Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Cette notice n'est pas disponible dans votre langue
Type de produit
Amplificateur intégré stéréo
Caractéristiques techniques principales
Puissance de sortie : 70 W par canal (8 ohms), 100 W par canal (4 ohms)
Alimentation électrique
AC 230 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives
434 mm (L) x 151 mm (H) x 360 mm (P)
Poids
8,5 kg
Compatibilités
Compatible avec divers appareils audio, entrées RCA, entrée phono
Fonctions principales
Contrôle de tonalité, réglage de balance, entrée USB, Bluetooth
Entretien et nettoyage
Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité
Disponibilité variable, consulter un service agréé pour les réparations
Sécurité
Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales utiles
Vérifier la compatibilité avec les enceintes avant l'achat
FOIRE AUX QUESTIONS - PMA1510 DENON
Comment connecter mon DENON PMA1510 à des enceintes ?
Utilisez des câbles haut-parleurs de qualité pour connecter les bornes des enceintes aux sorties du DENON PMA1510. Assurez-vous que les polarités sont respectées (rouge sur rouge et noir sur noir).
Pourquoi mon DENON PMA1510 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Testez avec une autre prise si nécessaire.
Comment régler les niveaux de volume sur le DENON PMA1510 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant pour ajuster le niveau sonore à votre goût. Assurez-vous que le mode source est sélectionné correctement.
Le son est distordu, que faire ?
Assurez-vous que les câbles d'enceinte ne sont pas endommagés et qu'ils sont bien connectés. Vérifiez également le réglage de tonalité et de balance.
Comment basculer entre les différentes sources audio ?
Utilisez le sélecteur d'entrée situé sur le panneau avant pour choisir la source audio souhaitée (CD, AUX, Phono, etc.).
Mon DENON PMA1510 surchauffe-t-il, que dois-je faire ?
Assurez-vous que l'appareil est placé dans un endroit bien ventilé et qu'il n'y a pas d'obstructions autour des grilles de ventilation. Évitez d'utiliser l'appareil à un volume excessif pendant de longues périodes.
Comment nettoyer mon DENON PMA1510 ?
Éteignez l'appareil et débranchez-le. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Est-il possible de connecter un tourne-disque au DENON PMA1510 ?
Oui, le DENON PMA1510 dispose d'une entrée phono dédiée pour connecter un tourne-disque. Assurez-vous que le tourne-disque est équipé d'une cartouche compatible.
Comment réinitialiser mon DENON PMA1510 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques. Généralement, cela implique de maintenir un bouton spécifique tout en allumant l'appareil.
Le DENON PMA1510 est-il compatible avec les systèmes home cinéma ?
Le DENON PMA1510 est un amplificateur stéréo et peut être intégré dans un système home cinéma en utilisant des entrées appropriées, mais il ne prend pas en charge le son surround.
Questions des utilisateurs sur PMA1510 DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMA1510 -
DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMA1510 de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI PMA1510 DENON
Manuel de l'Utilisateur
La surface supérieure du dissipateur de chaleur peut devenir chaude si vous utilisez ce produit en continu.
Ne touchez pas les zones chaudes, tout particulièrement vers l'inscription "Hot surface mark" et le panneau supérieur.
ATTENZIONE:
SUPERFICIE CALDA. NON TOCCARE.
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
ATTENZIONE:
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la directive CEM 2004/108/EC, la réglementation européenne 1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable aux produits liés à l'énergie (ErP).
Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l'exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
* Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n'installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un endroit similaire.
Une distance de plus de 0,3 m est recommandée.
Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
Caractéristiques principales....1
Précautions de manipulation 2
A propos de la télécommande....2
Insertion des piles....2
Portée de la télécommande....2
Nomenclature et fonctions....3
Panneau avant 3
Panneau arrière....3
Télécommande 4
Connexions de base 5
Préparatifs....5
Câbles de connexion....5
Branchement de l'équipement audio 5
Connexion des enceintes 5
Connexion des câbles d'enceinte 5
Connexion des enceintes 6
Connexion à double câblage 6
Branchement des lecteurs....6
Branchement des enregistreurs....6
Connexion du cordon d'alimentation....7
Fonctionnement de base 7
Avant l'utilisation....7
Extinction 7
Démarrer la lecture 8
Utilisation du jeu d'écouteurs....8
Démarrer l'enregistrement....8
Copie des enregistreurs....8
Connexions avancées......9
Connexion des prises P.DIRECT 9
Connexion des prises PRE OUT 9
Opérations avancées 9
Réglage du mode Eco 9
Explication des termes 10
Dépistage des pannes 10
Spécifications 11
Index 11
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acquis cet appareil DENON. Afin d'assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil.
Après l'avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil.
① Manuel de l'Utilisateur .... 1
② Liste des services après-vente....1
③ Cordon d'alimentation (longueur du cordon: environ 1,5 m) ..... 1
④ Télécommande (RC-1143)....1
⑤ Piles R03/AAA 2
- Veuillez remarquer que les illustrations de ce manuel sont données à titre explicatif et peuvent différer par rapport à l'unité.
Caractéristiques principales
Un circuit simple push-pull UHC-MOS (ultra-haute intensité - semiconducteurs à oxyde métallique) installé pour obtenir à la fois "subtilité" et "puissance"
Utiliser le moins d'éléments amplificateurs possible avec une capacité de 3 à 10 fois supérieure aux puissances habituelles permet de conjuguer à la fois expression du détail et puissance élevée. Du pianissimo d'un soliste émergeant doucement du silence à la puissance de l'orchestre au grand complet qui fait trembler la salle de concert, l'émotion de l'artiste est reproduite avec un équilibre exceptionnel.
Utilisation d'un grand potentiomètre avec fonction motorisée
Cet appareil utilise un grand potentiomètre, ainsi que des amplificateurs intégrés de catégorie supérieure.
Conception supprimant la résonance
Les effets des vibrations sur la qualité audio de cet appareil ont été considérablement minimisés, grâce à la dispersion des points de résonance obtenu en variant les configurations des ailettes dans le dissipateur thermique, et grâce à l'abaissement du centre de gravité du bloc amplificateur de puissance.
Précautions de manipulation
- Avant de mettre l'appareil sous tension
Vérifiez que toutes les connexions ont été correctement effectuées et que les câbles sont fonctionnels.
- Certains circuits restent sous tension même lorsque l'appareil est mis en mode veille. En cas d'absence prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
• A propos de la condensation
Si la différence de température entre l'intérieur de l'unité et la pièce est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pièces internes, empêchant l'unité de fonctionner correctement.
Dans ce cas, laissez l'unité hors tension pendant une heure ou deux, jusqu'à ce que la différence de température diminue.
- Précautions liées à l'utilisation des téléphones portables
L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de cette unité risque de causer du bruit. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de l'unité lorsque celle-ci est en marche.
- Déplacement de l'unité
Eteignez l'unité et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l'unité.
A propos de la télécommande
La télécommande incluse permet de contrôler l'unité et peut être utilisée pour contrôler des lecteurs CD et des tuners DENON.
- Certains produits ne fonctionnent cependant pas avec la télécommande.
Insertion des piles
① Déposer le couvercle arrière de l'unité de télécommande comme ceci.
② Insérez deux piles R03/AAA dans le compartiment à piles dans le sens indiqué.
③ Remettez le couvercle arrière en place.
REMARQUE
Remplacez les piles si l'appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité.
Les piles fournies ne servent qu'aux opérations de vérification.
Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques “⊕” et “⊖” qui figurent dans le compartiment à piles.
Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles:
- Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
- Ne pas utiliser deux types de piles différents.
- Ne pas essayer de charger de piles sèches.
- Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu les piles.
En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l'intérieur du compartiment avant d'insérer de nouvelles piles.
Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps.
Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'unité.
text_image
Environ 8 m
30°
30°
REMARQUE
L'appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge.
Nomenclature et fonctions
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Panneau avant
text_image
13
DENON
12
SOURCE DIRECT
ON
OFF
Ultra High Current MOS
SINGLE PUSH-FULL CIRCUIT
VOLUME
POWER AMP DIRECT
ON
OFF
BASS
TREBLE
BALANCE
RED OUT SELECTOR
PHONG CD TUNER
RECOORDEN+2 RECORDER+4 LIME
INTEGRATED AMPLIFIER PMA-1510AE
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
INPUT SELECTOR
PHONG CD TUNER
RECOORDEN+2 RECORDER+4 LIME
① Témoin principal....(7)
Indique l'état de l'appareil comme suit :
Pendant quelques secondes après avoir mis l'appareil sous tension ..... Rouge (clignotant)
Alimentation "ON"....Vert
Mute ....Rouge (clignotant)
Veille ....Rouge
Alimentation "OFF" .... Arrêt
Veille en mode Eco .... Arrêt
② Interrupteur principal
(■ON/STANDBY ■OFF) ...... (7)
Les fonctions 4, 5 et 6 ne sont disponibles que lorsque le commutateur SOURCE DIRECT est réglé sur "■OFF".
Panneau arrière
text_image
8
7
MC
MM
CARTRIDGE
SIGNAL
GND
INPUTS
PHONO
PCB RECORDER-1
CD
REC
TUNER
PCB RECORDER-2
LINE
REC
PRE OUT
RDIRECT
MAIN
MAIN
BH-WIRING
BH-WIRING
AC IN
① Bornes d'entrée (INPUTS) ...... (6)
②Bornes d'entrée/sortie (enregistrements) (RECORDER-1 et RECORDER-2) ...... (6)
③ Bornes PRE OUT......(9)
④ Bornes Power Amp Direct (POWER AMP DIRECT)....(9)
⑤ Bornes des systèmes d'enceintes (SPEAKER SYSTEMS) ...... (5, 6)
⑥ Prise CA (AC IN)....(7)
⑦ Borne SIGNAL GND (ground)......(6)
REMARQUE
Cette borne n'est pas une prise de terre de sécurité.
⑧ Commutateur de sélection CARTRIDGE .... (6)
Nomenclature et fonctions
Télécommande
text_image
CD
POWER
DISC
LAYER
AMPLIFIER
POWER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
CLEAR
TITLE/
ARTIST
RANDOM
PROGRAM/
DIRECT
TIME
REPEAT
CALL
I-/II
I-/I
DIMMER
INPUT
SELECT
MUTING
OUTPUT
FOLDER+
MODE
SELECT
ENTER
TUNER
PRESET
FOLDER-
DENON
RC-1143
① Touche AMPLIFIER POWER......(7)
② Touches VOLUME (▲▼)......(7, 8)
③ Touches INPUT SELECT....(8)
④ Touche MUTING....(8)
5 Fonctionnement du TUNER
6 Fonctionnement du CD
La télécommande fournie permet de contrôler l'unité et peut être utilisée pour faire fonctionner des lecteurs CD DENON.
Lorsque vous l'utilisez, reportez-vous également aux instructions de fonctionnement des autres périphériques.
Certains produits ne fonctionnent cependant pas avec la télécommande.
□ Fonctionnement du CD
text_image
CD
POWER
DISC
LAYER
AMPLIFIER
POWER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
CLEAR
TITLE/
ARTIST
RANDOM
PROGRAM/
DIRECT
TIME
REPEAT
CALL
I
I/II
I
DIMMER
MUTING
INPUT
SELECT
SOURCE
FOLDER+
MODE
SELECT
I
ENTER
TUNER
Preset
FOLDER-
DENON
RC-1143
Nom des touches
CD POWER
DISC LAYER
0 - 9, +10
CLEAR
TITLE/ARTIST
RANDOM
PROGRAM/DIRECT
TIME
REPEAT
CALL
DIMMER
SOURCE
MODE SELECT
ENTER
□ Fonctionnement du TUNER
text_image
CO
POWER
DISC
LAYER
AMPLIFIER
POWER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
CLEAR
TITLE/
ARTIST
RANDOM
PROGRAM/
DIRECT
TIME
REPEAT
CALL
I<<
I/II
I>>I
DIMMER
INPUT
SELECT
MUTING
I
SOURCE
FOLDER+
MODE
SELECT
I ENTER
TUNER
PRESET
FOLDER-
DENON
RC-1143
Nom des touches
TUNER PRESET +/-
Connexions de base
Les connexions de tous les formats de signaux audio compatibles sont décrites dans ce mode d'emploi. Veuillez sélectionner le type de connexion adapté à l'équipement que vous connectez.
REMARQUE
Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d'emploi des autres composants.
Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit.
Ne pas mêler les cordons d'alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
Ne pas augmenter le volume si aucune platine disque n'est connectée aux bornes d'entrée PHONO, car cela provoquerait un bourdonnement ou du bruit.
Préparatifs
Câbles de connexion
Sélectionnez les câbles en fonction de l'équipement à connecter.
Câbles audio
Connexions analogiques (stéréo)
Câble RCA stéréo
Connexion des enceintes
Câbles d'enceinte
Branchement de l'équipement audio
Précautions à prendre lors de la lecture de sources SA:
Lorsque les enceintes classiques ne sont pas compatibles avec les sources SA (DVD Audio, Super Audio CD et autres sources y compris les composants aigus au-dessus de la plage audible), réglez les paramètres du lecteur (Lecteur de DVD Audio, lecteur de Super Audio CD, etc.) pour une utilisation avec des enceintes (ou amplis) classiques.
Lors de la lecture de sources SA, un réglage de volume trop élevé risque d'endommager les enceintes. Pour obtenir des instructions sur les réglages du lecteur, reportez-vous aux instructions de fonctionnement livrées avec le lecteur.
Connexion des enceintes
Connexion des câbles d'enceinte
Vérifiez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les polarités + (rouge) et – (noir) sur les enceintes connectées à l'appareil, et veillez à connecter correctement les canaux et les polarités.
1 Ôtez environ 10 mm de la gaine à l'extrémité du câble d'enceinte, puis torsadez le fil ou appliquez-y une prise.
2 Tournez la borne d'enceinte dans le sens anti-horaire pour la desserrer.
3 Insérez le fil du câble d'enceinte dans la garde de la borne d'enceinte.
4 Tournez la borne d'enceinte dans le sens horaire pour la serrer.
Dimensions des bornes d' enceintes
Connectez les câbles d'enceinte de façon à ce qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte. Le circuit de protection risque d'être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact (Circuit de protection").
Ne jamais toucher les bornes d'enceinte lorsque l'alimentation est connectée. Vous risquez de subir un choc électrique.
Impédance d'enceinte
Utilisez des enceintes dont l'impédance est comprise dans les limites indiquées ci-dessous, en fonction de leurs conditions d'utilisation.
Enceintes utilisés
Impédance
A
4 - 16
B
4 - 16
A et B
8 - 16
Connexion bi-câblage
4 - 16
Circuit de protection
Le circuit de protection est automatiquement activé dans les cas suivants:
Lorsque les fils de cuivre des câbles des enceintes touchent le panneau arrière ou les vis, ou lorsque les côtés + et – des câbles des enceintes se touchent
Lorsque la température environnante est extrêmement élevée
Lorsque la température interne augmente à cause d'une utilisation prolongée avec un débit élevé
Si cela se produit, déconnectez le cordon d'alimentation, puis vérifiez les connexions des câbles des enceintes et des câbles d'entrée. Si la température de l'appareil est extrêmement élevée, attendez qu'il refroidisse et améliorez la ventilation autour de l'appareil. Après avoir effectué cette opération, reconnectez le cordon d'alimentation.
Si le circuit de protection est activé alors qu'il n'y a pas de problème de ventilation autour de l'appareil ou des connexions, l'appareil peut être endommagé. Eteignez l'alimentation, puis contacter un service
DENON et demandez une prise.
Connexions de base
Connexion des enceintes
Un signal identique sort des bornes des SPEAKER A et B.
Pour la connexion d'un seul ensemble d'enceintes, utilisez les bornes des SPEAKER A ou B.
Lors du bi-câblage d'enceintes qui peuvent être bicâblées, connecter les bornes des gammes moyenne et haute aux bornes SYSTEM (système) (A) (pour le SYSTEM (système) (B)), et connecter les bornes de la gamme basse aux bornes SYSTEM (système) (B) (ou SYSTEM (système) (A)).
Cela permet la lecture avec moins d'interférences entre l'enceinte, gamme élevée, et l'enceinte, gamme basse.
flowchart
graph TD
subgraph Enceinte (R)
A["High"] --> B["LOW"]
B --> C["Retirer la barrette de couplage"]
D["MAIN"] --> E["BI-WIRING"]
F["MAIN"] --> G["BI-WIRING"]
end
subgraph Enceinte (L)
H["High"] --> I["LOW"]
I --> J["Retirer la barrette de couplage"]
K["MAIN"] --> L["BI-WIRING"]
M["MAIN"] --> N["BI-WIRING"]
end
subgraph Speaker System
O["Speaker Impedance\nA+B: 4-160\nA+B: 4-160\nB+H: 4-160"]
end
Branchement des lecteurs
Régler le commutateur de sélection CARTRIDGE selon le type de cellule à utiliser MM (■) ou MC (■).
Les bornes d'entrée PHONO sont équipées d'une fiche à broche courte. Retirez cette fiche pour connecter une platine disque.
Après avoir retiré la fiche à broche courte, rangez-la dans un endroit sûr afin de ne pas la perdre.
Si un bourdonnement ou un bruit parasite se fait entendre lorsque le fil de terre est connecté, débranchez-le.
flowchart
graph TD
A["Platine disque"] -->|GND| B["MC CARTRIDGE"]
A --> C["MM"]
A --> D["PHONO"]
B --> E["SIGNAL GND"]
C --> F["CD"]
D --> G["TUNER"]
G --> H["L"]
G --> I["R"]
J["Lecteur CD"] --> K["AUDIO OUT L R"]
K --> L["CD"]
M["Tuner"] --> N["AUDIO L R"]
O["Lecteur BD"] --> P["AUDIO L R"]
Branchement des enregistreurs
flowchart
graph LR
subgraph Recording-1 / Recording-2
A1["Audio"] --> B1["Audio OUT L R"]
A2["Audio IN L R"]
end
subgraph Recording-1 / Recording-2
B1 --> C1["REC"]
C1 --> D1["REC"]
D1 --> E1["REC"]
E1 --> F1["REC"]
F1 --> G1["REC"]
G1 --> H1["REC"]
H1 --> I1["REC"]
I1 --> J1["REC"]
J1 --> K1["REC"]
K1 --> L1["REC"]
L1 --> M1["REC"]
M1 --> N1["REC"]
N1 --> O1["REC"]
O1 --> P1["REC"]
P1 --> Q1["REC"]
Q1 --> R1["REC"]
R1 --> S1["REC"]
S1 --> T1["REC"]
T1 --> U1["REC"]
U1 --> V1["REC"]
V1 --> W1["REC"]
W1 --> X1["REC"]
X1 --> Y1["REC"]
Y1 --> Z1["REC"]
Z1 --> AA1["REC"]
AA1 --> AB1["REC"]
AB1 --> AC1["REC"]
AC1 --> AD1["REC"]
AD1 --> AE1["REC"]
AE1 --> AF1["REC"]
AF1 --> AG1["REC"]
AG1 --> AH1["REC"]
AH1 --> AI1["REC"]
AI1 --> AJ1["REC"]
AJ1 --> AK1["REC"]
AK1 --> AL1["REC"]
AL1 --> AM1["REC"]
AM1 --> AN1["REC"]
AN1 --> AO1["REC"]
AO1 --> AP1["REC"]
AP1 --> AQ1["REC"]
AQ1 --> AR1["REC"]
AR1 --> AS1["REC"]
AS1 --> AT1["REC"]
AT1 --> AU["REC"]
AU --> AV["REC"]
AV --> AW1["REC"]
AW1 --> AX["REC"]
AX --> AY["REC"]
AY --> AZ["REC"]
AZ --> BA["REC"]
BA --> BB["REC"]
BB --> BC["REC"]
BC --> BD["REC"]
BD --> BE["REC"]
BE --> BF["REC"]
BF --> BG["REC"]
BG --> BH["REC"]
BH --> BI["REC"]
BI --> BJ["REC"]
BJ --> BK["REC"]
BK --> BL["REC"]
BL --> BM["REC"]
BM --> BN["REC"]
BN --> BO["REC"]
BO --> BP["REC"]
BP --> BQ["REC"]
BQ --> BR["REC"]
BR --> BS["REC"]
BS --> BT["REC"]
BT --> BU["REC"]
BU --> BV["REC"]
BV --> BW["REC"]
BW --> BX["REC"]
BX --> BY["REC"]
BY --> BZ["REC"]
BZ --> CA["REC"]
CA --> CB["REC"]
CB --> CC["REC"]
CC --> CD["REC"]
CD --> CE["REC"]
CE --> CF["REC"]
CF --> CG["REC"]
CG --> CH["REC"]
CH --> CI["REC"]
CI --> CJ["REC"]
CJ --> CK["REC"]
CK --> CR["REC"]
CR --> CS["REC"]
CS --> CT["REC"]
CT --> CU["REC"]
CU --> CV["REC"]
CV --> CW["REC"]
CW --> CX["REC"]
CX --> CY["REC"]
CY --> CZ["REC"]
CZ --> DA["REC"]
DA --> DB["REC"]
DB --> DC["REC"]
DC --> DD["REC"]
DD --> DJ["REC"]
DJ --> DE["REC"]
DE --> DF["REC"]
DF --> DG["REC"]
DG --> DH["REC"]
DH --> DI["REC"]
DI --> DJ
end
subgraph Recording-2
AE["AUDIO"] --> AF
end
note right of A
note left of A
note right of B
note right of C
note right of D
note right of E
note right of F
note right of G
note right of H
note right of I
note right of J
note right of K
note right of L
note right of M
note right of N
note right of O
note right of P
note right of Q
note right of R
note right of S
note right of T
note right of U
note right of V
note right of W
note right of X
note right of Y
note right of Z
note right of AA
note right of AB
note right of AC
note right of AD
note right of AE
REMARQUE
N'insérez JAMAIS la fiche à broche de court-circuit dans la sortie pour l'enregistrement. Cela pourrait endommager l'appareil.
Connexion du cordon d'alimentation
Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
text_image
Vers la prise murale
(CA 230 V, 50 Hz)
Cordon d'alimentation
(fourni)
REMARQUE
Insérer les fiches correctement. Des connexions incomplètes peuvent provoquer du bruit.
Ne pas utiliser un autre cordon que le cordon secteur fourni.
Fonctionnement de base
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
Touche se trouvant sur l'appareil et la télécommande
TOUCHE
Touche se trouvant uniquement sur l'appareil
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
[TOUCHE]
text_image VOLUME
text_image
[AMPLIFIER POWER]
VOLUME
DENON
RC-143
Avant l'utilisation
1 Réglez le volume au minimum à l'aide du VOLUME.
2 Réglez le sur "OFF".
3 Réglez les , et sur leur position centrale.
4 Appuyez sur .
- L'indicateur d'alimentation clignote en rouge pendant quelques secondes, puis s'allume en vert.
- Lorsqu'il est réglé sur"■OFF", l'appareil se met hors tension.
Extinction
1 Appuyez sur [AMPLIFIER POWER].
L'appareil est mis en mode veille.
2 Appuyez sur .
Le témoin principal s'éteint, de même que l'appareil.
REMARQUE
Certains circuits restent sous tension même lorsque l'appareil est mis en mode veille. Lorsque vous vous absentez pour une longue durée ou que vous partez en vacances, appuyez sur pour couper l'alimentation ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
Touche se trouvant sur l'appareil et la télécommande
1 Servez-vous de l'INPUT SELECTOR pour sélectionner la source à lire.
L'indicateur d'entrée de la source sélectionnée s'allume.
[Source sélectionnable]
2 Lecture de la source sélectionnée.
3 Ajustez le volume à l'aide du VOLUME.
4 Ajustez la tonalité avec les , et .
Lorsque le bouton de commande du VOLUME est réglé juste au-delà de la position "12 heures" (audelà de la moitié), les réglages qui peuvent être effectués avec les commandes BASS et TREBLE diminuent.
Lorsque le bouton de commande du VOLUME est réglé au maximum ou tourné complètement dans le sens des aiguilles d'une montre, les basses et la tonalité ne peuvent plus être réglés.
5 Si vous n'avez pas besoin de régler la tonalité, appuyez sur le .
Lorsqu'ils sont réglés sur “■ON”, les signaux ne passent pas par le circuit de réglage de tonalité (graves, aigus et balance), ce qui permet une meilleure qualité de son lors de la lecture.
Lorsqu'ils sont réglés sur "■OFF", vous pouvez régler le son selon vos préférences.
6 Appuyez sur [MUTE] pour couper le son.
L'indicateur d'alimentation de l'unité principale clignote en rouge.
Enfoncez à nouveau pour restaurer le son.
Utilisation du jeu d'écouteurs
Branchez les écouteurs dans la prise PHONES.
La sortie enceinte s'éteint lorsque vous branchez les écouteurs.
Afin d'éviter une perte de l'ouïe, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l'utilisation d'écouteurs.
Démarrer l'enregistrement
1 Réglez le sur "SOURCE".
2 Réglez l'enregistreur en mode enregistrement.
3 Démarrez la lecture de la source à enregistrer.
REMARQUE
La source d'enregistrement change si l'on appuie sur l'INPUT SELECTOR pendant l'enregistrement.
Copie des enregistreurs
1 Tournez le et sélectionnez "RECORDER-1 ▶ 2" (ou "RECORDER-2 ▶ 1"). [Source sélectionnable]
※ Pendant la copie d'un appareil connecté à une prise "RECORDER-1" vers un appareil connecté à une prise "RECORDER-2", sélectionnez "RECORDER-1 ▶ 2".
※ Pendant la copie d'un appareil connecté à une prise "RECORDER-2" vers un appareil connecté à une prise "RECORDER-1", sélectionnez "RECORDER-2 ▶ 1".
2 Réglez le périphérique connecté à la borne RECORDER-1 (ou RECORDER-2) en mode enregistrement.
3 Démarrez la lecture du périphérique connecté sur la borne RECORDER-2 (ou RECORDER-1).
Vous pouvez écouter le son à enregistrer en sélectionnant la source de lecture à l'aide de l'INPUT SELECTOR, et vous pouvez écouter le son enregistré en sélectionnant l'enregistreur.
Lorsque vous effectuez ces opérations, reportez-vous également aux instructions de fonctionnement des autres périphériques.
REMARQUE
Si vous touchez l'INPUT SELECTOR pendant l'enregistrement, cela peut interrompre le son ou enregistrer des bruits parasites.
Connexions avancées
Connexion des prises P.DIRECT
Si vous utilisez un préamplificateur, branchez-le comme indiqué ci-dessous. Vous pourrez alors utiliser cet appareil comme un amplificateur de puissance.
Le basculement de “■ON” permet d’effectuer la lecture sur l’appareil branché sur le connecteur Power Amp Direct situé sur le panneau arrière. Lorsqu’il est sur ON, le voyant d’entrée s’éteint.
Le basculement de “■OFF” permet d’effectuer la lecture du programme source en utilisant le bouton INPUT SELECTOR.
Lorsqu'il est sur OFF, le voyant d'entrée s'allume.
Pour plus de détails sur les opérations du préamplificateur, référez-vous au mode d'emploi fourni avec le préamplificateur.
Lorsque le commutateur est en position “■ON”, les réglages du volume, de la balance et de la tonalité sur l’unité principale sont sans effet. Vous devrez régler le volume sur l’appareil d’entrée.
Lorsque le commutateur est en position “■ON”, l’unité principale est à son volume maximum. Vérifiez le niveau de sortie sur l’appareil d’entrée avant de lancer la lecture et réglez le volume en conséquence.
Connexion des prises PRE OUT
Si vous utilisez un amplificateur de puissance, branchez-le comme indiqué ci-dessous. Vous pourrez alors utiliser cet appareil comme un préamplificateur.
Pour brancher les enceintes, référez-vous au mode d'emploi fourni avec l'amplificateur de puissance.
text_image
Amplificateur de puissance
Vers les prises femelles
PRE OUT
MAIN
MINI
AC R
SPEAKER SYSTEMS
SPEAKER REFERENCE
A+B 8-160
A+B 8-160
A+B 8-160
REMARQUE
N'insérez JAMAIS la fiche à broche de court-circuit dans les bornes PRE OUT. Cela pourrait endommager l'appareil.
Les signaux sont produits à partir des bornes de présortie (PRE OUT) même lorsqu'on utilise un casque.
Opérations avancées
Réglage du mode Eco
Lorsque le mode Eco est actif (ON), cet appareil passe automatiquement en mode veille au bout de 30 minutes ininterrompues d'absence de sortie des enceintes ou des écouteurs. Pendant le mode veille avec le mode Eco actif (ON), l'indicateur d'alimentation est éteint pour réduire la consommation.
Maintenez [AMPLIFIER POWER] appuyé sur la télécommande pendant au moins cinq secondes.
Le mode Eco passe d'actif (ON) à inactif (OFF).
L'indicateur d'alimentation indique l'activation ou la désactivation (On/Off) du mode Eco, comme illustré ci-dessous.
L'indicateur d'alimentation clignote en rouge pendant le réglage du mode Eco.
Si vous réglez le mode Eco pendant que l'appareil est sur ON, celui-ci passe en mode veille dès la fin du réglage du mode Eco.
Le réglage par défaut pour le mode Eco est inactif (OFF).
REMARQUE
Si une source autre que celle sélectionnée avec INPUT SELECTOR est sélectionnée avec , l'appareil ne passe pas en mode veille.
L'appareil passe en mode veille s'il ne détecte pas un signal de sortie de la source sélectionnée avec INPUT SELECTOR. Par conséquent, si un signal source non sélectionné avec INPUT SELECTOR est émis des bornes REC OUT, la fonction de mise en mode veille automatique est désactivée pour éviter une interruption de l'alimentation pendant l'enregistrement.
Explication des termes
C
Circuit de protection
Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu'une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque.
Dans cet appareil, le témoin d'alimentation clignote et l'appareil passe en mode veille lorsqu'une anomalie se produit.
Connexion bi-câblage
Cette méthode de connexion d'une enceinte en utilisant deux câbles d'enceinte permet de transmettre séparément les signaux des aigus et ceux des basses.
Cela permet une lecture en réduisant au minimum les interférences entre les enceintes gamme basse et gamme élevée.
D
Direct source
Il devient possible d'obtenir une lecture avec une plus grande fidélité car les signaux d'entrée audio sont sortis ignorant les circuits de contrôle de la qualité audio (basses/aigus/balance).
|
Impédance des enceintes
Cela représente la résistance nominale exacte du jeu d'enceintes en courant alternatif et cette valeur s'exprime en ohms.
Plus l'impédance est faible, plus la sortie est importante. Cependant, cela augmente la charge de l'amplificateur. Utilisez des enceintes dont l'impédance est supportée par cet appareil.
R
Réglage de la cellule MM/MC
Il existe deux types –MM (aimant mobile) et MC (bobine mobile)– de cellule pour les platines vinyl. Comme les niveaux de sortie de ces deux types de cellule ne sont pas les mêmes, le réglage de l'égaliseur de son qui équipe cet appareil doit être positionné selon le type de cellule de votre platine vinyl. Pour passer de l'un à l'autre, utilisez le bouton de sélection de cellule MM/MC.
Dépistage des pannes
En cas de problème, vérifiez d'abord les éléments suivants:
Toutes les connexions sont-elles correctes ?
Avez-vous suivi les instructions du manuel ?
Les autres composants fonctionnement-ils correctement ?
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s'agit peut-être d'un dysfonctionnement.
Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur.
Symptôme
Cause
Mesure
Page
Lorsque l'appareil est sous tension, l'indicateur d'alimentation ne s'allume pas et aucun son n'est émis.
Les connexions des enceintes ou des câbles d'entrée sont inversées.
Vérifiez que le cordon est inséré fermement dans la prise d'entrée CA de l'appareil et dans la prise d'alimentation murale.
7
L'alimentation s'interrompt brutalement pendant l'utilisation de l'appareil, l'indicateur d'alimentation clignote en rouge par intervalles d'environ 1 seconde.
Le circuit de protection s'active selon la température dans les parties internes de l'appareil.
Veuillez couper l'alimentation une fois, et la réactiver une fois la température suffisamment descendue.Réinstallez l'appareil dans un endroit correctement ventilé.
5III
L'alimentation s'interrompt brutalement pendant l'utilisation de l'appareil, l'indicateur d'alimentation clignote en rouge par intervalles d'environ 0,5 seconde.
Vous utilisez une enceinte dont l'impédance n'est supportée par cet appareil.Le circuit de protection a été activé car les fils de câbles d'enceinte différents se sont touchés, ou un fil s'est échappé de la borne et touche le panneau arrière de l'appareil.
Veuillez utiliser les enceintes ayant l'impédance appropriée.Débranchez le cordon d'alimentation, puis torsadez fermement les fils ou reformez les extrémités, etc. Effectuez de nouveau le branchement.
55
Même avec l'alimentation, le témoin d'alimentation clignote en rouge toutes les 0,5 secondes environ.
Le circuit amplificateur de l'appareil est défaillant.
Coupez l'alimentation et contactez le conseiller du service DENON.
-
L'indicateur d'alimentation s'allume mais aucun son n'est émis.
Les câbles des enceintes ne sont pas bien branchés.L'appareil que vous souhaitez écouter n'a pas été sélectionné.La commande du volume est réglée au minimum.Le câble d'entrée n'est pas bien branché.
Connectez correctement.Assurez-vous que la bonne entrée a été sélectionnée.Amenez à un niveau approprié.Connectez correctement.
6786
Le son ne sort que du haut-parleur droit ou gauche.
Les câbles des enceintes ne sont pas bien branchés.Le câble d'entrée n'est pas bien branché.La balance droite/gauche est mal réglée.
Connectez correctement.Connectez correctement.Ajustez la balance appropriée à l'aide du bouton de contrôle de la balance.
668
Pour le son en stéréo, les positions des instruments sont inversées gauche/droite.
Les connexions des enceintes ou des câbles d'entrée sont inversées.
Vérifiez les connexions pour vous assurer que le côté gauche est connecté au gauche et le côté droit au droit.
6
Un bourdonnement se fait entendre lors de la lecture de disques.
Le fil de terre du lecteur n'est pas branché.Les câbles ne sont pas bien connectés aux bornes PHONO.Interférences de la télé ou d'un magnétoscope à proximité du lecteur.
Connectez correctement.Connectez correctement.Essayez de changer la position dont les périphériques sont installés.
66-
Un ronronnement se fait entendre lors de la lecture si le volume est trop élevé.
Le lecteur et les enceintes sont trop près les uns des autres.Les vibrations des enceintes sont transmises au lecteur par le sol.
Installez le lecteur et les enceintes aussi loin que possible les uns des autres.Servez-vous de coussins, etc., pour absorber les vibrations des enceintes.
--
Le son est déformé pendant la lecture.
La pression de l'aiguille est incorrecte.Il y a de la poussière sur le bout de l'aiguille.La cellule est défectueuse.
Ajustez la pression d'aiguille correcte.Vérifiez le bout de l'aiguille.Remplacez la cellule.
PHONO (MM): 89 dB(Lorsque les bornes d'entrée sont court-circuitées, signal d'entrée 5 mV)PHONO (MC): 74 dB(Lorsque les bornes d'entrée sont court-circuitées, signal d'entrée 0,5 mV)CD, TUNER, LINE, RECORDER-1, RECORDER-2:108 dB (bornes d'entrée court-circuitées)
Contrôle de la tonalité:
BASS: 100 Hz ±8 dBTREBLE: 10 kHz ±8 dB
☐ Généralités
Alimentation:
CA 230 V, 50 Hz
Consommation:
285 W0,2 W (veille)0,1 W (Veille Eco)
Dimensions externes maximales:
434 (L) x 134 (H) x 410 (P) mm
Poids:
15,5 kg
☐ Télécommande (RC-1143)
Piles:
R03/AAA Type (deux piles)
Dimensions externes maximales:
49 (L) x 220 (H) x 21 (P) mm
Poids:
110 g (piles incluses)
* Pour des raisons d'amélioration, les caractéristiques et l'apparence sont susceptibles d'être modifiées sans avertissement préalable.
Index
BALANCE 7,8
BASS 7,8
Câble RCA stéréo 5
Câbles d'enceinte....5
Circuit de protection 5
Connexion
Branchement des enregistreurs 6
Branchement des lecteurs....6
Câbles de connexion....5
Connexion des enceintes 5
Connexion à double câblage 6
Copie des enregistreurs 8
Cordon d'alimentation 7
INPUT SELECTOR 8
Mode Eco 9
Muet....8
Piles....2
Réglage de la tonalité 8
Réglage du volume 8
SOURCE DIRECT 8
Télécommande 4
TREBLE 8
VOLUME 8
Autres manuels DENON
Découvrez d'autres manuels et modes d'emploi de la marque DENON