Port Handler” pour le type de poignée de port, puis enregistrez les paramètres.
9 Dans “Connection type”, sélectionnez “Remote (LPR on IP)” et activez le type voulu.
10 Entrez l'adresse IP définie pour cet appareil comme l'adresse d'hôte, tapez "Print" comme nom d'imprimante et cliquez ensuite sur le bouton [Finish] pour valider les paramètres.
11 L'écran d'enregistrement du pilote d'impression s'affiche. Sélectionnez "None" pour chaque système d'exploitation afin de conclure la procédure d'enregistrement.

Remarque
Pour les privilèges d'utilisation de la file d'attente, l'option de notification d'imprimante, l'affectation de plusieurs files d'attente et les mots de passe, veuillez-vous référer à la documentation NetWare et spécifiez les paramètres selon vos besoins.
Spécifier les paramètres client (Windows) avec le serveur NetWare
Pour Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0, cliquez sur le bouton [Démarrer], puis sur "Paramètres" et ensuite sur "Imprimantes".
Pour Windows XP/Serveur 2003, cliquez sur le bouton [Démarrer] et ensuite sur “Imprimantes et télécopieurs”.
- Si “Imprimantes et télécopieurs” n'est pas affiché dans le menu Démarrer, cliquez sur “Panneau de configuration” dans le menu Démarrer, double-cliquez sur “Imprimantes et autres matériels”, et double-cliquez sur “Imprimantes et télécopieurs”.
2 Pour Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0/Serveur 2003, double-cliquez sur l'icône "Ajouter imprimante".
Pour Windows XP, cliquez sur “Ajouter une imprimante” sur le menu “Tâches d'impression”.
L'Assistant Ajout d'imprimante démarre.
3 Au paramètres de port, parcourez le réseau et définissez le nom de la file d'attente créée (ou le nom d'imprimante NDPS).
4 Sur la liste "Modèles d'imprimante", spécifiez le dossier du CD-ROM qui contient le pilote d'imprimante correspondant au système d'exploitation utilisé.
- Pour Windows 98SE/Me Pilote Konica Minolta PCL : Dossier à Driver\Drivers\bizhubC250 sur le CD-ROM Logiciel utilisateur Pilote PostScript : Dossier à Driver\ PSPPD sur le CD-ROM du Pilote d'imprimante PostScript
- Pour Windows NT4.0/2000/XP/Serveur 2003 Pilote Konica Minolta PCL : Dossier à Driver\Drivers\bizhubC250 sur le CD-ROM Logiciel utilisateur Pilote PostScript : Dossier à Driver\Drivers sur le CD-ROM du Pilote d'imprimante PostScript
5 Suivez les instructions à l'écran pour achever l'installation.
Imprimer avec Macintosh
Opérations sur cet appareil
Définissez l'adresse IP pour cet appareil. Pour la procédure de configuration, voir "Spécifier les paramètres TCP/IP" à la page 2-34.
Dans PageScope Web Connection, spécifiez les paramètres décrits ci-dessous pour AppleTalk.
1 Lancez PageScope Web Connection.
2 Cliquez sur le bouton [Administr.].
3 Tapez le mot de passe administrateur et connectez-vous en mode administrateur.
4 Sur l'onglet Réseau, cliquez sur "AppleTalk".

text_image
Network Setting - Admin Mode - Microsoft Internet Explorer File Edit View Favorites Tools Help Prêt à imprimer Déconnexion Système Boîte Impression Réseau TCP/IP NetWare IPP FTP SNMP SMB Apple Talk LDAP E-mail SSL/TLS Authentication IS OpenAPI Apple Talk * apparaît après la réinitialisation. Apple Talk Activer Nom de l'imprimante* KMBT514469 Nom de zone* zone Zone actuelle * Appliquer Effacer Done Internet5 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
- AppleTalk : Définir s'il faut utiliser AppleTalk. Sélectionnez "Activer" ici.
- Nom de l'imprimante : Spécifiez le nom de l'imprimante (32 caractères alphanumériques max.).
- Nom de zone : Spécifiez la zone connectée (31 caractères alphanumériques max.).
6 Pour appliquer les paramètres, redémarrez cet appareil (éteignez-le puis rallumez-le).

Rappel
Après avoir éteint la machine, attendez au moins 10 secondes avant de la rallumer, sinon elle risque de ne pas fonctionner correctement.
Spécifier les paramètres Macintosh
Utilisez l'ordinateur Macintosh connecté pour spécifier les paramètres TCP/IP et AppleTalk.

Rappel
Pour les paramètres réseau, consultez votre administrateur réseau.
Pour l'installation du pilote d'imprimante, voir "Installation du pilote d'imprimante" à la page 2-21.
Pour Mac OS X
1 Sur le menu Apple, sélectionnez "Préférences système".
2 Cliquez sur l'icône "Réseau".
3 A partir de "Vue", sélectionnez "Ethernet intégré".
4 Cliquez sur l'onglet AppleTalk.
5 Vérifiez que la case à cocher “Activer AppleTalk” est cochée.
6 Cliquez sur l'onglet TCP/IP.
7 Sélectionnez les éléments dans "Configurer" qui correspond aux paramètres réseau pour l'ordinateur Macintosh connecté au réseau et réglez ensuite l'adresse IP et le masque de sous-réseau.
8 Cliquez sur le bouton Fermer en haut à gauche de la boîte de dialogue. Le message “Appliquer les modifications à la configuration ?” apparaît.
9 Cliquez sur le bouton [Appliquer].
Les paramètres AppleTalk et Ethernet sont enregistrés.
Pour Mac OS 9.2
1 Sur le menu Apple, pointez sur “Panneau de contrôle” et ensuite cli-quez sur “AppleTalk”.
2 A partir de la zone de liste déroulante “Connect via”, sélectionnez “Ethernet”.
3 Sur le menu Apple, pointez sur "Panneau de contrôle" et ensuite cli-quez sur "TCP/IP".
4 A partir de la zone de liste déroulante "Connect via", sélectionnez "Ethernet".
5 Sélectionnez les éléments dans "Configurer" qui correspond aux paramètres réseau pour l'ordinateur Macintosh connecté au réseau et réglez ensuite l'adresse IP et le masque de sous-réseau.
6 Cliquez sur le bouton Fermer en haut à gauche de la boîte de dialogue. Le message “Enregistrer les modifications dans la configuration actuelle ?” apparaît.
7 Cliquez sur le bouton [Enregistrer].
3
Spécifier les paramètres du pilote d'imprimante
3 Spécifier les paramètres du pilote d'imprimante
3.1 Réglage des fonctions d'impression
Si l'impression est commandée depuis un ordinateur, il est possible de définir sur le pilote d'imprimante les fonctions de cette machine, comme le tri et le pliage. En fonction du système d'exploitation installé sur l'ordinateur connecté, la procédure de réglage des fonctions de cet appareil peuvent varier.
Pour Windows
Les fonctions de cet appareil pouvant être utilisées lors de l'impression peuvent être spécifiées dans la boîte de dialogue du pilote d'imprimante que vous pouvez afficher depuis la fenêtre Imprimantes (pour Windows XP/Serveur 2003, fenêtre Imprimantes et télécopieurs).
Les paramètres spécifiés dans la boîte de dialogue de paramétrage du pilote d'imprimante affichés selon la procédure décrite ci-dessous s'appliqueront lors de l'impression à partir de n'importe quelle application.
Pour afficher la boîte de dialogue de configuration du pilote d'imprimante
Pour Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0, cliquez sur le bouton [Démarrer], pointez sur "Paramètres" et cliquez ensuite sur "Imprimantes". Pour Windows XP/Serveur 2003, cliquez sur le bouton [Démarrer] et ensuite sur "Imprimantes et télécopieurs".
2 Pour Windows 98SE/Me, effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante installée, et cliquez sur "Propriétés". Pour Windows 2000/XP/Serveur 2003, effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante installée, et cliquez sur "Options d'impression". Pour Windows NT 4.0, effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante installée, et cliquez sur "Document, options par défaut".
Pour les paramètres pouvant être spécifiés avec chaque pilote d'imprimante, voir les éléments suivants :
- Pilote Konica Minolta PCL : “Configuration du pilote PCL” à la page 3-5
- Pilote Konica Minolta PostScript : “Configuration du pilote PostScript (Windows)” à la page 3-40
Pour spécifier les paramètres personnalisés, cliquez sur "Imprimer" dans l'application et cliquez ensuite sur le bouton [Préférences] de la boîte de dia-
logue de l'imprimante. Les paramètres spécifiés dans la boîte de dialogue d'impression ne s'appliquent qu'au fichier actuel.
Pour Macintosh
On peut spécifier dans la boîte de dialogue Imprimer ou dans la boîte de dialogue Format d'impression, les fonctions de cette machine utilisables pour l'impression.
Les réglages ne peuvent être appliqués que pendant l'utilisation de l'application. Quand vous quittez l'application, les réglages par défaut sont réactivés.
Pour afficher la boîte de dialogue Imprimer
Ouvrez les données dans l'application, cliquez sur "Fichier", et cliquez sur "Imprimer".
Pour afficher la boîte de dialogue Format d'impression
Ouvrez les données dans l'application, cliquez sur "Fichier", et cliquez sur "Format d'impression" ou "Réglage papier".
Pour les paramètres pouvant être spécifiés avec chaque pilote d'imprimante, voir les éléments suivants :
- OS X : “Configurer le pilote PPD (Mac OS X)” à la page 3-87
- OS 9.2 : “Configurer le pilote PPD (Mac OS 9.2)” à la page 3-71

Remarque
Le contenu de la boîte de dialogue Impression et de la boîte Mise en page peut varier.
Selon l'application, la boîte de dialogue Format d'impression peut être affichée en sélectionnant "Réglage papier", puis "Option" dans le menu "Fichier".
3.2 Configuration du pilote PCL
Sélectionner l'imprimante
Avant d'imprimer, spécifiez le nom du modèle de cette machine.
Pour Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0, cliquez sur le bouton [Démarrer], pointez sur “Paramètres” et cliquez ensuite sur “Imprimantes”.
Pour Windows XP/Serveur 2003, cliquez sur le bouton [Démarrer] et ensuite sur “Imprimantes et télécopieurs”.
2 Effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante installée et cliquez ensuite sur "Propriétés".
3 Cliquez sur l'onglet Option.
4 Dans la liste déroulante "Modèle", sélectionnez "C250P".

text_image
Propriétés Général | Partage | Ports | Avancé | Gestion des couleurs | Sécurité | Option Option Sources papier Unité de finition Unité de perforation Unité Fax Disgue dur imprimante Installé Installé Installé Informations optionnelles Nom d'imprimante ou adresse IP Collecter informations optionnelles Modèle C250 C250 C250P OK Annuler Appliquer Aide
Remarque
Si le nom du modèle de cette machine n'a pas été spécifié dans l'onglet Option, il ne sera pas possible d'utiliser les fonctions du pilote d'imprimante approprié. Assurez-vous de spécifier les paramètres avant de lancer l'impression.
Paramètres
Paramètres communs
Ce chapitre décrit les paramètres communs et les boutons qui figurent sur tous les onglets.

text_image
Options d'impression Configuration Paramétrage par page Superposition Filigrane Qualité Police Fax Version Papier Driétation Portrait A Format original A4 Format de sortie Identique au format de l'original Zoom 100 Source papier Auto Configuration du type de papier... Sortie Type de sortie Impression Copies 1 [1:999] Bac de sgetie Par défaut Reliure Position de reliure Auto Type d'impression Recto Combinaison 2 en 1 Marge de fichier Détails... Agrafer 1 agrafe Perforer 2 trous Enregistrer/rétablir paramètres ... Alficher Papier Imprimante A4 (210x297mm) Retbl par. delt OK Annuler Appliquer AideEléments communs
| Bouton | Fonction | |
| OK | Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue et appliquer les paramètres modifiés. | |
| Annuler | Cliquez sur ce bouton pour annuler les paramètres modifiés et fermer la boîte de dialogue. | |
| Aide | Cliquez sur ce bouton pour afficher l'aide relative à chaque élément de la boîte de dialogue actuellement affichée. | |
| Enregistrer / rétablir paramètres | Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les paramètres actuels et les consulter ultérieurement. | |
| Rétbl. par déft | Cliquez sur ce bouton pour restaurer les valeurs par défaut des paramètres qui avaient été sélectionnés lors de l'installation du pilote. | |
| Bouton | Fonction | |
| Afficher | Quand “Papier” est sélectionné, un aperçu de la mise en page tel que spécifié dans le réglage actuel est affiché et vous pouvez consulter un aperçu du tâche d'impression.Quand “Imprimante” est sélectionné, une représentation de l'imprimante s'affiche avec toutes les options installées sur cet appareil, comme le magasin papier, par exemple. | |
![]() | ![]() | |
| Papier | Imprimante | |

...
Remarque
Pour activer des options installées, vous devez spécifier les paramètres Options. Pour plus de détails, voir “Spécifier les paramètres de l'onglet Option” à la page 3-35.
Onglet Configuration
| Sous-menu | Fonction |
| Papier | Spécifie l'orientation, le format papier, la source papier et le type de papier. |
| Reliure | Spécifie le format de pliage comme la position de reliure, l'impression recto-verso, l'impression livret, l'impression de plusieurs pages sur une seule page, la marge, l'agrafage ou la perforation. |
| Sortie | Spécifie le format de sortie comme la méthode de sortie, le nombre de copies, le plateau de sortie, le mode Tri ou Décalage. |
Onglet Paramétrage par page
| Sous-menu | Fonction |
| Couverture | Ajoute une page de couverture. |
| Dos | Ajoute une page de dos. |
| Paramétrage par page | Spécifie le papier à insérer dans un document d'impression. |
Onglet Superposition
| Sous-menu | Fonction |
| Superposition | Spécifie l'impression superposée. |
Onglet Filigrane
| Sous-menu | Fonction |
| Filigrane | Imprime un filigrane (tampon de texte) sur le document en cours d'impression. |
| Estampage numéro de distribution | Imprime le numéro de la copie. |
Onglet Qualité
| Sous-menu | Fonction |
| Sélectionner couleur | Spécifie la couleur pour l'impression. |
| Type d'image original | Spécifie le contenu du document original. Imprime avec une qualité compatible avec le document original. |
| Réglage qualité | Ajuste la qualité de l'image. Vous pouvez sélectionner "Simple" pour ajuster des documents entiers et "Détaillé" pour ajuster les caractères, les photos et les tableaux de chaque document. |
| Motif | Permet de sélectionner le motif d'impression. |
Onglet Police
| Sous-menu | Fonction |
| Utiliser polices de l'imprimante | Sélectionne l'utilisation des polices TrueType ou des polices de l'imprimante pour imprimer. |
| Format de police à télécharger | Sélectionne si les polices sont téléchargées sur l'imprimante en mode point ou vectoriel. |
Onglet Fax
Cet onglet n'est pas utilisé sur cette machine.
Onglet Version
| Sous-menu | Fonction |
| Version | Affiche la version du pilote d'imprimante. |
Onglet Option
| Sous-menu | Fonction |
| Option | Spécifie les options installées sur cet appareil. |
| Informations optionnelles | Spécifie automatiquement les paramètres des options du pilote d'imprimante. |

Remarque
Pour afficher l'onglet Option dans Windows 2000/XP/NT 4.0/Serveur 2003, effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante installée et cliquez ensuite sur "Propriétés".
Spécifier les paramètres de l'onglet Configuration

text_image
Options d'impression Configuration Paramétrage par page Superposition Filigrene Qualité Police Fax Version Papier Driegtation Portrait A Paysage Format original A4 Format de sortie Identique au format de l'original Zoom 100 Source papier Auto Configuration du type de papier... Sortie Type de sortie Impression Copies 1 (1:999) Bac de sortie Par défaut Rejure Position de reliure Auto Type d'impression Recto Combinaison 2 en 1 Marge de fichier Détails... Agrafer 1 agrafe Perforer 2 trous Enregistrer/rétablir paramètres ... Afficher Papier Imprimante A4 (210x297mm) Cotier Retbl par. delt OK Annuler Appliquer AideAdapter l'impression au format papier
Vous pouvez agrandir ou réduire des documents créés lors de l'impression pour les faire correspondre au format de sortie papier.
1 Cliquez sur l'onglet Configuration.
2 A partir des zones de liste déroulante "Format original" et "Format de sortie", sélectionnez les paramètres voulus.
- Vous pouvez aussi spécifier un taux d'agrandissement ou de réduction dans la boîte "Zoom".
Spécifier un format personnalisé
Vous pouvez spécifier et enregistrer à l'avance un format personnalisé suivant la procédure ci-après.
1 A partir de la zone de liste déroulante "Format de sortie", sélectionnez "Config. format personnel.".
La boîte de dialogue Config. format personnal. apparaît.
2 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
- Liste des formats personnalisés : Sélectionnez la taille du format personnalisé.
- Nom du format personnalisé : Entrez le nom du format personnalisé à enregistrer.
- Format : Spécifiez la largeur et la longueur du format personnalisé en fonction des unités de mesure sélectionnées.

text_image
Config. format personnel. Liste des formats personnalisés Format personnalisé 1(210 x 210mm) Nom du format personnalisé Format personnalisé 1 Format Largeur 210mm (90 - 312mm ) Unité mm pouce Longueur 210mm (139 - 468mm ) Source papier actuelle : Auto OK Annuler3 Cliquez sur le bouton [OK].

Remarque
Les réglages concernant le format personnalisé ne peuvent être spécifiés que depuis la boîte de dialogue d'installation du pilote d'imprimante, accessible depuis la fenêtre Imprimantes (fenêtre Imprimantes et télécopieurs pour Windows XP/Serveur 2003).
Sélectionner la source papier
Si vous changez le type de papier, vous pouvez spécifier un magasin correspondant et choisir ce dernier en fonction du type de papier désiré.
1 Cliquez sur l'onglet Configuration.
2 Dans la liste déroulante "Source papier", sélectionnez le magasin contenant le papier à utiliser.
Assigner un type de papier à un magasin
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour affecter un type de papier à un magasin.
1 Cliquez sur le bouton [Configuration du type de papier].
2 Sélectionnez la "Source papier" à changer et cliquez ensuite sur le bouton [Modifier].

text_image
Configuration du type de papier... Source papier Type de papier Auto Papier ordinaire Magasin 1 Transparent Magasin 2 Papier ordinaire Magasin 3 Papier ordinaire Magasin 4 Papier ordinaire Passe-copie Papier ordinaire Modifier... ✓ Intercalaire sur transparent Paramètres... OK Annuler3 Sélectionnez l'option voulue dans la liste déroulante "Type de papier", et cliquez sur le bouton [OK].
Seuls sont affichés les types de papier qui peuvent être sélectionnés pour chaque magasin.

text_image
Modifier type de papier Type de papier Transparent OK Annuler- Si le type de papier sélectionné est "Transparent", vous pouvez spécifier l'insertion d'intercalaires.
- Si la case “Intercalaire sur transparent” est cochée, la boîte de dialogue Config. Intercalaire sur transparent apparaît pour vous permettre de sélectionner la source du papier à intercaler.
- On peut également afficher la boîte de dialogue Configuration Intercalaire sur transparent en cliquant sur le bouton [Paramètres].

text_image
Config. Intercalaire sur transparent Source papier Magasin 2 OK Annuler
Remarque
“Epais 1”, “Epais 2”, et “Epais 3” ne peuvent pas être sélectionnés pour Magasin 2, Magasin 3, Magasin 4, et LCT.
Le papier à en-tête ne peut être sélectionné que lorsque l'unité rectoverso automatique, en option, est installée.
Spécifier l'impression Recto/verso / Livret
Vous pouvez imprimer un document sur les deux côtés d'une page ou au format livret (deux pages en vis-à-vis). Cela s'avère pratique quand vous voulez relier des documents de plusieurs pages.
1 Cliquez sur l'onglet Configuration.
2 A partir de la zone de liste déroulante "Type d'impression", sélectionnez "Recto/verso" ou "Livret".

Remarque
L'orientation de reliure peut se spécifier à partir de la zone de liste déroulante "Position de reliure".
Quand l'unité de finition FS-603 en option est installée et que "Livret" est spécifié, vous pouvez spécifier "Reliure au centre" pour relier au centre d'une page.
La fonction d'impression recto-verso et la fonction Livret ne sont disponibles que lorsque l'unité recto-verso automatique, en option, est installée.
Imprimer plusieurs pages sur une seule page (N en 1)
Vous pouvez imprimer plusieurs pages de document sur une seule page. Fonction bien pratique quand vous voulez réduire le nombre de pages imprimées.
1 Cliquez sur l'onglet Configuration.
2 Sélectionnez la case à cocher "Combinaison".
3 A partir de la zone de liste déroulante "Combinaison", sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une page.
Pour modifier les paramètres de bordure et d'ordre d'impression, sélectionnez "Détails" et modifiez les paramètres dans la boîte de dialogue qui apparaît.

text_image
Paramétrage de la combinaison Combinaison 2 en 1 Ordre De gauche à droite Bordure Aucun OK Annuler
Remarque
Quand vous imprimez un travail comprenant plusieurs pages de différents formats et orientées différemment, il se peut que des images manquent ou se superposent lors de l'impression du document.
Régler la marge
Des marges sont ajoutées au document avant son impression.
1 Cliquez sur l'onglet Configuration.
2 Sélectionnez la case à cocher "Marge de fichier".
3 Pour régler la largeur de la marge, cliquez sur le bouton [Détails] et spécifiez ensuite les paramètres voulus dans la boîte de dialogue Détails de marge de fichier qui apparaît.

text_image
Détails de marge de fichier Recto 10 (0-50mm) Verso 10 (0-50mm) Mode de décalage • Décalage parallèle ○ Réduction auto ✓ Même valeur pour le recto et le verso OK Annuler- Recto/Verso : Spécifie les valeurs de marge. En décochant la case "Même valeur pour le recto et le verso", vous pouvez spécifier des valeurs différentes pour le recto et le verso.
- Mode de décalage : Permet de sélectionner le traitement à l'impression du document.
Agrafage
Vous pouvez agrafer des documents de plusieurs pages.
1 Cliquez sur l'onglet Configuration.
2 Sélectionnez la case à cocher "Agrafer".
3 Dans la liste déroulante, sélectionnez le nombre d'agrafes et la position d'agrafage.

Remarque
La fonction d'agrafage est uniquement disponible si l'unité de finition en option FS-501 ou FS-603 est installée.

Remarque
En fonction du paramètre Position de reliure sélectionné, différentes positions d'agrafage sont possibles.
Le nombre de pages qui peuvent être agrafées quand l'unité FS-501 est installée : maximum 30 pages. Nombre de pages qui peuvent être agrafées quand l'unité FS-603 est installée : maximum 50 pages sur papier A4 □ ou papier ordinaire plus petit et jusqu'à 25 pages sur papier B4 ou plus grand.
Perforer
Vous pouvez perforer les documents imprimés.
1 Cliquez sur l'onglet Configuration.
2 Sélectionnez la case à cocher "Perforer".
3 Dans la liste déroulante, sélectionnez quatre trous à perforer.

Remarque
La fonction Perforation n'est disponible que si l'unité de finition FS-603, en option, est installée. En cas d'utilisation de l'unité de finition FS-603, le kit de perforation doit être installé.
Sélectionner le type de sortie
Non seulement vous pouvez imprimer directement, mais vous pouvez aussi sélectionner “Impression sécurisée”, qui nécessite un mot de passe pour imprimer, ou “Enregistrer dans boîte utilisateur”, qui enregistre les documents sur le disque dur.
1 Cliquez sur l'onglet Configuration.
2 A partir de la zone de liste déroulante "Méthode de sortie", sélectionnez la méthode de sortie.
- Imprimer : Sélectionnez ce réglage pour imprimer immédiatement.
- Impression sécurisée : Sélectionnez ce réglage pour enregistrer le document à imprimer dans la boîte sécurisée de cette machine. Pour pouvoir imprimer, il vous faudra entrer le nom utilisateur et le mot de passe sur le panneau de contrôle de cette machine. Sélectionnez ce réglage si vous avez des documents confidentiels à imprimer.
- Enregistrer dans boîte utilisateur : Sélectionnez ce réglage pour enregistrer le document à imprimer dans une boîte de cette machine.
- Enregistrer dans boîte utilisateur et imprimer : Sélectionnez ce réglage pour enregistrer le document à imprimer dans une boîte et l'imprimer en même temps.
- Epreuve et impression : Sélectionnez ce réglage pour suspendre temporairement l'impression alors que l'opération d'impression est déjà engagée. Cela permet d'éviter de continuer à imprimer d'importants volumes alors que l'impression se révèle déjà ne pas correspondre aux résultats attendus.

Remarque
Les fonctions Boîte et Impression sécurisée ne sont disponibles que si le disque dur est installé.
Impression sécurisée
Si “Impression sécurisée” était sélectionné, saisissez l’ID d’impression sécurisée et le mot de passe utilisateur dans la boîte de dialogue qui apparaît.

text_image
Paramètres d'impression sécurisée ID impress sécurisée Mot de passe OK Annuler
Remarque
Pour imprimer un document, spécifiez-le depuis le panneau de contrôle de cette machine. Pour plus de détails, voir “Gérer les travaux d'impression” à la page 9-22.
Enregistrer dans boîte utilisateur
Quand “Enregistrer dans boîte utilisateur” ou “Enregistrer dans boîte utilisateur et imprimer” est sélectionné, spécifiez le nom de fichier et le numéro de boîte dans le dialogue qui apparaît à cet effet.

text_image
Enr. dns Réglages boîte util. Nom de fichier No. de boîte utilis. OK Annuler
Remarque
Pour imprimer un document, spécifiez-le depuis le panneau de contrôle de cette machine. Pour plus de détails, voir “Gérer les travaux d'impression” à la page 9-22.
Epreuve et impression
Lors de l'envoi d'une tâche d'impression, cet appareil s'arrête provisoirement d'imprimer après avoir imprimé une partie du document. Le reste du tâche d'impression est stocké dans l'appareil en tant que tâche d'impression. Lors de l'impression de plusieurs copies, vous pouvez imprimer la partie restante du tâche d'impression après avoir vérifié les résultats d'impression.

Remarque
Pour imprimer un document, spécifiez-le depuis le panneau de contrôle de cette machine. Pour plus de détails, voir “Gérer les travaux d'impression” à la page 9-22.
Spécifier les paramètres de Suivi de volume (E.K.C.)
Si les paramètres de Suivi de volume ont été spécifiés sur cette machine, vous devez entrer le nom du compte et le mot de passe.
1 Cliquez sur l'onglet Configuration.
2 Cliquez sur le bouton [Authentication/Suivi de volume (E.K.C.)].
3 Cochez la case à cocher "Suivi de volume (E.K.C.)", puis saisissez le nom du service et le mot de passe.
- Vous pouvez enregistrer un mot de passe par défaut plutôt que de saisir un mot de passe pour chaque travail.

text_image
Authentication/Suivi de Volume (E.K.C) Authentication Utilisateur public Utilisateur destinataire Nom d'utilisateur Mot de passe Suiivi de Volume (E.K.C) Nom du service Mot de passe OK Annuler4 Cliquez sur le bouton [OK].

Remarque
Il n'est pas possible d'imprimer si l'on envoie un travail d'impression avec un nom de compte ou un mot de passe non enregistré dans la configuration Suivi de volume de la machine, ou sans que la case "Suivi de volume (E.K.C.)" soit cochée. Les paramètres Suivi de volume de cette machine peuvent être réglés sur PageScope Data Administrator.
Si le disque dur, en option, n'est pas installé, 100 comptes peuvent être spécifiés. Si le disque dur, en option, est installé, 1000 comptes peuvent être spécifiés.
Spécifier les paramètres de l'onglet Paramétrage par page

text_image
Options d'impression Configuration Paramétrage par page Superposition Filigrane Qualité Police Fax Version Couverture Vierge Imprimé Source papier Magasin 1 Dos Vjerge Imprimé Source papier Magasin 1 Paramétrage par page Nom de liste Liste 1 Modifier nom de liste... Numéro de page Type d'impr... Source pap... Corps du texte Recto Magasin 1 Ajouter... Modifier... Effacer Enregistrer/établir paramètres ... Afficher Papier Imprimante A4 (210x297mm) Display Rébl par. delt OK Annuler Appliquer AideImprimer des documents avec page de couverture et de dos
1 Cliquez sur l'onglet Paramétrage par page.
2 Sélectionnez les cases à cocher "Couverture" et "Dos".
3 Pour imprimer sur la page de couverture et de dos, sélectionnez "Imprimé". Pour n'ajouter qu'une page vierge, sélectionnez "Vierge".
4 Sélectionnez le magasin papier contenant le papier chargé pour la couverture et le dos.
Imprimer plusieurs pages
La fonction “Paramétrage par page” s'avère bien pratique si vous voulez changer de magasin papier au cours d'une opération d'impression de plusieurs pages.
Paramétrage par page
Vous pouvez spécifier le type d'impression et le magasin papier pour chaque page.
1 Cliquez sur l'onglet Paramétrage par page.
2 Sélectionnez la case à cocher "Paramétrage par page".
3 A partir de la zone de liste déroulante "Nom de liste", sélectionnez le nom de la liste voulue.
- Quand vous changez le nom de liste, cliquez sur le bouton [Modifier nom de liste] après avoir sélectionné le nom de liste et appliquez les paramètres dans la boîte de dialogue qui apparaît.
4 Cliquez sur le bouton [Ajouter] et spécifiez le numéro de page, le type d'impression et la source papier dans la boîte de dialogue qui apparaît.

text_image
Paramétrage par page Nom de liste :Liste 1 Numéro de page 1-6 Exemple d'entrée 2, 4, 6-10 (virgule, tiret) Type d'impression Imprimer (recto) Source papier Comme corps document OK Annuler Aide
Remarque
Pour une liste existante, cliquez sur le bouton [Modifier] pour modifier les paramètres de page sélectionnés ou cliquez sur le bouton [Effacer] pour les supprimer.
Cliquez sur [▲] ou [▼] pour changer le numéro de page en commençant par le numéro de page le plus petit.
Spécifier les paramètres de l'onglet Superposition

text_image
Options d'impression Configuration | Paramétrage par page | Superposition | Filigrane | Qualité | Police | Fax | Version Superposition Aucyn Imprimer superposition Créer superposition Vérifier avant l'impression Supprimer fichier de superposition Dossier T:\Test\ Nom de fichier form1.kmf Parcourir fichiers... Fichier Dossier Sélectio... Format Modifié sample.kmf C:\Documents and ... 1KB 04/10/19 16:02 form1.kmf C:\Documents and ... 1KB 04/10/19 16:03 Enregistrer/rétablir paramètres ... Afficher Paper Imprimante A4 (210x297mm) Quartify OK Annuler Appliquer AideImprimer ensemble des documents originaux différents (Superposition)
Un document original peut être imprimé sur des données de formulaire créées séparément. Cette fonction est bien pratique pour les pages de garde de fax et les formulaires de lettre.
1 Créez les données d'impression à partir de n'importe quelle application.
2 Dans le menu "Fichier", sélectionnez "Imprimer".
3 Choisissez l'imprimante dans la liste déroulante "Sélectionner une imprimante", et cliquez sur le bouton [Propriétés] ou sur le bouton [Options d'impression].
4 Cliquez sur l'onglet Superposition.
5 Sélectionnez "Imprimer superposition".
6 Sur la liste, sélectionnez le formulaire que vous voulez imprimer.

text_image
Options d'impression Configuration Paramétrage par page Superposition Filigrane Qualité Police Fax Version Superposition Aucun Imprimer superposition Préer superposition Supprimer fichier de superposition Dossier:T:\Text\ Nom de fichier=form1.kmf Parcourir fichiers... Fichier Dossier Sélectio... Format Modifié sample.kmf C:\Documents and ... 1KB 04/10/19 16:02 form1.kmf C:\Documents and ... 1KB 04/10/19 16:03 Enregistrer/établir paramètres ... Alficher Papier Imprimante A4 (210x297mm) Quartifier OK Annuler Appliquer Aide7 Sélectionnez le nom de fichier et cliquez ensuite sur le bouton [OK]. La boîte de dialogue Imprimer apparaît de nouveau.
8 Cliquez sur le bouton [OK]. L'impression de la superposition est exécutée.

Remarque
Vous devez pré-enregistrer les formulaires à imprimer. Pour plus de détails, voir “Edition de formulaires” à la page 3-27.
Edition de formulaires
Pour utiliser des formulaires, les données d'utilisation des formulaires doivent avoir été enregistrées à l'avance. Pour enregistrer un formulaire, sélectionnez "Créer superposition" et spécifiez le document que vous voulez enregistrer.
1 Créez les données de formulaire dans n'importe quelle application.
2 Dans le menu "Fichier", sélectionnez "Imprimer".
3 Choisissez l'imprimante dans la liste déroulante "Sélectionner une imprimante", et cliquez sur le bouton [Propriétés] ou sur le bouton [Options d'impression].
4 Cliquez sur l'onglet Superposition.
5 Sélectionnez "Créer superposition".

text_image
Options d'impression Configuration | Paramétrage par page | Superposition | Filigrane | Qualité | Police | Fax | Version Superposition Aucyn Imprimer superposition Créer superposition Vérifier avant l'impression Supprimer fichier de superposition Dossier T:\Test\ Nom de fichier form1.kmf Parcoursir fichiers... Fichier Dossier Sélectio... Format Modifié Enregistrer/établir paramètres ... Afficher Paper Imprimante A4 (210x297mm) Quartifier OK Annuler Appliquer Aide6 Cliquez sur le bouton [Parcourir fichiers].
7 Spécifiez l'emplacement de stockage des données de formulaire et tapez le nom de fichier dans la case "Nom de fichier".

text_image
Fichier d'impression en superposition Rechercher dans : Mes documents Mes images My eBooks Historique Bureau Mes documents Poste de travail Favoris réseau Nom de fichier : form1 Type : Fichier de superposition (*.KMF) Ouvrir Annuler8 Cliquez sur le bouton [Ouvrir].
9 Sélectionnez le fichier et cliquez ensuite sur le bouton [OK].
La boîte de dialogue Imprimer apparaît de nouveau.
10 Cliquez sur le bouton [OK].
- Au lieu d'exécuter une tâche d'impression, les données de formulaire sont enregistrées. L'extension de fichier est ".kmf".

Remarque
A partir de l'onglet Superposition, vous pouvez supprimer les données de formulaire sélectionnées en cliquant sur le bouton [Supprimer fichier de superposition].
Spécifier les paramètres de l'onglet Filigrane

text_image
Options d'impression Configuration Paramétrage par page Superposition Filgrane Qualité Police Fax Version Filgrane IMPORTANT Modifier... Saisir Egraser Transparent 1ère page uniquement Estampage numégié de distribution Pages à imprimer Toutes les pages Numéro de départ 0 (9999) Coudeur Noir Enregistrer/rétablir paramètres ... Afficher Papier Imprimante A4 (210x297mm) Image IMPORTANT Rébl par. delt OK Annuler Appliquer AideImprimer un filigrane
Vous pouvez imprimer un texte donné en arrière-plan en tant que filigrane.
1 Cliquez sur l'onglet Filigrane.
2 Sélectionnez la case à cocher "Filigrane".
3 A partir de la zone de liste déroulante, sélectionnez le filigrane que vous voulez imprimer.
4 Spécifiez les paramètres voulus pour "Filigrane" et "1ère page uniquement".
- Ecraser : Le fond du filigrane est imprimé en blanc.
- Transparent : Le fond du filigrane est transparent.
Modifier un filigrane
Vous pouvez modifier les polices et la position du filigrane et vous pouvez en enregistrer un nouveau.
1 Cliquez sur l'onglet Filigrane.
2 Sélectionnez la case à cocher "Filigrane".
3 Cliquez sur le bouton [Modifier].
4 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :

text_image
Paramétrage du filigrane Filgrane actuel CIRCULAIRE A ENLEVER REPRODUCTION INTERDITE TOP SECRET USAGE INTERNE IMPORTANT Position IMPORTANT Texte du filigrane IMPORTANT Paramétrage police Nom de police Arial Style Normal Format 72 8 400 Angle du texte 0 Degrés -90 0 +30 Couleur du texte Couleur Noir Densité Clair Foncé Rébl par. deft OK Annuler- [Ajouter] : Cliquez sur ce bouton pour saisir un nouveau filigrane dans la boîte Texte du filigrane.
- [Effacer] : Cliquez sur ce bouton pour effacer le filigrane sélectionné.
- Paramétrage police : Spécifiez la police et la taille de caractères.
- Angle du texte : Spécifiez l'inclinaison du filigrane.
- Position : Avec les barres-curseurs horizontale et verticale, spécifiez la position du filigrane.
- Couleur du texte : Spécifiez la couleur du texte du filigrane.
Imprimer le numéro du document
Lors de l'impression de plusieurs copies, vous pouvez imprimer le numéro de chaque document.
1 Cliquez sur l'onglet Filigrane.
2 Sélectionnez la case à cocher “Estampage numéro de distribution”.
3 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
- Pages à imprimer : Spécifiez les pages sur lesquelles la numérotation doit être imprimée.
- Numéro de départ : Spécifiez le numéro de départ.
- Couleur : Spécifiez la couleur du numéro à imprimer.

Remarque
La case à cocher “Numérotation” n’est pas disponible si la case à cocher “Tri” n’est pas cochée sur l’onglet Configuration.
Spécifier les paramètres de l'onglet Qualité

text_image
Options d'impression Configuration | Paramétrage par page | Superposition | Filigrane | Qualité | Police | Fax | Version Sélectionner couleur Couleur Niveaux de gris 2 couleurs Noir+Rouge Type d'image originale Document Réglage qualité Simple Détalité Texte Photo Figure/Tableau/Graphique Paramètres... Paramètres... Paramètres... Paramètres... Enregistrer/établir paramètres ... Afficher Paper Imprimante A4 (210x297mm) Display Rébl par, deft OK Annuler Appliquer AideParamètres de l'onglet Qualité
| Sous-menu | Fonction |
| Sélectionner couleur | Permet de choisir la couleur d'impression.Couleur : Sélectionnez ce réglage pour une impression en couleur.Niveaux de gris : Sélectionnez ce réglage pour une impression en gris.2 couleurs : Sélectionnez ce réglage pour imprimer avec les deux couleurs sélectionnées dans la liste déroulante. |
| Type d'image original | Sélectionnez le type d'original afin d'imprimer avec la qualité adaptée au document d'origine.Document : Sélectionnez ce réglage pour imprimer avec une qualité adaptée aux documents comportant principalement du texte.Photo : Sélectionnez ce réglage pour imprimer avec une qualité adaptée aux photos.DTP : Sélectionnez ce réglage pour imprimer avec une qualité adaptée aux documents créés avec une application DTP.WEB : Sélectionnez ce réglage pour imprimer avec une qualité adaptée à la reproduction d'une page Web.CAD : Sélectionnez ce réglage pour imprimer avec une qualité adaptée à la reproduction de données de CAO. |
| Réglage qualité | Ajuste la qualité de l'image.Simple : Sélectionnez ce réglage pour ajuster le document entier.Détaillé : Sélectionnez ce réglage pour ajuster séparément le texte, les photos, et les tableaux contenus dans le document.Cochez cette case pour obtenir un aspect brillant. |
| Motif | Permet de sélectionner le motif d'impression. |
Spécifier les paramètres
1 Cliquez sur l'onglet Qualité.
2 Spécifiez chaque paramètre.
Pour ajuster la qualité, sélectionnez “Simple” ou “Détaillé” et cliquez sur le bouton [Paramètres] en face du paramètre voulu. Dans la boîte de dialogue Paramètres de réglage qualité qui apparaît, spécifiez la luminosité et la balance des couleurs.

text_image
Paramètres de réglage qualité Données de réglage : Simple Paramètres couleurs Correspondance de couleur Saisir Auto Balance des couleurs Cyan 0 -9 0 +9 Luminosité 0 Foncé -9 0 +9 Clair Magenta 0 -9 0 +9 Contraste 0 Doux -9 0 +9 Dur Jaume 0 Saturation 0 Terne -9 0 +9 Vif Noir pur Auto Trame / lissage Trame Auto Lissage Auto Rétbl par. deft OK AnnulerPour ajuster la qualité, sélectionnez “Détaillé” et cliquez ensuite sur le bouton [Paramètres] en face de “Figure/Tableau/Graphique”. Dans la boîte de dialogue Paramètres de réglage qualité qui apparaît, vous pouvez spécifier les paramètres de couleur et ceux de l’écran / du lissage ainsi que les paramètres de texte ou de photo correspondants.

text_image
Paramètres de réglage qualité Paramètres couleurs Auto Trame / lissage Auto Rétbl par. delt OK AnnulerSpécifier les paramètres de l'onglet Police

text_image
Options d'impression Configuration Paramétrage par page Superposition Filigrane Qualité Police Fax Version Utiliser les polices de l'imprimante Tableau de substitution des polices TrueType Police TrueType Police imprimante à utiliser Arial Black Ne pas utiliser Arial CE Ne pas utiliser Arial CYR Ne pas utiliser Arial Greek Ne pas utiliser Arial TUR Ne pas utiliser Arial Arial Comic Sans MS Ne pas utiliser Courier New CE Ne pas utiliser Paramètres de substitution de police Police TrueType Police imprimante à utiliser Arial Black Ne pas utiliser Format de police à télécharger Contour Rébl par deft OK Annuler Appliquer AideRemplacer des polices
Vous pouvez remplacer les polices TrueType utilisées dans Windows par les polices d'imprimante de cet appareil.
1 Cliquez sur l'onglet "Police".
2 Sélectionnez la case à cocher "Utiliser les polices de l'imprimante".
3 Sélectionnez la police TrueType que vous voulez remplacer.
4 A partir de la zone de liste déroulante “Police imprimante à utiliser”, sélectionnez la police d'imprimante pour remplacer la police TrueType.
5 Cliquez sur le bouton [OK].

Remarque
L'utilisation des polices d'imprimante va réduire le temps d'impression, mais il risque d'y avoir une différence entre l'affichage à l'écran et les résultats d'impression.
Quand vous utilisez les polices TrueType, sélectionnez le type de police à télécharger sur l'imprimante à partir de la zone de liste déroulante "Format de police à télécharger".
Spécifier les paramètres de l'onglet Option

text_image
Propriétés Général | Partage | Ports | Avancé | Gestion des couleurs | Sécurité | Option Option Sources papier PC-203 Unité de finition FS-603 Unité de perforation Installé Unité Fax Installé Disgue dur imprimante Installé Informations optionnelles Nom d'imprimante ou adresse IP Collecter informations optionnelles Modèle C250P OK Annuler Appliquer AideVous pouvez spécifier les installations installées sur cet appareil pour qu'elles puissent être utilisées par le pilote d'imprimante.

...
Remarque
Si les options installées ne sont pas définies à partir de l'onglet Options, la fonction relative à l'option ne peut pas être utilisée avec le pilote d'imprimante. Lors de l'installation des options, assurez-vous de spécifier les réglages corrects.
Sélectionner les options
Pour Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0, cliquez sur le bouton [Démarrer], pointez sur “Paramètres” et cliquez ensuite sur “Imprimantes”. Pour Windows XP/Serveur 2003, cliquez sur le bouton [Démarrer] et ensuite sur “Imprimantes et télécopieurs”.
- Si “Imprimantes et télécopieurs” n'est pas affiché dans le menu Démarrer, ouvrez le Panneau de configuration dans le menu Démarrer, sélectionnez “Imprimantes et autres matériels”, et sélectionnez “Imprimantes et télécopieurs”.
2 Faites un clic droit sur l'icône de l'imprimante, et cliquez sur "Propriétés".
3 Cliquez sur l'onglet Option.
4 Sélectionnez l'option installée dans la liste déroulante.

Remarque
Pour configurer automatiquement les options installées, tapez le nom d'imprimante ou l'adresse IP de cet appareil dans la case "Nom d'imprimante ou Adresse IP" sous "Informations optionnelles" et cliquez ensuite sur le bouton [Collecter informations optionnelles].
Enregistrer les paramètres de pilote
Pour les pilotes PCL, vous pouvez enregistrer les nouveaux réglages du pilote et les rappeler si nécessaire.
Pour enregistrer les paramètres du pilote
1 Modifiez les paramètres du pilote depuis l'onglet Configuration et de l'onglet Paramètre par page.
2 Cliquez sur le bouton [Enregistrer/rétablir paramètres] et sélectionnez ensuite “Enregistrer paramètres actuels”.

text_image
Options d'impression Configuration Paramétrage par page Superposition Filgrane Qualité Police Fax Version Papier Orientation Portrait Paysage Format original A4 Format de sortie Identique au format de l'original Zoom 100 % Source papier Auto Configuration du type de papier... Sortie Type de sortie Impression Copies 1 (1-999) Bac de sortie Par défaut Reliure Position de reliure Auto Type d'impression Recto Combinaison 2 en 1 Marge de fichier Détal... Agrafer 1 agrafe Perforer 2 trous Rétabl par. delt Enregistrer/rétablir paramètres ...3 Tapez le nom de fichier dans la case de texte "Nom".

text_image
Enregistrer paramètres Bibliothèque [Nombre d'enregistrements] 1/25 Paramètre par défaut Nom Commentaire Emplacement d'enregistrement C:\Documents and Settings\Administrate Parcours... Liste des paramètres Configuration Paramétrage par page Superposition Filigrane Qualité Nom de comma... Paramètres Paramètres Paramètres Orientation Portrait Format original A4 Format de sortie Identique au for... Zoom 100 % Source papier Auto Type de papier Papier ordinaire Position de rélure Auto Type d'impression Recto Combinaison Non spécifié A4 (210x297mm) OK Annuler Aide4 Tapez un message dans la case de texte "Commentaire" si nécessaire.
5 Spécifiez un dossier dans la case “Emplacement d'enregistrement” et cliquez sur le bouton [OK].
Les paramètres sont enregistrés dans une bibliothèque.

Remarque
L'extension de fichier est ".ksf".
La bibliothèque peut contenir jusqu'à 25 profils de réglages.
Vous pouvez saisir jusqu'à 40 caractères dans la case de texte "Nom". Sous Windows 98SE/Me, vous pouvez saisir jusqu'à 40 caractères.
Vous pouvez saisir jusqu'à 512 caractères dans la case de texte "Commentaire". Sous Windows 98SE/Me, vous pouvez saisir jusqu'à 512 caractères.
Vérifier les paramètres
1 Cliquez sur le bouton [Enregistrer/rétablir paramètres] dans la boîte de dialogue Options d'impression et sélectionnez ensuite "Rétablir paramètres enregistrés".
2 Sur la liste "Bibliothèque", sélectionnez le fichier de paramètres voulu.
3 Cliquez sur le bouton [OK].
Les paramètres sont rappelés et s'affichent dans la boîte de dialogue Options d'impression.
Supprimer les paramètres
1 Cliquez sur le bouton [Enregistrer/rétablir paramètres] dans la boîte de dialogue Options d'impression et sélectionnez ensuite "Modifier bibliothèque".
2 Sur la liste "Bibliothèque", sélectionnez le fichier de paramètres à supprimer.
3 Cliquez sur le bouton [Supprimer].

Remarque
Même si le fichier de paramètres est supprimé de la liste "Bibliothèque", il restera sur le disque dur de votre ordinateur. En spécifiant le nom de fichier dans "Enregistrer fichier de paramètres dans bibliothèque", vous le sauvegardez sur la liste "Bibliothèque".
3.3 Configuration du pilote PostScript (Windows)
Sélectionner l'imprimante
Avant d'imprimer, spécifiez le nom du modèle de cette machine.
Pour Windows/Me/2000/NT 4.0, cliquez sur le bouton [Démarrer], pointez sur “Paramètres” et cliquez ensuite sur “Imprimantes”.
Pour Windows XP/Serveur 2003, cliquez sur le bouton [Démarrer] et ensuite sur “Imprimantes et télécopieurs”.
2 Effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante installée et cliquez ensuite sur "Propriétés".
3 Cliquez sur l'onglet Option.
4 Sélectionnez "Modèle" dans la liste "Option", et sélectionnez "C250P" dans la liste déroulante "Configur.".

text_image
KONICA MINOLTA C250/C250P PS Properties General Sharing Ports Advanced Color Management Security Device Settings Option Paramètres HDD Option Modèle C250 Sources papier PC-203 Unité de finition FS-603 Unité de perforation Installé Disque dur imprimante Installé Configur. C250 C250 C250P PageScope Web Connection OK Annuler Appliquer Aide
...
Remarque
Si le nom du modèle de cette machine n'a pas été spécifié dans l'onglet Option, il ne sera pas possible d'utiliser les fonctions du pilote d'imprimante approprié. Assurez-vous de spécifier les paramètres avant de lancer l'impression.
Paramètres
Paramètres communs
Ce chapitre décrit les paramètres communs et les boutons qui figurent sur tous les onglets.

text_image
KONICA MINOLTA C250/C250PPS Document Properties Advanced Configuration Disposition Paramétrage par page Filigrane Qualité Version A4 (210x297mm) A4 (210x297mm) 100% Configuration facile Sans titre Enpregis... Modifier... Orientation • Portrait • Passage Format original A4 Format de sortie Identique au format original Zoom • Auto • Manuel 100 % Source papier Auto Type de papier Papier ordinaire Copies 1 [1_999] Trj Décalage Bac de sortie Par défaut Type de sortie Impression Authentif./Suivi de volume... Par défaut OK Annuler Aide x1 ImpimanteEléments communs
| Bouton | Fonction | |
| OK | Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue et appliquer les paramètres modifiés. | |
| Annuler | Cliquez sur ce bouton pour annuler les paramètres modifiés et fermer la boîte de dialogue. | |
| Aide | Cliquez sur ce bouton pour afficher l'aide relative à chaque élément de la boîte de dialogue actuellement affichée. | |
| Enregis | Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les paramètres actuels et les consulter ultérieurement. | |
| Modifier | Cliquez sur ce bouton pour modifier les paramètres enregistrés. | |
| Bouton | Fonction | |
| Afficher | Quand vous cliquez sur le bouton [Papier], un aperçu de la mise en page telle que spécifiée dans le réglage actuel s'affiche et vous pouvez vérifier la tâche d'impression.Quand vous cliquez sur [Imprimante], la représentation d'une imprimante s'affiche avec les options, le magasin par exemple, qui sont installées sur cette machine. | |
![]() | ![]() | |
| Papier | Imprimante | |

Remarque
Pour activer des options installées, vous devez spécifier les paramètres Options. Pour plus de détails, voir “Spécifier les paramètres de l'onglet Option” à la page 3-66.
Onglet Configuration
| Sous-menu | Fonction |
| Orientation | Spécifie l'orientation de l'image imprimée sur le papier. |
| Format original | Spécifie le format du document original. |
| Format de sortie | Spécifie le format de papier de sortie. Agrandit ou réduit automatiquement quand le paramètre Format Original est modifié. |
| Zoom | Spécifie le taux d'agrandissement et de réduction. |
| Source papier | Sélectionne la source papier pour impression. |
| Type de papier | Sélectionne le type de papier pour impression. |
| Copies | Spécifie le nombre de copies à imprimer. |
| Tri | Spécifie s'il faut imprimer les copies multiples par jeux. |
| Décalage | Lors de l'impression de plusieurs copies, décale la position de sortie de chaque jeu. |
| Bac de sortie | Sélectionne le magasin de sortie des pages imprimées. |
| Méthode de sortie | Spécifie les méthodes de sortie, comme “Impression sécurisée” et “Enregistrer dans boîte utilisateur”. |
| Authentif./Suivi de volume | Permet de spécifier le nom d'utilisateur, le nom de compte et le mot de passe. |
Onglet Disposition
| Sous-menu | Fonction |
| Combinaison | Vous pouvez imprimer plusieurs pages de document sur une seule page. Vous pouvez aussi préciser les détails en cliquant sur le bouton [Paramétrage de la combinaison]. |
| Rotation 180 | Imprime l'image pivotée à 180°. |
| Recto/verso | Permet de spécifier l'impression recto-verso. |
| Position de reliure | Permet de spécifier la position de reliure. |
| Agrafer | Spécifie l'agrafage. |
| Agrafage central et pliage | Spécifie les paramètres de pliage. |
| Perforer | Spécifie la perforation. |
Onglet Paramétrage par page
| Sous-menu | Fonction |
| Couverture | Ajoute une page de couverture. |
| Source papier | Permet de sélectionner le magasin papier pour la couverture. |
| Dos | Ajoute une page de dos. |
| Source papier | Permet de spécifier le magasin papier pour le dos. |
| Intercalaire sur transparent | Sort et insert des encarts lors de l'impression de transparents de projection. |
| Source papier | Spécifie le magasin pour les intercalaires sur transparent. |
Onglet Filigrane
| Sous-menu | Fonction |
| Filigrane | Imprime un filigrane (tampon de texte) sur la page imprimée. Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des filigranes. |
| Transparent | Imprime le filigrane avec un fond transparent. |
| 1ère page uniquement | Imprime le filigrane sur la première page seulement. |
| Répéter | Imprime plusieurs filigranes sur une seule page. |
Onglet Qualité
| Sous-menu | Fonction |
| Type d'image original | Spécifie le contenu du document original. Imprime avec une qualité compatible avec le document original. |
| Couleur | Spécifie la couleur pour l'impression. |
| Réglage qualité | Ajuste la qualité de l'image. Vous pouvez sélectionner “Simple” pour ajuster le document entier et “Détaillé” pour ajuster séparément les caractères, les photos et les tableaux du document. |
| Format de police à télécharger | Sélectionne si les polices sont téléchargées sur l'imprimante en mode point ou vectoriel. |
| Utiliser polices de l'imprimante | Sélectionne l'utilisation des polices TrueType ou des polices de l'imprimante pour imprimer. |
Onglet Avancée
| Sous-menu | Fonction |
| Paramètres avancés du document | Spécifie s'il faut activer les fonctions d'impression détaillées (livret). |
| Option de sortie PostScript | Spécifie le format de sortie du fichier PostScript. |
| Envoyer une balise d'erreur PostScript | Spécifie s'il faut imprimer un rapport d'erreur en cas d'erreur PostScript. |
| Sortie en miroir | Renverse à l'horizontale puis imprime. |
| PostScript Pass through | Permet aux applications d'imprimer directement sans recourir à un pilote d'imprimante. |
Onglet Paramètres du periphérique
| Sous-menu | Fonction |
| Table de substitution des polices | Spécifie le remplacement des polices TrueType par les polices de l'imprimante. |
| Mémoire PostScript disponible | Spécifie la taille de la mémoire PostScript utilisable. |
| Protocole de sortie | Spécifie le protocole d'envoi à l'imprimante. |
| Envoyer CTRL-D avant chaque tâche | Spécifie s'il faut initialiser l'imprimante avant d'imprimer. |
| Envoyer CTRL-D après chaque tâche | Spécifie s'il faut initialiser l'imprimante après l'impression. |
| Convertir le texte gris en PostScript gris | Spécifie s'il faut convertir le texte gris d'un document en gris PostScript. |
| Convertir les graphiques gris en PostScript gris | Spécifie s'il faut convertir les images en gris d'un document en gris PostScript. |
| Ajouter le symbole monétaire de l'euro aux polices PostScript | Spécifie s'il faut convertir le symbole de la monnaie Euro d'un document en polices PostScript. |
| Délai d'attente de la tâche | L'imprimante s'arrête d'imprimer quand une tâche d'impression n'est pas terminée dans le délai imparti. |
| Délai d'attente | L'imprimante s'arrête d'imprimer quand l'imprimante ne reçoit pas de données dans le délai imparti à partir du moment où la tâche avait été envoyée. |
| Taille minimale de police à télécharger en tant que police vectorielle | Spécifie le format minimum de police (pixels) lors du téléchargement de polices TrueType en tant que polices vectorielles. Les polices plus petites que le format minimum spécifié sont téléchargées comme polices bitmap. |
| Taille maximale de police à télécharger en tant que bitmap | Spécifie le format maximum de police (pixels) lors du téléchargement de polices TrueType en tant que polices bitmap. Les polices plus grandes que le format minimum spécifié sont téléchargées comme polices vectorielles. |

...
Remarque
Pour afficher l'onglet Paramètres du periphérique dans Windows 2000/XP/NT 4.0/Serveur 2003, effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante installée et cliquez ensuite sur "Propriétés".
Onglet Option
| Sous-menu | Fonction |
| Option | Spécifie les options installées sur cet appareil. |
| Collector informations optionnelles | Communique avec et appareil et consulte l'état des options installées. |
| PageScope Web Connection | Lance PageScope Web Connection. |

...
Remarque
Vous ne pouvez pas cliquer sur le bouton [Collecter informations optionnelles] si vous n'êtes pas connecté ou en mesure de communiquer avec et appareil.
Pour afficher l'onglet Informations de périphérique dans Windows 2000/XP/NT 4.0/Serveur 2003, effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante installée et cliquez ensuite sur "Propriétés".
Onglet Paramètres
| Sous-menu | Fonction |
| Afficher message de limitation | Affiche un message quand vous voulez exécuter une fonction que vous ne pouvez pas configurer quand le pilote d'imprimante est activé. |
| Utiliser format serveur impr. | Utilise le papier enregistré ajouté dans [Propriétés Serveur]. |

...
Remarque
Pour afficher l'onglet Paramètres dans Windows 2000/XP/NT 4.0/Serveur 2003, effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante installée et cliquez ensuite sur "Propriétés".
Spécifier les paramètres de l'onglet Configuration

text_image
KONICA MINOLTA C250/C250P/PS Document Properties Advanced Configuration Disposition Paramétrage par page Filigrane Qualité Version A4 (210x297mm) A4 (210x297mm) 100% Configuration facile Sans titre Epregis... Modifier... Orientation Portrait Paysage Format original A4 Format de sortie Identique au format original Zoom Auto 100 % Manuel Source papier Auto Type de papier Papier ordinaire Copies 1 [1_999] Trj Décalage Bac de sortie Par défaut Type de sortie Impression Authentif./Suivi de volume... Par défaut OK Annuler Aide x1 ImprimanteAdapter l'impression au format papier
Vous pouvez agrandir ou réduire des documents créés lors de l'impression pour les faire correspondre au format de sortie papier.
1 Cliquez sur l'onglet Configuration.
2 A partir des zones de liste déroulante "Format original" et "Format de sortie", sélectionnez les paramètres voulus.
- Vous pouvez aussi spécifier un taux d'agrandissement ou de réduction dans la boîte "Zoom".
Enregistrer les formats personnalisés
Vous pouvez spécifier et enregistrer à l'avance un format personnalisé suivant la procédure ci-après.
1 A partir des zones de liste déroulante, "Format original" et "Format de sortie", sélectionnez "Config. format personnel.".
La boîte de dialogue Paramètres de format personnalisé apparaît.
2 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
- Format : Spécifiez la largeur et la longueur du format personnalisé en fonction des unités de mesure sélectionnées.

text_image
Config. format personnel. Largeur 210 mm [90_311] Longueur 297 mm [140_457] Unité mm pouce OK Annuler Par défaut Ajde3 Cliquez sur le bouton [OK].
Sélectionner le type de sortie
Non seulement vous pouvez imprimer directement, mais vous pouvez aussi sélectionner “Impression sécurisée”, qui nécessite un mot de passe pour imprimer, ou “Enregistrer dans boîte utilisateur”, qui enregistre les documents sur le disque dur.
1 Cliquez sur l'onglet Configuration.
2 A partir de la zone de liste déroulante "Méthode de sortie", sélectionnez la méthode de sortie.
- Imprimer : Sélectionnez ce réglage pour imprimer immédiatement.
- Impression sécurisée : Sélectionnez ce réglage pour enregistrer le document à imprimer dans la boîte sécurisée de cette machine. Pour pouvoir imprimer, il vous faudra entrer le nom utilisateur et le mot de passe sur le panneau de contrôle de cette machine. Sélectionnez ce réglage si vous avez des documents confidentiels à imprimer. (jusqu'à 100 documents)
- Enregistrer dans boîte utilisateur : Sélectionnez ce réglage pour enregistrer le document à imprimer dans une boîte de cette machine.
- Enregistrer dans boîte utilisateur et imprimer : Sélectionnez ce réglage pour enregistrer le document à imprimer dans une boîte et l'imprimer en même temps.
- Epreuve et impression : Sélectionnez ce réglage pour suspendre temporairement l'impression alors que l'opération d'impression est déjà engagée. Cela permet d'éviter de continuer à imprimer d'importants volumes alors que l'impression se révèle déjà ne pas correspondre aux résultats attendus.

Remarque
Les fonctions Boîte et Impression sécurisée ne sont disponibles que si le disque dur est installé.
Impression sécurisée
Si “Impression sécurisée” était sélectionné, saisissez l’ID d’impression sécurisée et le mot de passe utilisateur dans la boîte de dialogue qui apparaît.

text_image
Paramètres d'impression sécurisée ID impress sécurisée Mot de passe OK Annuler Par défaut Aide
...
Remarque
Pour imprimer le document, entrez l'identifiant utilisateur et le mot de passe sur le panneau de contrôle de cette machine. Pour plus de détails, voir "Gérer les travaux d'impression" à la page 9-22.
Enregistrer dans boîte utilisateur
Quand “Enregistrer dans boîte utilisateur” ou “Enregistrer dans boîte utilisateur et imprimer” est sélectionné, spécifiez le nom de fichier et le numéro de boîte dans le dialogue qui apparaît à cet effet.

text_image
Enr. dns Réglages boîte util. Nom de fichier No. de boîte utilis. OK Annuler Par défaut Aide
...
Remarque
Pour imprimer le document, spécifiez-le depuis le panneau de contrôle de cette machine. Pour plus de détails, voir “Gérer les travaux d'impression” à la page 9-22.
Epreuve et impression
Lors de l'envoi d'une tâche d'impression, cet appareil s'arrête provisoirement d'imprimer après avoir imprimé une partie du document. Le reste du tâche d'impression est stocké dans l'appareil en tant que tâche d'impression. Lors de l'impression de plusieurs copies, vous pouvez imprimer la partie restante du tâche d'impression après avoir vérifié les résultats d'impression.

Remarque
Pour imprimer le document, entrez l'identifiant utilisateur et le mot de passe sur le panneau de contrôle de cette machine. Pour plus de détails, voir "Gérer les travaux d'impression" à la page 9-22.
Spécifier les paramètres de Suivi de volume (E.K.C.)
Si des paramètres de suivi de volume ont été spécifiés sur cet appareil, vous devez saisir un nom de compte un mot de passe de service pour imprimer un travail.
1 Cliquez sur l'onglet Configuration.
2 Cliquez sur le bouton Authentif./Suivi de volume.
3 Cochez la case à cocher "Suivi de volume (E.K.C.)", puis saisissez le nom du service et le mot de passe.

text_image
Authent./Suivi volume (E.K.C) Authentification Utilisateur public Utilisateur destinataire Nom d'utilisateur Mot de passe Suivi de Volume (E.K.C) Nom du service Mot de passe OK Annuler Par défaut Ajde
Remarque
Il n'est pas possible d'imprimer si l'on envoie un travail d'impression avec un nom de compte ou un mot de passe non enregistré dans la configuration Suivi de volume de la machine, ou sans que la case "Suivi de volume (E.K.C.)" soit cochée. Les paramètres Suivi de volume de cette machine peuvent être réglés sur PageScope Data Administrator.
Si le disque dur, en option, n'est pas installé, 100 comptes peuvent être spécifiés. Si le disque dur, en option, est installé, 1000 comptes peuvent être spécifiés.
Spécifier les paramètres de l'onglet Disposition

text_image
KONICA MINOLTA C250/C250PPS Document Properties Advanced Configuration Disposition Paramétrage par page Filigrane Qualité Version A4 (210x297mm) A4 (210x297mm) 100% x1 Configuration facile Val p déf. Epregis... Modifier... Combinaison Non Paramétrage de la combinaison... Rotation 180 Agrafer Non Recto/verso Recto Agraftage central et pliage Non Position de reliure Auto Perforer Non Par défaut OK Annuler Aide ImpimanteImprimer plusieurs pages sur une seule page (N en 1)
Vous pouvez imprimer plusieurs pages de document sur une seule page. Vous pouvez aussi spécifier le paramètre “Livret” pour plier les sorties imprimées en deux et réaliser un livret.
1 Cliquez sur l'onglet Disposition.
2 A partir de la zone de liste déroulante "Combinaison", sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une page.
Pour modifier les paramètres de bordure et d'ordre d'impression, cliquez sur le bouton [Paramétrage de la Combinaison] et modifiez les paramètres dans la boîte de dialogue qui apparaît.

text_image
Paramétrage de la combinaison A4 [210x297mm] A4 [210x297mm] 100% Combinaison 2 en 1 Ordre De gauche à droite Bordure OK Annuler Par défaut Ajde
Remarque
Quand vous imprimez un travail comprenant plusieurs pages de différents formats et orientées différemment, il se peut que des images manquent ou se superposent lors de l'impression du document.
Quand l'unité de finition FS-603 en option est installée et que "Livret" est spécifié, vous pouvez spécifier "Reliure centre" pour relier au centre d'une page.
Impression Recto/verso
Vous pouvez imprimer un document sur les deux côtés d'une page. Cela s'avère pratique quand vous voulez relier des documents de plusieurs pages.
1 Cliquez sur l'onglet Disposition.
2 A partir de la zone de liste déroulante "Recto/verso", cochez "Recto/verso".

Remarque
L'orientation de reliure peut se spécifier à partir de la zone de liste déroulante "Position de reliure".
Régler la marge
Des marges sont ajoutées au document avant son impression.
1 Cliquez sur l'onglet Disposition.
2 A partir de la zone de liste déroulante "Position de reliure", sélectionnez la position de la marge de reliure.
Agrafage
Vous pouvez agrafer des documents de plusieurs pages.
1 Cliquez sur l'onglet Disposition.
2 A partir de la zone de liste déroulante "Agrafer", spécifiez le nombre d'agrafes et la position d'agrafage.

Remarque
La fonction d'agrafage est uniquement disponible si l'unité de finition en option FS-501 ou FS-603 est installée.

Remarque
En fonction du paramètre sélectionné de position de reliure, différentes positions d'agrafage sont possibles.
Le nombre de pages qui peuvent être agrafées quand l'unité FS-501 est installée : maximum 30 pages. Nombre de pages pouvant être agrafées quand l'unité FS-603 est installée : jusqu'à 50 pages sur papier A4 ou papier ordinaire plus petit et jusqu'à 25 pages sur papier B4 ou plus grand.
Perforer
Vous pouvez perforer les documents imprimés.
1 Cliquez sur l'onglet Disposition.
2 Dans la liste déroulante, sélectionnez quatre trous à perforer.

Remarque
La fonction Perforation n'est disponible que si l'unité de finition FS-603, en option, est installée. En cas d'utilisation de l'unité de finition FS-603, le kit de perforation doit être installé.

Remarque
En fonction du paramètre sélectionné de position de reliure, différentes positions de perforation sont possibles.
Spécifier les paramètres de l'onglet Paramétrage par page

text_image
KONICA MINOLTA C250/C250P/PS Document Properties Advanced Configuration Disposition Paramétrage par page Filigrane Qualité Version A4 (210x297mm) A4 (210x297mm) 100% Couverture Imprimé Source papier Magasin 1 Dos Imprimé Source papier Magasin 1 Intercalaire sur transparent A Aucun Source papier Auto Impimante Par défaut OK Annuler AideImprimer des documents avec page de couverture et de dos
1 Cliquez sur l'onglet Paramétrage par page.
2 A partir des zones de liste déroulante "Couverture" et "Dos", sélectionnez les paramètres d'impression voulus.
- Pour imprimer sur la page de couverture et de dos, sélectionnez "Imprimé". Pour n'ajouter qu'une page vierge, sélectionnez "Vierge".
3 Sélectionnez le magasin contenant le papier chargé pour la couverture et le dos.
Spécifier les paramètres de l'onglet Filigrane

text_image
KONICA MINOLTA C250/C250P PS Document Properties Advanced Configuration Disposition Paramétrage par page Filigrane Qualité Version Configuration [facile Sans titre Enregis... Modifier... Filigrane (aucun) URGENT CIRCULAIRE A ENLEVER REPRODUCTION INTERDITE TOP SECRET USAGE INTERNE IMPORTANT Ajouter... Modifier... Effacer Imprimante Transparent 1ère page uniquement Répéter Par défaut OK Annuler AideImprimer un filigrane
Vous pouvez imprimer un texte donné en arrière-plan en tant que filigrane.
1 Cliquez sur l'onglet Filigrane.
2 A partir de la zone de liste déroulante, sélectionnez le filigrane que vous voulez imprimer.
3 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
- Transparent : Le filigrane est transparent.
- 1ère page uniquement : Le filigrane n'est imprimé que sur la première page.
- Répéter : Plusieurs filigranes sont imprimés sur une page.

...
Remarque
Si "Livret" était sélectionné dans la zone de liste déroulante
"Combinaison", le filigrane n'est pas imprimé.
Modifier un filigrane
Vous pouvez modifier les polices et la position du filigrane et vous pouvez en enregistrer un nouveau.
1 Cliquez sur l'onglet Filigrane.
2 Pour créer un filigrane, cliquez sur le bouton [Ajouter].
- Pour modifier un filigrane, sélectionnez le filigrane à modifier et cliquez ensuite sur le bouton [Modifier].
3 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :

text_image
Paramétrages filigrane +100% Nom du filigrane TOP SECRET Texte du filigrane TOP SECRET Nom de police Arial Format 72 Taille[7_600] Style Normal Angle 0 Degrés Couleur Rouge -100% Cadre Aucun -100% +100% Position X: 0 % Y: 0 % Au centre Partage ● Public ○ Privé OK Annuler Par défaut Ajde- Nom du filigrane : Spécifiez le nom du filigrane à enregistrer.
- Texte du filigrane : Entrez le texte du filigrane.
- Nom de police, Format, Style, Angle, Couleur et Cadre : Spécifiez la police, la taille des caractères, le style, l'angle du texte, la couleur et le cadre du filigrane.
- Position : Avec les barres-curseurs horizontale et verticale, spécifiez la position du filigrane.
- Partage : Spécifiez si le filigrane doit être enregistré comme filigrane public ou privé.

Remarque
Seul l'administrateur peut sélectionner un paramètre sous "Partage".
Spécifier les paramètres de l'onglet Qualité

text_image
KONICA MINOLTA C250/C250P PS Document Properties Advanced Configuration Disposition Paramétrage par page Filigrane Qualité Version Configuration facile Val p déf. Enregist. Modifier... Type d'image originale Document Sélectionner couleur Couleur Niveaux de gris Réglage qualité Simple Détajillé Paramètres... Impimante Paramétrage police... Par défaut OK Annuler AideSpécifier les paramètres
1 Cliquez sur l'onglet Qualité.
2 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
| Sous-menu | Description |
| Type d'image originale | Sélectionnez le type d'original afin d'imprimer avec la qualité adaptée au document d'origine.Document : Sélectionnez ce réglage pour imprimer avec une qualité adaptée aux documents comportant principalement du texte.Photo : Sélectionnez ce réglage pour imprimer avec une qualité adaptée aux photos.DTP : Sélectionnez ce réglage pour imprimer avec une qualité adaptée aux documents créés avec une application DTP.WEB : Sélectionnez ce réglage pour imprimer avec une qualité adaptée à la reproduction d'une page Web.CAD : Sélectionnez ce réglage pour imprimer avec une qualité adaptée à la reproduction de données de CAO. |
| Selectionner couleur | Permet de choisir la couleur d'impression.Couleur : Sélectionnez ce réglage pour une impression en couleur.Niveaux de gris : Sélectionnez ce réglage pour une impression en gris. |
| Réglage qualité | Ajuste la qualité de l'image.Détaillé : Sélectionnez ce réglage pour ajuster séparément le texte, les photos, et les tableaux contenus dans le document. |
Paramétrage police
Vous pouvez remplacer les polices TrueType utilisées dans Windows par les polices d'imprimante de cet appareil.
1 Cliquez sur le bouton [Paramètrage de police].
2 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
- Format de police à télécharger : Sélectionnez la méthode de téléchargement des polices TrueType.
- Polices Imprimante utilisateur : Remplacer les polices TrueType par les polices de l'imprimante.

Remarque
L'utilisation des polices d'imprimante va réduire le temps d'impression, mais il risque d'y avoir une différence entre l'affichage à l'écran et les résultats d'impression.
Quand vous utilisez les polices TrueType, sélectionnez le type de police à télécharger sur l'imprimante à partir de la zone de liste déroulante "Format de police à télécharger".
Spécifiez la liste de remplacement des polices à partir de l'onglet Paramètres du periphérique.
Spécifier les paramètres de l'onglet Option

text_image
KONICA MINOLTA C250/C250P PS Properties General Sharing Ports Advanced Color Management Security Device Settings Option Paramètres Option Modèle C250P Sources papier PC-203 Unité de finition FS-603 Unité de perforation Installé Disque dur imprimante Installé Configur. PC-203 Collecter informations optionnelles PageScope Web Connection OK Annuler Appliquer AideVous pouvez spécifier les installations installées sur cet appareil pour qu'elles puissent être utilisées par le pilote d'imprimante.

...
Remarque
Si les options installées ne sont pas définies à partir de l'onglet Option, la fonction relative à l'option ne peut pas être utilisée avec le pilote d'imprimante. Lors de l'installation des options, assurez-vous de spécifier les réglages corrects.
Spécifier les paramètres
Pour Windows 2000/NT 4.0, cliquez sur le bouton [Démarrer], puis sur "Paramètres" et ensuite sur "Imprimantes".
Pour Windows XP/Serveur 2003, cliquez sur le bouton [Démarrer] et ensuite sur le bouton “Imprimantes et télécopieurs”.
- Si “Imprimantes et télécopieurs” n'est pas affiché dans le menu Démarrer, ouvrez le Panneau de configuration dans le menu Démarrer, sélectionnez “Imprimantes et autres matériels”, et sélectionnez “Imprimantes et télécopieurs”.
2 Faites un clic droit sur l'icône de l'imprimante, et cliquez sur "Propriétés".
3 Cliquez sur l'onglet Option.
- Sélectionnez une option installée, et sélectionnez un réglage dans la liste déroulante ci-dessous.

Remarque
Pour enregistrer automatiquement les options installées dans la liste "Option", cliquez sur le bouton [Collecter informations optionnelles] lorsque les options sont connectées à l'appareil.
Enregistrer les paramètres de pilote
Pour les pilotes PostScript, vous pouvez enregistrer les nouveaux réglages du pilote et les rappeler si nécessaire.
Pour enregistrer les paramètres du pilote
1 Modifiez les paramètres du pilote depuis l'onglet Configuration et de l'onglet Paramètre par page.
2 Cliquez sur le bouton [Enregis.].

text_image
KONICA MINOLTA C250/C250P/PS Document Properties Advanced Configuration Disposition Paramétrage par page Filigrane Qualité Version A4 [210x297mm] A4 [210x297mm] 100% x1 Impimante Configuration facile Sans titre Orientation Portrait Paysage Format original A4 Format de sortie Identique au format original Zoom Auto Manuel 100 % Source papier Auto Type de papier Papier ordinaire Copies 1 [1_999] Trj Décalage Bac de sortie Par défaut Type de sortie Impression Authentif./Suivi de volume... Par défaut OK Annuler Aide3 Tapez le nom de fichier dans la case de texte "Nom".

text_image
Enregistrer configuration facile Nom Commentaire Partage • Public ○ Privé OK Annuler Aide4 Tapez un message dans la case de texte "Commentaire" si nécessaire.
5 Spécifiez si les paramètres du pilote enregistrés doivent partagés avec d'autres utilisateurs.
6 Cliquez sur le bouton [OK].
Les paramètres sont enregistrés dans une bibliothèque.

Remarque
L'extension de fichier est ".ksf".
La bibliothèque peut contenir jusqu'à 25 profils de réglages.
Seul l'administrateur peut sélectionner un paramètre sous "Partage".
Vérifier les paramètres
Sélectionnez les paramètres à restaurer à partir de la zone de liste déroulante "Configuration facile" de la boîte de dialogue Options d'impression.
Les valeurs de paramètres sont rappelées et la boîte de dialogue Options d'impression réapparaît.
Modifier les paramètres
1 Dans la boîte de dialogue Options d'impression, cliquez sur le bouton [Modifier].
2 Sur la liste, sélectionnez le fichier que vous voulez modifier et changez les paramètres. Pour supprimer le fichier cliquez sur le bouton [Supprimer].
3 Cliquez sur le bouton [Options], vérifiez les paramètres à rappeler et cliquez ensuite sur le bouton [OK].

text_image
Options de configuration facile Éléments à rétablir : ✓ Format original ✓ Copies OK Annuler Par défaut Aide4 Cliquez sur le bouton [OK].
3.4 Configurer le pilote PPD (Mac OS 9.2)
Paramètres
Vous pouvez configurer les fonctions de cet appareil dans les boîtes de dialogue Format d'impression et Imprimer affichées dans n'importe quelle application.
Les paramètres ne peuvent s'appliquer que pendant l'utilisation de l'application. Quand vous quittez l'application, les paramètres par défaut sont réactivés.
Boîte de dialogue Format d'impression

text_image
Format d'impression LaserWriter 8 FU1-8.7.1 Attributs de page Pour: Konica_Minolta_C250 Papier: A4 Orientation: Échelle: 100 % Annuler OKEléments de Format d'impression
| Menu | Sous-menu | Fonction |
| Attributs de page | Papier | Spécifie le format du papier. |
| Orientation | Spécifie l'orientation. | |
| Échelle | Spécifie le taux d'agrandissement et de réduction. | |
| Options PostScript | Retourner horizontalement | Imprime l'image tournée à l'horizontale. |
| Retourner verticalement | Imprime l'image tournée à la verticale. | |
| Inverser l'image | Imprime un négatif de l'image. | |
| Substituer les caractères | Remplace certaines polices par les polices d'imprimante. | |
| Finition texte | Lisse les données de texte. | |
| Finition dessin | Lisse les données graphiques. | |
| Alignement précis mode point | Corrige les images dentelées. | |
| Polices téléchargeables illimitées | Ne limite pas le téléchargement de polices d'écran. | |
| Formats de page personnalisés | Unités | Permet de sélectionner les unités de mesure. |
| Format de papier | Spécifie tous les formats papier. | |
| Marges | Spécifie les marges du papier. | |
| Nom du format de page | Entrez le nom enregistré pour le format papier spécifié et la marge après avoir cliqué sur le bouton [OK]. |

...
Remarque
Selon l'application, "Format d'impression" peut s'afficher sous la forme "Réglage papier". De plus, vous devrez peut-être sélectionner "Réglage papier" puis "Option" à partir du menu "Fichier".
Les boîtes de dialogue varient en fonction de l'application.
Boîte de dialogue Imprimer

text_image
Imprimante: Konica_Minolta_C250 Généralités Copies: 1 Triées Pages: Toutes De: À: Alimentation: Toutes les pages: Sélection automatique Première page: Magasin 1 Pages restantes: Magasin 1 Enregistrer les réglages Annuler OK FU1-8.7.1 Vers: ImprimanteElément d'impression
| Menu | Sous-menu | Fonction |
| Généralités | Copies | Spécifie le nombre de copies à imprimer. |
| Triées | Imprime les copies multiples par jeux. | |
| Pages | Spécifie la plage des pages à imprimer. | |
| Alimentation | Sélectionne le magasin papier. | |
| Impression des couleurs | Print Color Intent | Spécifie la couleur pour l'impression. |
| Matching Style | Sélectionne la méthode de correspondance. | |
| Printer Profile | Spécifie le profil de correction de couleur du périphérique de sortie. | |
| Impression de fond | Print in | Spécifie l'impression du fond. |
| Print Time | Spécifie le niveau de priorité et l'heure d'impression. | |
| Enregistrement | Format | Spécifie le format de sortie du fichier PostScript. |
| PostScript Level | Spécifie le niveau PostScript. | |
| Data Format | Spécifie le format pour enregistrer un document. | |
| Font Inclusion | Spécifie s'il faut inclure les données de police dans un fichier. | |
| Réglages de police | Font Documentation | Ajoute des informations à la touche de police. |
| Font Downloading | Spécifie les conditions de téléchargement de polices. | |
| Mise en page | Pages par feuille | Spécifie le nombre de pages à imprimer sur une page. |
| Orientation | Spécifie l'ordre des pages pour imprimer plusieurs pages sur une seule page. | |
| Bordure | Spécifie les bordures autour des pages. | |
| Consignation des tâches | If there is a PostScript error | Spécifie les conditions de rapport d'erreur PostScript. |
| Job Documentation | Spécifie les conditions du dossier d'opération à enregistrer. | |
| Job Documentation Folder | Spécifie le dossier dans lequel le dossier d'opération doit être enregistré. | |
| Page de garde | Print Cover Page | Joint une couverture. |
| Cover Page Paper Source | Permet de sélectionner le magasin papier pour la couverture. | |
| Finishing Options 1 | Décalage | Spécifie le décalage. |
| Bac de sortie | Sélectionne le bac de sortie. | |
| Position de reliure | Permet de sélectionner la position de reliure. | |
| Recto-verso | Permet de spécifier l'impression recto-verso. | |
| Combinaison | Spécifie l'impression Livret. | |
| Agrafer | Agrafe les copies. | |
| Perforer | Perfore les copies. | |
| Finishing Options 2 | Pliage | Plie les copies. |
| Couverture | Ajoute une page de couverture. | |
| Magasin papier (couverture) | Permet de sélectionner le magasin papier pour la couverture. | |
| Dos | Ajoute une page de dos. | |
| Magasin papier (dos) | Permet de spécifier le magasin papier pour le dos. | |
| Intercalaire sur transparent | Insère des encarts transparents entre les trans- parents de projection. | |
| Magasin papier (Intercalaire sur transparent) | Spécifie le magasin pour les intercalaires sur transparent. | |
| Finishing Options 3 | Mode attente | Arrête provisoirement d'imprimer après qu'une partie du document a été imprimée afin de pouvoir vérifier l'épreuve. |
| Résolution | Spécifie la résolution d'impression. | |
| Sélectionner couleur | Spécifie s'il faut imprimer en couleur ou en niveaux de gris. | |
| Type d'image originale | Imprime avec une qualité compatible avec le document original. | |
| Correspondance de couleur (texte) | Ajuste la qualité couleur du texte d'un document. | |
| Noir pur (texte) | Spécifie s'il faut imprimer le texte d'un document en niveaux de gris. | |
| Trame (texte) | Spécifie si le texte d'un document doit être tramé. | |
| Finishing Options 4 | Correspondance de couleur (photo) | Ajuste la qualité couleur des photos d'un document. |
| Noir pur (photo) | Spécifie s'il faut imprimer les photos d'un document en niveaux de gris. | |
| Trame (photo) | Spécifie le tramage des photos d'un document. | |
| Lissage (photo) | Spécifie le lissage des photos d'un document. | |
| Paramètres couleurs (graphique) | Adapte les paramètres texte ou photo à la qualité couleur des tableaux ou des graphiques d'un document. | |
| Lissage (graphique) | Adapte aux paramètres texte ou photo, le lissage à appliquer aux tableaux ou aux graphiques d'un document. |

Remarque
Les boîtes de dialogue varient en fonction de l'application.
Format d'impression
Paramètres de base (Attributs de page)
1 Sélectionnez "Réglage papier" ou "Format d'impression" dans le menu "Fichier".
2 Sélectionnez "Attributs de page".

text_image
Format d'impression LaserWriter 8 FU1-8.7.1 ✓ Attributs de page Options PostScript™ Formats de page personnalisés Pour : Konica_Minolta_C250 Papier : A4 Orientation : Échelle : 100 % Annuler OK3 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
- Papier : Sélectionnez le format du papier.
- Orientation : Sélectionnez l'orientation.
– Echelle : Spécifiez le facteur de réduction ou d'agrandissement.

text_image
Format d'impression LaserWriter 8 FU1-8.7.1 Attributs de page Pour: Konica_Minolta_C250 Papier: A4 Orientation: Échelle: 100 % Annuler OK
Remarque
La fonction de pliage peut être sélectionnée à partir de l'écran qui s'affiche quand "Mise en page" est coché dans la boîte de dialogue Imprimer.
Formats de page personnalisés
1 Sélectionnez "Réglage papier" ou "Format d'impression" dans le menu "Fichier".
2 Sélectionnez "Formats de page personnalisés".
3 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
- Format de papier : Spécifiez le format du papier.
- Marges : Spécifiez les marges du papier.
- Nom du format de page : Entrez le nom enregistré correspondant au format et aux marges spécifiés, et cliquez sur le bouton [OK].
- Unités : Sélectionnez les unités de mesure.

text_image
Format de papier Largeur : 0 Hauteur : 0 Déc. en larg. : 0 Déc. en haut. : 0 Marges Haut : 0 Gauche : 0 Droite : 0 Bas : 0 Nom du format de page : Format de page personnalisé 1 Unités cm Annuler OK4 Cliquez sur le bouton [OK].
Enregistre les paramètres de format personnalisés et vous permet de sélectionner le papier sur l'écran qui s'affiche quand “Attributs de page” est sélectionné.
Options PostScript
1 Sélectionnez "Réglage papier" ou "Format d'impression" dans le menu "Fichier".
2 Sélectionnez "Options PostScript".
3 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
- Effets visuels : Cochez la case “Retourner horizontalement”, “Retourner verticalement”, ou “Inverser l’image”.
- Substituer les caractères : Cochez cette case pour remplacer certaines polices par des polices de l'imprimante.
- Finition texte : Cochez cette case pour lisser le texte.
- Finition dessin : Cochez cette case pour lisser les graphiques.
- Alignement précis mode point : Cochez cette case pour corriger les traits dentelés qui affectent les graphiques.
- Polices téléchargeables illimités : Cochez cette case automatiser le téléchargement illimité de polices d'écran.

text_image
Format d'impression LaserWriter 8 FU1-8.7.1 Options PostScript™ Effets visuels : Retourner horizontalement Retourner verticalement Inverser l'image Dessin et texte : Substituer les caractères Finition texte Finition dessin Alignement précis mode point Polices téléchargeables illimitées Annuler OKImpression
Paramètres de base (Généralités)
1 Dans le menu "Fichier", sélectionnez "Imprimer".
2 Sélectionnez "Généralités".

text_image
Imprimante: Konica_Minolta_C250 Généralités Consignation des tâches Enregistrement Impression de fond Impression des couleurs Mise en page Page de garde Réglages de police Finishing Options 1 Finishing Options 2 Finishing Options 3 Finishing Options 4 Vers : Imprimante A : pages : Sélection automatique page : Magasin 1 pantes : Magasin 1 Enregistrer les réglages Annuler OK FU1-8.7.13 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
– Copies : Spécifiez le nombre de copies à imprimer.
- Triées : Cochez cette case pour imprimer les copies par jeux.
- Pages : Spécifiez la plage des pages à imprimer.
- Alimentation : Sélectionnez le magasin.

text_image
Imprimante: Konica_Minolta_C250 Généralités Copies: 1 Triées Pages: Toutes De: À: Alimentation: Toutes les pages: Sélection automatique Première page: Magasin 1 Pages restantes: Magasin 1 Enregistrer les réglages Annuler OK FU1-8.7.1 Vers: ImprimanteImprimer plusieurs pages sur une seule page (Mise en page)
Vous pouvez choisir d'imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier ou de recourir à l'impression Recto-verso.
1 Dans le menu "Fichier", sélectionnez "Imprimer".
2 Sélectionnez "Mise en page".
3 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
- Pages par feuille : Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une page.
- Orientation : Sélectionnez l'ordre des pages du document.
- Bordure : Sélectionnez le type de bordure à imprimer autour des pages.

text_image
Imprimante: Konica_Minolta_C250 Vers : Imprimante Mise en page Pages par feuille: 1 Orientation: 1 2 2 1 Bordure: Aucune Enregistrer les réglages Annuler OK FU1-8.7.1Options spécifiques à l'imprimante (Options de finition 1 à 4)
Vous pouvez spécifier des options spécifiques à l'imprimante. Vous pouvez spécifier cette option quand vous utilisez les fonctions Agrafer et Perforer de cet appareil.
1 Dans le menu "Fichier", sélectionnez "Imprimer".
2 Sélectionnez "Finishing Options 1 à 4".
3 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
- Décalage : Indiquez si l'impression doit s'accompagner d'un décalage des feuilles en sortie.
- Bac de sortie : Sélectionnez le bac de sortie.
- Position de reliure : Sélectionnez la position de la reliure.
- Recto-verso : Indiquez si l'impression doit être Recto-verso.
- Combinaison : Indiquez si l'impression Livret doit être effectuée.
- Agrafer : Indiquez si l'agrafage doit être effectué.
- Perforer : Indiquez si la perforation doit être effectuée.
- Pliage : Indiquez si le pliage doit être effectué.
- Couverture : Indiquez si une couverture doit être ajoutée.
- Magasin papier (couverture) : Sélectionnez le magasin pour le papier à couverture.
- Dos : Indiquez si un dos de couverture doit être ajouté.
- Magasin papier (dos) : Sélectionnez le magasin papier pour le dos.
- Intercalaire sur transparent : Indiquez si des intercalaires doivent être insérés entre les transparents de projection.
- Magasin papier (intercalaire sur transparent) : Sélectionnez le magasin contenant les intercalaires pour transparents.
- Mode attente : Sélectionnez si l'impression doit être momentanément suspendue après l'impression d'une partie du document afin de pouvoir vérifier le résultat sur l'épreuve.
- Résolution : Sélectionnez la résolution.
- Sélectionner couleur : Sélectionnez l'impression en niveaux de gris ou l'impression en couleurs.
- Type d'image originale : Sélectionnez la qualité adaptée au document original.
- Correspondance de couleur (texte) : Permet le réglage fin de la qualité couleur du texte d'un document.
- Noir pur (texte) : Indiquez si le texte d'un document doit être imprimé en niveaux de gris.
- Trame (texte) : Indiquez s'il faut appliquer une trame au texte d'un document.
-
Correspondance de couleur (photo) : Permet le réglage fin de la qualité couleur des photos d'un document.
-
Noir pur (photo) : Indiquez si les photos d'un document doivent être imprimés en niveaux de gris.
- Trame (photo) : Indiquez s'il faut appliquer une trame aux photos d'un document.
- Lissage (photo) : Indiquez s'il faut appliquer un lissage aux photos d'un document.
- Paramètres couleur (graphique) : Adapte la qualité couleur des tableaux et graphiques contenus dans un document aux paramètres texte ou photo.
- Lissage (graphique) : Adapte le processus de lissage d'un tableau et d'un graphique d'un document aux paramètres texte ou photo.

text_image
Imprimante: Konica_Minolta_C250 Finishing Options 1 Décalage: Non Bac de sortie: Auto Position de reliure: Reliure à gauche Recto-verso: Non Combinaison: Non Agrafer: Non Perforer: Non Enregistrer les réglages Vers : Imprimante FU1-8.7.1 Annuler OK
Remarque
La fonction d'impression recto-verso n'est disponible que si l'unité recto-verso automatique, en option, est installée.
La fonction d'agrafage est uniquement disponible si l'unité de finition en option FS-501 ou FS-603 est installée.
La fonction Perforation n'est disponible que si l'unité de finition FS-603, en option, est installée. En cas d'utilisation de l'unité de finition FS-603, le kit de perforation doit être installé.

Remarque
Le nombre d'agrafes qui peut être sélectionné diffère en fonction de l'unité de finition qui est installée. Quand l'unité FS-501 est installée, on peut sélectionner "1 agrafe". Quand l'unité FS-603 est installée, on peut sélectionner "1 agrafe" ou "2 agrafes".
Options de réglage
Vous pouvez spécifier les installations installées sur cet appareil pour qu'elles puissent être utilisées par le pilote d'imprimante.

Rappel
Si les options installées ne sont pas définies depuis l'écran Options installables, la fonction relative à l'option ne peut pas être utilisée avec le pilote d'imprimante. Lors de l'installation des options, assurez-vous de spécifier les réglages corrects.
Spécifier les paramètres
1 Dans le menu Apple, cliquez sur "Sélecteur".
2 Sélectionnez le nom de l'imprimante.
3 Cliquez sur le bouton [Installation].
4 Cliquez sur le bouton [Configurer].
L'écran de réglage pour ajouter des options apparaît.

text_image
Fichier de description (PPD) sélectionné : "KONICAMINOLTAC250V1.0.0.ppd" Options disponibles Sources papier: PC-203 Unité de finition: FS-603 Unité de perforation: Type 2 trous Disque dur imprimante: Installé Annuler OK5 Dans Options disponibles 1 et Options disponibles 2, sélectionnez les options qui sont installées sur cette machine.
6 Cliquez sur le bouton [OK].
La fenêtre du sélecteur réapparaît.
7 Fermez la fenêtre du sélecteur.

Remarque
Les paramètres d'option s'affichent automatiquement la première fois que vous sélectionnez le pilote d'imprimante. Pour plus de détails, voir "Sélectionner une imprimante" à la page 2-23.
3.5 Configurer le pilote PPD (Mac OS X)
Paramètres
Vous pouvez configurer les fonctions de cet appareil dans les boîtes de dialogue Format d'impression et Imprimer affichées dans l'application.
Les paramètres ne peuvent s'appliquer que pendant l'utilisation de l'application. Quand vous quittez l'application, les paramètres par défaut sont réactivés.
Boîte de dialogue Format d'impression

text_image
Réglages : Attributs de page Pour : Konica_Minolta_C250 KONICA MINOLTA C250 PS(P) Papier : A4 20,99 cm x 29,70 cm Orientation : Échelle : 100 % Annuler OKEléments de Format d'impression
| Menu | Sous-menu | Fonction |
| Attributs de page | Papier | Spécifie le format du papier. |
| Orientation | Spécifie l'orientation. | |
| Échelle | Spécifie le taux d'agrandissement et de réduction. | |
| Format de papier personnalisé | Taille du papier | Spécifie tous les formats papier. |
| Marges de l'imprimante | Spécifie les marges du papier. |

...
Remarque
Selon l'application, "Format d'impression" peut s'afficher sous forme de "Réglage papier". De plus, vous devrez peut-être sélectionner "Réglage papier" puis "Option" à partir du menu "Fichier".
Les boîtes de dialogue varient en fonction de l'application.
Boîte de dialogue Imprimer

text_image
Imprimante : Konica_Minolta_C250 Préréglages : Standard Copies et pages Copies : 1 triées Pages : Toutes De : 1 à : 1 ? Aperçu Enreg. comme PDF... Fax... Annuler ImprimerEléments d'Imprimer
| Menu | Sous-menu | Fonction |
| Copies et pages | Copies | Spécifie le nombre de copies à imprimer. |
| Trié | Imprime les copies multiples par jeux. | |
| Pages | Spécifie la plage des pages à imprimer. | |
| Disposition | Page(s)/feuille | Spécifie le nombre de pages à imprimer sur une page. |
| Orientation | Spécifies l'ordre des pages du document. | |
| Bordure | Spécifie les bordures autour des pages. | |
| Options de sortie | Format | Spécifie le format de sortie du fichier à imprimer. |
| Programmateur*1 | Print Document | Spécifie l'heure d'impression. |
| Priority | Spécifie le niveau de priorité. | |
| Gestion du papier*1 | Reverse Page Order | Imprime les pages dans l'ordre inverse. |
| Sélectionne les pages pour impression. | ||
| ColorSync*1 | Color Conversion | Spécifie la méthode de conversion des couleurs. |
| Quartz Filter | Spécifie la couleur pour l'impression. | |
| Couverture*1 | Print Cover Page | Spécifie s'il faut ajouter une page de titre. |
| Cover Page Type | Permet d'indiquer si la mention “Confidentiel” ou tout autre mention sera imprimée sur la couverture. | |
| Traitement d'erreur | PostScript Errors | Spécifie s'il faut imprimer un rapport d'erreur en cas d'erreur PostScript. |
| Alimentation | Toutes les pages | Sélectionne le magasin papier. |
| Première page | Sélectionne le magasin papier. | |
| Pages restantes | Sélectionne le magasin papier. | |
| Finition | Tri | Imprime les copies multiples par jeux. |
| Décalage | Spécifie le décalage. | |
| Recto-verso | Permet de spécifier l'impression recto-verso. | |
| Bac de sortie | Sélectionne le bac de sortie. | |
| Position de reliure | Permet de spécifier la position de reliure. | |
| Combinaison | Spécifie l'impression Livret. | |
| Agrafer | Agrafe les copies. | |
| Perforer | Perfore les copies. | |
| Pliage | Plie les copies. | |
| Qualité | Résolution | Spécifie la résolution. |
| Sélectionner couleur | Permet de choisir la couleur d'impression. | |
| Type d'image originale | Imprime avec une qualité compatible avec le document original. | |
| Correspondance de couleur (texte) | Ajuste la qualité couleur du texte d'un document. | |
| Noir pur (texte) | Spécifie s'il faut imprimer le texte d'un document en niveaux de gris. | |
| Trame (texte) | Spécifie le tramage du texte d'un document. | |
| Correspondance de couleur (photo) | Ajuste la qualité couleur des photos d'un document. | |
| Noir pur (photo) | Spécifie s'il faut imprimer les photos d'un document en niveaux de gris. | |
| Trame (photo) | Spécifie le tramage des photos d'un document. | |
| Lissage (photo) | Spécifie le lissage des photos d'un document. | |
| Paramètres couleur (graphique) | Adapte la qualité couleur des tableaux ou des graphiques d'un document aux paramètres texte ou photo. | |
| Lissage (graphique) | Adapte aux paramètres texte ou photo, le lissage à appliquer aux tableaux ou aux graphiques d'un document. | |
| Configuration | Type de papier | Sélectionne le type de papier. |
| Couverture | Ajoute une page de couverture. | |
| Magasin papier (Couverture) | Permet de sélectionner le magasin papier pour la couverture. | |
| Dos | Ajoute une page de dos. | |
| Magasin papier (Dos) | Permet de spécifier le magasin papier pour le dos. | |
| Intercalaire sur transparent | Insère des encarts transparents entre les transpa-rents de projection. | |
| Magasin papier (intercalaire sur transparent) | Spécifie le magasin pour les intercalaires sur trans-parent. | |
| Sécurité | Type de sortie | Spécifie les méthodes de sortie, comme “Impression sécurisée” et “Enregistrer dans boîte utilisateur”. |
| Paramètres d’im-pression sécurisée | Spécifie l’ID d’impression sécurisée et le mot de passe pour “Impression sécurisée”. | |
| Enr. dns Réglages boîte util. | Spécifie le nom de fichier et le numéro de la boîte utilisateur pour “Enregistrer dans boîte utilisateur”. | |
| Suivi de volume (E.K.C.) | Vérifie si les paramètres de suivi de volume ont été appliqués et spécifie le nom du service et le mot de passe. |

Remarque
Les boîtes de dialogue varient en fonction de l'application.
Les éléments repérés par “*1” ne s'affichent que sous Mac OS 10.3.
Format d'impression
Paramètres de base (Attributs de page)
1 Sélectionnez "Format d'impression" ou "Réglage papier" à partir du menu "Fichier".
2 Sélectionnez "Attributs de page".

text_image
Réglages : ✓ Attributs de page Format de papier personnalisé Pour : Résumé Enregistrer comme réglages par défaut Papier : A4 20,99 cm x 29,70 cm Orientation : ↑ ↑ ↑ Échelle : 100 % Annuler OK3 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
- Papier : Sélectionnez le format du papier.
- Orientation : Sélectionnez l'orientation.
– Echelle : Spécifiez le facteur de réduction ou d'agrandissement.

text_image
Réglages : Attributs de page Pour : Konica_Minolta_C250 KONICA MINOLTA C250 PS(P) Papier : A4 20,99 cm x 29,70 cm Orientation : Échelle : 100 % Annuler OKFormat de papier personnalisé
1 Sélectionnez "Format d'impression" ou "Réglage papier" à partir du menu "Fichier".
2 Sélectionnez "Format de papier personnalisé".
3 Cliquez sur le bouton [Nouveau].
4 Tapez le nom du format papier.
5 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
- Taille du papier : Spécifiez le format du papier.
- Marges de l'imprimante : Spécifiez les marges du papier.

text_image
Réglages : Format de papier personnalisé Sans_titre Nouveau Dupliquer Supprimer Enregistrer Taille du papier Marges de l'imprimante Hauteur : 29,70 cm Haut : 0,64 cm Largeur : 20,99 cm Gauche 0,64 cm Droite : 0,64 cm Bas : 1,45 cm ? Annuler OK6 Cliquez sur le bouton [Enregistrer].
7 Cliquez sur le bouton [OK].
Enregistre le format de papier personnalisé et vous permet de sélectionner le format de papier sur l'écran qui s'affiche quand “Attributs de page” est sélectionné.
Imprimer
Paramètres de base (Copies et pages)
1 Dans le menu "Fichier", sélectionnez "Imprimer".
2 Sélectionnez "Copies et pages".

text_image
Imprimante : Konica_Minolta_C250 Préréglages : Standard Copies et pages Disposition Options de sortie Programmateur Gestion du papier ColorSync Page de garde Traitement d'erreur Alimentation Finition Qualité Configuration Sécurité Résumé3 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
– Copies : Spécifiez le nombre de copies à imprimer.
- Triées : Cochez cette case pour imprimer les copies par jeux.
- Pages : Spécifiez la plage des pages à imprimer.

text_image
Imprimante : Konica_Minolta_C250 Préréglages : Standard Copies et pages Copies : 1 triées Pages : Toutes De : 1 à : 1 Aperçu Enreg. comme PDF... Fax... Annuler ImprimerImprimer plusieurs pages sur une seule page (Disposition)
Vous pouvez imprimer plusieurs pages de document sur une seule feuille.
1 Dans le menu "Fichier", sélectionnez "Imprimer".
2 Sélectionnez "Disposition".
3 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
- Page(s)/feuille : Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une page.
- Orientation : Sélectionnez l'ordre des pages du document.
- Bordure : Sélectionnez le type de bordure à imprimer autour des pages.

text_image
Imprimante : Konica_Minolta_C250 Préréglages : Standard Disposition Page(s)/feuille : 1 Orientation : Bordure : sans Impr. recto verso : Désactivée Reliure côté long Reliure côté court Aperçu Enreg. comme PDF... Fax... Annuler ImprimerAlimentation
Vous pouvez spécifier le magasin papier pour l'impression.
1 Dans le menu "Fichier", sélectionnez "Imprimer".
2 Sélectionnez "Alimentation".
3 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
- Toutes les pages : Sélectionnez le magasin qui contient le papier destiné à l'impression de toutes les pages.
- Première page : Sélectionnez le magasin qui contient le papier destiné à l'impression de la première page.
- Pages restantes : Sélectionnez le magasin qui contient le papier destiné à l'impression des autres pages, à compter de la deuxième page.

text_image
Imprimante : Konica_Minolta_C250 Préréglages : Standard Alimentation Toutes les pages : Sélection automatique Première page : Magasin 1 Pages restantes : Magasin 1 Aperçu Enreg. comme PDF... Fax... Annuler ImprimerSécurité
Non seulement vous pouvez imprimer directement, mais vous pouvez aussi sélectionner “Impression sécurisée”, qui nécessite un mot de passe pour imprimer, “Enreg. dans boîte utilisateur”, qui enregistre les documents sur le disque dur, “Attente avec épreuve”, qui imprime le premier jeu de plusieurs copies et s'arrête provisoirement d'imprimer, et “Réglages Suivi de Volume (E.K.C.)”, qui gère le nombre des pages imprimées.
1 Dans le menu "Fichier", sélectionnez "Imprimer".
2 Sélectionnez "Sécurité".
3 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
- Type de sortie : Spécifiez les conditions pour “Impression sécurisée” et “Enreg. dans boîte utilisateur”.
- Paramètres d'impression sécurisée : Entrez l'ID et mot de passe si vous avez sélectionné "Impression sécurisée" dans la liste déroulante "Type de sortie". Tapez l'ID et le mot de passe sur le panneau de contrôle de cet appareil quand vous imprimez. (jusqu'à 100 documents)
- Enr. dns Réglages boîte util. : Entrez le nom du fichier et le numéro de boîte utilisateur si vous avez sélectionné “Enreg. dans boîte utilisateur” ou “Enr. dns boîte utilis, imprim.” dans la liste déroulante “Type de sortie”.
- Suivi de Volume (E.K.C.) : Enregistrez le nom du compte et le mot de passe lorsque les paramètres de Suivi de volume ont été appliqués à cette machine et que cette case a été cochée.

text_image
Imprimante : Konica_Minolta_C250 Préréglages : Standard Sécurité Type de sortie: Impression sécurisée Paramètres d'impression sécurisée Enr. dns Réglages boîte util. ID impress sécurisée: Mot de passe: Nom de fichier: No. de boîte utilis.: Authentication Utilisateur public Utilisateur destinataire Nom d'utilisateur: Mot de passe: Suivi de Volume (E.K.C) Nom du service: Mot de passe: Aperçu Enreg. comme PDF... Fax... Annuler Imprimer
...
Remarque
Les fonctions Boîte et Impression sécurisée ne sont disponibles que si le disque dur est installé.
Il n'est pas possible d'imprimer si l'on envoie un travail d'impression avec un nom de compte ou un mot de passe non enregistré dans la configuration Suivi de volume de la machine, ou sans que la case "Suivi de volume (E.K.C.)" soit cochée. Les paramètres Suivi de volume de cette machine peuvent être réglés sur PageScope Data Administrator.
Si le disque dur, en option, n'est pas installé, 100 comptes peuvent être spécifiés. Si le disque dur, en option, est installé, 1000 comptes peuvent être spécifiés.
Imprimez le document depuis le panneau de contrôle de cette machine. Pour plus de détails, voir “Gérer les travaux d'impression” à la page 9-22.
Finition
Vous pouvez spécifier les diverses fonctions de finition disponibles sur la machine, comme l'agrafage et la perforation.
1 Dans le menu "Fichier", sélectionnez "Imprimer".
2 Sélectionnez "Finition".
3 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
- Tri : Cochez cette case pour imprimer les copies par jeux.
- Décalage : Cochez cette case pour spécifier une impression avec sortie décalée.
- Recto-verso : Cochez cette case pour spécifier l'impression recto-verso.
- Bac de sortie : Sélectionnez le bac de sortie.
- Position de reliure : Sélectionnez la position de la reliure.
- Combinaison : Indiquez si l'impression Livret doit être effectuée.
- Agrafer : Indiquez si l'agrafage doit être effectué.
- Perforer : Indiquez si la perforation doit être effectuée.
- Pliage : Indiquez si le pliage doit être effectué.

text_image
Imprimante : Konica_Minolta_C250 Préréglages : Standard Finition ✓ Tri ☐ Décalage ☐ Recto-verso Bac de sortie: Auto Position de reliure: Reliure à gauche Combinaison: Non Agrafer: Non Perforer: Non Pliage: Non ? Aperçu Enreg. comme PDF... Fax... Annuler Imprimer
...
Remarque
La fonction d'impression recto-verso n'est disponible que si l'unité rectoverso automatique, en option, est installée.
La fonction d'agrafage est uniquement disponible si l'unité de finition en option FS-501 ou FS-603 est installée.
La fonction Perforation n'est disponible que si l'unité de finition FS-603, en option, est installée. En cas d'utilisation de l'unité de finition FS-603, le kit de perforation doit être installé.

...
Remarque
Le nombre d'agrafes qui peut être sélectionné diffère en fonction de l'unité de finition qui est installée. Quand l'unité FS-501 est installée, on peut sélectionner "1 agrafe". Quand l'unité FS-603 est installée, on peut sélectionner "1 agrafe" ou "2 agrafes".
Qualité
1 Dans le menu "Fichier", sélectionnez "Imprimer".
2 Sélectionnez "Qualité".
3 Spécifiez les paramètres suivants :
- Resolution : Sélectionnez la résolution.
- Sélectionner couleur : Sélectionnez la couleur d'impression.
- Type d'image originale : Sélectionnez la qualité adaptée au document original.
- Correspondance de couleur (texte) : Permet le réglage fin de la qualité couleur du texte d'un document.
- Noir pur (texte) : Indiquez si le texte d'un document doit être imprimé en niveaux de gris.
- Trame (texte) : Indiquez s'il faut appliquer une trame au texte d'un document.
- Correspondance de couleur (photo) : Permet le réglage fin de la qualité couleur des photos d'un document.
- Noir pur (photo) : Indiquez si les photos d'un document doivent être imprimés en niveaux de gris.
- Trame (photo) : Indiquez s'il faut appliquer une trame aux photos d'un document.
- Lissage (photo) : Indiquez s'il faut appliquer un lissage aux photos d'un document.
- Paramètres couleurs (graphique) : Adapte la qualité couleur des tableaux et graphiques contenus dans un document aux paramètres texte ou photo.
- Lissage (graphique) : Adapte le processus de lissage d'un tableau et d'un graphique d'un document aux paramètres texte ou photo.

text_image
Imprimante : Konica_Minolta_C250 Préréglages : Standard Qualité Résolution: 600dpi Sélectionner couleur: Couleur Type d'image originale: Document Correspondance de couleur (texte): Auto Noir pur (texte): Auto Trame (texte): Auto Correspondance de couleur (photo): Auto Noir pur (photo): Auto Trame (photo): Auto Lissage (photo): Auto Paramètres couleurs (graphique): Auto Lissage (graphique): Auto ? Aperçu Enreg. comme PDF... Fax... Annuler ImprimerConfiguration
Vous pouvez spécifier les paramètres NetWare.
1 Dans le menu "Fichier", sélectionnez "Imprimer".
2 Sélectionnez "Configuration".
3 Spécifiez les paramètres des éléments suivants :
- Type de papier : Sélectionnez le type de papier.
- Couverture : Sélectionnez s'il faut joindre une couverture.
- Magasin papier (couverture) : Sélectionnez le magasin pour le papier à couverture.
- Dos : Indiquez si un dos de couverture doit être ajouté.
- Magasin papier (dos) : Sélectionnez le magasin papier pour le dos.
- Intercalaire sur transparent : Indiquez si des intercalaires doivent être insérés entre les transparents de projection.
- Magasin papier (intercalaire sur transparent) : Sélectionnez le magasin contenant les intercalaires pour transparents.

text_image
Imprimante : Konica_Minolta_C250 Préréglages : Standard Configuration Type de papier: Papier ordinaire Couverture: Imprimé Magasin papier (couverture): Non Dos: Imprimé Magasin papier (dos): Non Intercalaire sur transparent: Non Magasin papier (intercalaire sur transparent): Non Aperçu Enreg. comme PDF... Fax... Annuler ImprimerOptions de réglage
Vous pouvez spécifier les installations installées sur cet appareil pour qu'elles puissent être utilisées par le pilote d'imprimante.

...
Rappel
Si les options installées ne sont pas définies depuis l'écran Options installables, la fonction relative à l'option ne peut pas être utilisée avec le pilote d'imprimante. Lors de l'installation des options, assurez-vous de spécifier les réglages corrects.
Spécifier les paramètres
Si les options installées ne sont pas définies depuis l'écran Options installables, la fonction relative à l'option ne peut pas être utilisée avec le pilote d'imprimante. Lors de l'installation des options, assurez-vous de spécifier les réglages corrects.
2 A partir du menu “Imprimante”, sélectionnez “Voir Infos”. la boîte de dialogue “Infos de l’imprimante” apparaît.
3 Sélectionnez "Options installables".
4 Sélectionnez les options installées sur cet appareil.

text_image
Infos de l'imprimante Konica_Minolta_C250 Options installables Sources papier: PC-203 Unité de finition: FS-603 Unité de perforation: Type 2 trous ✓ Disque dur imprimante Appliquer les changements5 Cliquez sur le bouton [Appliquer les changements] ou cliquez sur pour fermer la boîte de dialogue des Infos de l'imprimante.
Enregistrer les paramètres de pilote
Avec les pilotes Mac OS X, vous pouvez enregistrer les nouveaux réglages du pilote et les rappeler si nécessaire.
Pour enregistrer les paramètres du pilote
1 Modifiez la configuration du pilote dans les boîtes de dialogue qui s'affichent une fois que "Copies et pages" ou "Disposition" a été sélectionné.
2 Dans la liste déroulante "Préréglages", sélectionnez "Enregistrer sous".

text_image
Imprimante : Konica_Minolta_C250 Préréglages : ✓ Standard Enregistrer Enregistrer sous... Renommer... Supprimer Copies : Pages : ○ Toutes De : 1 à : 1 ? Aperçu Enreg. comme PDF... Fax... Annuler Imprimer3 Entrez un nom pour la configuration prédéfinie dans la boîte "Enregistrer le préréglage sous".

text_image
Enregistrer le préréglage Enregistrer le préréglage sous : Standard 1 Annuler OK4 Cliquez sur le bouton "OK". Les paramètres sont enregistrés dans les paramètres prédéfinis.
Vérifier les paramètres
→ Sélectionnez le nom de la configuration prédéfinie dans la liste "Préréglages" de la boîte de dialogue Imprimer pour rappeler la configuration voulue.
Modifier les paramètres
1 Sélectionnez le nom de la configuration prédéfinie dans la liste "Préréglages" de la boîte de dialogue Imprimer pour modifier les paramètres.
2 Modifiez la configuration du pilote dans les boîtes de dialogue qui s'affichent une fois que "Copies et pages" ou "Disposition" a été sélectionné.
3 Dans la liste déroulante “Préréglages”, sélectionnez “Enregistrer”.
- Pour supprimer la configuration prédéfinie, sélectionnez "Supprimer". Pour changer le nom, sélectionnez "Renommer". La configuration prédéfinie est modifiée.
4
Réglages du panneau de contrôle
4 Réglages du panneau de contrôle
4.1 Panneau de contrôle
Touches disponibles
Depuis le panneau de contrôle, on peut imprimer ou supprimer des travaux d'impression, spécifier des paramètres de base, pour le papier par exemple, ou modifier divers paramètres comme ceux de la configuration réseau.
Les quatre touches suivantes permettent de spécifier les paramètres.

text_image
Ready Error Menu Select Cancel 2 3 1 4| N°. | Touche | Utilisation |
| 1 | Touche [Menu/Select] | Pendant que la machine attend de recevoir des données, appuyez sur cette touche pour afficher le menu des paramètres. Si vous appuyez sur cette touche alors qu'un paramètre est affiché, le paramètre affiché est sélectionné. |
| 2 | Touches flèchées [▲] et [▼] | Appuyez sur ces touches pour passer d'un paramètre à l'autre. |
| 3 | Touches flèchées [◀] et [▶] | Appuyez sur ces touches pour passer à un autre menu. Pour entrer des valeurs, appuyez sur ces touches pour sélectionner un chiffre à modifier. |
| 4 | Touche [Cancel] (Annulation) | Appuyez sur cette touche pour quitter l'opération de modification des paramètres du menu. |
Opérations de base
Les procédures permettant de modifier les paramètres sont décrits ci-dessous au moyen des exemples suivants.
- Menu, Opérations élémentaires → “Spécifier le format papier dans le plateau d'introduction manuelle”
- Paramètres utilisateur → “Spécifier la fonction “Mode Veille””
- Afficher l'écran Paramètres Administrateur → “Entrer le mot de passe Administrateur”
Menu, opérations élémentaires
Exemple : “Magasin” — “Format Introducteur manuel”
1 Appuyez sur la touche [Menu/Select].
Le menu Paramètres apparaît.

text_image
Menu Select2 Appuyez sur la touche [▼] jusqu'à ce que "Bac papier" s'affiche.
Bac papier
3 Appuyez sur la touche [▶].
Le menu "Bac papier" apparaît.
4 Appuyez sur la touche [▼] jusqu'à ce que "Form intro man" apparaisse.
$$ \begin{array}{l} \text {Form intro man =} \ \text {A4} \end{array} $$
5 Appuyez sur la touche [Menu/Select].
Le format papier affiché clignote pour indiquer que ce réglage peut être modifié.
6 Appuyez sur les touches [▲] et [▼] jusqu'à ce que le format papier désiré s'affiche.
$$ \begin{array}{l} \text {Form intro man =} \ \text {A3} \end{array} $$
7 Appuyez sur la touche [Menu/Select].
Le format papier est modifié et le paramètre suivant apparaît. Modifiez d'autres réglages selon vos besoins.
8 Une fois le réglage modifié, appuyez sur la touche [Annuler].
Ceci referme le menu Paramètres.

Remarque
Après avoir modifié le réglage, appuyez sur la touche [◀] jusqu'à quitter le menu Paramètres.
Mode Veille
Exemple : “Paramètres utilisateur” — “Eco énergie” — “Mode Veille”
1 Appuyez sur la touche [Menu/Select].
Le menu Paramètres apparaît.

text_image
Menu Select2 Appuyez sur la touche [▼] jusqu'à ce que "Param. utilisat." apparaisse.
Param. utilisat.
3 Appuyez sur la touche [▶].
Le menu "Param. utilisat." apparaît.
4 Appuyez sur la touche [▼] jusqu'à ce que “Eco énergie” apparaisse.
Après avoir modifié le réglage, appuyez sur la touche [◀] jusqu'à quitter le menu de paramétrage.
Eco énergie
5 Appuyez sur la touche [▶].
Le menu “Eco énergie” apparaît.
6 Appuyez sur la touche [▼] jusqu'à afficher "Mode Veille".
Mode Veille 30 min.
7 Appuyez sur la touche [Menu/Select].
Le paramètre clignote pour indiquer qu'il peut être modifié.
8 Appuyez sur la touche [▶].
La valeur clignote pour indiquer qu'elle peut être modifiée.
9 Appuyez sur les touches [▲] et [▼] jusqu'à ce que la valeur désirée s'affiche.
Mode Veille ∅30 min.
10 Appuyez sur la touche [Menu/Select].
La fonction “Mode Veille” est modifiée et l'écran représenté à l'étape 4 apparaît.
Si nécessaire, modifiez d'autres paramètres.
11 Une fois le réglage modifié, appuyez sur la touche [Annuler].
Ceci referme le menu Paramètres.

Remarque
Après avoir modifié le réglage, appuyez sur la touche [◀] jusqu'à quitter le menu Paramètres.
Mot de passe Administrateur
Exemple : “Param. réseau” — “Saisir MdPasse”
1 Appuyez sur la touche [Menu/Select].
Le menu Paramètres apparaît.

text_image
Menu Select2 Appuyez sur la touche [▼] jusqu'à afficher "Param. réseau".
Param. réseau
3 Appuyez sur la touche [▶].
L'écran qui apparaît demande de saisir le mot de passe Administrateur.
4 Appuyez sur [▲] et [▼] jusqu'à faire apparaître la valeur voulue pour le premier chiffre du mot de passe.
Saisir MdPasse 1
5 Appuyez sur la touche [▶].
Vous pouvez alors entrer le chiffre de droite suivant.
6 Appuyez sur [▲] et [▼] jusqu'à faire apparaître la valeur voulue pour le deuxième chiffre du mot de passe.
Saisir MdPasse ****1
7 Continuez à appuyer sur la touche [▶] de manière à ce que le chiffre suivant puisse être entré et à appuyer sur les touches [▲] et [▼] jusqu'à ce que la valeur désirée apparaisse.
8 Après avoir entré le mot de passe, appuyez sur la touche [Menu/Select].
Le menu "Param. réseau" apparaît.
4.2 Présentation des paramètres du mode Utilitaire
Liste des éléments du menu
Cette section décrit les paramètres disponibles quand on appuie sur la touche [Menu/Select].

...
Remarque
Les paramètres et réglages qui apparaissent diffèrent en fonctions des sélections effectuées et des options installées.
Menu principal

Menu Opérations tâche

flowchart
graph TD
A["Opérat tâche"] -->|Cancel| B["Nom compte XXXXXX"]
B -->|Select| C["Mot de passe XXXXXXXXX"]
C -->|Select| D["Impr. Sécur."]
D -->|Select| E["ID XXXXX"]
E -->|Cancel| F["Mot de passe XXXXXXXXX"]
F -->|Select| G["Sél bte util XXXXXXXXX"]
G -->|Select| H["Tác en attente"]
H -->|Select| I["OK p. supprimer?"]
I -->|OK p. supprimer?| J["# de jeux 001"]
J -->|Select| K["TOUTES XXXXX"]
K -->|Select| L["OK p. imprimer?"]
L -->|Select| M["Impr. en cours"]
M -->|OK p. supprimer?| N["Toutes XXXXX"]
N -->|Select| O["Bte utilisateur"]
O -->|Select| P["Sél bte util XXXXXXXXX"]
P -->|Select| Q["Mdpass bte util XXXXXXXXX"]
Q -->|Cancel| R["End"]
R -->|Select| S["Tác en attente"]
S -->|Select| T["End"]
Menu Bac papier

flowchart
graph TD
A["Bac papier"] --> B["Form bac 1 = A4"]
B --> C["Form bac 1 = A4"]
C --> D["Select"]
D --> E["Format X 210.0 mm"]
E --> F["Format Y 297.0 mm"]
F --> G["Select"]
G --> H["Format X = 210.0 mm"]
H --> I["Select"]
I --> J["Format Y = 297.0 mm"]
J --> K["Select"]
K --> L["Format X = 210.0 mm"]
L --> M["Select"]
M --> N["Format Y = 297.0 mm"]
N --> O["Select"]
O --> P["Format X = 210.0 mm"]
P --> Q["Select"]
Q --> R["Format Y = 297.0 mm"]
R --> S["Select"]
S --> T["Format X = 210.0 mm"]
T --> U["Select"]
U --> V["Format Y = 297.0 mm"]
V --> W["Select"]
W --> X["Format X = 210.0 mm"]
X --> Y["Select"]
Y --> Z["Format Y = 297.0 mm"]
Z --> AA["Select"]
AA --> AB["Format X = 210.0 mm"]
AB --> AC["Select"]
AC --> AD["Format Y = 297.0 mm"]
AD --> AE["Select"]
AE --> AF["Format X = 210.0 mm"]
AF --> AG["Select"]
AG --> AH["Format Y = 297.0 mm"]
AH --> AI["Select"]
AI --> AJ["Format X = 210.0 mm"]
AJ --> AK["Select"]
AK --> AL["Format Y = 297.0 mm"]
AL --> AM["Select"]
AM --> AN["Format X = 210.0 mm"]
AN --> AO["Select"]
AO --> AP["Format Y = 297.0 mm"]
AP --> AQ["Select"]
AQ --> AR["Format X = 210.0 mm"]
AR --> AS["Select"]
AS --> AT["Format Y = 297.0 mm"]
AT --> AU["Select"]
AU --> AV["Format X = 210.0 mm"]
AV --> AW["Select"]
AW --> AX["Format Y = 297.0 mm"]
AX --> AY["Select"]
AY --> AZ["Format X = 210.0 mm"]
AZ --> BA["Select"]
BA --> BB["Format Y = 297.0 mm"]
BB --> BC["Select"]
BC --> BD["Format X = 210.0 mm"]
BD --> BE["Select"]
BE --> BF["Format Y = 297.0 mm"]
BF --> BG["Select"]
BG --> BH["Format X = 210.0 mm"]
BH --> BI["Select"]
BI --> BJ["Format Y = 297.0 mm"]
BJ --> BK["Select"]
BK --> BL["Format X = 210.0 mm"]
BL --> BM["Select"]
BM --> BN["Format Y = 297.0 mm"]
BN --> BO["Select"]
BO --> BP["Format X = 210.0 mm"]
BP --> BQ["Select"]
BQ --> BR["Format Y = 297.0 mm"]
BR --> BS["Select"]
BS --> BT["Format X = 210.0 mm"]
BT --> BU["Select"]
BU --> BV["Format Y = 297.0 mm"]
BV --> BW["Select"]
BW --> BX["Format X = 210.0 mm"]
BX --> BY["Select"]
BY --> BZ["Format Y = 297.0 mm"]
BZ --> CA["Select"]
CA --> CB["Format X = 210.0 mm"]
CB --> CC["Select"]
CC --> CD["Format Y = 297.0 mm"]
CD --> CE["Select"]
CE --> CF["Format X = 210.0 mm"]
CF --> CG["Select"]
CG --> CH["Format Y = 297.0 mm"]
CH --> CI["Select"]
CI --> CJ["Format X = 210.0 mm"]
CJ --> CK["Select"]
CK --> CL["Format Y = 297.0 mm"]
CL --> CM["Select"]
CM --> CN["Format X = 210.0 mm"]
CN --> CO["Select"]
CO --> CP["Format Y = 297.0 mm"]
CP --> CQ["Select"]
CQ --> CR["Format X = 210.0 mm"]
CR --> CS["Select"]
CS --> CT["Format Y = 297.0 mm"]
CT --> CU["Select"]
CU --> CV["Format X = 210.0 mm"]
CV --> CW["Select"]
CW --> CX["Format Y = 297.0 mm"]
CX --> CY["Select"]
CY --> CZ["Format X = 210.0 mm"]
CZ --> DA["Select"]
DA --> DB["Format Y = 297.0 mm"]
DB --> DC["Select"]
DC --> DD["Format X = 210.0 mm"]
* Les magasins qui apparaissent diffèrent en fonction des options qui sont installées.
Menu Paramètres utilisateur

flowchart
graph TD
A["Param. utilisat"] --> B["Impr. rapports"]
B --> C["Compteur"]
C --> D{Select}
D --> E["OK p. imprimer?...Select"]
E --> F["Impr. en cours"]
C --> G{Cancel}
G --> H["Vérif consomm."]
H --> I{Select}
I --> J["OK p. imprimer?...Select"]
J --> K["Impr. en cours"]
C --> L{Cancel}
L --> M["Info paramètres"]
M --> N{Select}
N --> O["OK p. imprimer?...Select"]
O --> P["Impr. en cours"]
C --> Q{Cancel}
Q --> R["Liste polices PCL"]
R --> S{Select}
S --> T["Liste polices PCL"]
T --> U{Select}
U --> V["OK p. imprimer?...Select"]
V --> W["Impr. en cours"]
C --> X{Cancel}
X --> Y["Page démo"]
Y --> Z{Select}
Z --> AA["OK p. imprimer?...Select"]
AA --> AB["Impr. en cours"]
C --> AC{Cancel}
AC --> AD["Param. langue Français"]
AD --> AE{Select}
AE --> AF["Param. langue Français...Select"]
AD --> AG{Cancel}
AG --> AH["Heure d'été MARCHE"]
AH --> AI{Select}
AI --> AJ["Heure d'été MARCHE...Select"]
AH --> AK{Cancel}
AK --> AL["Réinit auto 1 min."]
AL --> AM{Select}
AM --> AN["Réinit auto 1 min....Select"]
AL --> AO{Cancel}
AO --> AP["Date/Heure 01/01/00 00:00"]
AP --> AQ["Date 01/01/00"]
AQ --> AR{Select}
AR --> AS["Heure 00:00...Select"]
AR --> AT["Heure d'été MARCHE 60 min....Select"]
AP --> AU{Cancel}
AU --> AV["Régler date (Réglage)"]
AV --> AW{Select}
AW --> AX["Réglage heure est terminé...Select"]
AX --> AY["Reglage heure est terminé...Select"]

flowchart
graph TD
A["Eco énergie"] --> B["Veille 10 min."]
B --> C["Select"]
C --> D["Veille 010 Min."]
D --> E["Select"]
A --> F["Mode veille 30 Min."]
F --> G["Select"]
G --> H["Mode veille 030 Min."]
H --> I["Select"]
A --> J["Param, Bac"]
J --> K["Sélect auto bac T1 T2 T3 T4 BP"]
K --> L["Select"]
L --> M["T1 T2 T3 T4 BP"]
M --> N["Select"]
J --> O["Priorité bac T1 T2 T3 T4 BP"]
O --> P["Select"]
P --> Q["1 2 3 4 5"]
Q --> R["T1 T2 T3 T4 BP"]
R --> S["Select"]
J --> T["Select auto bac Autoriser"]
T --> U["Select"]
U --> V["Sélect auto bac Autoriser"]
V --> W["Select"]
J --> X["Pap non corresp Arrêt impression"]
X --> Y["Select"]
Y --> Z["Pap non corresp Arrêt impression"]
Z --> AA["Select"]
A --> AB["Param sortie"]
AB --> AC["Sortie impr Impr page"]
AC --> AD["Select"]
AD --> AE["Sortie impr Impr page"]
AE --> AF["Select"]
AB --> AG["Page # vierge Oui"]
AG --> AH["Select"]
AH --> AI["Page # vierge Oui"]
AI --> AJ["Select"]
AB --> AK["Régl bac sortie Bac principal"]
AK --> AL["Select"]
AL --> AM["Régl bac sortie Bac principal"]
AM --> AN["Select"]

flowchart
graph TD
A["Param. imprimant"] --> B["Param. base"]
B --> C["Param. PDL Auto"]
C --> D["Select"]
D --> E["Param. PDL Auto"]
E --> F["Select"]
F --> G["Bac papier Auto"]
G --> H["Select"]
H --> I["Bac papier Auto"]
I --> J["Select"]
J --> K["Impr recto verso Oui"]
K --> L["Select"]
L --> M["Impr recto verso Oui"]
M --> N["Select"]
N --> O["Sens reliure Reliure gauche"]
O --> P["Select"]
P --> Q["Sens reliure Reliure gauche"]
Q --> R["Select"]
R --> S["Agrafage Non"]
S --> T["Select"]
T --> U["Agrafage Non"]
U --> V["Select"]
V --> W["Perforation Non"]
W --> X["Select"]
X --> Y["Perforation Non"]
Y --> Z["Select"]
Z --> AA["# de jeux 1"]
AA --> AB["Select"]
AB --> AC["# de jeux 001"]
AC --> AD["Select"]
AD --> AE["Format papier A4"]
AE --> AF["Select"]
AF --> AG["Format papier A4"]
AG --> AH["Select"]
AH --> AI["Direction orig Portrait"]
AI --> AJ["Select"]
AJ --> AK["Direction orig Portrait"]
AK --> AL["Select"]
AL --> AM["Param. spoule Oui"]
AM --> AN["Select"]
AN --> AO["Param. spoule Oui"]
AO --> AP["Select"]
AP --> AQ["Modif. format. Oui"]
AQ --> AR["Select"]
AR --> AS["Modif. format. Oui"]
AS --> AT["Select"]
AT --> AU["Modif. format. Oui"]
AU --> AV["Select"]
AV --> AW["Modif. format. Oui"]

flowchart
graph TD
A["Param. PCL"] --> B["Jeu caractères 0"]
B --> C["Select"]
B --> D["Cancel"]
A --> E["Jeu symboles Desktop"]
E --> F["Select"]
E --> G["Cancel"]
A --> H["Ligne/page 60 ligne(s)"]
H --> I["Select"]
H --> J["Cancel"]
A --> K["Form pol 12.00 Police vector"]
K --> L["Select"]
K --> M["Cancel"]
A --> N["Mappage CR/LF Non"]
N --> O["Select"]
N --> P["Cancel"]
A --> Q["Err. impr. PS Activer"]
Q --> R["Select"]
Q --> S["Cancel"]
A --> T["Err. impr. PS Activer"]
T --> U["Select"]
T --> V["Cancel"]
Menu Paramètres Administrateur

flowchart
graph TD
A["Param, Admin"] -->|Cancel| B["Saisir MdPasse XXXXX"]
B -->|Select| C["Param, réseau"]
C -->|1| D["Param, TCP/IP"]
D -->|Select| E["Param, TCP/IP Activer"]
E -->|Cancel| F["Vitesse réseau Auto"]
F -->|Select| G["Vitesse réseau Auto"]
G -->|Select| H["Param DHCP Activer"]
H -->|Cancel| I["Adresse IP XXX,XXX,XXX,XXX"]
I -->|Select| J["Adresse IP XXX,XXX,XXX,XXX"]
J -->|Cancel| K["Masq s/réseau XXX,XXX,XXX,XXX"]
K -->|Select| L["Masq s/réseau XXX,XXX,XXX,XXX"]
L -->|Cancel| M["Passer défaut XXX,XXX,XXX,XXX"]
M -->|Select| N["Passer défaut XXX,XXX,XXX,XXX"]
N -->|Cancel| O["N° port RAW"]
O -->|Select| P["Port 1 MARCHE XXXXX"]
P -->|Cancel| Q["Port 2 MARCHE XXXXX"]
Q -->|Select| R["Port 2 MARCHE XXXXX"]
R -->|Cancel| S["Port 3 MARCHE XXXXX"]
S -->|Select| T["Port 3 MARCHE XXXXX"]
T -->|Cancel| U["Port 4 MARCHE XXXXX"]
U -->|Select| V["Port 4 MARCHE XXXXX"]
V -->|Cancel| W["Port 5 MARCHE XXXXX"]
W -->|Select| X["Port 5 MARCHE XXXXX"]
X -->|Cancel| Y["Port 6 MARCHE XXXXX"]
Y -->|Select| Z["Port 6 MARCHE XXXXX"]
Z -->|Cancel| AA["Port 6 MARCHE XXXXX"]

flowchart
graph TD
A["Nom hôte DNS XXXXX"] -->|Select| B["Nom hôte DNS XXXXX"]
B -->|Select| C["Nom domain DNS XXXXX"]
C -->|Select| D["Nom domain DNS XXXXX"]
D -->|Select| E["Server DNS Adr. IP Serveur"]
E -->|Select| F["Priorité DNS XXX,XXX,XXX,XXX"]
F -->|Select| G["Priorité DNS XXX,XXX,XXX,XXX"]
G -->|Select| H["Substituer DNS 1 XXX,XXX,XXX,XXX"]
H -->|Select| I["Substituer DNS 2 XXX,XXX,XXX,XXX"]
I -->|Select| J["Substituer DNS 2 XXX,XXX,XXX,XXX"]
J -->|Select| K["Filtrage IP"]
K -->|Select| L["Autoriser accès Activer"]
L -->|Select| M["Autoriser accès Activer"]
M -->|Cancel| N["Plage réglage Y"]
N -->|Cancel| O["Set Y Lower XXX,XXX,XXX,XXX"]
O -->|Cancel| P["Set Y Upper XXX,XXX,XXX,XXX"]
P -->|Select| Q["Refuser accès Activer"]
Q -->|Select| R["Refuser accès Activer"]
R -->|Cancel| S["Plage réglage Y"]
S -->|Cancel| T["Set Y Lower XXX,XXX,XXX,XXX"]
T -->|Cancel| U["Set Y Upper XXX,XXX,XXX,XXX"]
U -->|Select| V["End"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
style J fill:#f9f,stroke:#333
style K fill:#f9f,stroke:#333
style L fill:#f9f,stroke:#333
style M fill:#f9f,stroke:#333
style N fill:#f9f,stroke:#333
style O fill:#f9f,stroke:#333
style P fill:#f9f,stroke:#333
style Q fill:#f9f,stroke:#333
style R fill:#f9f,stroke:#333
style S fill:#f9f,stroke:#333
style T fill:#f9f,stroke:#333
style U fill:#f9f,stroke:#333
style V fill:#f9f,stroke:#333

flowchart
graph TD
A["NetWare"] --> B["Param. NetWare Activer"]
B --> C["Select"]
C --> D["Param. NetWare Activer"]
D --> E["Select"]
E --> F["Trame Ethernet IEEE802.3"]
F --> G["Select"]
G --> H["Trame Ethernet IEEE802.3"]
H --> I["Select"]
I --> J["Mode fonction. PServer"]
J --> K["Select"]
K --> L["Mode fonction. PServer"]
L --> M["Select"]
M --> N["PServer"]
N --> O["Nom Pserver XXXXXXXX"]
O --> P["Select"]
P --> Q["Nom Pserver XXXXXXXX"]
Q --> R["Cancel ↑↓ Select"]
R --> S["mdpass Pserver XXXXXXXX"]
S --> T["Select"]
T --> U["mdpass Pserver XXXXXXXX"]
U --> V["Cancel ↑↓ Select"]
V --> W["Freq. appel. 1"]
W --> X["Select"]
X --> Y["Freq. appel. 00001"]
Y --> Z["Cancel ↑↓ Select"]
Z --> AA["Régl NDS/Bindery NDS"]
AA --> AB["Select"]
AB --> AC["Régl NDS/Bindery NDS"]
AC --> AD["Select"]
AD --> AE["Nom serveur fich XXXXX"]
AE --> AF["Select"]
AF --> AG["Nom serveur fich XXXXX"]
AG --> AH["Select"]
AH --> AI["NDS"]
AI --> AJ["Nom context NDS XXXXX"]
AJ --> AK["Select"]
AK --> AL["Nom context NDS XXXXX"]
AL --> AM["Cancel ↑↓ Select"]
AM --> AN["Nom arbre NDS XXXXX"]
AN --> AO["Select"]
AO --> AP["Nom arbre NDS XXXXX"]
AP --> AQ["Cancel ↑↓ Select"]
AQ --> AR["Nom imprimante XXXXX"]
AR --> AS["Select"]
AS --> AT["Nom imprimante XXXXX"]
AT --> AU["Cancel ↑↓ Select"]
AU --> AV["Numéro imprim. Auto"]
AV --> AW["Select"]
AW --> AX["Numéro imprim. Auto"]
AX --> AY["Cancel ↑↓ Select"]

flowchart
graph TD
A["IPP"] --> B["Param. IPP Activer"]
B --> C["Acceptor tâc IPP Activer"]
C --> D["Nom imprimante XXXXX"]
D --> E["Empl. Imprimante XXXXX"]
E --> F["Info Imprimante XXXXX"]
F --> G["Info Assistance"]
G --> H["SNMP"]
H --> I["Param SNMP Activer"]
I --> J["Communaut lect XXXXX"]
J --> K["Communaut écrit XXXXX"]
K --> L["Régl AppleTalk Activer"]
L --> M["Param PSWC Activer"]
B --> N["Select"]
C --> O["Select"]
D --> P["Select"]
E --> Q["Select"]
F --> R["Select"]
G --> S["Select"]
H --> T["Select"]
I --> U["Select"]
J --> V["Select"]
K --> W["Select"]
L --> X["Select"]
M --> Y["Select"]
B --> Z["Cancel"]
C --> AA["Cancel"]
D --> AB["Cancel"]
E --> AC["Cancel"]
F --> AD["Cancel"]
G --> AE["Cancel"]
H --> AF["Cancel"]
I --> AG["Cancel"]
J --> AH["Cancel"]
K --> AI["Cancel"]
L --> AJ["Cancel"]
M --> AK["Cancel"]
N --> AL["Select"]
O --> AM["Select"]
P --> AN["Select"]
Q --> AO["Select"]
R --> AP["Select"]
S --> AQ["Select"]
T --> AR["Select"]
U --> AS["Select"]
V --> AT["Select"]
W --> AU["Select"]
X --> AV["Select"]
Y --> AW["Select"]
Z --> AX["Select"]
AA --> AY["Select"]
AB --> AZ["Select"]
AC --> BA["Select"]
AD --> BB["Select"]
AE --> BC["Select"]
AF --> BD["Select"]
AG --> BE["Select"]
AH --> BF["Select"]
AI --> BG["Select"]
AJ --> BH["Select"]
AK --> BI["Select"]
AL --> BJ["Select"]
AM --> BK["Select"]
AN --> BL["Select"]
AO --> BM["Select"]
AP --> BN["Select"]
AQ --> BO["Select"]
AR --> BP["Select"]
AS --> BQ["Select"]
BT["..."] --> A

flowchart
graph TD
A["Param I/F"] --> B["Dél attent paral 15 sec."]
B --> C["Dél attent rés 15 sec."]
C --> D["Dél attent USB 15 sec."]
D --> E["I/F parallèle ECP"]
E --> F["IEEE 1284/USB USB"]
F --> G["Réglage heure"]
G --> H["Param, NTP ARRET"]
H --> I["Adr. Serveur NTP Adresse IP"]
I --> J["N° de port 580"]
J --> K["Opér. Bte. util."]
K --> L["Suppr. bte util. XXXXX"]
L --> M["Suppr. doc. sec."]
M --> N["Liste mode"]
N --> O["Centre appels"]
O --> P["Centre appels Connecté"]
P --> Q["OK p. imprimer?"]
Q --> R["Impr. en cours"]
R --> S["OK p. supprimer?"]
S --> T["Document existe dans bte util."]
T --> U["OK p. supprimer?"]
U --> V["Select"]
V --> W["OK p. supprimer?"]
W --> X["OK p. supprimer?"]
X --> Y["Select"]
Y --> Z["OK p. supprimer?"]
Z --> AA["OK p. supprimer?"]
AA --> AB["Select"]
AB --> AC["OK p. supprimer?"]
AC --> AD["OK p. supprimer?"]
AD --> AE["Select"]
AE --> AF["OK p. supprimer?"]
AF --> AG["OK p. supprimer?"]
AG --> AH["OK p. supprimer?"]
AH --> AI["OK p. supprimer?"]
AI --> AJ["OK p. supprimer?"]
AJ --> AK["OK p. supprimer?"]
AK --> AL["OK p. supprimer?"]
AL --> AM["OK p. supprimer?"]
AM --> AN["OK p. supprimer?"]
AN --> AO["OK p. supprimer?"]
AO --> AP["OK p. supprimer?"]
AP --> AQ["OK p. supprimer?"]
AQ --> AR["OK p. supprimer?"]
AR --> AS["OK p. supprimer?"]
AS --> AT["OK p. supprimer?"]
AT --> AU["OK p. supprimer?"]
AU --> AV["OK p. supprimer?"]
AV --> AW["OK p. supprimer?"]
AW --> AX["OK p. supprimer?"]
AX --> AY["OK p. supprimer?"]
AY --> AZ["OK p. supprimer?"]
AZ --> BA["OK p. supprimer?"]
BA --> BB["OK p. supprimer?"]
BB --> BC["OK p. supprimer?"]
BC --> BD["OK p. supprimer?"]
BD --> BE["OK p. supprimer?"]
BE --> BF["OK p. supprimer?"]
BF --> BG["OK p. supprimer?"]
BG --> BH["OK p. supprimer?"]
BH --> BI["OK p. supprimer?"]
BI --> BJ["OK p. supprimer?"]
BJ --> BK["OK p. supprimer?"]
BK --> BL["OK p. supprimer?"]
BL --> BM["OK p. supprimer?"]
BM --> BN["OK p. supprimer?"]
BN --> BO["OK p. supprimer?"]
BO --> BP["OK p. supprimer?"]
BP --> BQ["OK p. supprimer?"]
BQ --> BR["OK p. supprimer?"]
BR --> BS["OK p. supprimer?"]
BS --> BT["OK p. supprimer?"]
BT --> BU["OK p. supprimer?"]
BU --> BV["OK p. supprimer?"]
BV --> BW["OK p. supprimer?"]
BW --> BX["OK p. supprimer?"]
BX --> BY["OK p. supprimer?"]
BY --> BZ["OK p. supprimer?"]
BZ --> CA["OK p. supprimer?"]
CA --> CB["OK p. supprimer?"]
CB --> CC["OK p. supprimer?"]
CC --> CD["OK p. supprimer?"]
CD --> CE["OK p. supprimer?"]
CE --> CF["OK p. supprimer?"]
CF --> CG["OK p. supprimer?"]
CG --> CH["OK p. supprimer?"]
CH --> CI["OK p. supprimer?"]
CI --> CJ["OK p. supprimer?"]
CJ --> CK["OK p. supprimer?"]
CK --> CL["OK p. supprimer?"]
CL --> CM["OK p. supprimer?"]
CM --> CN["OK p. supprimer?"]
CN --> CO["OK p. supprimer?"]
CO --> CP["OK p. supprimer?"]
CP --> CQ["OK p. supprimer?"]
CQ --> CR["OK p. supprimer?"]
CR --> CS["OK p. supprimer?"]
CS --> CT["OK p. supprimer?"]
CT --> CU["OK p. supprimer?"]
CU --> CV["OK p. supprimer?"]
CV --> CW["OK p. supprimer?"]
CW --> CX["OK p. supprimer?"]
CX --> CY["OK p. supprimer?"]
CY --> CZ["OK p. supprimer?"]
CZ --> DA["OK p. supprimer?"]
DA --> DB["OK p. supprimer?"]
DB --> DC["OK p. supprimer?"]

flowchart
graph TD
A["Param. sécurité"] --> B["Mdpass Admin."]
B --> C["Select"]
C --> D["Nouv mdpasse XXXXXXXX"]
D --> E["Resais MdPasse XXXXXXXX"]
B --> F["Metode Pass XXXXXXXX"]
F --> G["Select"]
G --> H["Metode Pass XXXXXXXX"]
B --> I["Mdpass Disqur"]
I --> J["Select"]
J --> K["Nouv mdpasse XXXXXXXX"]
K --> L["Resais MdPasse XXXXXXXX"]
L --> M["Metode Pass XXXXXXXX"]
I --> N["Metode Pass XXXXXXXX"]
N --> O["Select"]
O --> P["Terminé Eteindre"]
B --> Q["Param disqur"]
Q --> R["Formatage ddur"]
R --> S["Format OK ?"]
S --> T["Format terminé Eteindre"]
R --> U["Ecraser tout Mode 1"]
U --> V["Select"]
V --> W["OK p. supprimer?"]
W --> X["Metode Pass XXXX"]
X --> Y["Metode Pass XXXX"]
R --> Z["Ecraser modèle Mode 1"]
Z --> AA["Select"]
AA --> AB["OK pour Changer"]
AB --> AC["Terminé Eteindre"]
R --> AD["Ecraser Priorité Cryptage"]
AD --> AE["*"]
AE --> AF["Clé de Cryptage"]
AF --> AG["Cle de Cryptage XXXXXX"]
AG --> AH["Editer Cryptage XXXXXX"]
AH --> AI["Retaper XXXXXX"]
AI --> AJ["Terminé Eteindre"]
R --> AK["IS OpenAPI"]
AK --> AL["Param. accès Autoriser"]
AL --> AM["Select"]
AM --> AN["N°de port 50001"]
AN --> AO["Select"]
AO --> AP["N°de port 50001"]
AP --> AQ["Select"]
AQ --> AR["N°de port (SSL) 50003"]
AR --> AS["Select"]
AS --> AT["N°de port (SSL) 50003"]
AT --> AU["Select"]
AU --> AV["N°de port (SSL) 50003"]
AV --> AW["Select"]
AW --> AX["N°de port (SSL) 50003"]
AX --> AY["Select"]
AY --> AZ["N°de port (SSL) 50003"]
AZ --> BA["Select"]
BA --> BB["N°de port (SSL) 50003"]
BB --> BC["N°de port (SSL) 50003"]
BC --> BD["Select"]
BD --> BE["N°de port (SSL) 50003"]
BE --> BF["N°de port (SSL) 50003"]
BF --> BG["N°de port (SSL) 50003"]
BG --> BH["N°de port (SSL) 50003"]
BH --> BI["N°de port (SSL) 50003"]
BI --> BJ["N°de port (SSL) 50003"]
BJ --> BK["N°de port (SSL) 50003"]
BK --> BL["N°de port (SSL) 50003"]
BL --> BM["N°de port (SSL) 50003"]
BM --> BN["N°de port (SSL) 50003"]
BN --> BO["N°de port (SSL) 50003"]
BO --> BP["N°de port (SSL) 50003"]
BP --> BQ["N°de port (SSL) 50003"]
BQ --> BR["N°de port (SSL) 50003"]
BR --> BS["N°de port (SSL) 50003"]
BS --> BT["N°de port (SSL) 50003"]
BT --> BU["N°de port (SSL) 50003"]
BU --> BV["N°de port (SSL) 50003"]
BV --> BW["N°de port (SSL) 50003"]
BW --> BX["N°de port (SSL) 50003"]
BX --> BY["N°de port (SSL) 50003"]
BY --> BZ["N°de port (SSL) 50003"]
BZ --> CA["N°de port (SSL) 50003"]
CA --> CB["N°de port (SSL) 50003"]
CB --> CC["N°de port (SSL) 50003"]
CC --> CD["N°de port (SSL) 50003"]
CD --> CE["N°de port (SSL) 50003"]
CE --> CF["N°de port (SSL) 50003"]
AF --> CG["Cle de Cryptage"]
CG --> CH["Cle de Cryptage XXXXXX"]
CH --> CI["Cle de Cryptage XXXXXX"]
CI --> CJ["Cle de Cryptage XXXXXX"]
CJ --> CK["Cle de Cryptage XXXXXX"]
CK --> CL["Cle de Cryptage XXXXXX"]
CL --> CM["Cle de Cryptage XXXXXX"]
* Ne s'affiche que si le kit de sécurité SC-503 est installé.
4.3 Paramètres
Opérations tâche
Cette section décrit les principaux paramètres et réglages qui peuvent être spécifiés après avoir appuyé sur la touche [Menu/Select], et avoir sélectionné “Opérat. tâche”.
Nom compte
| Paramètres | Description | Réglage initial |
| Nom compte | Sélectionnez le nom du compte. | — |
| Mot de passe | Tapez le mot de passe pour le compte. | — |

Détails
“Nom compte” n'apparaît que si les paramètres de Suivi volume on été spécifiés sur cette machine.
Impr. sécur.
| Paramètres | Description | Réglage initial |
| ID | Entrez l'identifiant pour le document confidentiel. | — |
| Mot de passe | Entrez le mot de passe pour le document confidentiel. | — |
Boîte utilisateur
| Paramètres | Description | Réglage initial |
| Sél bte util | Sélectionnez le nom de la boîte. | — |
| MdPass bte util | Tapez le mot de passe de la boîte. | — |
Bac papier
Cette section décrit les principaux paramètres et réglages qui peuvent être spécifiés après avoir appuyé sur la touche [Menu/Select], et avoir sélectionné “Bac papier”.
| Paramètres | Description | Réglage initial |
| Form bac 1 | Sélectionnez le format du papier chargé dans le magasin 1. | A4 |
| Type bac 1 | Sélectionnez le type du papier chargé dans le magasin 1. | Normal |
| Type bac 2 | Sélectionnez le type du papier chargé dans le magasin 2. | Normal |
| Type bac 3 | Sélectionnez le type du papier chargé dans le magasin 3. | Normal |
| Type bac 4 | Sélectionnez le type du papier chargé dans le magasin 4. | Normal |
| Form intro man | Sélectionnez le format du papier chargé dans le plateau d’introduction manuelle. | A4 |
| Type intro man | Sélectionnez le type du papier chargé dans le plateau d’introduction manuelle. | Normal |

Détails
Si vous sélectionnez "Format perso." ou "Pap. gd format" comme format, vous pouvez en spécifier les dimensions exactes.
- Si des cartes postales sont chargées, sélectionnez "Epais 2".
- Si "Carte A6 T" est sélectionné, "Epais 2" est automatiquement sélectionné. Si le magasin contient du papier autre que des cartes postales, changez le réglage du type de papier.
Param. utilisat.
Cette section décrit les principaux paramètres et réglages qui peuvent être spécifiés après avoir appuyé sur la touche [Menu/Select], et avoir sélectionné “Param. utilisat.”
Impr. rapports
| Paramètres | Description | Réglage initial |
| Compteurs | Imprime les listes de contrôle des totaux | — |
| Vérif. consomm. | Imprime la liste de contrôle des consomma-bles. | — |
| Info paramètres | Imprime la liste des paramètres de la machi-ne. | — |
| Liste polices | Imprime les liste des polices pour le PCL ou le mode PS. | — |
| Page démo | Imprime une page de démonstration. | — |
Param. système
| Paramètres | Description | Réglage initial |
| Param. langue | Spécifiez la langue d'affichage. | Anglais |
| Heure d'été | Permet de définir si l'horloge interne de la machine appliquera ou non l'heure d'été, et de spécifier le décalage de l'heure d'été, entre 1 et 150 minutes. | OFF |
| Réinit. auto | Spécifiez le délai (entre 1 et 9 minutes ou “OFF”) avant que la réinitialisation automatique ne s'effectue. | 1 min. |
| Date/Heure | Permet de spécifier la date, l'heure et le fuseau horaire pour l'horloge interne de la machine. | — |
| Régler date | “Régler date” n'apparaît que si “Réglage heure” dans le menu “Param Admin.” est réglé sur “ON”. | — |

Détails
“Régler date” n'apparaît que si “Réglage heure” dans le menu “Param Admin.” est réglé sur “ON”.
Eco énergie
| Paramètres | Description | Réglage initial |
| Veille | Spécifiez le délai (entre 10 et 240 minutes) avant que la machine ne passe en mode Economie d’énergie. | 10 min. |
| Mode Veille | Indiquez si la machine passe automatiquement en mode Veille (“ON” et “OFF”) et spécifiez le délai (de 15 à 240 minutes) avant qu’elle ne passe en mode Veille.En fonction du réglage du Mode Service, les options “ON” et “OFF” peuvent ne pas être disponibles. | 15 min. |
Param. bac
| Paramètres | Description | Réglage initial |
| Sélect auto bac | Spécifiez les magasins à sélectionner lors de la commutation automatique des magasins. | Priorité bac T1, T2, T3, T4, BP |
| Priorité bac | Spécifiez le magasin prioritaire lors de la commutation automatique des magasins. | Priorité bac T1, T2, T3, T4, BP |
| Sélect auto bac | Indiquez si un magasin contenant du papier de même format sera automatiquement sélectionné lorsqu’un magasin n’a plus de papier. | Autoriser |
| Pap non corresp | Sélectionnez l’opération qui sera exécutée quand le magasin spécifié ne contient pas de papier du format correspondant.Arrêt impression : La machine s’arrête.Sélect auto bac : Les magasins spécifiés sont sélectionnés dans l’ordre de priorité choisi au cas où un bac vient à manquer de papier. | Arrêt impression |
Param. sortie
| Paramètres | Description | Réglage initial |
| Sortie impr | Indiquez si la machine doit commencer à imprimer une fois que la première page est reçue ou une fois que toutes les pages ont été reçues. | Impr page |
| Page # vierge | Indiquez si les pages vierges doivent être imprimées. | Oui |
| Régl bac sortie | Spécifiez les bacs de sortie prioritaires sur l'unité de finition. | Bac principal |

Détails
“Régl. bac sortie” n'apparaît que si l'unité de finition FS-501 est installée.
Param. Imprimante
| Paramètres | Description | Réglage initial | |
| Param. base | Paramètre PDL | Réglez le langage de description de l'imprimante “Auto”, “PCL”, ou “PS”. | Auto |
| Bac papier | Sélectionnez le magasin papier à utiliser. | Auto | |
| Impr. recto-verso | Indiquez si (“Oui” ou “Non”) les pages seront imprimées sur les deux faces de la feuille. | Non | |
| Sens reliure | Sélectionnez la position de reliure pour l'impression Recto-verso (“Reliure haut”, “Reliure gauche”, ou “Reliure droite”). | Reliure gauche | |
| Agrafage | Indiquez si (“Oui” ou “Non”) les pages doivent être agrafées. | Non | |
| Perforation | Indiquez si (“Oui” ou “Non”) les pages doivent être perforées. | Non | |
| # de Jeux | Spécifiez le nombre de copies à imprimer (de 1 à 999). | 1 | |
| Format papier | Sélectionnez le format du papier à utiliser. | A4 | |
| Direction orig | Sélectionnez l'orientation de l'image d'impression. | Portrait | |
| Param. spoule | Sélectionnez si l'impression doit être spoulée.Oui : Si pendant l'exécution de la première, une autre tâche est reçue, celle-ci est sauvegardée sur le disque dur.Non : Les données d'impression ne sont enregistrées sur le disque dur. | Oui | |
| Modif. format | Indiquez si (“Oui” ou “Non”) la substitution des formats A4 ’ Letter et A3 ’ Ledger est autorisée. | Oui | |
| Param. PCL | Caractères | Spécifiez la police à utiliser.Voir en page suivante la liste des polices qui correspondent aux numéros. | 01 |
| Jeu symboles | Spécifiez le jeu de symboles à utiliser. | Desktop | |
| Ligne/Page | Indiquez le nombre de lignes par page. | 60 lignes | |
| Form pol 4.00 | Spécifiez la taille de police à utiliser. | Police vector ; 4,00 | |
| Mappage CR/LF | Spécifiez la méthode de substitution pour l'impression des données texte.Mode 1 : CR est remplacé par CR-LF.Mode 2 : LF est remplacé par CR-LF.Mode 3 : Remplacer par CR-LF.Non : Pas de substitution. | Non | |
| Param. PS | Err. impr. PS | Indiquez si les informations d'erreur seront imprimées en cas d'erreur pendant l'impression PS. | Activer |
Liste des polices
| N°. | Nom de la police | N°. | Nom de la police |
| 0 | Courier | 40 | Helvetica BoldOblique |
| 1 | CG Times | 41 | Helvetica Narrow |
| 2 | CG Times Bold | 42 | Helvetica Narrow Bold |
| 3 | CG Times Italic | 43 | Helvetica Narrow Oblique |
| 4 | CG Times Bold Italic | 44 | Helvetica Narrow Bold Oblique |
| 5 | CG Omega | 45 | Palatino Roman |
| 6 | CG Omega Bold | 46 | Palatino Bold |
| 7 | CG Omega Italic | 47 | Palatino Italic |
| 8 | CG Omega Bold Italic | 48 | Palatino Bold Italic |
| 9 | Coronet | 49 | ITC Avant Garde Gothic Book |
| 10 | Clarendon Condensed | 50 | ITC Avant Garde Gothic Demi |
| 11 | Univers Medium | 51 | ITC Avant Garde Gothic Book Oblique |
| 12 | Univers Bold | 52 | ITC Avant Garde Gothic Demi Oblique |
| 13 | Univers Medium Italic | 53 | ITC Bookman Light |
| 14 | Univers Bold Italic | 54 | ITC Bookman Demi |
| 15 | Univers Condensed Medium | 55 | ITC Bookman Light Italic |
| 16 | Univers Condensed Bold | 56 | ITC Bookman Demi Italic |
| 17 | Univers Condensed Medium Italic | 57 | New Century Schoolbook Roman |
| 18 | Univers Condensed Bold Italic | 58 | New Century Schoolbook Bold |
| 19 | Antique Olive | 59 | New Century Schoolbook Italic |
| 20 | Antique Olive Bold | 60 | New Century Schoolbook Bold Italic |
| 21 | Antique Olive Italic | 61 | Times Roman |
| 22 | Garamond Antiqua | 62 | Times Bold |
| 23 | Garamond Halbfett | 63 | Times Italic |
| 24 | Garamond Kursiv | 64 | Times Bold Italic |
| 25 | Garamond Kursiv Halbfett | 65 | ITC Zapf Chancery |
| 26 | Marigold | 66 | Symbole |
| 27 | Albertus Medium | 67 | SymbolPS |
| 28 | Albertus Extra Bold | 68 | Wingdings |
| 29 | Arial | 69 | ITC Zapf Dingbats |
| 30 | Arial Bold | 70 | Courier Bold |
| 31 | Arial Italic | 71 | Courier Italic |
| 32 | Arial Bold Italic | 72 | Courier Bold Italic |
| 33 | Times New Roman | 73 | Letter Gothic |
| 34 | Times New Roman Bold | 74 | Letter Gothic Bold |
| 35 | Times New Roman Italic | 75 | Letter Gothic Italic |
| 36 | Times New Roman Bold Italic | 76 | CourierPS |
| 37 | Helvetica | 77 | CourierPS Bold |
| 38 | Helvetica Bold | 78 | CourierPS Oblique |
| 39 | Helvetica Oblique | 79 | CourierPS Bold Oblique |
| 80 | Imprimante en ligne |
Param Admin.
Cette section décrit les principaux paramètres et réglages qui peuvent être spécifiés après avoir appuyé sur la touche [Menu/Select], et avoir sélectionné “Param. Admin”.
Param. réseau
| Paramètres | Description | Réglage initial | |
| Param. TCP/IP | Param. TCP/IP | Indiquez si TCP/IP doit être activé. | Activer |
| Vitesse réseau | Permet de choisir la vitesse réseau. | Auto | |
| Param. DHCP | Sélectionnez cette option si un serveur DHCP est utilisé. | — | |
| Adresse IP | Spécifiez l'adresse IP de la machine. | — | |
| Masq s/réseau | Spécifiez le masque sous-réseau du réseau connecté. | — | |
| Passer défaut | Spécifiez l'adresse de la passerelle par défaut. | — | |
| N° port RAW | Indiquez le numéro de port RAW. | — | |
| Nom hôte DNS | Indiquez le nom de l'hôte. | — | |
| Nom domaine DNS | Indiquez le nom de domaine. | — | |
| Serveur DNS | Permet d'enregistrer les adresses des serveurs DNS. | — | |
| Filtrage IP | Spécifiez les paramètres pour le filtrage des adresses IP. | — | |
| NetWare | Param. NetWare | Indiquez si NetWare doit être activé. | Désactiver |
| Trame Ethernet | Sélectionnez le type de trame. | — | |
| Mode fonction. | Sélectionnez le mode de fonctionnement du serveur d'impression. | — | |
| PServer | Sélectionnez le mode de fonctionnement du serveur d'impression. | — | |
| Régl. NDS/Bindery | Sélectionnez “Bindery” ou “NDS”. | — | |
| Nom serveur fich. | Spécifiez le serveur de fichiers préféré pour bindery. | — | |
| NDS | Indiquez les paramètres NDS. | — | |
| N/R Printer | Spécifiez le nom et le numéro de l'imprimante. | — | |
| IPP | Param. IPP | Indiquez si l'impression IPP doit être activée. | Activer |
| Accepter tâc IPP | Indiquez si les tâches IPP utilisateur sont autorisées. | Activer | |
| Nom imprimante | Spécifiez le nom de l'imprimante. | — | |
| Empl. imprimante | Spécifiez l'emplacement de l'imprimante. | — | |
| Info imprimante | Indiquez les informations sur l'imprimante. | — | |
| Info Assistance | Spécifiez les opérations d'impression soutenues par IPP. | — | |
| SNMP | Param. SNMP | Indiquez si le service d'impression SMB (Impression Windows) doit être activé. | Activer |
| Communauté lect | Spécifiez le nom de la communauté de lecture. | — | |
| Communauté écrit | Spécifiez le nom de la communauté d'écriture. | — | |
| AppleTalk | Régl. AppleTalk | Indiquez si AppleTalk doit être activé. | Désactiver |
| Nom imprimante | Spécifiez le nom de l'imprimante. | — | |
| Nom de zone | Indiquez le nom de la zone. | — | |
| Param. PSWC | Indiquez si les opérations par PageScope Web Connection sont possibles. | Activer | |
Param I/F
| Paramètres | Description | Réglage initial |
| Dél. attent. paral. | Spécifiez le délai imparti à la réponse. | 15 sec. |
| Dél. attent. rés. | Spécifiez le délai imparti à la réponse. | 15 sec. |
| Dél. attent. USB | Spécifiez le délai imparti à la réponse. | 15 sec. |
| I/F parallèle | Spécifiez le mode d'utilisation de l'interface parallèle. | ECP |
| IEEE 1284/USB | Sélectionnez si une interface parallèle ou USB est utilisée. | USB |
Réglage heure
| Paramètres | Description | Réglage initial |
| Param. NTP | Indiquez si l'heure doit ou non être réglée via NTP. | ARRÊT |
| Adr. Serveur NTP | Spécifiez l'adresse IP ou le nom DNS du serveur NTP. | — |
| N° de port | Spécifiez le numéro du port de réception pour NTP. | 123 |
Opér. Bte util.
| Paramètres | Description | Réglage initial |
| Suppr. bte util. | Supprimer les boîtes. | — |
| Suppr. doc. séc. | Supprime les documents confidentiels. | — |
Liste mode
| Paramètres | Description | Réglage initial |
| Liste mode | Imprime la liste des paramètres de la machine. | — |
Centre appels
| Paramètres | Description | Réglage initial |
| Centre appels | Transmet l’état de la machine au centre. | — |
Param. sécurité
| Paramètres | Description | Réglage initial |
| MdPass Admin. | Permet de changer le mot de passe Administrateur. | — |
| MdPass disqdur | Permet de changer le mot de passe pour l'utilisation du disque dur. | — |
| Param. Disque dur | Permet aussi des opérations concernant le disque dur, comme la suppression des données qui y sont enregistrées. Si le kit de sécurité SC-503 est installé, il est possible de spécifier le cryptage des données sur le disque dur. | — |

Détails
Si les paramètres de cryptage sont modifiés, le disque dur doit être reformaté.
Les opérations suivantes peuvent être effectuées depuis l'écran Param. Disque dur.
Formatage DD
Exécute le formatage du disque dur en option.
Ecraser tout
Toutes les données se trouvant sur le disque dur sont écrasées.

Rappel
Ecraser toutes les données avant de mettre la machine au rebut. Avant d'effectuer cette opération, il convient de consulter votre SAV.
Ecraser modèle
Sélectionnez “Mode 1” ou “Mode 2” pour la méthode d'écrasement des données du disque dur. Le “Mode 1” permet d'écraser les données par une seule opération de réécriture. Le “Mode 2” permet d'écraser les données par plusieurs opérations de réécriture.

Détails
Toutes les opérations d'impression depuis un ordinateur entraînent l'écriture temporaire des données sur le disque dur.
La sélection du paramètre “Ecraser modèle” permet d'écraser l'image des données enregistrée sur la zone du disque dur et d'effacer ainsi les données une fois qu'elles ont été imprimées. Ce processus garantit la confidentialité des données image temporairement enregistrées sur le disque dur.
Ecraser priorité
Sélectionnez le paramètre de priorité pour écraser les données temporaires quand le kit de sécurité est installé. Sélectionnez “Cryptage” pour un cryptage sécurisé de haut niveau. Cependant, l’écrasement des données avec cryptage du disque dur diffère selon que “Mode 1” ou “Mode 2” est sélectionné. Normalement, “Cryptage” doit être sélectionné.
Si vous choisissez “Ecraser”, l’écrasement des données avec cryptage du disque dur est effectué en fonction de la sélection du “Mode 1” ou du “Mode 2”. Sélectionnez cette option si vous considérez que les données enregistrées sur le disque dur sont de haute importance.
1 Dans l'écran Priorité d'effacement, sélectionnez "Cryptage" ou "Ecraser".
2 Si vous modifiez le paramètre "Cryptage" ou "Ecraser", suivez les instructions à l'écran pour redémarrer la machine.
3 Si une erreur de la clé de cryptage se produit, sélectionnez le paramètre correspondant dans l'écran Param Admin. pour reformater le disque dur.

Détails
Si vous modifiez le paramètre “Cryptage” ou “Ecraser”, le disque dur doit être reformaté.

...
Rappel
Après avoir éteint la machine, attendez au moins 10 secondes avant de la rallumer. Le rallumage immédiat de machine pourrait entraîner des anomalies de fonctionnement.
Clé de cryptage
Permet de spécifier le cryptage du disque dur quand le kit de sécurité est installé. Si l'on spécifie ce paramètre, toutes les données enregistrées sur le disque dur seront protégées par cryptage. Si la clé de cryptage est modifiée, le disque dur doit être reformaté.
1 Sur l'écran Clé de cryptage, introduisez la clé de cryptage (20 caractères).
2 Confirmez en saisissant à nouveau la clé de cryptage introduite à l'étape 1.
3 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour redémarrer la machine.
4 Si une erreur de la clé de cryptage se produit, sélectionnez le paramètre correspondant dans l'écran Param Admin. pour reformater le disque dur.

Rappel
Le paramétrage de la “Clé de cryptage” doit être spécifié par l'administrateur de la machine.

Détails
La clé de cryptage doit comporter 20 caractères, et ne peut se composer du même caractère répété 20 fois.
Veillez à conserver en lieu sûr la clé de cryptage spécifiée afin de ne pas l'oublier ou l'égarer.

Rappel
Après avoir éteint la machine, attendez au moins 10 secondes avant de la rallumer. Le rallumage immédiat de machine pourrait entraîner des anomalies de fonctionnement.
IS OpenAPI
| Paramètres | Description | Réglage initial |
| Param. accès | Indiquez si l'accès IS OpenAPI doit être activé. | Autoriser |
| N° de port | Indiquez le numéro de port. | — |
| N° de port (SSL) | Spécifiez le numéro de port (SSL). | 50003 |
| SSL | Indiquez si SSL doit être activé. | MARCHE |
| Authentication | Indiquez si l'authentication doit être effectuée. | Non |
5
Charger du papier copie
5 Charger du papier copie
5.1 Papier
Utiliser du papier conforme aux caractéristiques suivantes.
Formats papier possibles
Papier de format non-standard :
| Source papier | Largeur papier | Longueur papier |
| Plateau d'introduction manuelle | 90,0 mm à 311,1 mm | 139,7 mm à 457,2 mm |
| Magasin 1 | ||
| Magasin 2 | — | — |
| Magasins d'alimentation papier simples ou doubles | ||
| LCT | ||
| Impression Recto/verso | 139,7 mm à 311,1 mm | 148 mm à 457,2 mm |
Papier de format standard :
| Source papier | Format papier |
| Plateau d'introduction manuelle | A3 □ à B6 □, A6 □, A3+ (12-1/4 × 18 □), 11 × 17 □ à 5-1/2 × 8-1/2 □/□, 8 × 13 □ ^-1 |
| Magasin 1 | A3 □ à B6 □, A6 □, A3+ (12-1/4 × 18 □), 11 × 17 □ à 5-1/2 × 8-1/2 □/□, 8 × 13 □ ^-1 |
| Magasin 2 | A3 □ à A5 □, 11 × 17 □ à 8-1/2 × 11 □/□ |
| Magasins d'alimentation papier simples ou doubles | |
| LCT | A4□ |
| Impression Recto/verso | A3 □ à A5 □, A3+(12-1/4 × 18 □), 11 × 17 □ à 5-1/2 × 8-1/2 □, 8-1/2 × 13 □ ^*1 |
| Unité de finition FS-603 | Plateau de sortie 1 :Réglage “Groupé” : A3 □ à B5 □/□, A3+ (12-1/4 × 18 □)Réglage “Trié” : A3 □ à A5 □Réglage “Agrafage” : A3 □ à B5 □/□Plateau de sortie 2 : A3 □, B4 □, B5 □ |
| Unité de finition FS-501 | Plateau de sortie 1 :Réglage “Groupé”/“Trié” : A3 ☐ à B5 ☐/☐,A3 ☐ (12-1/4 × 18 ☐)Plateau de sortie 2 :Réglage “Décalé/Groupé”, réglage “Décalé/Trié” :A3 ☐ à B5 ☐/☐, A3+ (12-1/4 × 18 ☐)Réglage “Agrafage” : A3 ☐ à B5 ☐/☐ |
| Séparateur travaux JS-601 | A3 ☐ à B5 ☐/☐ |
| Bac de sortie impression(standard) | A3 ☐ à B6 ☐, A6 ☐, A3+ (12-1/4 × 18 ☐),11 × 17 ☐ à 5-1/2 × 8-1/2 ☐/☐ |
*1 Il existe cinq formats Foolscap : 220 mm × 330 mm, 8-1/2 × 13 □, 8-1/4 × 13 □, 8-1/8 × 13-1/4 □ et 8 × 13 □. Chacun de ces formats peut être sélectionné. Pour plus de détails, contactez votre S.A.V.
*2 Peut être utilisé quand le Kit de perforation, en option, est installé sur l'unité de finition FS-603.
Types papier et capacités
| Type de papier | Papier ordinaire | Papier épais 1 | Papier épais 2 | Papier épais 3 |
| Grammage(g/m2) | 60 g/m2 à 90 g/m2 | 91 g/m2 à 150 g/m2 | 151 g/m2 à 209 g/m2 | 210 g/m2 à 256 g/m2 |
| Source papier, etc. | ||||
| Plateau d'introduction manuelle | 100 feuilles | 10 feuilles ou moins | 10 feuilles ou moins | 10 feuilles ou moins |
| Magasin 1 | 250 feuilles | 20 feuilles ou moins | 20 feuilles ou moins | 20 feuilles ou moins |
| Magasin 2 | 500 feuilles | — | — | — |
| Magasins d'alimentation papier simples ou doubles | 500 feuilles/ 1000 feuilles | — | — | — |
| LCT | 2500 feuilles | — | — | — |
| Impression Recto/verso | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Type de papierSource papier, etc. | Transparents de projection | Cartes postales | Enveloppes | Planches d'étiquettes |
| Plateau d'introduction manuelle | 10 feuilles ou moins (A4 seulement) | 10 feuilles ou moins | 10 enveloppes ou moins | 10 feuilles ou moins |
| Magasin 1 | 20 feuilles ou moins (A4 seulement) | 20 feuilles ou moins | 10 enveloppes ou moins | 20 feuilles ou moins |
| Magasin 2 | — | — | — | — |
| Magasins d'alimentation papier simples ou doubles | — | — | — | — |
| LCT | — | — | — | — |
| Impression Recto/verso | — | — | — | — |
Papier spécial
Tout papier autre que le papier ordinaire, comme transparents de projection et papier de couleur, est appelé papier spécial. Veillez à sélectionner un réglage papier spécial pour les magasins chargés avec des supports tels que transparents de projection et papier de couleur afin d'éviter des erreurs de manipulation.
| Type de papier | Description | |
| Recto seul | Sélectionnez ce réglage quand le papier chargé ne devrait pas être utilisé pour l'impression recto-verso (par exemple, parce qu'il est déjà imprimé sur une face).Tout magasin papier ainsi paramétré devient prioritaire dès que le réglage “Sélect auto bac” est spécifié.Un magasin papier ainsi paramétré ne sera pas automatiquement sélectionné pour l'impression recto-verso. | |
| Transparent | Sélectionnez ce réglage si vous chargez des transparents de projection.Un magasin papier ainsi paramétré ne sera pas automatiquement sélectionné quand le réglage “Sélect auto bac” est spécifié ou quand il y a changement automatique de magasin. | |
| Papier dédié | Sélectionnez ce réglage quand le papier chargé est d'une facture spéciale ou s'il s'agit d'un papier spécial rarement utilisé.Un magasin papier ainsi paramétré ne sera pas automatiquement sélectionné quand le réglage “Sélect auto bac” est spécifié ou quand il y a changement automatique de magasin. | |
| Epais 1 | Sélectionnez ce réglage quand le papier épais chargé présente un grammage de 91 g/m^2 à 150 g/m^2 .Un magasin papier ainsi paramétré ne sera pas automatiquement sélectionné quand le réglage “Sélect auto bac” est spécifié ou quand il y a changement automatique de magasin. | |
| Epais 2 | Sélectionnez ce réglage quand le papier épais chargé présente un grammage de 151 g/m^2 à 209 g/m^2 .Un magasin papier ainsi paramétré ne sera pas automatiquement sélectionné quand le réglage “Sélect auto bac” est spécifié ou quand il y a changement automatique de magasin. | |
| Epais 3 | Sélectionnez ce réglage quand le papier épais chargé présente un grammage de 210 g/m^2 à 256 g/m^2 .Un magasin papier ainsi paramétré ne sera pas automatiquement sélectionné quand le réglage “Sélect auto bac” est spécifié ou quand il y a changement automatique de magasin. | |
| Papier à en-tête | Sélectionnez ce réglage quand le papier chargé porte déjà un autre texte spécifique ou un impression particulière, le nom de la société par exemple, et qui devrait par conséquent être différencié du papier ordinaire.Un magasin papier ainsi paramétré ne sera pas automatiquement sélectionné quand le réglage “Sélect auto bac” est spécifié ou quand il y a changement automatique de magasin. | |
| Papier couleur | Sélectionnez ce réglage si vous chargez du papier de couleur.Un magasin papier ainsi paramétré ne sera pas automatiquement sélectionné quand le réglage “Sélect auto bac” est spécifié ou quand il y a changement automatique de magasin. | |
| Type de papier | Description | |
| Enveloppe | Sélectionnez ce réglage si vous chargez des enveloppes.Un magasin papier ainsi paramétré ne sera pas automatiquement sélectionné quand le réglage “Sélect auto bac” est spécifié ou quand il y a changement automatique de magasin. | |
| Recto-verso2ème face | Normal | Sélectionnez ces réglages pour charger du papier qui a été déjà imprimé sur une face.“Recto-verso 2ème face” ne peut être sélectionné que si du papier Normal, Epais 1, Epais 2 ou Epais 3 est chargé dans le magasin 1 ou dans le plateau d’introduction manuelle. |
| Epais 1 | ||
| Epais 2 | ||
| Epais 3 | ||

Détails
Si c'est du papier spécial qui est chargé, le type de papier doit être spécifié. Pour plus de détails, voir "Bac papier" à la page 4-24.
Précautions relatives au papier
Les types de papier suivants ne devraient pas être utilisés car cela pourrait entraîner une détérioration de la qualité d'impression, des serrages papier ou une détérioration de la machine.
- Transparents de projection qui ont déjà été introduits dans la machine (même si transparent est encore vierge)
- Papier imprimé sur imprimante thermique ou à jet d'encre
- Papier extrêmement épais ou extrêmement fin
- Papier plié, gondolé, froissé ou déchiré
- Papier qui est resté hors de son emballage pendant longtemps.
- Papier humide, papier perforé, ou papier présentant des trous de perforation
- Papier extrêmement lisse, extrêmement rugueux, ou inégal
- Papier traité, comme du papier carbone, papier thermo-sensible ou mano-sensible
• Papier torsadé ou gaufré - Papier hors norme (non rectangulaire)
- Papier qui comporte de la colle, des agrafes ou des trombones
- Papier étiqueté
- Papier accolé de rubans, crochets, boutons, etc.
Stockage du papier
Prendre les précautions suivantes pour le stockage du papier.
-
Conservez le papier dans un endroit frais, à l'abri de la lumière et de l'humidité.
Si le papier est humide cela risque de provoquer un serrage.
Le papier non utilisé doit être conservé dans son emballage ou placé dans un sac en plastique et rangé dans un endroit frais, à l'abri de la lumière et de l'humidité. -
Rangez le papier à plat et non sur le côté.
- Le papier gondolé peut provoquer des serrages.
- Gardez le papier hors de portée des enfants.
Zone d'impression
Les zones de l'image représentées en gris ci-dessous ne sont pas copiées.
- Bande de 4,2 mm en tête de page (A)
- Bande de 4,2 mm en queue de page (A)
- Bande de 4,2 mm sur les deux bords de la page (C)

text_image
B A C CA : 4,2 mm
B : 4,2 mm
C:4,2 mm
Fonction Changement automatique de magasin
Si le magasin papier sélectionné manque de papier pendant l'impression d'une tâche et qu'un magasin différent contient le papier répondant aux conditions suivantes, ce second magasin sera automatiquement sélectionné pour que l'impression puisse se poursuivre. Si le LCT en option est installé, on peut imprimer en continu un maximum de 3400 pages (papier A4). (Le changement de magasin papier n'est automatiquement que si le paramètre "Sélect Auto Bac Oui/Non" du mode Utilitaire est réglé sur "Autoriser".)
Conditions préalables
• Le papier est du même format.
- Le papier est positionné selon la même orientation.
• Le papier est du même type.
- Les magasins de remplacement sont sélectionnés pour le changement automatique de magasin.

Détails
Pour plus de détails sur la spécification des magasins papier qui sont sélectionnés lors du changement automatique de magasin, voir "Param. utilisat." à la page 4-25.
Ordre de sélection des magasins papier
Le réglage par défaut, programmé en usine, établit que lors du changement automatique de magasin, c'est le magasin suivant dans l'ordre de la liste ci-après, qui sera sélectionné.
Magasin 2 → Magasin 3 → Magasin 4 → Magasin 1

Détails
Pour changer l'ordre de sélection des magasins papier, voir "Param. utilisat." à la page 4-25.
5.2 Charger du papier copie
Chargement du papier dans le magasin 1
Pour charger le papier (Magasin 1)
1 Ouvrez le magasin papier 1.
2 Abaissez la plaque guide documents jusqu'à ce qu'elle se verrouille.

text_image
Rouleau prise papier Plaque élévatrice papier3 Faites glisser les guides latéraux au format du papier à charger.
? Comment charger du papier de format non-standard ?
→ Chargez le papier, puis ajustez les guides latéraux au format du papier.

text_image
Guide latéral4 Pour le papier de format supérieur à A3, ajustez les guides du bord de fuite comme indiqué sur l'illustration.

text_image
Guide du bord de fuite5 Chargez la pile de papier dans le magasin, face à imprimer orientée vers le haut (c'est la face orientée vers le haut lorsque l'on ouvre la ramette).
- Chargez le papier à en-tête, face à imprimer orientée vers le bas.
? Que faire si le papier est gondolé ?
→ Aplatissez le papier avant de le charger.
? Combien de feuilles est-il possible de charger ?
→ Le chargement maximum est de 250 feuilles de papier ordinaire. On peut charger aussi un maximum de 20 feuilles de papier épais, transparents, cartes postales, planches d'étiquettes ou enveloppes.
→ Le papier ne doit pas être chargé au-delà du repère de hauteur ▼.

text_image
repère6 Fermez le magasin 1.
- Si vous chargez des enveloppes, continuez à l'étape 7.
7 Tirez vers le haut le levier de déver-rouillage de la porte supérieure droite de l'unité principale pour ouvrir la porte.

8 Relevez le couvercle de l'unité de fixation.

9 Abaissez les leviers de déverrouillage droite et gauche M2 pour les amener en position 📧.

text_image
M2 M210 Refermez le couvercle de l'unité de fixation.
11 Fermez la porte supérieure droite.
- Après avoir imprimé les enveloppes, ramenez les leviers de déverrouillage droite et gauche M2 en position centrale.

Détails
Si vous chargez du papier d'un format supérieur à A3 dans le magasin 1, ce papier pourra présenter une largeur maximale de 311,1 mm et une longueur maximale de 457,2 mm.
Pour plus de détails sur la manière de spécifier le format du papier pour le magasin 1, voir “Bac papier” à la page 4-24.
Si c'est du papier spécial qui est chargé, le type de papier doit être spécifié. Pour plus de détails, voir "Bac papier" à la page 4-24.

Rappel
Veiller à ce que les mains ne soient pas en contact avec le rouleau prise papier.
Si les guides latéraux ne sont pas correctement positionnés contre le papier chargé, il se peut que le format ne soit pas correctement détecté. Veillez à bien appuyer les guides latéraux contre les bords du papier chargé.
Avant de charger une pile d'enveloppes, aplatissez-les pour en évacuer tout l'air qu'elles contiennent, et veillez à ce que les rabats soient bien aplatis, sinon les enveloppes pourraient se froisser ou provoquer un serrage papier.
Le chargement des enveloppes se fait dans le sens □, avec les rabats orientés vers le bas, comme représenté sur l'illustration. Si les enveloppes sont chargées avec le rabat orienté vers le haut, cela pourrait provoquer un serrage papier. Il n'est pas possible d'imprimer sur le côté rabat des enveloppes.

flowchart
graph TD
A["Input Document"] --> B["Processing Unit"]
B --> C{Processing Step}
C --> D["Output Document"]
D --> E["Processing Unit"]
Le chargement des transparents de projection se fait dans le sens □, comme représenté sur l'illustration. Ne chargez pas de transparents de projection dans le sens □.

Le chargement des cartes postales se fait dans le sens □, comme représenté sur l'illustration. Ne chargez pas les cartes postales dans le sens □.

Veillez à charger le papier à en-tête, face à imprimer orientée vers le bas.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{VBCD}
B --> C["Step 1"]
B --> D["Step 2"]
C --> E["End"]
D --> F["End"]
Charger du papier dans les magasins 2, 3 ou 4
Pour charger le papier (Magasin 2, 3 ou 4)
1 Ouvrez le magasin papier.
2 Faites glisser les guides latéraux au format du papier à charger.

text_image
Guide Lateral Film3 Chargez la pile de papier dans le magasin, face à imprimer orientée vers le haut (c'est la face orientée vers le haut lorsque l'on ouvre la ramette).

text_image
repère- Chargez le papier à en-tête, face à imprimer orientée vers le bas.

? Que faire si le papier est gondolé ?
→ Aplatissez le papier avant de le charger.
? Combien de feuilles est-il possible de charger ?
→ Le chargement maximum est de 500 feuilles de papier ordinaire. On peut aussi charger un maximum de 150 feuilles de papier épais.
→ Le papier ne doit pas être chargé au-delà du repère de hauteur ▼.
4 Fermez le magasin papier.

Rappel
Si les guides latéraux ne sont pas correctement positionnés contre le papier chargé, il se peut que le format ne soit pas correctement détecté. Veillez à bien appuyer les guides latéraux contre les bords du papier chargé.
Pour plus de détails sur le papier qui peut être chargé dans les magasins 2, 3 et 4, voir "Papier" à la page 5-3.
Veillez à ne pas toucher le film.

Remarque
Pour imprimer sur des transparents de projection et sur des enveloppes, utilisez le plateau d'introduction manuelle ou le magasin 1.

Détails
Si c'est du papier spécial qui est chargé, le type de papier doit être spécifié. Pour plus de détails, voir "Bac papier" à la page 4-24.
Chargement du papier dans le LCT
Pour charger le papier (LCT)
Si l'interrupteur est placé sur Arrêt, il n'est pas possible d'ouvrir le LCT même si l'on actionne le bouton de déverrouillage. Veillez à ce que l'interrupteur soit sur la position Marche.
1 Appuyez sur le bouton de déver-rouillage du magasin.

2 Tirez le LCT vers l'extérieur.

3 Chargez le papier du côté droit du LCT de manière à ce que la face à imprimer soit orientée vers le haut (la face orientée vers le haut quand on ouvre la ramette de papier).
? Que faire si le papier est gondolé ?
→ Aplatissez le papier avant de le charger.

text_image
repère Max. Film4 Chargez le papier du côté gauche du LCT de manière à ce que la face à imprimer soit orientée vers le haut (la face orientée vers le haut quand on ouvre la ramette de papier).

text_image
repère Max.- Chargez le papier à en-tête, face à imprimer orientée vers le bas.

text_image
A8C0D5 Refermez le LCT.

Rappel
Veillez à ne pas toucher le film.
Le papier ne doit pas être chargé au-delà du repère de hauteur ▼.
Pour plus de détails sur le papier qui peut être chargé dans le LCT, voir "Papier" à la page 5-3.

Détails
Si c'est du papier spécial qui est chargé, le type de papier doit être spécifié. Pour plus de détails, voir "Bac papier" à la page 4-24.

...
Remarque
Si la machine est passée en mode Economie d'énergie ou en mode Veille, le LCT ne peut pas être ouvert, même si le bouton de déverrouillage est actionné. Pensez d'abord à annuler le mode Economie d'énergie ou le mode Veille.
Chargement du papier dans le plateau d'introduction manuelle
Vous pouvez charger manuellement du papier dans le plateau d'introduction manuelle si vous désirez imprimer sur du papier qui n'est pas chargé dans un magasin, ou si vous désirez imprimer sur du papier épais, des cartes postales, des enveloppes, des transparents de projection ou des planches d'étiquettes.
Pour charger le papier (plateau d'introduction manuelle)
1 Ouvrez le plateau d'introduction manuelle.
- Tirez l'extension plateau pour charger du papier de grand format.

text_image
Extension plateau2 La face à imprimer étant orientée vers le bas, insérez le papier aussi loin que possible dans la fente d'introduction.
? Que faire si le papier est gondolé ?
→ Aplatissez le papier avant de le charger.
3 Faites glisser les guides latéraux au format du papier chargé.
- Si vous chargez des enveloppes, continuez à l'étape 4.

text_image
Guide latéraux4 Tirez vers le haut le levier de déver-rouillage de la porte supérieure droite de l'unité principale pour ouvrir la porte.

5 Relevez le couvercle de l'unité de fixation.

6 Abaissez les leviers de déverrouillage droite et gauche M2 pour les amener en position 📧.

text_image
M2 M27 Refermez le couvercle de l'unité de fixation.
8 Fermez la porte supérieure droite.

Rappel
Après avoir imprimé des enveloppes, ramenez les leviers de déverrouillage gauche et droite M2 en position centrale, sinon la qualité d'impression sur papier normal risque d'être dégradée.
Pour imprimer sur du papier autre que du papier ordinaire, spécifiez le type papier depuis le pilote d'imprimante.
La hauteur de la pile de feuilles ne doit pas dépasser le repère de hauteur ▼.
Poussez doucement les guides papier contre les bords du papier.
Le chargement des cartes postales se fait dans le sens □, comme représenté sur l'illustration. Ne chargez pas les cartes postales dans le sens □.
Le plateau d'introduction manuelle peut recevoir 10 cartes postales maximum.

Le chargement des transparents de projection se fait dans le sens □, comme représenté sur l'illustration. Ne chargez pas de transparents de projection dans le sens □.
Le plateau d'introduction manuelle peut recevoir un maximum de 10 transparents de projection.

Avant de charger une pile d'enveloppes, aplatissez-les pour en évacuer tout l'air qu'elles contiennent, et veillez à ce que les rabats soient bien aplatis, sinon les enveloppes pourraient se froisser ou provoquer un serrage papier.
Chargez les enveloppes, rabat orienté vers le haut, comme représenté sur l'illustration. Si les enveloppes sont chargées avec le rabat orienté vers le bas, cela pourrait provoquer un serrage papier. Il n'est pas possible d'imprimer sur le côté rabat des enveloppes.
Le plateau d'introduction manuelle peut recevoir 10 enveloppes maximum.

text_image
Côté rabatLe chargement des planches d'étiquettes se fait dans le sens □, comme représenté sur l'illustration. Ne chargez pas les planches d'étiquettes dans le sens □.
Le plateau d'introduction manuelle peut recevoir 10 planches d'étiquettes maximum.

text_image
Face à imprimerVeillez à charger le papier à en-tête, face à imprimer orientée vers le haut.

Quand le papier est chargé dans le plateau d'introduction manuelle, l'image sera imprimée sur la face orientée vers le bas.

Détails
Pour plus de détails sur la manière de spécifier le format du papier pour le plateau d'introduction manuelle, voir "Param. utilisat." à la page 4-25.
Pour plus de détails sur les formats de papier, voir "Papier" à la page 5-3.
Si c'est du papier spécial qui est chargé, le type de papier doit être spécifié. Pour plus de détails, voir "Bac papier" à la page 4-24.
5.3 Spécifier les paramètres de finition
Si l'unité de finition, en option, est installée, il est possible de paramétrer la machine pour appliquer aux pages imprimées une opération de finition.
Les paramètres Finition peuvent être spécifiés depuis le pilote d'imprimante.
Agrafer les pages imprimées (réglages Agrafage)

Détails
Pour pouvoir agrafer les feuilles imprimées, toutes les conditions suivantes doivent être réunies.
La largeur du papier doit être comprise entre 182 mm et 297 mm.
La longueur du papier doit être comprise entre 182 mm et 432 mm
Si l'unité de finition FS-603 est installée
| Grammage du papier | Format papier | Capacité de chargement (détectée avec l'une ou l'autre mesure) | |
| 60 g/m2 à 90 g/m2 | A4 ☐/☐, B5 ☐/☐ | 1000 feuilles | 150 mm |
| A3 ☐, B4 ☐ | 500 feuilles | 75 mm | |
| Nombre de pages reliées | Nombre de jeux maximum | |||
| Une place vers l'arrière | Une place vers l'avant | Deux places | ||
| A4 ou inférieur | 2 feuilles | 100 jeux | 40 jeux | 40 jeux |
| 3 à 5 feuilles | 80 jeux | 40 jeux | 40 jeux | |
| 6 à 10 feuilles | 60 jeux | 40 jeux | 40 jeux | |
| 11 à 20 feuilles | 30 jeux | 30 jeux | 30 jeux | |
| 21 à 30 feuilles | 30 jeux | 30 jeux | 30 jeux | |
| 31 à 50 feuilles | 30 jeux/1000 feuilles | 30 jeux/1000 feuilles | 30 jeux/1000 feuilles | |
| B4 ou supé-rieur | 2 feuilles | 100 jeux | 50 jeux | 50 jeux |
| 3 à 5 feuilles | 80 jeux | 40 jeux | 40 jeux | |
| 6 à 10 feuilles | 40 jeux | 40 jeux | 40 jeux | |
| 11 à 20 feuilles | 30 jeux/1000 feuilles | 30 jeux/1000 feuilles | 30 jeux/1000 feuilles | |
| 21 à 25 feuilles | 30 jeux/1000 feuilles | 30 jeux/1000 feuilles | 30 jeux/1000 feuilles | |
Si l'unité de finition FS-501 est installée
| Grammage du papier | Format papier | Capacité de chargement (détectée avec l'une ou l'autre mesure) | |
| 60 g/m2 à 90 g/m2 | A4 ☐/☐, B5 ☐/☐ | 1000 feuilles | 150 mm |
| A3 ☐, B4 ☐ | 500 feuilles | 75 mm | |
| Nombre de pages reliées | Nombre de jeux maximum | |
| 2 feuilles | 100 jeux | 200 feuilles |
| 3 à 5 feuilles | 80 jeux | 400 feuilles |
| 6 à 10 feuilles | 60 jeux | 600 feuilles |
| 11 à 20 feuilles | 40 jeux | 800 feuilles |
| 21 à 30 feuilles | 33 jeux | 1000 feuilles |
Perforation des pages imprimées (Réglages Perforation)

Détails
Pour pouvoir perforer les pages imprimées, toutes les conditions suivantes doivent être réunies.
La largeur du papier doit être entre 280 mm et 297 mm.
La longueur du papier doit être entre 182 mm et 432 mm.

...
Remarque
La perforation des copies éjectées n'est possible que si l'unité de finition FS-603 et l'unité de perforation PK-501 sont installés.
| Grammage du papier | Format papier |
| 60 g/m2 à 209 g/m2 | A3 □, A4 □ |
Spécifier une reliure centrale
Cette fonction permet d'éjecter des copies pliées en deux et agrafées en deux points sur la ligne médiane. Le pliage et l'agrafage des copies n'est possible que si l'unité de finition FS-603 est installée.
| Grammage du papier | Format papier | Nombre de pages reliées |
| 60 g/m2 à 90 g/m2 | A3 □, B4 □, A4 □ | 2 feuilles à 15 feuilles* |
| Nombre de pages reliées | Nombre de jeux maximum |
| 2 feuilles à 5 feuilles* | 20 jeux |
| 6 feuilles à 10 feuilles* | 10 jeux |
| 11 feuilles à 15 feuilles* | 10 jeux |
* Le nombre de feuilles qu'il est possible de relier ensemble dépend du grammage du papier. papier 64 g/m² : 15 feuilles papier 80 g/m² : 10 feuilles
6
Remplacer les consommables
6 Remplacer les consommables
6.1 Remplacement de la cartouche de toner
Lorsque le toner est sur le point d'être épuisé, le message d'avertissement préalable ci-dessous apparaît.
Exemple du message d'épuisement imminent du toner jaune
Toner [Y] presque vide

Détails
On peut imprimer environ 1000 pages A4 après l'apparition du message "Toner presque vide".
Quand le message s'affiche, prévoyez de remplacer la cartouche toner selon votre convention d'entretien.
Lorsque le message "Toner vide" apparaît, la machine arrête de fonctionner.
Quand le toner est épuisé, le message suivant s'affiche et l'impression n'est plus possible.
Voici un exemple du message indiquant que le toner jaune est vide (dans le cas où la cartouche peut être remplacée par l'utilisateur)
Toner vide Y Remplacer SVP.

...
Remarque
Quand le message s'affiche, remplacez la cartouche toner selon votre convention d'entretien.
Quand le message "Toner vide. Remplacer SVP" apparaît, contactez le S.A.V.

ATTENTION
Manipulation du toner et des cartouches de toner
→ Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes.
→ Des éclaboussures de toner peuvent causer des brûlures.

ATTENTION
Précautions pour éviter de renverser le toner
→ Veiller à ne pas renverser de toner dans l'appareil, sur les vêtements ou sur les mains.
→ Si les mains sont en contact avec le toner, les laver immédiatement à l'eau et au savon.
→ En cas de projection de toner dans les yeux, les rincer immédiatement à l'eau puis consultez un médecin.

...
Rappel
Ne remplacez pas la cartouche toner avant que le message “Toner vide” ne soit apparu. D’autre part, ne changez pas une cartouche de toner d’une autre couleur que celle dont le remplacement est demandé sur le panneau de contrôle.
Pour remplacer la cartouche de toner
La procédure de remplacement est la même pour toutes les cartouches de toner jaune (Y), magenta (M), cyan (C) ou noir (K).
Exemple : Remplacement de la cartouche toner noir
√ Lors du remplacement de la cartouche toner noir, veillez à remplacer également le filtre 2. La boîte de la cartouche toner noir s'accompagne en effet d'un filtre 2 neuf.
√ Lors du remplacement de la cartouche de toner noir, assurez-vous de nettoyer le fil de charge électrostatique.
Pour plus de détails sur le nettoyage du fil de charge électrostatique, voir “Fil de charge électrostatique” à la page 7-4.

1 Ouvrez la porte frontale de la machine.

2 Tirez vers le haut la languette de ver- rouillage de la cartouche de toner vide pour la débloquer. Tirez la car- touche aussi loin que possible puis tirez-la au maximum pour l'extraire.
? Comment se débarrasser des cartouches toner usagées ?
→ Ne jetez pas les cartouches vi-
des. Veuillez plutôt les ranger
dans leur boîte et remettez-les à votre S.A.V.

3 Préparez la cartouche de toner neuve.
- Vérifiez que la nouvelle cartouche est bien de la même couleur que l'étiquette dans le logement de la cartouche.
? Que se passe-t-il si une cartou-che toner de couleur différente est installée ?
→ Il n'est pas possible d'installer au même emplacement une cartouche d'une couleur différente. Si une cartouche de couleur différente a été installée, elle n'a pu l'être qu'en force et il est possible que la machine soit endommagée.

4 Sortez la cartouche neuve de son emballage, puis secouez-la de 5 à 10 fois.
- Il est possible que le toner à l'intérieur de la cartouche se soit compacté. Si c'est le cas, avant de l'installer, secouez bien la cartouche jusqu'à ce que le toner se soit en grande partie décompacté.

5 Alignez la cartouche toner avec les rainures de son logement dans la machine, puis insérez-la jusqu'à ce que la languette s'enclenche.
- Pour installer la nouvelle cartouche, engagez-la à fond jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.

6 Fermez la porte frontale.
? Pourquoi la porte ne se ferme-t-elle pas correctement ?
→ Vérifiez que la cartouche toner est complètement insérée dans son logement.

Veillez à préparer une cartouche toner de la même couleur que celle qui doit être remplacée.

...
Rappel
Lors de l'installation, soyez attentif à l'emplacement de la cartouche de toner car il est différent pour les autres couleurs.
La forme de la cartouche de toner noir diffère de la forme des cartouches des autres couleurs.

...
Rappel
Pour installer un filtre 2 neuf, engagez-le à fond jusqu'à ce qu'il se ver-rouille en place.

6.2 Remplacement des agrafes
Lorsque l'unité de finition FS-501 ou FS-603 est installée et que le stock d'agrafes est presque épuisé, le message ci-après apparaît.
Exemple : Quand l'unité de finition FS-603 est installée
Ajout Agrafes CART AGRAFES 1

Détails
Veillez à ne remplacer la cartouche d'agrafes que lorsque le message correspondant s'affiche, sinon cela pourrait endommager la machine.
Pour remplacer la cartouche d'agrafes pour l'unité de finition FS-501
1 Séparez l'unité de finition de l'appareil en la faisant glisser.

2 Tournez vers la gauche la molette de retrait d'agrafes serrées afin d'ame- ner l'agrafeuse au centre.

3 Tirez le support de la cartouche d'agrafes vers vous.

text_image
Agrafeuse Support de la cartouche d'agrafes4 Enlevez la cartouche d'agrafes de la chambre.

text_image
Cartouche d'agrafes5 Insérez la cartouche neuve dans le support de cartouche.
- Insérez la cartouche d'agrafes aussi loin que possible.

6 Enlevez l'adhésif de la nouvelle car-touche.

7 Insérez le support de la cartouche d'agrafes jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.

8 Refixez l'unité de finition sur l'appareil.

...
Rappel
Veillez à ne remplacer la cartouche d'agrafes que lorsque le message correspondant s'affiche, sinon cela pourrait endommager la machine.
Pour remplacer la cartouche d'agrafes pour l'unité de finition FS-603
1 Ouvrez la porte frontale de l'unité de finition.

2 Tournez la molette de dégagement de serrage papier 1 en sens d'horloge jusqu'à ce que le témoin de dépose soit entièrement bleu.
? Que faire si l'on a trop tourné la molette de dégagement de serrage papier 1 ?
→ Tournez en sens inverse la molette de dégagement de serrage papier 1 pour la positionner plus précisément.

text_image
Témoin de dépose Molette de déga- gement de serrage 13 Tirez lentement l'agrafeuse aussi loin que possible.

text_image
Unité d'agrafage4 Saisissez le support de cartouche d'agrafes des deux côtés, puis levez-le pour le retirer.

text_image
Support de la car- touche d'agrafes5 Appuyez sur le bouton marqué "PUSH" situé sur le côté du support de la cartouche d'agrafes.
Cela libère la chambre de l'agrafeuse.

text_image
Support de la cartouche d'agrafes Chambre d'agrafes PUSH6 Tirez la chambre vers le haut.

7 Enlevez la cartouche d'agrafes de la chambre.

text_image
Cartouche d'agrafes8 Insérez la cartouche neuve dans le support de cartouche.
- Insérez la cartouche d'agrafes aussi loin que possible.

9 Appuyez sur la chambre.

10 Enlevez l'adhésif de la nouvelle cartouche.

11 Réinstallez le support de cartouche en veillant à ce que les languettes du support cartouche coulissent sur les rails du compartiment.

12 Insérez le support de la cartouche d'agrafes jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
- Vérifiez que le support est solide- ment installé.

13 Remettez délicatement l'agrafeuse dans sa position de départ.
14 Fermez la porte frontale.

Rappel
Veillez à ne remplacer la cartouche d'agrafes que lorsque le message correspondant s'affiche, sinon cela pourrait endommager la machine.
6.3 Remplacement du flacon de récupération de toner
Lorsque le remplacement du flacon de récupération de toner est imminent, (et dans le cas où cette opération peut être effectuée par l'utilisateur), le message indiqué dans l'illustration ci-dessous apparaît pour vous informer du délai de remplacement.
Toner usagé presque vide

Rappel
Quand le message s'affiche, remplacez les consommables indiqués selon votre convention d'entretien.

Détails
Le nombre de copies qui peuvent être réalisées à partir du moment où le message “Toner usagé presque vide” apparaît jusqu’au moment où le message “Toner usag plein Remplacer SVP.” s'affiche peut varier en fonction des conditions d'impression spécifiées et des pièces et consommables.
Lorsque le moment est venu de remplacer le flacon de récupération de toner (et s'il peut être remplacé par l'utilisateur), the message “Toner usag plein Remplacer SVP.” apparaît et la machine arrête de fonctionner.
Toner usag plein Remplacer SVP.
Pour remplacer le flacon de récupération de toner
Suivez la procédure suivante pour remplacer le flacon de récupération de toner.
1 Ouvrez la porte frontale de la machine.

2 Tirez le levier de déblocage du flacon de récupération de toner.

3 Enlevez le flacon de récupération de toner.

4 Installez correctement le nouveau flacon de toner usagé.

5 Déposez le filtre 1, et installez le nouveau filtre 1.

6 Fermez la porte frontale.

Manipulation du toner et des cartouches de toner
→ Ne jetez pas de toner ou le flacon de récupération de toner usagé au feu.
→ Des éclaboussures de toner peuvent causer des brûlures.

ATTENTION
Précautions pour éviter de renverser le toner
→ Veiller à ne pas renverser de toner dans l'appareil, sur les vêtements ou sur les mains.
→ Si les mains sont en contact avec le toner, les laver immédiatement à l'eau et au savon.
→ En cas de projection de toner dans les yeux, les rincer immédiatement à l'eau puis consultez un médecin.

...
Rappel
N'inclinez pas le flacon de récupération de toner, du toner pourrait s'en écouler.
Ne jetez pas les flacons de récupération de toner. Veuillez plutôt les ranger dans leur boîte et remettez-les à votre S.A.V.
7
Entretien
7 Entretien
7.1 Nettoyage
Cette section décrit les procédures pour nettoyer certaines parties de la machine.
Revêtement
1 Nettoyez la surface du copieur avec un chiffon doux imbibé d'un détergent neutre.

Assurez-vous d'éteindre la machine (placez l'interrupteur sur ) avant de la nettoyer.
N'utilisez jamais de dissolvants ou de solvants comme le benzène pour nettoyer les panneaux de revêtement.
Panneau de contrôle
→ Nettoyez la surface du panneau de contrôle avec un chiffon doux et sec.

Une pression excessive sur une touche peut endommager le panneau de contrôle. N'utilisez pas non plus de détergent ménager neutre, de nettoyant à vitres, de benzène ou de solvant pour nettoyer le panneau de contrôle.
Rouleau prise papier
→ Nettoyez les rouleaux prise papier avec un chiffon doux et sec.

N'utilisez jamais de dissolvant ou de solvant comme le benzène pour nettoyer le rouleau de prise papier.
Fil de charge électrostatique
Si le fil de charge électrostatique est sale, les tirages imprimés présenteront des rayures indésirables. Dans ce cas, il convient d'appliquer la procédure suivante pour nettoyer le fil de charge électrostatique.
1 Ouvrez la porte frontale de la machine.
2 Tirez doucement l'outil de nettoyage du fil de charge aussi loin que possible vers l'extérieur. Ensuite, repoussez doucement l'outil de nettoyage du fil de charge aussi loin que possible vers l'intérieur. Répétez trois fois l'opération ci-dessus.

3 Insérez solidement chaque outil de nettoyage du chargeur, puis refermez la porte frontale.
Tête d'impression
Si la tête d'impression devient sale, cela entraînera une dégradation de la qualité d'impression. Si cela se produit, nettoyez la tête d'impression de la manière suivante.
1 Ouvrez la porte frontale de la machine.
2 Sortez le fil de charge électrostatique de la porte avant de la machine.

3 Insérez le fil de charge électrostatique dans la tête d'impression, retirez-le, et répétez ce mouvement de va-et-vient deux ou trois fois.

Vidage des réceptacles des déchets de perforation
Quand le réceptacle des déchets de perforation du kit de perforation installé sur l'unité de finition FS-603 est plein, le message ci-dessous apparaît (dans le cas où il peut être vidé par l'utilisateur).
Bte déch. pleine Remplacer SVP.

...
Remarque
Quand le message "Bte déch. pleine Remplacer SVP" apparaît, contactez le S.A.V.
Le paramétrage du message indiquant que la boîte a déchets de perforation est pleine doit être spécifié par le technicien S.A.V. Pour plus de détails, contactez votre Service Après-Vente.

Détails
Lorsque la boîte à déchets de perforation est pleine, l'impression avec perforation ne peut plus avoir lieu. Pour continuer à imprimer, videz la boîte ou annulez le réglage Perforation.
Pour vider le réceptacle des déchets de perforation de l'unité de finition FS-603
Pour vider le réceptacle des déchets de perforation, appliquez la procédure suivante.
1 Séparez l'unité de finition de l'appareil en la faisant glisser.

2 Tirez le réceptacle des déchets de perforation.

3 Videz le réceptacle des déchets de perforation.

4 Remettez le réceptacle en place dans sa position d'origine.
5 Refixez l'unité de finition sur l'appareil.
7.2 Quand le message “Heure mainten préventive” apparaît
Si le message “Heure mainten. préventive” apparaît, contactez votre S.A.V. pour lui demander d'effectuer un contrôle d'entretien périodique.
Heure mainten. préventive
8
Incidents : cause et action
8 Incidents : cause et action
8.1 Quand le message “Panne” apparaît (Appeler S.A.V.)
S'il se produit une panne qui ne peut pas être corrigée par l'utilisateur, le message “Trouble C-xxxx Appeler SAV.” apparaît. (Écran appel S.A.V.)
Panne C-xxxx Appeler SAV.
Pour appeler votre S.A.V.
1 Notez le code d'erreur qui s'affiche sur cet écran (par exemple, C-0001).
2 Eteignez la machine avec l'interrupteur.

3 Débranchez la machine.
4 Contactez le S.A.V. et indiquez le code d'erreur.

Rappel
Étant donné que la machine peut éventuellement être endommagée, il importe de contacter le S.A.V. dès que l'écran Appel S.A.V. apparaît.
8.2 Quand le message "Bourrage pap à" apparaît
Si un serrage se produit pendant l'impression, le message "Bourrage pap à" apparaît et l'emplacement du serrage est indiqué à l'écran.
(Écran Serrage papier)
Dès lors, l'impression ne peut continuer tant que le serrage n'aura pas été dégagé de manière satisfaisante.
Bourrage pap à
Jx/Jx/Jx/Jx

...
Remarque
La procédure de dégagement d'un serrage papier dépend du lieu où il se produit. Déterminez l'emplacement du serrage, puis dégagez le papier en appliquant la procédure appropriée.
Indications relatives aux serrages papier

| N°. | Code | Description |
| 1 | JG, JH | Serrage papier dans l'unité de fixation (p. 8-15) |
| 2 | JF, JG | Serrage papier dans l'unité porte de droite ou dans la porte de droite (p. 8-12) |
| 3 | JE | Serrage papier dans le plateau d'introduction manuelle (p. 8-6) |
| 4 | JC | Serrage papier dans le LCT (p. 8-11) |
| 5 | JJ, JK, JL, JT | Serrage papier dans l'unité de finition FS-501/Séparateur travaux JS-601 (p. 8-19) |
| 6 | JI | Serrage papier dans l'unité recto-verso automatique (p. 8-7) |
| 7 | JA, JB | Serrage papier dans le magasin 1 ou 2 (p. 8-8, p. 8-9) |
| 8 | JC, JD | Serrage papier dans le magasin 3 ou 4 (p. 8-10) |
| 9 | JJ, JK, JQ JR, JS | Serrage papier dans l'unité de finition FS-603 (p. 8-23) |
Dégagement d'un serrage dans le plateau d'introduction manuelle
1 Enlevez tout le papier du plateau d'introduction manuelle.

2 Si le papier coincé ne peut pas être enlevé, ouvrez la porte supérieure droite, et tirez doucement le papier serré.

3 Fermez la porte supérieure droite.

Détails
Pour plus de détails sur les emplacements des serrages papier, voir "Indications relatives aux serrages papier" à la page 8-5.
Dégagement d'un serrage papier dans l'unité recto-verso automatique
1 Ouvrez la porte de l'unité recto-verso automatique.

2 Retirez avec soin tout papier coincé.

3 Refermez la porte de l'unité recto-verso automatique.

Détails
Pour plus de détails sur les emplacements des serrages papier, voir "Indications relatives aux serrages papier" à la page 8-5.
Dégagement d'un serrage dans le magasin 1
1 Tirez vers le haut le levier de déver-rouillage de la porte supérieure droite de l'unité principale pour ouvrir la porte.

2 Retirez avec soin tout papier coincé.

3 Fermez la porte supérieure droite.
4 Tirez le magasin 1, puis retirez le papier serré.
5 Fermez le magasin 1.

Rappel
Veiller à ce que les mains ne soient pas en contact avec le rouleau prise papier.

Détails
Pour plus de détails sur les emplacements des serrages papier, voir "Indications relatives aux serrages papier" à la page 8-5.
Dégagement d'un serrage dans le magasin 2
1 Tirez vers le haut le levier de déverrouillage de la porte milieu droite de l'unité principale et ouvrez la porte.

2 Retirez avec soin tout papier coincé.

3 Refermez la porte milieu droite.
4 Tirez le magasin 2, puis enlevez le papier serré.
5 Refermez le magasin 2.

Rappel
Veillez à ne pas toucher le film avec les mains.

Détails
Pour plus de détails sur les emplacements des serrages papier, voir "Indications relatives aux serrages papier" à la page 8-5.
Pour dégager un serrage papier dans un magasin (Magasin 3 ou 4)
1 Tirez vers le haut le levier de déverrouillage de la porte inférieure droite de l'unité principale et ouvrez la porte.

2 Retirez avec soin tout papier coincé.

3 Refermez la porte inférieure droite.
4 Tirez le magasin, puis retirez tout papier serré.
5 Fermez le magasin papier.

Rappel
Veillez à ne pas toucher le film.

Détails
Pour plus de détails sur les emplacements des serrages papier, voir "Indications relatives aux serrages papier" à la page 8-5.
Dégagement d'un serrage papier dans le LCT
1 Tirez vers le haut le levier de déver-rouillage de la porte inférieure droite de l'unité principale et ouvrez la porte.

2 Retirez avec soin tout papier coincé.

3 Refermez la porte inférieure droite.
4 Appuyez sur le bouton de déverrouillage, tirez le LCT, et enlevez tout le papier à l'origine du serrage.
5 Refermez le LCT.

Rappel
Veillez à ne pas toucher le film.

Détails
Pour plus de détails sur les emplacements des serrages papier, voir "Indications relatives aux serrages papier" à la page 8-5.
Pour retirer un serrage papier dans la porte de droite
1 Ouvrez le magasin papier utilisé et retirez tout le papier restant du magasin.

text_image
Rouleau prise papier2 Rechargez le papier dans le magasin papier puis refermez ce dernier.
3 Tirez vers le haut le levier de déver-rouillage de la porte supérieure droite de l'unité principale pour ouvrir la porte.

4 Ouvrez le couvercle interne M1.

text_image
M15 Retirez tout papier serré dans la section rouleau de synchronisation.

text_image
Rouleau de synchronisationATTENTION
Le tour de l'unité de fixation est extrêmement chaud.

→Toucher d'autres endroits que les leviers et molettes indiqués peut entraîner des brûlures. En cas de brûlure, rincer la peau à l'eau froide puis consultez un médecin.

text_image
Unité de fixation
Rappel
Si le papier présente un serrage correspondant à l'une des conditions suivantes, prenez contact avec le S.A.V.
Le papier est enroulé autour du rouleau de synchronisation.
Le papier est plié ou déchiqueté par le rouleau de synchronisation.

...
Rappel
Veillez à ne pas toucher avec les mains la surface du rouleau prise papier (dans le magasin 1) ou le film (dans les magasins 2, 3, 4 et dans le LCT).

...
Rappel
Toucher la surface de la courroie de transfert image ou du rouleau de transfert image peut entraîner une détérioration de la qualité de l'impression.
Veillez à ne pas toucher la surface de la courroie de transfert image ou du rouleau de transfert image.

text_image
Courroie de transfert image Rouleau de transfert image
Détails
Pour plus de détails sur les emplacements des serrages papier, voir "Indications relatives aux serrages papier" à la page 8-5.
Dégagement d'un serrage papier dans l'unité de fixation
1 Tirez vers le haut le levier de déver-rouillage de la porte supérieure droite de l'unité principale pour ouvrir la porte.

2 Poussez vers le haut le couvercle de l'unité de fixation, puis retirez le papier serré.

3 Poussez vers le haut les leviers de déverrouillage M2.
- Il se peut que les leviers de déverrouillage M2 soient difficiles à manoeuvrer ; dans ce cas, actionnez-les l'un après l'autre en appliquant une certaine force. - Il est inutile de ramener manuellement les leviers de déverrouillage M2 à leur position initiale. Cela se

text_image
M2 M2fera automatiquement dès que le couvercle de l'unité de fixation est refermé.
- Ne manoeuvrez pas à la main les leviers de déverrouillage M2 lorsqu'ils reviennent à leur position d'origine.
4 Retirez avec soin le papier serré.

5 Tirez vers vous le couvercle interne M3 pour l'ouvrir, puis retirez le papier coincé dans l'unité de fixation.

text_image
M36 Refermez le couvercle de l'unité de fixation.
- Lorsque vous refermez le couvercle de l'unité de fixation, ramenez aussi les leviers de déverrouillage M2 à leur position initiale.

7 Fermez la porte supérieure droite.

Le tour de l'unité de fixation est extrêmement chaud.

→Toucher d'autres endroits que les leviers et molettes indiqués peut entraîner des brûlures. En cas de brûlure, rincer la peau à l'eau froide puis consultez un médecin.

text_image
Unité de fixation
Rappel
Si le papier présente un serrage correspondant à l'une des conditions suivantes, prenez contact avec le S.A.V.
Le papier est enroulé autour du rouleau de l'unité de fixation.
Le papier est plié ou déchiqueté par le rouleau de l'unité de fixation.
Le papier qui était serré s'est déchiré et une partie est restée coincée dans l'unité de fixation.

...
Rappel
Toucher la surface de la courroie de transfert image ou du rouleau de transfert image peut entraîner une détérioration de la qualité de l'impression.
Veillez à ne pas toucher la surface de la courroie de transfert image ou du rouleau de transfert image.

text_image
Courroie de transfert image Rouleau de transfert image
Détails
Pour plus de détails sur les emplacements des serrages papier, voir "Indications relatives aux serrages papier" à la page 8-5.
Dégagement d'un serrage papier dans l'unité de finition FS-501
1 Séparez l'unité de finition de l'appareil en la faisant glisser.

2 Ouvrez le couvercle de l'unité de transport horizontale, puis enlever tout le papier coincé.

3 Refermez le couvercle de l'unité de transport horizontale.

4 Ouvrez la porte frontale FN4.

text_image
FN45 Tournez les molettes de dégagement de serrage papier FN5 en sens d'horloge.
? Que faire si le papier est visible dans le plateau de sortie ?
→ Tournez en même temps les molettes de dégagement de serrage papier FN5 en sens contraire d'horloge pour dégager le papier serré.

text_image
FN56 Fermez la porte frontale FN4.
7 Tout en maintenant ouvert le guide de retrait de serrage FN7, retirez le papier coincé.

text_image
FN78 Ouvrez le couvercle supérieur FN1.

text_image
FN19 Ouvrez le guide de dégagement de serrage FN2, et retirez tout le papier coincé.

text_image
FN210 Tout en maintenant ouvert le guide de dégagement de serrage FN3, retirez tout le papier coincé.

text_image
FN311 Fermez le couvercle supérieur FN1.
12 Si le séparateur travaux est installé : Ouvrez le couvercle du séparateur travaux.
- Si le séparateur travaux n'est pas installé, passez à l'étape 15.

13 Retirez tout papier serré.

14 Refermez le couvercle du séparateur travaux.
15 Tout en maintenant ouvert le guide de dégagement de serrage FN6, retirez tout le papier coincé.

text_image
FN616 Refixez l'unité de finition sur l'appareil.

ATTENTION
Les pièces métalliques à l'intérieur de la porte supérieure sont très chaudes.

→Toucher autre chose que le papier peut entraîner des brûlures.

Détails
Pour plus de détails sur les emplacements des serrages papier, voir "Indications relatives aux serrages papier" à la page 8-5.
Dégagement d'un serrage papier dans l'unité de finition FS-603
1 Séparez l'unité de finition de l'appareil en la faisant glisser.

2 Ouvrez le couvercle de l'unité de transport horizontale, puis enlever tout le papier coincé.

3 Refermez le couvercle de l'unité de transport horizontale.
4 Ouvrez le porte frontale du module de finition.

5 Tournez la molette de dégagement de serrage papier 1 en sens d'horloge jusqu'à ce que le témoin de dépose soit entièrement bleu.
? Que faire si l'on a trop tourné la molette de dégagement de serrage papier 1 ?
→ Tournez en sens inverse la molette de dégagement de serrage papier 1 pour la positionner plus précisément.

text_image
Témoin de dépose Molette de déga- gement de serrage 16 Ouvrez la porte supérieure du module de finition, puis tirez le papier qui se trouve dans la section introduction.
7 Fermez la porte supérieure.

8 Retirez tout le papier engagé dans le plateau de sortie 1.

9 Sur l'unité de finition, ouvrez le guide de dégagement de serrage papier et retirez tout le papier coincé.

text_image
45.0010 Ouvrez la porte de droite, et retirez tout le papier coincé dans la section de transport.

11 Si le papier n'a pas pu être retiré à l'étape 10, tournez dans le sens horaire la molette de dégagement de serrage de la section pliage.
Introduisez le papier dans le plateau de sortie 2, puis tirez-le.

text_image
Molette de dégagement de serrage dans la section pliage12 Refermez la porte frontale du module de finition.

13 Refixez l'unité de finition sur l'appareil.

Rappel
Si le message “Serrage détecté.” apparaît, veillez à ouvrir la porte frontale, à tourner la molette de dégagement de serrage papier jusqu’à ce que le témoin de dépose soit entièrement bleu, puis retirez le papier. L’unité de finition peut être endommagée si l’on tire le papier avec trop de force.
Ne tirez pas trop vigoureusement sur le papier coincé dans l'unité de transfert, car cela pourrait endommager l'unité de pliage.
Veillez à ne pas pincer vos doigts en refermant la porte frontale.
Pour plus de détails sur les emplacements des serrages papier, voir "Indications relatives aux serrages papier" à la page 8-5.
8.3 Quand le message "Rajouter papier" apparaît
Si un magasin n'a plus de papier au cours d'une opération d'impression, le message "Rajouter papier." apparaît.
Rajouter papier xx: ssss ttttt
Pour ajouter du papier
→ Vérifiez quel est le magasin concerné, et rechargez-le en papier.
xx : Indique le magasin
sssss : Indique le format du papier
ttttt : Indique le code pour le type de papier
NRML (papier), 1SIDE (papier pour l'impression recto seulement),
OHP, TH1 à TH3 (papier épais 1 à 3), CP (papier couleur),
LTHD (papier à en-tête), ENV (enveloppes), et SP (papier spécial).

Détails
Pour plus de détails sur le chargement du papier dans les magasins, voir "Chargement du papier dans le magasin 1" à la page 5-11, "Charger du papier dans les magasins 2, 3 ou 4" à la page 5-16, "Chargement du papier dans le LCT" à la page 5-19, et "Chargement du papier dans le plateau d'introduction manuelle" à la page 5-22.
8.4 Retrait d'un serrage d'agrafes

Rappel
Pour éviter de vous blesser, soyez vigilant lorsque vous retirez des agrafes serrées.
Pour retirer un serrage d'agrafes dans l'unité de finition FS-501
1 Séparez l'unité de finition de l'appareil en la faisant glisser.

2 Tournez vers la gauche la molette de retrait d'agrafes serrées afin d'ame- ner l'agrafeuse au centre.

3 Tirez le support de la cartouche d'agrafes vers vous.

text_image
Agrafeuse Support de la cartouche d'agrafes4 Ouvrez, en le basculant, l'obturateur du support de la cartouche d'agra-fes, puis tirez une feuille d'agrafes.

text_image
Feuille d'agrafes Obturateur5 Ramenez l'obturateur du support de la cartouche d'agrafes à sa position d'origine.
6 Insérez le support de la cartouche d'agrafes jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.

7 Refixez l'unité de finition sur l'appareil.

Rappel
S'il est toujours impossible de reprendre l'agrafage, même après avoir appliqué la procédure ci-dessus, contactez votre S.A.V.
Pour retirer un serrage d'agrafes dans l'unité de finition FS-603
1 Séparez l'unité de finition de l'appareil en la faisant glisser.

2 Ouvrez le couvercle de l'unité de transport horizontale, puis enlever tout le papier coincé.

3 Refermez le couvercle de l'unité de transport horizontale.
4 Sur l'unité de finition, ouvrez le guide de dégagement de serrage papier et retirez tout le papier coincé.

5 Ouvrez le porte frontale du module de finition.

6 Tournez la molette de dégagement de serrage papier 1 en sens d'horloge jusqu'à ce que le témoin de dépose soit entièrement bleu.
? Que faire si l'on a trop tourné la molette de dégagement de serrage papier 1 ?
→ Tournez en sens inverse la molette de dégagement de serrage papier 1 pour la positionner plus précisément.

text_image
Témoin de dépose Molette de déga- gement de serrage 17 Retirez tout le papier engagé dans le plateau de sortie 1.

8 Ouvrez la porte de droite, et retirez tout le papier coincé qui se trouve dans la section de transport.

9 Tournez dans le sens horaire la molette de dégagement de serrage de la section pliage. Faites passer dans le plateau de sortie 2 le papier qui n'a pu être extrait à l'étape 8, puis retirez le papier.

text_image
Molette de dégagement de serrage dans la section pliage10 Tirez lentement l'agrafeuse aussi loin que possible.

11 Tournez la molette de dégagement de serrage papier 2 dans le sens horaire jusqu'à aligner les repères de dépose.
La cartouche d'agrafes se déplace vers une position où son extraction est possible.

text_image
Position de dépose 2? Que faire si l'on a trop tourné la molette de dégagement de serrage papier 2 ?
→ Tournez la molette de dégagement de serrage papier 2 en sens inverse des aiguilles d'une montre de manière à réaligner les repères de dépose.
12 Saisissez le support de cartouche d'agrafes des deux côtés, puis levez-le pour le retirer.

text_image
Support de la cartouche d'agrafes13 Ouvrez l'obturateur de la cartouche d'agrafes en le basculant.

14 Tirez vers vous les deux agrafes serrées qui se trouvent en bout de la cartouche.
? Que faire si deux agrafes n'ont pas été enlevées ?
→ L'agrafage ne peut se poursuivre normalement.

15 Ramenez l'obturateur à se position d'origine.
16 Réinstallez le support de cartouche en veillant à ce que les languettes du support cartouche coulissent sur les rails du compartiment.

17 Insérez le support de la cartouche d'agrafes jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
- Vérifiez que le support est solide- ment installé.

18 Remettez délicatement l'agrafeuse dans sa position de départ.

20 Refixez l'unité de finition sur l'appareil.

Rappel
Ne tirez pas trop fort sur le papier, cela risquerait d'endommager l'unité de pliage.
8.5 Quand le message “presq fin de vie” apparaît
Lorsque le moment est presque venu de remplacer des consommables ou des composants de cette machine, le message indiqué dans l'illustration suivante apparaît pour informer l'utilisateur qu'un remplacement imminent est à prévoir.
(À titre d'exemple, voir ci-dessous le message indiquant que l'unité image jaune est à remplacer prochainement.)
UI [Y]
presq fin de vie

...
Remarque
Quand le message s'affiche, remplacez les consommables indiqués selon votre convention d'entretien.

Détails
Une fois que le message “xxxx presq fin de vie” s'est affiché, le message “Remplacer xxx” ou “Remplacez xxxx.” apparaît et la machine s'arrête.
8.6 Dépannage élémentaire
Unité principale
| Symptôme | Cause possible | Remède |
| La machine ne s'allume pas quand l'interrupteur général est mis sur ON (Marche). | L'alimentation électrique est-elle présente à la sortie de la prise murale ? | Insérez correctement la prise de courant dans la prise murale. |
| Insérez correctement la prise de courant dans la prise murale. | La porte droite de la machine est-elle ouverte ? | Fermez correctement la porte droite de la machine. |
| Y a-t-il du papier qui correspond au document ? | Chargez du papier de format approprié dans le magasin papier. | |
| L'impression est trop claire. | Le densité d'impression a-t-elle été changée sur le pilote d'imprimante ? | Vérifiez la configuration du pilote d'imprimante. |
| Le papier est-il humide ? | Remplacer par du papier neuf. (Voir p. 5-11, p. 5-16, p. 5-19 et p. 5-22.) | |
| L'impression est trop foncée. | Le densité d'impression a-t-elle été changée sur le pilote d'imprimante ? | Vérifiez la configuration du pilote d'imprimante. |
| L'impression est floue. | Le papier est-il humide ? | Remplacer par du papier neuf. (Voir p. 5-11, p. 5-16, p. 5-19 et p. 5-22.) |
| Il y a des taches ou des points sombres sur toute la page imprimée.Les copies présentent des rayures. | Le fil de charge électrostatique est-il sale ? | Utilisez l'outil de nettoyage pour nettoyer le fil de charge électrostatique. (Voir p. 7-4.) |
| L'image n'est pas alignée correctement sur le papier. | Les guides latéraux sont-ils correctement placés contre les bords du papier ? | Faites coulisser les guides latéraux contre les bords du papier. |
| Du papier gondolé a-t-il été chargé dans le magasin ? | Aplatissez le papier avant de le charger. | |
| La page imprimée est gondolée. | Le papier utilisé se gondole-t-il facilement (le papier recyclé, par exemple) ? | Retirez la pile de papier du magasin, retournez-la et rechargez-la dans le magasin. |
| Remplacez le papier par du papier non humide. | ||
| Bien que le serrage papier ait été dégagé, il n'est pas possible d'obtenir des pages imprimées. | Y a-t-il d'autres serrages à d'autres emplacements ? | Sur le panneau de contrôle, recherchez des indications sur d'éventuels autres serrages en d'autres endroits, puis retirez le papier qui pourrait s'y trouver coincé. (Voir p. 8-5.) |
| L'impression n'est pas possible alors que le mot de passe a été introduit sur une machine dont la fonction Authentication Utilisateur/Suivi volume est activée. | Le message “Crédit impression épuisé.” s'est-il affiché ? | Contactez votre administrateur. |
Unité de finition
| Symptôme | Cause possible | Remède |
| Impossible d'utiliser l'unité de finition. | Une tension électrique est-elle présente au connecteur ? | Vérifiez que le câble de raccorde-ment est bien inséré dans le con-necteur. |
| Impossible d'agrafer les pages. | Il n'y a peut-être plus d'agra-fes. | Remplacez la cartouche d'agrafes.(Voir p. 6-8.) |
| Les pages qui ont été éjectées n'ont pas été chargé de manière uni-forme et les perforations ou les agrafes ne sont pas à la place voulue. | Le papier est-il gondolé ? | Retirez la pile de papier du magasin, retournez-la et rechargez-la dans le magasin. |
| Existe-t-il un espace entre les guides latéraux du magasin papier et le bord de la pile de feuilles ? | Poussez les guides latéraux contre le bord du papier de manière à ce qu'il n'y ait plus d'espace entre les deux. | |
| Bien qu'un réglage Per-foration ait été sélection-né, les perforations ne sont pas effectuées.(quand l'unité de perfor-ration PK -501 est instal-lée sur l'unité de finition FS-603) | Le message “Retirer les déchets de perforation.” s'est -il affiché ? | Videz le réceptacle des déchets de perforation. |
Si un tout autre message à l'exception de ceux qui sont mentionnés ci-dessus apparaît, suivez les instructions données dans le message.
Si le problème subsiste à l'issue de l'opération décrite, contactez votre S.A.V.
Pilote d'imprimante
| Symptôme | Cause probable | Dépannage |
| Le message“Aucune imprimante n'est connectée.” ou “Erreur impress.” apparaît. | Le pilote d'imprimante sélectionné pour l'impression n'est pas compatible avec le contrôleur d'imprimante. | Vérifier le nom de l'imprimante sélectionnée. |
| Le câble réseau, le câble parallèle ou le câble USB est débranché. | Vérifiez que le câble est correctement branché. | |
| L'espace mémoire disponible est insuffisant. | Effectuez un test d'impression pour vérifier si l'impression est possible. | |
| Une erreur est survenue sur cet appareil. | Vérifiez le panneau de contrôle de cet appareil. | |
| Une erreur postscript apparaît. | L'espace mémoire disponible de l'ordinateur est insuffisant. | Effectuez un test d'impression pour vérifier si l'impression est possible. |
| Les paramètres logiciels de l'application sont erronés. | Consultez le manuel du logiciel d'application pour vérifier les paramètres. | |
| Les paramètres d'impression du fichier sont incorrects.Le pilote d'imprimante sélectionné pour l'impression n'est pas compatible avec le contrôleur d'imprimante. | Modifiez les paramètres et essayez d'imprimer une nouvelle fois.Vérifier le nom de l'imprimante sélectionnée. | |
| L'appareil ne commence pas à imprimer bien que la tâche d'impression ait été réalisée sur l'ordinateur. | ||
| Le câble réseau, le câble parallèle ou le câble USB est débranché. | Vérifiez que le câble est correctement branché. | |
| Une erreur est survenue sur cet appareil. | Vérifiez le panneau de contrôle de cet appareil. | |
| Une tâche d'impression se trouve dans la file d'attente de l'appareil, ce qui retarde l'impression. | Vérifiez l'ordre de travail sur l'écran Liste des tâches actives du panneau de contrôle de l'appareil. | |
| “Enregistrer dans boîte utilisateur” était sélectionné pour la tâche d'impression. | Vérifiez si la tâche d'impression figure sur l'écran Boîte du panneau de contrôle de cet appareil. | |
| “Impression sécurisée” était sélectionné pour la tâche d'impression. | Vérifiez si la tâche d'impression est retenu sur l'écran Boîte Impression sécurisée du panneau de contrôle de cet appareil. | |
| Si des paramètres de suivi de volume ont été appliqués, un nom de service (ou mot de passe) non enregistré peut avoir été saisi. | Tapez le nom de service (ou mot de passe) correct. | |
| L'espace mémoire disponible de l'ordinateur est insuffisant. | Effectuez un test d'impression pour vérifier si l'impression est possible. | |
| La connexion de cet appareil avec le réseau n'est pas encore établie (pendant la connexion à un réseau). | Consultez l'administrateur réseau. | |
| Impossible de sélectionner un paramètre de pilote d'imprimante. | Certaines fonctions ne peuvent pas se combiner. | Ne pas essayer de sélectionner les paramètres qui ne sont pas disponibles. |
| Le message “Conflit” apparaît avec “Impossible de sélectionner” ou “Fonction annulée”. | Vous avez indiqué une combinaison incorrecte de fonctions. | Vérifiez les paramètres et spécifiez les fonctions correctement. |
| L'impression ne s'exécute pas comme indiqué. | Des paramètres incorrects ont été spécifiés. | Vérifiez chaque paramètre du pilote d'imprimante. |
| Une combinaison de fonctions, autorisée par le pilote d'imprimante, est impossible avec cet appareil. | ||
| Le format du papier, son orientation et d'autres paramètres indiqués dans l'application sont plus importants (priorité) que ceux spécifiés dans le pilote d'imprimante. | Entrez les paramètres corrects dans l'application. | |
| Le filigrane ne peut pas être imprimé. | Le filigrane n'est pas correctement défini. | Contrôlez les paramètres de filigrane. |
| La densité du filigrane est réglée à un niveau trop bas. | Contrôlez les paramètres de densité. | |
| Les filigranes ne peuvent pas être imprimés dans les applications graphiques. | Aucun filigrane ne peut être imprimé dans ce cas. | |
| La fonction d'agrafage ne peut pas être définie. | L'agrafage est impossible si "Type de media" est réglé sur "Epais" ou "Transparent". | Vérifiez chaque paramètre du pilote d'imprimante. |
| La fonction Agrafige exige l'unité de finition FS-501 ou FS-603 en option. | Installez l'unité de finition supplémentaire requis et activez-la à l'aide du pilote d'imprimante. | |
| Agrafage impossible. | L'agrafage est impossible si le document comporte des pages de différents formats. | Vérifiez le document. |
| La position d'agrafage n'est pas celle qui est attendue. | Le paramètre d'orientation est incorrect. | Vérifiez la position d'agrafage dans la boîte de dialogue d'installation du pilote d'imprimante. |
| La fonction de perforation ne peut pas être définie. | Il n'est pas possible de spécifier la perforation si "Livret" est sélectionné ou si l'on utilise du papier non compatible avec l'unité de finition utilisée. | Vérifiez chaque paramètre du pilote d'imprimante. |
| Si l'unité de finition supplémentaire FS-603 est installée, le kit de perforation est nécessaire. | Installez l'unité de finition supplémentaire requis et activez-la à l'aide du pilote d'imprimante. | |
| Les pages ne sont pas perforées. | Il se peut que les pages imprimées soient introduites sans être perforées si le papier chargé dans la source papier n'a pas l'orientation correcte. | Vérifiez le paramètre d'orientation. |
| La position de perforation n'est pas celle qui est attendue. | Le paramètre d'orientation est incorrect. | Vérifiez la position de perforation sur l'onglet Disposition page de la boîte de dialogue d'installation du pilote d'imprimante. |
| Le formulaire ne s'imprime pas correctement. | L'espace mémoire disponible de l'ordinateur est insuffisant. | Simplifiez le formulaire pour réduire la taille des données. |
| L'image ne s'imprime pas correctement. | L'espace mémoire disponible de l'ordinateur est insuffisant. | Simplifiez l'image pour réduire la taille des données. |
| Le papier n'est pas chargé à partir de la source spécifiée. | Le papier peut ne pas provenir de la source spécifiée si cette source est chargée avec du papier de format et d'orientation différents. | Chargez la source papier avec du papier du format et de l'orientation appropriée. |
| Le code d'accès ne peut pas être défini. | Pour spécifier des numéros d'accès, il faut ajouter un disque dur sur l'onglet Option du pilote d'imprimante. | Ajoutez un disque dur sur l'onglet Option du pilote d'imprimante. |
8.7 Principaux messages et leurs solutions
Messages principaux
| Message | Origine | Remède |
| Régl. papier.Vérif FormatVérif Type | Aucun magasin ne contient de papier du format désiré. | Sélectionnez un format différent ou introduisez du papier de format approprié dans le plateau d'introduction manuelle. |
| Sortir papier. | Le plateau de sortie de l'unité de finition signalé ayant dépassé sa capacité maximale, la machine ne peut plus imprimer. | Enlevez tout le papier du réceptacle signalé. |
| Nom de compte | Les réglages Nom de compte n'ont pas été spécifiés. Il n'est pas possible d'imprimer tant qu'un nom de compte et le mot de passe correct correspondant n'ont pas été introduits. | Tapez votre nom de compte et votre mot de passe.(Voir p. 3-21, p. 3-53, et p. 3-97.) |
| Dépassement limite | Le nombre d'impressions autorisé a été atteint. | Contactez votre administrateur. |
| Porte ouverte à xxxxxx | Une porte de l'appareil est restée ouverte ou une option n'est pas correctement fixée.L'appareil ne peut pas imprimer. | S'assurez que tous les couvercles et portes sont fermés et que toutes les options sont correctement fixées. |
| Régler UI SVP. | L'unité de fixation n'est pas installée correctement. | Réinstallez les consommables ou les composants, ou contactez votre S.A.V. |
| Cartouche Toner non réglée. | La cartouche de toner indiquée n'est pas installée correctement. | |
| Boîte Toner usagé non réglée. | La boîte de toner usagé n'est pas fixée correctement. | |
| Rajouter papier.*1 | Le magasin indiqué n'a plus de papier. | Ajoutez du papier dans le magasin signalé. (Voir p. 5-11, p. 5-16, p. 5-19, et p. 5-22.) |
| Toner presque vide. | Le toner de la couleur signa-lée est presque épuisé. | Prévoyez de remplacer la cartouche de toner conformément à votre convention d'entretien. |
| Manque toner | L'appareil ne peut plus imprimer car le toner de la couleur signalée est épuisé. | Remplacez la cartouche de toner conformément à votre convention d'entretien. |
| Ajout Agrafes. | Il n'y a plus d'agrafes. | Remplacez la cartouche d'agrafes. (Voir p. 6-8.) |
| Bourrage papier à xxxx | Un serrage papier s'est produit. L'appareil ne peut pas imprimer. | Retirez un serrage papier.(Voir p. 8-5.) |
| Erreur Mot de passe DD | Le mot de passe est incorrect. | Introduisez le mot de passe correct. |
| Erreur clé de cryptage | La clé de cryptage est incorrecte. | Introduisez la clé de cryptage correcte, ou formatez le disque dur. |
| Panne C-xxxx Appeler SAV | L'appareil ne fonctionne pas et ne peut pas imprimer. | Contactez le Service Après-vente et indiquez le code qui apparaît sur le panneau de contrôle. |
Si un tout autre message à l'exception de ceux qui sont mentionnés ci-dessus apparaît, suivez les instructions données dans le message.
*1 Lorsqu'un message concerne le papier, des codes s'affichent sur la seconde ligne pour en indiquer le magasin, le format et le type de papier.
Exemple : T1 : A4-R NRML
(Pour papier ordinaire A4-R dans magasin 1)
Les codes ont le sens suivant.
- Magasins
T1 à T4 (Magasin 1 à Magasin 4), BP (Introduction manuel), LC (LCT) - Format papier
AO, AO-R, BO, BOx-R ("O" est remplacée par un nombre qui indique le format.)
LD (11 × 17), LG (Legal), LT (Letter), IV (Invoice), EX (7 -1/4 × 10-1/2) 8K, 16K, 16K-R
OOW ou OOWR (format large pour chaque format de papier), FR (format personnalisé)
- Type de papier
NRML (papier ordinaire), 1SIDE (papier seulement pour impression recto), OHP, TH1 à TH3 (papier épais 1 à 3)
CP (papier couleur), LTHD (lettre à en-tête), ENV (enveloppes), et SP (papier spécial)
9
Réglages supplémentaires
9 Réglages supplémentaires
9.1 Utiliser PageScope Web Connection
PageScope Web Connection est un utilitaire de gestion de périphérique supporté par le serveur HTTP intégré dans l'imprimante.
Il est possible de spécifier les paramètres de la machine en utilisant PageScope Web Connection au moyen d'un navigateur Web connecté à un réseau.
Configuration minimale requise
| Réseau | Ethernet (TCP/IP) |
| Applications logicielles | Navigateurs Web compatibles :Microsoft Internet Explorer Ver. 6 ou supérieur recommandé (JavaScript et Cookies activés)Microsoft XML Parser MSXML3.X doit être installé si vous utilisez Internet Explorer 5.X.Netscape Navigator 7.02 ou supérieur (JavaScript et Cookies activés)J2RE (Java 2 Runtime Environment) obligatoire |
Accéder à PageScope Web Connection
1 Lancez le navigateur Internet.
2 Dans la barre d'“Adresse”, tapez l'adresse IP de cette machine, et appuyez sur la touche [Entrée].
- http://
/
– (Exemple) si l'adresse IP de cette machine est 192.168.0.20 : - http://192.168.1.20

...
Remarque
Si SSL/TLS est activé, tapez l'URL de la manière suivante :
http://
Pour plus de détails sur la manière de spécifier l'adresse IP de cette machine, voir "Spécifier les paramètres TCP/IP" à la page 2-34.
Structure des pages
La page qui s'affiche immédiatement après l'accès à PageScope Web Connection s'appelle la page Mode Utilisateur. Tous les utilisateurs peuvent voir cette page.

Remarque
Un clic sur le bouton [Administr.] permet d'afficher le mode Administrateur. Pour plus de détails, voir "Se connecter en mode Administrateur" à la page 9-6.
Les pages de PageScope Web Connection sont construites de la manière suivante.

text_image
System Information - Microsoft Internet Explorer File Edit View Favorites Tools Help Back Search Favorites Media Address http://192.168.1.70/system.xml Go KONICA MINOLTA PAGE SCORE Web Connection Prêt à imprimer C250P Administr. Auto Système Tâche Boite Impression Résumé Info sur le périphérique Détail Compteur Assistance en ligne Nom périphérique: Emplacement du périphérique: Type de périphérique: Impression Modèle moteur: C250P Sommaire de configuration Mémoire vive: 1024 Moctets Disque dur: 38143 Moctets Recto verso: Installée Bac d'entrée: Déparation / Bac 1 / Bac 2 / Bac 3 / Bac 4 Bac de sortie: Bac principal Gestionnaire de documents: Installée Résseau: Ethernet10 /100 Base T InternetEléments communs
| N°. | Nom d'élément | Description |
| 1 | Logo KONICA MINOLTA | Cliquez sur logo pour aller sur le site Web Konica Minolta, à l'adresse suivante.http://konicaminolta.com |
| 2 | Logo PageScope Web Connection | Cliquez sur le logo de PageScope Web Connection pour afficher les informations sur la version. |
| 3 | Bouton de connexion au mode administrateur | Cliquez dessus pour vous connecter en mode administrateur. |
| 4 | Langue d'affichage | Sélectionnez la langue d'affichage désirée dans la liste déroulante. |
| 5 | Affichage des états | Les icônes sont utilisées pour afficher l'état de la machine. |
| 6 | Afficheur des messages | Si une erreur est survenue sur cet appareil, affiche l'état du problème/de l'erreur et d'autres informations connexes. |
| 7 | Aide | Cliquez pour afficher la page d'accueil du manuel en ligne. |
| 8 | Onglets | Cliquez pour sélectionner la catégorie de réglages voulue. |
| 9 | Menus | Affichage d'informations et de paramètres pour l'onglet sélectionné. Le menu qui apparaît dépend de l'onglet sélectionné. |
| 10 | Information et réglages | Affichage des détails de l'article du menu sélectionné. |
Mode Administrateur
Vous pouvez basculer entre le mode Utilisateur et le mode Administrateur. Toutefois, vous devez être connecté en mode Administrateur pour pouvoir spécifier des paramètres système ou réseau.
Se connecter en mode Administrateur
1 Cliquez sur le bouton [Administr.].
2 Tapez dans la case le mot de passe administrateur machine, et cliquez sur le bouton [Connexion].

text_image
Login - Microsoft Internet Explorer File Edit View Favorites Tools Help Prêt à imprimer Mot de passe de l'administrateur Connexion Annuler Done InternetLa page du mode Administrateur apparaît.

text_image
System Setting - Admin Mode - Microsoft Internet Explorer File Edit View Favorites Tools Help Prêt à imprimer Déconnexion Système Boîte Impression Réseau Date / Heure Réglage manuel Configuration NTP Mot de passe de l'admin. Info sur le périphérique Assistance en ligne Importer / Exporter Entretien Message d'alerte Réseau TWAIN Réglage manuel Date Année 2005 Mois 2 Jour 21 Heure Heure 21 Minute 26 Zone d'heure GMT 0:00 (-12:00+13:00) Heure d'été minutes (1-150) Appliquer Effacer Done Internet- Pour revenir au mode Utilisateur, cliquez sur le bouton [Déconnexion].

...
Rappel
Quand vous êtes connecté en mode Administrateur, le panneau de contrôle de l'appareil est verrouillé et ne peut pas être utilisé.
Selon l'état de l'appareil, vous ne pourrez pas vous connecter en mode Administrateur.
Quand vous êtes connecté en mode Administrateur et que vous n'effectuez aucune opération pendant la durée définie, le dépassement du délai d'attente de la réponse à pour effet de déconnecter automatiquement le mode Administrateur. Pour plus de détails sur la spécification du délai imparti pour la réponse, voir "Mode Administrateur" à la page 9-13.
Cache d'un navigateur Web
Il se peut que les toutes dernières informations n'apparaissent pas dans les pages PageScope Web Connection parce que d'anciennes versions de ces pages sont sauvegardées dans le cache du navigateur Web. De plus, des problèmes peuvent survenir quand vous utilisez le cache.
Quand vous utilisez PageScope Web Connection, désactivez le cache de votre navigateur Internet.

Rappel
Les menus et commandes peuvent varier de la version du navigateur Web. Pour plus de détails, consulter l'Aide du navigateur Internet.
Si on utilise le navigateur Internet avec le cache activé et qu'une déconnexion survient en mode administrateur, la page d'attente de connexion peut s'afficher même quand vous accédez de nouveau à PageScope Web Connection. Et comme le panneau de contrôle de la machine reste verrouillé, la machine doit être réinitialisée. Pour éviter ce problème, désactivez le cache.
Dans Internet Explorer
1 A partir du menu "Outils", cliquez sur "Options Internet".
2 Sur l'onglet Général, cliquez sur le bouton [Paramètres] sous "Fichiers Internet temporaires".
3 Sélectionnez "A chaque visite de la page" et cliquez ensuite sur le bouton [OK].
Dans Netscape
1 Dans le menu “Edition”, cliquez sur “Préférences”.
2 Dans la case “Catégorie”, choisissez “Avancé” puis “Cache”.
3 Sous “Comparer la page du cache à la page du réseau”, sélectionnez “A chaque fois que j'affiche la page”.
Mode Utilisateur
Le mode Utilisateur offre des fonctions de contrôle et d'exploitation de l'appareil à un niveau utilisateur. Vous avez le choix entre quatre onglets (Système, Tâche, Boîte, et Impression).

text_image
System Information - Microsoft Internet Explorer File Edit View Favorites Tools Help Prêt à imprimer C250P Administr. Auto Système Tâche Boite Impression Résumé Info sur le périphérique Détail Compteur Assistance en ligne Etat du périphérique Nom périphérique: Emplacement du périphérique: Type de périphérique: Impression Modèle moteur: C250P Sommaire de configuration Mémoire vive: 1024 Moctets Disque dur: 38143 Moctets Recto verso: Installée Bac d'entrée: Dérivation / Bac 1 / Bac 2 / Bac 3 / Bac 4 Bac de sortie: Bac principal Gestionnaire de installée documents: Réseau: Ethernet10 /100 Base T Done InternetOnglet Système
L'onglet Système permet d'afficher des informations et des paramètres relatifs à la configuration système de cet appareil.
L'onglet Système constitue la page d'accueil qui s'affiche quand vous accédez à http://“
| Menus | Description | |
| Résumé | Graphiques et texte permettent de montrer la configuration des options installées sur cet appareil. | |
| Info sur le périphérique | La langue d'affichage des écrans du panneau de contrôle et le nom de l'Administrateur s'affichent. | |
| Détail | Bac d'entrée | Affiche l'état de chaque magasin papier. |
| Bac de sortie | Affiche l'état de chaque bac de sortie installé. | |
| Disque dur | Affiche la capacité et les caractéristiques du format du dis-que dur. | |
| Information sur interface | Affiche la disponibilité de chaque protocole et les informa-tions réseau. | |
| Consommables | Affiche les informations concernant les consommables de cette machine. | |
| Compteur | Affiche les compteurs gérés après cette machine. | |
| Assistance en ligne | Affiche les informations d'assistance relative à la machine. | |

Rappel
Si les consommables ne sont pas installés, leur statut peut ne pas être indiqué correctement sur la page qui s'affiche après un clic sur "Consommables" du menu "Détail".
Onglet Tâche
Sur l'onglet Tâche, vous pouvez vérifier les tâches gérées par cet appareil.
| Menus | Description | |
| Liste des tâches actives | Impression | Affiche la liste des tâches d'impression en cours d'exécution et en attente, ainsi que leurs détails. |
| Mémoire HDD | Affiche la liste des tâches Boîte en cours d'exécution et en attente, ainsi que leurs détails. | |
| Liste des tâches terminées | Impression | Affiche la liste des tâches d'impression terminées, ainsi que leur détail. |
| Mémoire HDD | Affiche la liste des tâches Boîte terminées, ainsi que leur détail. | |

Rappel
Le numéro de tâche affecté lors de la mise en file d'attente de cette tâche dans l'appareil apparaît comme numéro de tâche.
Cliquez sur le bouton [Détails] pour afficher les informations détaillées.
Onglet Boîte
Depuis l'onglet Boîte, vous pouvez créer des boîtes, contrôler et télécharger des fichiers contenus dans les boîtes.
| Menus | Description | |
| Liste boîtes utilisateur | Connexion boîte utilisateur | Entrez le numéro et le mot de passe de la boîte à ouvrir. |
| Liste boîtes utilisateur | Affiche la liste des boîtes. Cliquez sur le bouton [Créer Boîte Utilisateur] pour créer une nouvelle boîte. | |
| Boîte Admin. | Tapez le mot de passe de la boîte Administrateur pour accéder à l'écran Administrateur. Ne s'affiche que si “Boîte Admin.” a été réglé sur “Activer”. | |

...
Rappel
Certaines opérations ne peuvent pas être effectuées quand une boîte est visitée depuis une autre instance de PageScope Web Connection, ou depuis le panneau de contrôle.
Onglet Impression
L'onglet Impression vous permet de vérifier les réglages par défaut de l'imprimante et d'imprimer les divers rapports.
| Menus | Description | |
| Réglage par défaut | Réglage général | Affiche les paramètres par défaut de l'imprimante. |
| Configuration PCL | Affiche la configuration PCL. | |
| Configuration PS | Affiche la configuration PostScript. | |
| Types de rapport | Liste des polices PostScript | Imprime la liste des polices utilisables en PostScript. |
| Liste des polices PCL | Imprime la liste des polices utilisables en PCL. | |
| Page de démonstration | Imprime la page de démonstration. | |
| Page de Configuration | imprime les pages d'informations sur les diverses configuration de cette machine. | |

Rappel
Il peut arriver que l'impression des rapports ne soient pas possibles quand la machine est en train de traiter une tâche.
Mode Administrateur
En mode Administrateur, vous pouvez spécifier les paramètres système pour cet appareil. Vous avez le choix entre quatre onglets (Système, Boîte, Impression et Réseau).

Détails
Pour plus de détails sur la connexion en mode Administrateur, voir "Se connecter en mode Administrateur" à la page 9-6.
Fonctionnement de base
1 Cliquez sur un onglet, et sélectionnez un élément du menu à gauche.
2 Spécifiez les paramètres pour les options affichées. Vous pouvez entrer un paramètre directement ou le choisir dans la liste déroulante.
3 Cliquez sur le bouton [Appliquer] pour appliquer le réglage.

text_image
System Setting - Admin Mode - Microsoft Internet Explorer File Edit View Favorites Tools Help Prêt à imprimer Déconnexion Système Boîte Impression Réseau Date / Heure Réglage manuel Configuration NTP Mot de passe de l'admin. Info sur le périphérique Assistance en ligne Importer / Exporter Entretien Message d'alerte Réseau TWAIN Réglage manuel Date Année 2005 Mois 2 Jour 21 Heure Heure 21 Minute 26 Zone d'heure GMT 0.00 (-12:00+13:00) Heure d'été minutes (1-150) Appliquer Effacer Done InternetOnglet Système
L'onglet Système permet d'afficher des informations et des paramètres relatifs à la configuration système de cet appareil.
| Menus | Description | |
| Date/Heure | Réglage manuel | Tapez la date et l'heure pour régler l'horloge système. |
| Configuration NTP | Indiquez si l'heure et la date de cet appareil peuvent être définis par acquisition auprès du serveur NTP. | |
| Mot de passe de l'admin. | Permet de changer le mot de passe Administrateur. | |
| Info sur le périphérique | Spécifiez le nom du périphérique, son emplacement, et le nom de l'Administrateur. | |
| Assistance en ligne | Spécifie les informations d'assistance relative à cette machine. Pour afficher ces informations, cliquez sur l'onglet Système en mode Utilisateur et cliquez ensuite sur "Assistance en ligne". Spécifiez l'adresse suivante pour le manuel en ligne. http://pagescope.com/download/webconnection/onlinehelp/c250p/help.html | |
| Importer/Exporter | Il est possible d'enregistrer comme fichier (exportation) des informations à partir de cette machine, de même que des informations peuvent être enregistrées sur cette machine (importation). | |
| Entretien | Effacer la config. réseau | Les paramètres réseau de la machine peuvent être réinitialisés pour restaurer les paramètres de sortie d'usine. |
| Réinitialisation | Réinitialise le contrôleur d'imprimante. | |
| Formater toutes destinations | Non disponible sur cette machine. | |
| Messagerie d'alerte | Non disponible sur cette machine. | |
| Réseau TWAIN | Non disponible sur cette machine. | |

...
Rappel
Seuls les fichiers texte peuvent être lus pendant l'exportation ou l'importation.
Si vous sélectionnez "Effacer la config. réseau", il ne vous sera pas possible de vous connecter à cette machine tant que les paramètres n'auront pas été spécifiés.
Onglet Boîte
L'onglet Boîte affiche les informations et les réglages concernant les boîtes.
| Menus | Description |
| Supprimer boîte | Supprime la boîte spécifiée. |
| Réinit. mot de passe Boîte | Permet de modifier le mot de passe de la boîte. |
| Paramètres Admin. boîte | Indiquez si les boîtes seront ou non gérées par un Administrateur. |

...
Rappel
Certaines opérations ne peuvent pas être effectuées quand une boîte est visitée depuis une autre instance de PageScope Web Connection, ou depuis le panneau de contrôle.
Onglet Impression
L'onglet Impression permet de changer la configuration par défaut de l'impression.
| Menus | Description | |
| Interface | Spécifiez le délai d'attente de la réponse pour chaque interface et le mode pour l'interface parallèle. | |
| Réglage par défaut | Réglage général | Pour changer les paramètres d'impression par défaut, le magasin et le format du papier par exemple. |
| Configuration PCL | Permet de changer la configuration PCL. | |
| Configuration PS | Permet de changer la configuration PostScript. | |
Onglet Réseau
L'onglet Réseau permet de modifier les paramètres la connexion réseau.
| Menus | Description | |
| TCP/IP | TCP/IP | Permet de changer les paramètres TCP/IP comme l'adresse IP pour la connexion. |
| Filtrage IP | Spécifiez les paramètres pour le filtrage des adresses IP. Des limitations d'accès peuvent appliquées en spécifiant l'adresse IP de l'hôte. | |
| NetWare | NetWare | Permet de changer la configuration NetWare. |
| État NetWare | Affiche le nom du serveur de fichiers NetWare et de la file d'attente pour indiquer l'état de la connexion. | |
| IPP | Permet de changer les paramètres de l'impression IPP. | |
| FTP | Client | Non disponible sur cette machine. |
| Serveur | Non disponible sur cette machine. | |
| SNMP | Indiquez si SNMP doit être activé. | |
| SMB | Lecture | Non disponible sur cette machine. |
| Impression | Permet de changer les paramètres de l'impression SMB. | |
| AppleTalk | Permet de changer les paramètres Apple Talk. | |
| LDAP | Non disponible sur cette machine. | |
| Réception E-mail | Non disponible sur cette machine. | |
| Envoyer E-mail | Non disponible sur cette machine. | |
| SSL/TLS | Spécifiez les paramètres SSL/TLS. Si SSL/TLS est activé, les transmissions entre cette machine et l'ordinateur client seront codées. | |
| Authentifi-cation | Déconnexion auto | Spécifiez les paramètres régissant la déconnexion automatique du mode Administrateur et du mode Utilisateur. Si aucune opération n'est effectuée dans le délai qui est spécifié ici, l'utilisateur est automatiquement déconnecté. |
| IS OpenAPI | Spécifiez les paramètres de l'interface application étendue. | |

...
Rappel
Pour appliquer les modifications des réglages de l'onglet Réseau, relancez cet appareil (éteindre et rallumer).
Après avoir éteint la machine, attendez environ 10 secondes avant de la rallumer. Le rallumage immédiat de machine pourrait entraîner des anomalies de fonctionnement.
9.2 Opérations de boîte
Les opérations boîte permettent d'enregistrer les données d'impression d'un document sur le disque dur pour les imprimer au moment voulu. Il est possible de créer diverses boîtes pour des usages spécifiques, et les données peuvent être enregistrées dans une boîte spécifiée.

Remarque
Les opérations boîte ne sont disponibles que su le disque dur en option est installé.
Paramètres disponibles
Mode Utilisateur
| Paramètres | Description | |
| Onglet Boîte | Liste des boîtes | Les opérations disponibles par un clic sur “Connexion de boîte” permettent de télécharger ou de supprimer un document enregistré dans une boîte spécifiée.Il est possible de voir la liste des boîtes existantes en cli-quant sur “Liste des boîtes”. On peut en outre créer de nouvelles boîtes. |
| Boîte Admin. | Ceci n’apparaît que lorsqu’une boîte administrée a été spécifiée.Tapez le mot de passe administrateur de la boîte pour vous connecter en tant qu’administrateur de la boîte et vérifier le contenu de toutes les boîtes. | |
Mode Administrateur
| Paramètres | Description | |
| Onglet Boîte | Supprimer boîte | Supprime la boîte spécifiée. |
| Réinit. mot de pas-se Boîte | Permet de modifier le mot de passe de la boîte spécifiée. | |
| Paramètres Admin. boîte | Indiquez si les boîtes seront gérées ou non par un Administrateur. Dans l'affirmative, spécifiez le mot de passe de l'Administrateur de la boîte. | |
Créer boîte
Permet d'enregistrer des boîtes.
1 En mode Utilisateur, cliquez sur "Liste des boîtes" dans le menu de l'onglet Boîte.
La liste des boîtes enregistrées apparaît.
2 Cliquez sur le bouton [Créer boîte].

text_image
Box Information - Microsoft Internet Explorer File Edit View Favorites Tools Help Prêt à imprimer Administr. Langue Système Tâche Boîte Impression ►Liste des boîtes Connexion de boîte Identification de boîte (1-999999999) Mot de passe de boîte Appliquer Effacer Liste des boîtes Créer boîte Index TOUT Identification de boîte Nom de boîte Heure enregistrée 1 box01 05/09/20 14:253 Spécifiez les réglages nécessaires, et cliquez sur le bouton [Appliquer].
![KONICA MINOLTA C250P - Spécifiez les réglages nécessaires, et cliquez sur le bouton [Appliquer]. - 1](/content/2019/11/139646/images/050bd2ba4c3027b38fa56cc6b8d342a3c8ba41cbfc669789538ae29a7029810a.jpg)
text_image
Box Information - Microsoft Internet Explorer File Edit View Favorites Tools Help Prêt à imprimer Administr. Langue Système Tâche Boîte Impression ►Liste des boîtes Créer boîte Identification de boîte (1-999999999) Nom de boîte Mot de passe de boîte Resaisir le mot de passe de boîte Index ABC Principal Heure de suppression de la documentation de boîte 1 jour Appliquer Effacer Annuler- Identification de boîte : Tapez un numéro de boîte, compris entre 1 et 999 999 999. Un maximum de 1000 boîtes peuvent être créés.
- Nom de boîte : Tapez un nom de boîte d'un maximum de 20 caractères.
- Mot de passe de boîte : Tapez un mot de passe composé de 8 caractères alphanumériques. Le signe plus (+) et les guillemets (“) ne peuvent pas être utilisés.
- Resaisir le mot de passe de boîte : Introduisez le mot de passe une seconde fois.
- Index : Sélectionnez les caractères d'indexage.
- Heure de suppression de la documentation de boîte : Sélectionnez la durée pendant laquelle un document sera conservé dans la boîte.
Supprimer boîte
Permet de supprimer une boîte enregistrée.
1 Connectez-vous en mode Administrateur.
2 Cliquez sur "Supprimer boîte" dans le menu de l'onglet Boîte. La liste des boîtes enregistrées apparaît.

text_image
Box Setting - Admin Mode - Microsoft Internet Explorer File Edit View Favorites Tools Help Prêt à imprimer Déconnexion Système Boîte Impression Réseau Supprimer boîte Réinit. mot de passe boîte Paramètres Admin. boîte Supprimer boîte Identification de boîte (1-999999999) Supprimer Effacer Liste des boîtes Index TOUT Identification de boîte Nom de boîte Heure enregistrée 1 box01 05/09/20 14:25 2 box02 05/09/20 14:26 3 box03 05/09/20 14:27 4 box04 05/09/20 14:543 Tapez le numéro de la boîte à supprimer, et cliquez sur le bouton [Supprimer].
Un message de confirmation s'affiche.
4 Cliquez sur le bouton [OK].
Changer mot de passe Boîte
Il est possible de modifier le mot de passe spécifié d'une boîte.
1 Connectez-vous en mode Administrateur.
2 Cliquez sur "Réinit. mot de passe Boîte" dans le menu de l'onglet Boîte.
3 Tapez le numéro de la boîte dont le mot de passe doit être changé.
4 Tapez le nouveau mot de passe.
5 Tapez le nouveau mot de passe une seconde fois.
6 Cliquez sur le bouton [Appliquer].
Paramètres Admin. boîte
Indiquez si les boîtes seront gérées ou non par un Administrateur.
Dans l'affirmative, spécifiez le mot de passe de l'Administrateur de la boîte.
1 Connectez-vous en mode Administrateur.
2 Cliquez sur "Paramètres Admin. boîte" dans le menu de l'onglet Boîte.
3 A côté de “Administration boîte”, sélectionnez “Activer” ou “Désactiver”, et spécifiez le mot de passe administrateur.

Remarque
L'Administrateur des boîtes peut contrôler sans mot de passe les documents contenus dans les boîtes utilisateur.
Sous PageScope Web Connection, connectez-vous en tapant le mot de passe sur la page qui apparaît quand vous cliquez sur "Admin. boîte" dans le menu du mode Utilisateur.
9.3 Gérer les travaux d'impression
Spécification des opérations d'impression
Les paramètres spécifiés dans le pilote d'imprimante permettent de définir les opérations Tâche pour cette machine.
Opérations Tâche disponibles
| Menus | Description |
| Impression sécurisée | Tapez un ID et un mot de passe sur le panneau de contrôle de la machine afin d'imprimer le document. (Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 documents de cette manière.) |
| Enregistrer dans boîte utilisateur | Le document est enregistré dans une boîte sur la machine. |
| Enregistrer dans boîte utilisateur et imprimer | Le document est imprimé et simultanément enregistré dans une boîte. |
| Epreuve et impression | Après l'impression d'un seul exemplaire du document, la machine s'arrête temporairement. Sélectionnez cette fonction afin d'éviter de lancer une impression en grand nombre qui se révélerait non conforme aux attentes. |

...
Remarque
Les fonctions Boîte et Impression sécurisée ne sont disponibles que si le disque dur est installé.

...
Rappel
Le paramétrage de ces fonctions peut se faire depuis les pilotes d'imprimante suivants.
Pilote Imprimante Konica Minolta PCL pour Windows
Pilote Imprimante Konica Minolta PostScript pour Windows 2000/XP/Serveur 2003
Pilote Imprimante Konica Minolta PPD pour Mac OS X

...
Remarque
Il n'est pas possible d'imprimer si l'on envoie un travail d'impression avec un nom de compte ou un mot de passe non enregistré dans la configuration Suivi de volume de la machine, ou sans que la case "Suivi de volume (E.K.C.)" soit cochée. Les paramètres Suivi de volume de cette machine peuvent être réglés sur PageScope Data Administrator.
Si le disque dur, en option, n'est pas installé, 100 comptes peuvent être spécifiés. Si le disque dur, en option, est installé, 1000 comptes peuvent être spécifiés.
Procédure de configuration
Sous Windows, sélectionnez une fonction dans la liste déroulante "Type de sortie" dans la liste déroulante de l'onglet Configuration.

text_image
Options d'impression Configuration Paramétrage par page Superposition Filigrane Qualité Police Fax Version Papier Dription ● Portrait ○ Paysage Format original A4 Format de sortie Identique au format de l'original Zoom 100 Source papier Auto Configuration du type de papier... Sortie Type de sortie Impression Impression Copies Impression sécurisée Bac de sortie Enreg. dans boîte utilisateur Enr. dans boîte utilise, imprim. Altente avec épreuve Rejure Position de reliure Auto Type d'impression Recto Combination 2 en 1 Marge de fichier Détails... Agrafer 1 agrafe Perforer 2 trous Enregistrer/rétablir paramètres ... Afficher Papier Imprimante A4 (210x297mm) Tri Décalage Sauter pages vierges Authentication/Suivi de Volume (E,K,C)... OK Annuler Appliquer Aide Bétbl par. deltSous Macintosh, sélectionnez une fonction dans la liste déroulante “Type de sortie”, qui s'affiche après avoir sélectionné “Securité”.

text_image
Imprimante : Konica_Minolta_C250 Préréglages : Standard Sécurité Type de sortie: ✓ Impression Impression sécurisée Enreg. dans boîte utilisateur Enr. dns boîte utilis, imprim. Attente avec épreuve Paramètres d'interne des boîte util. ID impress se : Mot de passe: No. de boîte utilis.: No. de boîte utilis.: Authentification Suivi de Volume (E.K.C) Utilisateur public Utilisateur destinataire Nom d'utilisateur: Mot de passe: Aperçu Enreg. comme PDF... Fax... Annuler ImprimerEnregistrer des tâches
Selon la fonction sélectionnée dans la liste déroulante “Type de sortie” du pilote d'imprimante, le document à imprimer peut être enregistré sur cette machine en tant que tâche d'impression.
Pour imprimer une tâche enregistrée, celle-ci doit être rappelée au moyen du menu “Opérations tâche” depuis le panneau de contrôle de cette machine.
Rappeler une tâche
1 Appuyez sur la touche [Menu/Select].
Le menu des paramètres apparaît.
![KONICA MINOLTA C250P - Appuyez sur la touche [Menu/Select]. - 1](/content/2019/11/139646/images/5598b51282c2b92b1e4a723bfd37282aef4f77d1373d26e28280f89df88a8298.jpg)
text_image
Menu Select2 "Opérat tâche" apparaît.
Opérat tâche
3 Appuyez sur la touche [▶].
- Si les paramètres de suivi volume ont été spécifiés sur cette machine, l'écran permettant l'introduction du nom de compte apparaît. A l'étape 4, poursuivez en entrant le nom du compte et le mot de passe.
- Si les paramètres de suivi volume n'ont pas été spécifiés, le menu "Opérat. tâche" apparaît. Passez à l'étape 6 pour sélectionner la tâche.
4 Tapez le nom de compte, et appuyez sur la touche [Menu/Select].
Entrez le nom de compte en appuyant sur [▲] et [▼] jusqu'à faire apparaître le caractère désiré et en appuyant sur la touche [▶] pour saisir le caractère suivant.
Une pression sur la touche [Menu/Select] fait apparaître l'écran de saisie du mot de passe.
Nom compte XXXXX
5 Tapez le mot de passe, et appuyez sur la touche [Menu/Select].
Entrez le mot de passe en appuyant [▲] et [▼] jusqu'à faire apparaître le caractère désiré et en appuyant sur la touche [▶] pour saisir le caractère suivant.
Une pression sur la touche [Menu/Select] fait apparaître le menu “Opérat. tâche”.
Mot de passe XXXXXXXXX
6 Appuyez sur les touches [▲] et [▼] jusqu'à ce que la tâche désirée s'affiche.
- Impression sécurisée : Choisissez d'imprimer un document enregistré en utilisant la fonction "Impression sécurisée".
- Boîte utilisateur : Choisissez d'imprimer un document enregistré en utilisant la fonction “Enregistrer dans boîte utilisateur” ou “Enregistrer dans boîte utilisateur et imprimer”.
- Tâches en attente : Choisissez d'imprimer un document enregistré ou un travail d'impression en utilisant la fonction "Epreuve et Impression".
Bte utilisateur
7 Appuyez sur la touche [Menu/Select].
- Si vous avez sélectionné “Impression sécurisée” ou “Boîte utilisateur”, l’écran permettant d’introduire l’ID et le numéro de boîte apparaît. Poursuivez à l’étape 8 pour entrer les informations voulues.
- Si vous avez sélectionné “Tâches en attente”, l'écran permettant de sélectionner la plage d'impression apparaît. Passez à l'étape 10 pour sélectionner la plage d'impression.
8 Entrez l'ID si vous avez sélectionné "Impression sécurisée" ou entrez le numéro de boîte si vous avez sélectionné "Boîte utilisateur", et appuyez sur la touche [Menu/Select].
Entrez les données en appuyant [▲] et [▼] jusqu'à faire apparaître le caractère désiré et en appuyant sur la touche [▶] pour saisir le caractère suivant.
Une pression sur la touche [Menu/Select] fait apparaître l'écran de saisie du mot de passe.
9 Tapez le mot de passe, et appuyez sur la touche [Menu/Select].
Entrez le mot de passe en appuyant sur [▲] and [▼] jusqu'à faire apparaître le caractère désiré et en appuyant sur la touche [▶] pour saisir le caractère suivant.
Une pression sur la touche [Menu/Select] fait apparaître l'écran de sélection de la plage d'impression.
10 Pour imprimer, appuyez sur la touche [Menu/Select].
L'écran de confirmation apparaît.
- Pour spécifier le nombre d'exemplaires à imprimer, appuyez sur la touche [▶], et spécifiez le nombre voulu dans l'écran qui apparaît à cet effet. Si vous sélectionnez "TOUT", il n'est pas possible de spécifier le nombre de copies.
- Pour supprimer une tâche, appuyez sur la touche [Annuler].
TOUTES
XXXX
11 Appuyez sur la touche [Menu/Select].
Le document s'imprime.
OK p. imprimer ?
Imprimer lorsque les paramètres de suivi volume ont été spécifiés
Si les paramètres de suivi volume ont été spécifiés, le code d'accès au compte doit préalablement être saisi pour pouvoir imprimer.

Rappel
Si le code d'accès qui est introduit n'est pas enregistré dans les paramètres de suivi volume de la machine, ou si les paramètres de suivi volume n'ont pas été spécifiés, une erreur se produira. Pour contrôler une tâche, utilisez le menu "Opérations tâche" depuis le panneau de contrôle de la machine.
Les paramètres peuvent être spécifiés depuis les pilotes d'imprimante suivants.
Pilote Imprimante Konica Minolta PCL pour Windows
Pilote Imprimante Konica Minolta PostScript pour Windows 2000/XP/Serveur 2003
Pilote Imprimante Konica Minolta PPD pour Mac OS X

Remarque
Si le disque dur, en option, n'est pas installé, 100 comptes peuvent être spécifiés. Si le disque dur, en option, est installé, 1000 comptes peuvent être spécifiés.
Procédure (pour Windows)
1 Cliquez sur le bouton [Propriétés] ou le bouton [Préférences] dans la boîte de dialogue Imprimer pour afficher la boîte de dialogue Options d'impression.
2 Cliquez sur l'onglet Configuration.
3 Cliquez sur le bouton [Authentif./Suivi de volume (E.K.C.)].
4 Cochez la case à cocher "Suivi de volume (E.K.C.)", puis saisissez le nom du service et le mot de passe.

text_image
Authentication/Suivi de Volume (E.K.C) Authentication Utilisateur public Utilisateur destinataire Nom d'utilisateur Mot de passe Suivi de Volume (E.K.C) Nom du service 001 Mot de passe ••••• OK Annuler5 Après avoir spécifié les paramètres, cliquez sur le bouton [OK] pour imprimer le document.
- Si la saisie du nom du service et du mot de passe est acceptée par la machine, la tâche d'impression est exécutée et comptée à la charge du compte spécifié.
Procédure (pour Mac OS X)
1 Dans le menu "Fichier" cliquez sur "Imprimer".
2 Sélectionnez "Sécurité".
3 Cochez la case à cocher "Suivi de volume (E.K.C.)", puis saisissez le nom du service et le mot de passe.

text_image
Imprimante : Konica_Minolta_C250 Préréglages : Standard Sécurité Type de sortie: Impression Paramètres d'impression sécurisée ID impress sécurisée: Mot de passe: Enr. dns Réglages boîte util. Nom de fichier: No. de boîte utilis.: Authentification Utilisateur public Utilisateur destinataire Nom d'utilisateur: Mot de passe: Suivi de Volume (E.K.C) Nom du service: 001 Mot de passe: ... Aperçu Enreg. comme PDF... Fax... Annuler Imprimer4 Cliquez sur le bouton [Imprimer] pour imprimer le document.
- Si la saisie du nom du service et du mot de passe est acceptée par la machine, la tâche d'impression est exécutée et comptée à la charge du compte spécifié.
Fonctions de travaux dans PageScope Web Connection
Vous pouvez aussi contrôler l'état du travail en cours d'exécution par l'appareil dans PageScope Web Connection.
Pour de plus amples détails, voir les pages suivantes.
"Mode Utilisateur" à la page 9-9
10
Annexe
10 Annexe
10.1 Caractéristiques
bizhub C250P
| Caractéristiques | |
| Type | Imprimante autonome |
| Photoconducteur | OPC |
| Système développement | Méthode de développement HMT (HMT-OR) |
| Système fixation | Fixation par rouleau |
| Papier | Papier ordinaire (60 à 90 g/m2),papier épais 1 (91 à 150 g/m2),papier épais 2 (151 à 209 g/m2),papier épais 3 (210 à 256 g/m2),transparents de projection*,papier à en-tête, papier couleur, enveloppes*,planches d'étiquettes** Ne peuvent être introduits que dans le magasin 1 ou dans le plateau d'introduction manuelle |
| Format d'impression | Magasin 1 :A3 □ à B6 □, A6 □, A3+ (12-1/4 × 18 □),11 × 17 □ à 5-1/2 × 8-1/2 □/□, 8 × 13 □1Largeur : 90 à 311,1 mm ; Longueur : 139,7 à 457,2 mmMagasin 2 :A3 □ à A5 □, 11 × 17 □ à 8-1/2 × 11 □/□Plateau d'introduction manuelle :A3 □ à B6 □, A6 □, A3+ (12-1/4 × 18 □),11 × 17 □ à 5-1/2 × 8-1/2 □/□, 8 × 13 □1Largeur : 90 à 311,1 mm ; Longueur : 139,7 à 457,1 mm |
| Capacité du magasin | Magasin 1 :Papier ordinaire : 250 feuillesPapier épais 1/2/3, transparents de projection,planches d'étiquettes, enveloppes : 20 feuilles max.Magasin 2 :Papier ordinaire : 500 feuillesPlateau d'introduction manuelle :Papier ordinaire : 100 feuillesPapier épais 1/2/3, transparents de projection,planches d'étiquettes, enveloppes : 10 feuilles max. |
| Capacité plateau sortie copies | Papier ordinaire : 350 feuilles ; Papier épais : 20 feuilles ;Transparents de projection : 1 feuille |
| Temps de préchauffage | Moins de 110 secondes (à température ambiante (23 °C)) |
| Largeur d'image perdue | Tête de page : 4,2 mm ; Queue de page : 4,2 mm ;Bord arrière : 4,2 mm ; Bord avant : 4,2 mm |
| RAM | 512 Mo |
| Disque Dur (Option) | 40 Go |
| Caractéristiques | ||
| Interface | Standard : Ethernet (10Base-T ou 100Base-TX)Option : USB 1.1, USB 2.0, ou IEEE 1284 | |
| Type de trame | Ethernet 802.2Ethernet 802.3Ethernet IIEthernet SNAP | |
| Protocoles supportés | TCP/IPIPX/SPXNetBEUIAppleTalk (EtherTalk) | |
| Vitesse d'impression | 25 pages/minute(couleur/monochrome, A4 ☐ papier, et recto seul)23 pages/minute(couleur/monochrome, A4 ☐ papier, et recto-verso) | |
| Temps de sortie première page | 11,7 secondes ou moins (couleur et papier A4)8,4 secondes ou moins (monochrome et papier A4) | |
| Langage de l'imprimante | Emulation PCL5e/cPCL6 (XL 2.1) EmulationPostScript 3 Emulation (3011) | |
| Conditions ambiantes d'exploitation | Température 10 à 35 °CHumidité 15 à 85% HR | |
| Définition | Traitement des données | 600 × 600 dpi |
| Impression | 600 × 600 dpi | |
| Formats de papier supportés | Format standard maximum | |
| Polices d'imprimante | PCL Latin 80 polices Postscript 3 Emulation Latin 136 polices | |
| Ordinateurs compatibles | IBM PC ou compatible | |
| Systèmes d'exploitation compatibles | Serveur | Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows Serveur 2003 |
| Client | Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP ou Windows NT 4.0 (Service Pack 6a)MacOS 9.2 ou supérieur ou MacOS X 10.2 ou 10.3 | |
| Pilote d'imprimante | PCL6 :Pilote d'imprimante Windows 98SE ou Windows MePilote d'imprimante Windows 2000, Windows XP ou Windows 2003Pilote d'imprimante Windows NT 4.0 (Service Pack 6)PS3 :Fichier PPD Windows 98SE ou Windows MeWindows NT 4.0 (Service Pack 6)Windows 2000Windows XPPilote d'imprimante Windows Serveur 2003MacOS 9.2 Fichier PPDPilote d'imprimante MacOS X 10.2 ou MacOS X 10.3 | |
| Caractéristiques | |
| Utilitaires | PageScope WebConnectionNavigateurs Internet :Microsoft Internet Explorer 6 ou supérieur recommandé (JavaScript et Cookies activés)Microsoft XML Parser MSXML3.X doit être installé si vous utilisez Internet Explorer 5.X.Netscape Navigator 7.02 ou supérieur (JavaScript activé, Cookies activés)J2RE (Java 2 Runtime Environment) obligatoire |
| Alimentation requise | 220 à 240 V, 10 A, 50/60 Hz |
| Consommation de courant | Moins de 1 500 W |
| Dimensions | 653 (L) x 712 (P) x 601 (H) mm |
| Dégagements nécessaires ^*2 | 1822 (Largeur) x 1149 (Profondeur) |
| Poids | Environ 76 kg |
*1 Il existe cinq formats Foolscap : 220 mm × 330 mm, 8-1/2 × 13 □, 8-1/4 × 13 □, 8-1/8 × 13-1/4 □ et 8 × 13 □. Chacun de ces formats peut être sélectionné. Pour plus de détails, contactez votre S.A.V.
*2 L'espace disponible indiqué représente l'espace nécessaire au déploiement complet du plateau d'introduction manuelle.
Afin d'apporter des améliorations à nos produits, ces caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Caractéristiques techniques des options
Unité automatique recto-verso AD-503
| Caractéristiques | |
| Types de papier | Papier ordinaire (64 à 90 g/m2),papier épais 1 (91 à 150 g/m2),papier épais 2 (151 à 209 g/m2),papier épais 3 (210 à 256 g/m2) |
| Formats papier | A3 □ à A5 □, A3+ (12-1/4 × 18 □)Largeur : 139,7 à 311,1 mm ; Longueur : 148 à 457,2 mm |
| Alimentation requise | Assurée par l'unité principale |
| Consommation de courant | Moins de 17 W |
| Dimensions | 110 mm (largeur) × 440 mm (profondeur) × 345 mm (hauteur) |
| Poids | Environ 3 kg |
Magasin d'alimentation papier PC-103
| Caractéristiques | |
| Types de papier | Papier ordinaire (60 à 90 g/m2) |
| Formats papier | A3 ☐ à A5 ☐, 11 × 17 ☐ à 8-1/2 × 11 ☐ |
| Capacité du magasin | Magasin 3 : 500 feuilles (80 g/m2) |
| Alimentation requise | Assurée par l'unité principale |
| Consommation de courant | Moins de 15 W |
| Dimensions | 570 mm (largeur) × 548 mm (profondeur) × 263 mm (hauteur) |
| Poids | Environ 22 kg |
| Type unité | 1 magasin |
Magasin d'alimentation papier PC-203
| Caractéristiques | |
| Types de papier | Papier ordinaire (60 à 90 g/m2) |
| Formats papier | A3 ☐ à A5 ☐, 11 × 17 ☐ à 8-1/2 × 11 ☐ |
| Capacité du magasin | Magasin supérieur (Magasin 3) : 500 feuilles (80 g/m2)Magasin inférieur (Magasin 4) : 500 feuilles (80 g/m2) |
| Alimentation requise | Assurée par l'unité principale |
| Consommation de courant | Moins de 15 W |
| Dimensions | 570 mm (largeur) × 548 mm (profondeur) × 263 mm (hauteur) |
| Poids | Environ 26 kg |
| Type unité | 2 magasins |
Magasin d'alimentation papier PC-403
| Caractéristiques | |
| Types de papier | Papier ordinaire (60 à 90 g/m2) |
| Formats papier | A4 ☐ |
| Capacité du magasin | 2500 feuilles (80 g/m2) |
| Alimentation requise | Assurée par l'unité principale |
| Consommation de courant | Moins de 45 W |
| Dimensions | 570 mm (largeur) × 548 mm (profondeur) × 263 mm (hauteur) |
| Poids | Environ 26 kg |
Unité de finition FS-603
| Caractéristiques | |
| Plateaux de sortie | Plateau de sortie 1, plateau de sortie 2 |
| Paramètres | Réglages normaux : “Groupé”, “Trié”, “Décalé/Groupé”, “Décalé/Trié”, “Décalé/Agrafage”, et “Agrafage à cheval” |
| Types de papier | Plateau de sortie 1 :Réglage “Groupé/Trié” :Papier ordinaire (60 à 90 g/m2),papier épais 1 (91 à 150 g/m2),papier épais 2 (151 à 209 g/m2),papier épais 3 (210 à 256 g/m2), enveloppes,transparents de projection, planches d’étiquettesRéglage “Décalé/Trié”, réglage “Décalé /Groupé” :Papier ordinaire (60 à 90 g/m2)Agrafage : Papier ordinaire (60 à 90 g/m2)Plateau de sortie 2 :Papier ordinaire (60 à 90 g/m2) |
| Formats papier | Plateau de sortie 1 :Réglage “Groupé” : A3 □ à B5 □/□, A3+ (12-1/4 × 18 □)Réglage “Trié” : A3 □ à A5 □Réglage “Agrafage” : A3 □ à B5 □/□Plateau de sortie 2 : A3 □, B4 □, A4 □ |
| Capacité de papier | Plateau de sortie 1 :Papier ordinaire (60 à 90 g/m2) :1000 feuilles de papier A4 □ ou inférieur,ou 500 feuilles de papier B4 □ ou supérieurPapier épais 1 (91 à 150 g/m2),papier épais 2 (151 à 209 g/m2),papier épais 3 (210 à 256 g/m2),enveloppes, transparents de projection,planches d’étiquettes : 20 feuillesPlateau de sortie 2 :10 copies (6 à 15 pages reliées)20 copies (2 à 5 pages reliées) |
| Plage de décalage | 20 mm |
| Réglages Agrafage | Plateau de sortie 1 :Formats papier (nombre de pages reliées) :A4 □/□, B5 □/□ (2 à 50 pages), A3 □, B4 □ (2 à 25 pages)Plateau de sortie 2 :Formats papier (nombre de pages reliées) :A3 □, B4 □, A4 □ (2 à 15 pages) |
| Alimentation requise | Assurée par l'unité principale |
| Consommation de courant | Moins de 65 W |
| Dimensions | 601 mm (largeur) × 603 mm (profondeur) × 933 mm (hauteur) |
| Poids | 42 kgs environ (y compris l'unité de transport horizontale) |
| Consommables | Agrafes MS-5D (5000 agrafes pour 50 feuilles) × 1 |
* Le nombre de pages qui peuvent être fixées ensemble dépend du grammage du papier. Avec du papier 64 g/m ^2 , 6 à 15 pages peuvent être agrafées ensemble. Avec du papier 80 g/m ^2 , 6 à 10 pages peuvent être agrafées ensemble.
Kit de perforation PK-501
| Caractéristiques | |
| Nombre de perforations | 4 |
| Types de papier | Papier ordinaire (60 à 90 g/m2),papier épais 1 (91 à 150 g/m2),papier épais 2 (151 à 209 g/m2) |
| Formats papier | A3 □, A4 □ |
| Alimentation requise | Fournie par l’unité de finition |
| Dimensions | 90 mm (largeur) × 560 mm (profondeur) × 170 mm (hauteur) |
| Poids | Environ 3 kg |
Unité de finition FS-501
| Caractéristiques | |
| Plateaux de sortie | Plateau de sortie 1, plateau de sortie 2 |
| Paramètres | Réglages “Trié”, “Groupé”, “Décalé/Trié”, “Décalé/Groupé”, et Agrafage |
| Types de papier | Plateau de sortie 1 :Réglage “Groupé” :Papier ordinaire (60 à 90 g/m2),papier épais 1 (91 à 150 g/m2),papier épais 2 (151 à 209 g/m2),papier épais 3 (210 à 256 g/m2),transparents de projection,enveloppes, planches d’étiquettesPlateau de sortie 2 :Réglages “Trié”, “Groupé”, “Décalé/Trié”, “Décalé/Groupé” :Papier ordinaire (60 à 90 g/m2), papier épais 1 (91 à 150 g/m2),papier épais 2 (151 à 209 g/m2)Réglage Agrafage : Papier ordinaire (60 à 90 g/m2) |
| Formats papier | Plateau de sortie 1 :A3+ à B5 ☐/☐Plateau de sortie 2 :A3+ à B5 ☐/☐ |
| Capacité de papier | Plateau de sortie 1 :Papier ordinaire (60 à 90 g/m2) : 250 feuillesPapier épais 1/2/3 (91 à 256 g/m2), transparents de projection,enveloppes, planches d’étiquettes : 20 feuillesPlateau de sortie 2 :Papier ordinaire (80 g/m2) :1000 feuilles de papier A4 ☐ ou inférieur,ou 500 feuilles de papier B4 ☐ ou supérieur |
| Plage de décalage | 30 mm |
| Réglages Agrafage | Formats papier (nombre de pages reliées) :A3 ☐ à B5 ☐/☐ (2 à 30 feuilles) |
| Alimentation requise | Assurée par l’unité principale |
| Consommation de courant | Moins de 63 W |
| Dimensions | 538 mm (largeur) × 637 mm (profondeur) × 978 mm (hauteur) |
| Poids | 38 kgs environ (y compris l’unité de transport horizontale) |
| Consommables | Agrafes MS-3C (3000 agrafes pour 30 feuilles) × 1 |
Séparateur travaux JS-601
| Caractéristiques | |
| Plateaux de sortie | Plateau de sortie 3 |
| Types de papier | Papier ordinaire (60 à 90 g/m2) |
| Formats papier | A3 ☐ à B5 ☐/☐ |
| Capacité de papier | 100 feuilles |
| Dimensions | 341 mm (largeur) × 527 mm (profondeur) × 149 mm (hauteur) |
| Poids | Environ 2 kg |
10.2 Page de configuration
KONICA MINOLTA C250 / C250P
Configuration Page
Print Operation Menu Map
Basic Setting
10.3 Liste des polices
Liste des polices PCL
KONICA MINOLTA C250 / C250P
Liste des polices PS
KONICA MINOLTA C250 / C250P
PS Font List P.1
Internal Fonts
| Font | Font # | |
| Albertus MT | AlbertusMT | 00000 |
| Albertus MT Italic | AlbertusMT-Italic | 00001 |
| Albertus MT Light | AlbertusMT-Light | 00002 |
| Antique Olive Roman | AntiqueOlive-Roman | 00003 |
| Antique Olive Italic | AntiqueOlive-Italic | 00004 |
| Antique Olive Bold | AntiqueOlive-Bold | 00005 |
| Antique Olive Compact | AntiqueOlive-Compact | 00006 |
| Apple Chancery | Apple-Chancery | 00007 |
| Arial | ArialMT | 00008 |
| Arial Italic | Arial-ItalicMT | 00009 |
| Arial Bold | Arial-BoldMT | 00010 |
| Arial Bold Italic | Arial-BoldItalicMT | 00011 |
| ITC Avant Garde Gothic Book | AvantGarde-Book | 00012 |
| ITC Avant Garde Gothic Book Oblique | AvantGarde-BookOblique | 00013 |
| ITC Avant Garde Gothic Demi | AvantGarde-Demi | 00014 |
| ITC Avant Garde Gothic Demi Oblique | AvantGarde-DemiOblique | 00015 |
| Bodoni Roman | Bodoni | 00016 |
| Bodoni Italic | Bodoni-Italic | 00017 |
| Bodoni Bold | Bodoni-Bold | 00018 |
| Bodoni Bold Italic | Bodoni-BoldItalic | 00019 |
| Bodoni Poster | Bodoni-Poster | 00020 |
| Bodoni Poster Compressed | Bodoni-PosterCompressed | 00021 |
| ITC Bookman Light | Bookman-Light | 00022 |
| ITC Bookman Light Italic | Bookman-LightItalic | 00023 |
| ITC Bookman Demi | Bookman-Demi | 00024 |
| ITC Bookman Demi Italic | Bookman-Demiltalic | 00025 |
| Candid | Candid (emulates Carta) | 00026 |
| Chicago | Chicago | 00027 |
| Clarendon Roman | Clarendon | 00028 |
| Clarendon Bold | Clarendon-Bold | 00029 |
10.4 Page de test
| Terme | Définition |
| 10Base-T/100Base-TX/1000Base-TX | Norme Ethernet utilisant un câble à deux fils torsadés en cuivre. La vitesse d'émission est de 10 Mbps avec 10Base-T, de 100 Mbps avec 100Base-TX et de 1000 Mbps avec 1000Base-TX. |
| Adresse IP | Code (adresse) utilisé pour identifier des périphériques réseau distincts sur Internet. Des adresses IP, composées au maximum de trois chiffres dans chacun des quatre blocs, 192.168.1.10 par exemple, sont assignées à des périphériques et des ordinateurs connectés à Internet. |
| Adresse MAC | Acronyme de Adresse Media Access Control (Adresse de contrôle d'accès au support). Grâce à un numéro ID spécial pour chaque carte Ethernet, il est possible d'envoyer et de recevoir les données entre les cartes. Un nombre comporte 48 bits. Les 24 premiers bits sont constitués d'un nombre spécial pour chaque fabricant contrôlant et affectant IEEE. Les 24 derniers bits sont constitués d'un nombre que le fabricant affecte uniquement à la carte. |
| Aperçu | Fonction vous permettant de voir une image avant d'effectuer une tâche d'impression ou de numérisation. |
| AppleTalk | Nom générique de la suite de protocole développée par Apple Computer pour la mise en réseau d'ordinateurs. |
| APS | Réglage “Sélection auto bac” |
| ATS | Fonction Changement automatique de magasin papier (ATS = Sélection Auto Magasin). |
| bit | Acronyme de binary digit (chiffre binaire). La plus petite unité d'information (quantité de données) sur un ordinateur ou une imprimante. Affiche les données avec 0 ou 1. |
| BMP | Acronyme de bitmap. Format de fichier utilisé pour sauvegarder les données image et utilisant l'extension .bmp. Généralement utilisé sur les plateformes Windows. Vous pouvez spécifier l'intensité de la couleur avec monochrome (2 valeurs) ou couleur (16 777 216 couleurs). Lors de la sauvegarde, les images ne sont généralement pas compressées. |
| BOOTP | Acronyme de BOOTstrap Protocol. C'est un protocole permettant à un ordinateur client sur un réseau TCP/IP de spécifier automatiquement les paramètres réseau à partir d'un serveur. Actuellement, on utilise essentiellement DHCP, qui est un protocole de pointe basé sur BOOTP. |
| Client | Ordinateur exploitant les services fournis par un serveur par l'intermédiaire du réseau. |
| CMYK | Acronyme de Cyan, Magenta, Yellow et Black (Cyan, Magenta, Jaune et Noir). Les couleurs du toner et de l'encre utilisées pour l'impression couleur peuvent toutes être représentées en modifiant le taux de mélange des quatre couleurs de CMYK. |
| Définition | Affiche l'aptitude à reproduire correctement les détails des images et des objets d'impression. |
| Désinstaller | Pour désinstaller des logiciels installés sur un ordinateur. |
| DHCP | Abréviation de Dynamic Host Configuration Protocol. C'est un protocole permettant à un ordinateur client sur un réseau TCP/IP de spécifier automatiquement les paramètres réseau à partir d'un serveur. Avec la gestion collective de l'adresse IP pour les clients DHCP sur le serveur DHCP, vous pouvez éviter toute duplication d'adresse et aisément construire un réseau. |
| Disque dur | Périphérique de stockage de masse pour enregistrer les données. Les données sont sauvegardées même en cas de mise hors tension. |
| DNS | Abréviation de Domain Name System Système qui acquiert les adresses IP supportées à partir de noms d'hôte dans un environnement réseau. DNS permet à l'utilisateur d'accéder à d'autres ordinateurs sur un réseau en spécifiant des noms d'hôte au lieu d'adresses IP difficiles à mémoriser et à comprendre. |
| DPI (dpi) | Abréviation pour Dots Per Inch (Points par pouce). Une unité de définition utilisée par les imprimantes et les scanners. Indique combien de points par pouce sont représentés dans une image. Plus la valeur est élevée, plus la définition est importante. |
| Egal à égal | Format de réseau permettant à des périphériques connectés de communiquer sans utiliser de serveur dédié. |
| Encart Transparents | Utilisez cette fonction pour insérer du papier entre les transparents à imprimer. |
| Enregistrer dans boîte utilisateur | Enregistre temporairement la tâche sur le disque dur afin de pouvoir le rappeler et l'utiliser à nouveau. |
| Ethernet | Norme de ligne d'émission LAN. |
| Épreuve | Appuyez sur cette touche pour imprimer un seul exemplaire et en vérifier le résultat. Cela permet d'éviter des erreurs avant de lancer une impression en grand nombre. |
| Fichier d'attente d'impression | Logiciel qui met en attente sur les périphériques les tâches d'impression générées. |
| FTP | Abréviation de Fichier Transfer Protocol. Protocole de transfert de fichiers sur Internet ou un Intranet sur le réseau TCP/IP. |
| HTTP | Abréviation de HyperText Transfer Protocol. C'est un protocole utilisé pour envoyer et recevoir des données entre un serveur Internet et un client (navigateur Internet, etc.). Possibilité d'échanger des documents contentant des images, des enregistrements et des clips vidéo avec les informations de forme expressives. |
| IEEE 1284 | Acronyme de Institute of Electrical et Electronic Engineers 1284. Standard de port parallèle élaboré pour les imprimantes. |
| Imprimante locale | Imprimante connectée à un port parallèle ou USB d'un ordinateur. |
| Imprimante partagée | Paramétrage d'imprimante qui permet à l'imprimante d'être utilisée par plusieurs ordinateurs connectés sur un serveur ou via réseau. |
| installer | Pour installer du matériel, des systèmes d'exploitation, des applications et des pilotes d'imprimante sur un ordinateur |
| IPPIPX/SPX | Abréviation de Internet Printing Protocol. Protocole qui envoie et reçoit des données d'impression et contrôle les imprimantes sur Internet sur un réseau TCP/IP. Les données peuvent aussi être envoyées à des imprimantes distantes pour impression sur Internet.Acronyme de Internetwork Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange. Protocole mis au point par Novel, Inc. et généralement utilisé dans un environnement NetWare. |
| LAN | Abréviation de Local Area Network. Réseau connectant des ordinateurs au même étage, dans le même bâtiment ou dans les bâtiments avoisinants. |
| LPR/LPD | Acronyme de Line Printer Request/Line Printer Daemon (Requête d'imprimante ligne par ligne/Démon d'imprimante ligne par ligne). Méthode d'impression sur un réseau dans un système Windows NT ou UNIX. Avec TCP/IP, vous pouvez imprimer des données à partir de Windows ou Unix sur une imprimante via un réseau. |
| Luminosité | Luminosité d'un écran d'affichage. |
| Masque | Unité utilisée pour diviser un réseau TCP/IP en plusieurs petits réseaux (sous-réseaux). Utilisé pour identifier les bits d'une adresse réseau qui sont supérieurs à l'adresse IP. |
| Mémoire | Périphérique de stockage temporaire des données. Quand l'appareil est mis hors tension, les données peuvent être effacées ou non. |
| Mémoire tampon d'imprimante | Secteur mémoire utilisé temporairement pour le traitement des données d'une tâche d'impression. |
| Navigateur Internet | Logiciel comme Internet Explorer et Netscape Navigator utilisé pour afficher des pages Internet. |
| NDPS | Acronyme de Novell Distributed Print Services. Offre une solution d'impression très efficace dans un environnement NDS. En utilisant NDPS comme serveur d'impression, vous pouvez imprimer à partir de l'imprimante désirée, télécharger automatiquement le pilote d'imprimante d'une imprimante que vous venez d'installer, simplifier et automatiser les environnements de gestion compliqués liés à l'utilisation de l'imprimante et intégrer la gestion liée à l'imprimante réseau. |
| NDS | Acronyme de Novell Directory Services. Les serveurs et les imprimantes sur un réseau et les ressources partagées des informations de l'utilisateur, ainsi que le niveau d'accès de l'utilisateur à ces éléments peuvent être consolidés dans la structure hiérarchique. |
| NetBEUI | Acronyme de NetBIOS Extended User Interface. Protocole réseau développé par IBM. En indiquant tout simplement le nom de l'ordinateur, vous pouvez construire un réseau à petite échelle. |
| NetBIOS | Acronyme de Network Basic Input Output System. Interface de communication développée par IBM. |
| NetWare | Système d'exploitation réseau mis au point par Novell. NetWare IPX/SPX est utilisé comme protocole de communication. |
| NlImprimante/RlImprimante | Module de support d'imprimante distante pour utiliser une imprimante réseau dans un environnement NetWare. Utilisez NetWare 3.x avec RlImprimante et NetWare 4.x avec NlImprimante. |
| Niveau de gris | Forme expressive d'image monochrome utilisant les informations de dégradé du noir et du blanc. |
| Nom de la file d'attente | Nom spécifié à chaque périphérique permettant l'impression en cas d'impression réseau. |
| Nom d'hôteOctet | Nom affiché d'un périphérique sur un réseau.Unité d'information (quantité de données) sur un ordinateur ou une imprimante. Configurée comme suit : 1 octet équivaut à 8 bits. |
| Passerelle | Matériel et logiciel utilisé comme point de connexion d'un réseau au réseau. Une passerelle change aussi les formats de données, les adresses et les protocoles en fonction du réseau connecté. |
| Passerelle par défaut | Périphérique (ordinateur ou routeur) utilisé comme “passerelle” pour accéder à des ordinateurs ne se trouvant pas sur le même LAN. |
| Acronyme de Portable Document Format Document formaté électroniquement et utilisant l'extension .pdf. Basé sur le format PostScript, vous pouvez utiliser le logiciel gratuit Adobe Acrobat Reader pour visionner des documents. | |
| PDL | Acronyme de Page Description Language (Langage de description de page). Langage utilisé pour spécifier l'image d'impression par page pour une imprimante si vous imprimez avec une imprimante de page. |
| Pilote | Logiciel travaillant comme pont entre un ordinateur et un périphérique. |
| Plug and play | Fonction permettant de trouver d'utiliser automatiquement le pilote approprié lors de la connexion d'un périphérique à un ordinateur. |
| Police d'écran | Police d'affichage de texte et de symboles sur un écran CRT. |
| Police vectorielle | Police utilisant des lignes et des courbes pour afficher le pourtour d'un caractère. Permet d'afficher des caractères de grande taille sur un écran ou d'imprimer sans bords dentelés. |
| Port parallèle | Méthode de transfert des données pour l'envoi et la réception des données de plusieurs signaux simultanés. IEEE 1284 est généralement utilisé comme connexion d'imprimante. |
| PostScript | Langage type de description de page mis au point par Adobe et généralement utilisé pour l'impression de qualité supérieure. |
| PPD | Acronyme de PostScript Printer Description (Description d'imprimante PostScript). Fichier utilisé pour décrire la définition, le format de papier utilisable et les informations spéciales relatives au modèle d'imprimante PostScript. |
| Profil | Fichier d'attribut couleurFichier dédié contenant la corrélation cumulée de l'entrée et la sortie de chaque couleur primaire utilisée permettant aux périphériques d'entrée et de sortie de couleur de reproduire la couleur. |
| Propriété | Informations d'attribut.Quand vous utilisez un pilote d'imprimante, plusieurs fonctions peuvent être spécifiées dans les propriétés du fichier.Les propriétés de fichier vous permettent de vérifier les informations d'attribut du fichier. |
| Protocole | Règles permettant aux ordinateurs de communiquer avec d'autres ordinateurs ou des périphériques. |
| Pserveur | Module de serveur d'impression sous environnement NetWare qui gère, change, suspend, relance ou annule une tâche d'impression. |
| RIPRVB | Acronyme de Raster Image Processor. Processeur qui rastérise les images de données de texte décrites à l'aide du langage de description de page PostScript. Le processeur est généralement intégré à l'imprimante.Abréviation pour Rouge, Vert et Bleu. Représente toutes les couleurs en changeant le taux de luminosité des 3 couleurs RVB à l'aide des couleurs primaires utilisées pour la représentation couleur dans un écran. |
| Serveur Proxy | Serveur installé pour servir de connexion intermédiaire entre chaque client et différents serveurs pour assurer la sécurité de manière efficace sur tout le réseau pour les connexions Internet. |
| SLP | Acronyme de Service Location Protocol. Protocole capable de trouver des services sur un réseau TCP/IP et de spécifier automatiquement un client. |
| SMB | Abréviation de Serveur Message Block. Protocole qui partage des fichiers et des imprimantes sur un réseau et principalement utilisé par Microsoft Windows. |
| SMTP | Abréviation de Simple Mail Transfer Protocol. Protocole d'envoi et d'acheminement de courrier électronique. |
| SNMP | Abréviation de Simple Network Management Protocol. Protocole de gestion utilisant TCP/IP dans un environnement réseau. |
| Spoule | En anglais Spool : Acronyme de Simultaneous Peripheral Operation On-Line. Lors de l'impression, les données ne sont pas directement envoyées à l'imprimante, elles sont stockées provisoirement dans un autre emplacement, puis envoyées en bloc à l'imprimante. |
| Synchronisation couleur | Technologie utilisée pour réduire les différences de couleur parmi différents périphériques, tels que les scanners, les écrans et les imprimantes. |
| Systèmes d'exploitation | Abréviation de Operating System (système d'exploitation). Logiciel de base contrôlant le système d'un ordinateur. |
| Tâche d'impression | Requête d'impression émise d'un ordinateur vers un périphérique d'impression. |
| TCP/IP | Acronyme de Transmission Control Protocol/Internet Protocol. Le protocole standard de facto utilisé par Internet et se servant d'adresses IP pour identifier chaque périphérique réseau. |
| Transparent | Transparents de projection utilisés pour des présentations. |
| TrueType | Police vectorielle mise au point par Apple Computer et Microsoft. Norme utilisée par Macintosh et Microsoft Windows utilisable à la fois pour l'affichage et l'impression. |
| Type de trame | Type de format de communication utilisé dans un environnement Netware.La communication est impossible si les types de trames sont différents. |
| USB | Acronyme de Universal Serial Bus. Interface standard générale de connexion d'une souris, d'une imprimante et d'autres périphériques à un ordinateur. |
10.6 Index
A
Agrafage 3-17, 3-58
Agrafes 5-27, 6-8
Appeler SAV 8-3
Assistant Ajout
d'imprimante 2-9
Attributs de page .....3-76, 3-91
B
Bindery 2-51
Boîte de dialogue
Disposition 3-87
Boîte de dialogue
Format d'impression ...... 3-71
Boîte de dialogue
Imprimer 3-73, 3-88
Boîte utilisateur ....3-19, 3-51, ....4-23, 9-12, 9-15
C
Capacités papier 5-5
Caractéristiques ...... 10-3
Caractéristiques
techniques des options ..... 10-6
Cartouche d'agrafe ..... 6-9, 6-12
Cartouche de toner ..... 6-3, 6-5
Centre appels 4-33
Charger du papier
copie 5-11
Code 9-3
Configuration du
CD-ROM 2-3
Configuration
minimale requise ......2-5, 9-3
Connexion 9-6
Connexion réseau 2-32
Consommables 6-3
Conventions utilisées
dans ce manuel ......x-19
Copies et pages ......3-93
Couleur 3-65
Couverture ......3-23, 3-60
D
Déclarations
réglementaires ....1-13
Dépannage 8-3, 8-36
Economie d'énergie .....4-26
Edition de formulaires .....3-27
Energy Star ......x-3
Enregistrer dans
boîte utilisateur .....9-22
Enregistrer dans boîte
utilisateur et imprimer .....9-22
Enregistrer des tâches .....9-25
Enregistrer les
paramètres de pilote ...... 3-37,
3-68, 3-106
Entretien 7-3
Epreuve et
électrostatique ....7-4
Filigrane 3-29, 3-61
Finition 3-99, 5-27
Fonction Changement
automatique de magasin .....5-9
Fonctions d'impression .....3-3
Format de papier ....3-76
Format papier ....3-10, ....3-48, 5-3
Format perso. 3-11, 3-49
|
Impression .... 3-80, 3-93, .... 9-12, 9-15
Impression IPP 2-47
Impression Port 9100 ......2-43
Impression réseau ......2-29
Impression
sécurisée .... 3-18, 3-51, .....4-23, 9-22
à la sécurité ....1-3
Initialisation auto 1-42
Interface parallèle 1-44
Interface USB 1-44
Interfaces 1-44
IS OpenAPI 4-37
K
Liste des polices .....4-29, 10-12
Liste mode 4-33
LPR 2-30
M
Mac OS 2-21
Mac OS 9.2 2-23
Mac OS X 2-21, 2-23
Menu des utilitaires ...... 4-25
Menu Paramètres ..... 4-3, 4-10
Menu Paramètres
Administrateur 4-10
Menu Paramètres
utilisateur 4-10
Menu principal 4-10
Menu/Select 4-3
Messages 8-41
Mise en page ...... 3-55, 3-95
Mise hors tension 1-41
Mise sous tension 1-40
Mode Administrateur ..... 9-4, ..... 9-6, 9-13
Mode Basse
consommation 1-42
Mode Utilisateur ...... 9-4, 9-9
Mode Veille 1-43
Modifier les
paramètres 3-70, 3-107
Modifier un filigrane ..... 3-30, 3-62
Module de finition
Numéro de document ..... 3-31
0
Opér. Bte util. 4-33
Opérations du menu 4-4
Opérations
tâche ....4-10, ....4-23, 9-22
Option ....1-24, ....3-35, 3-66, ....3-85, 3-104
Options spécifiques à l'imprimante .... 3-83
Ordre de sélection des magasins papier .... 5-10
P
Page de configuration ...... 10-11
Page de test 10-14
Page personnalisée .....3-78, 3-92
PageScope Web
Panneau de contrôle .....1-39, .....4-3, 7-3
Papier 5-3
Papier de format non-standard 5-3
Papier de format standard 5-3
Papier dédié 5-6
Param Admin. 4-31
Param I/F 4-32
Paramétrage magasins ..... 4-26
Paramétrage par page ....3-23, ....3-24, 3-60
Paramètre
Imprimante 4-28
Paramètres 4-23
Pilote d'imprimante .....2-4, 3-3
Pilote PCL 3-5
Pilote PostScript 3-40
Pilote PPD (Mac OS 9.2) .....3-71
Pilote PPD (Mac OS X) .....3-87
Plateau d'introduction manuelle ....5-22, 8-6
Plug and Play 2-14
Plusieurs pages
sur une seule page ..... 3-15, 3-56, .....3-82, 3-95
Police 3-34, 3-65
Port 9100 ......2-30
Porte droite 8-12
Q
Qualité .... 3-32, .... 3-64, 3-101
R
Rappeler une tâche .....9-25
Recto/verso 3-14, 3-57
Reliure au centre ....5-30
Remplacement du flacon
de récupération de toner .....6-17
Revêtement 7-3
Récipient des confettis .....7-6
Réglage général ......3-80
Réglage heure ......4-33
Réglage qualité ....3-65
Réglage Réseau ....4-31
Réglage Sécurité ....4-33
Réglage Sortie ....4-27
Réglage Système ....4-25
Réseau 9-16
Rouleau prise papier .....7-4
S
Sens d'introduction
du papier 3-96
Serrage d'agrafes 8-28
Serrage papier 8-5
Sécurité ....3-97
Sélectionner une
imprimante 2-23
Séparateur travaux ...... 1-36
Signalétique 1-21
Source Papier 3-12
Suivi de volume
(E.K.C.) 3-21,
3-53, 9-29
Superposition 3-25
Supprimer les
paramètres 3-39
Système ......9-10, 9-14
T
Tâches 9-11
Tâches d'impression .....9-22
TCP/IP 2-34
Tête d'impression 7-5
Touches flèchées 4-3
Type d'image
originale 3-65
Type de sortie ....3-18,
3-50, 9-22
Types de papier ....5-5
U
Unité de finition FS-603 ...... 6-12
Unité de fixation 8-15
Unité principale ...... 10-3
Unité recto-verso 8-7
V
Vérifier les paramètres ..... 3-39,
3-70, 3-107








































