PMA-2010AE - Amplificateur audio DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PMA-2010AE DENON au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur intégré stéréo |
| Caractéristiques techniques principales | Amplification de classe AB, 2 x 80 W sous 4 ohms, 2 x 50 W sous 8 ohms |
| Alimentation électrique | 230 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 434 mm x 151 mm x 360 mm |
| Poids | 11,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers systèmes audio, entrées RCA, XLR, et USB |
| Fonctions principales | Entrées numériques, contrôle de tonalité, mode direct, amplification de haute qualité |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Denon |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, les courts-circuits et la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, recommandé pour les audiophiles et les systèmes hi-fi |
FOIRE AUX QUESTIONS - PMA-2010AE DENON
Questions des utilisateurs sur PMA-2010AE DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMA-2010AE - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMA-2010AE de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI PMA-2010AE DENON
Manuel de l'Utilisateur
La surface supérieure du dissipateur de chaleur peut devenir chaude si vous utilisez ce produit en continu.
Ne touchez pas les zones chaudes, tout particulièrement vers l'inscription "Hot surface" et le panneau supérieur.
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
ATTENTION : Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère.
- La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
- Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l'appareil. Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité.
- Ne pas poser d'objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l'appareil.
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants : EN 60065, EN 55013, EN 55020, EN 61000-3-2 et EN 61000-3-3, selon les dispositions des Directives 2006/95/CE et 2004/108/CE.
Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois et règlementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l'exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
Précautions d'installation 1
Précautions de manipulation 2
Insertion des piles
Portée de la télécommande 2
Nomenclature et fonctions 3
Panneau avant 3
Panneau arrière 4
Télécommande 4
Connexions
Preparatifs 5
Câbles utilisés pour les connexions
Branchement de l'équipement audio 5
Connexion des enceintes
Connexion des câbles d'enceintes 5
Connexion des enceintes
Branchement des lecteurs
Branchement des enregistreurs 7
Connexion du cordon d'alimentation
Fonctionnement
Préparations préliminaires à la lecture
Démarrer la lecture
Démarrer l'enregistrement 8
Copie des enregistrements 9
Spécifications
Nous vous remercions d'avoir acquis cet appareil DENON. Afin d'assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil.
Après l'avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Caractéristiques principales
- Un circuit simple push-pull UHC-MOS (ultra-haute intensité - semiconducteurs à oxyde métallique) est installé pour obtenir à la fois "subtilité" et "puissance".
Utiliser le moins d'éléments amplificateurs possible, avec une capacité de 3 à 10 fois supérieure aux puissances habituelles, permet de conjuguer à la fois l'expression du détail et la puissance élevée. Du pianissimo d'un soliste émergeant doucement du silence à la puissance de l'orchestre au grand complet qui fait trembler la salle de concert, l'émotion de l'artiste est reproduite avec un équilibre exceptionnel.
- Une construction mécanique directe des masses supprime les vibrations.
Résistante aux vibrations, la construction a été repensée pour éliminer entièrement l'impact des vibrations sur la qualité du son. Pour améliorer la transparence et l'image sonore, des mesures ont été mises en œuvre concernant la fixation et le positionnement des divers composants, notamment le transformateur et le radiateur, de manière à éliminer efficacement l'impact des vibrations externes et internes.
- Un châssis en 6 blocs indépendants pour supprimer
La construction de type monaural double fait appel à des blocs amplificateurs de puissance indépendants pour les canaux gauche et droit afin d'obtenir une excellente image stéréophonique et d'éliminer le bruit et . L'amplificateur est par ailleurs doté d'une construction en 6 blocs indépendants complétés par des plaques d'acier de 1,6 mm d'épaisseur qui constituent un blindage imperméable pour la séparation des différents circuits au niveau du signal. En outre, la fixation renforcée des blocs amplificateurs de puissance et l'incorporation d'un centre de gravité bas préservent la qualité du son en empêchant les interférences entre les blocs. L'appareil reproduit ainsi fidèlement l'ambiance sonore de l'enregistrement original.
- Prise en charge de la télécommande
La télécommande fournie permet également de faire fonctionner les lecteurs CD de DENON.
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil.
① Manuel de l'Utilisateur 1 ② Liste des services après-vente 1 ③ Cordon d'alimentation (longueur du cordon : environ 1,5 m) 1 ④ Télécommande (RC-1138) 1 ⑤ Piles R03/AAA 2


Précautions d'installation
Remarque:
Pour permettre la dissipation de la chaleur, n'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un endroit similaire.


Avant de mettre l'appareil sous tension
Vérifiez que toutes les connexions ont été correctement effectuées et que les câbles sont fonctionnels.
- Certains circuits restent sous tension même lorsque l'appareil est mis en mode veille. En cas d'absence prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Si la différence de température entre l'intérieur de l'unité et la pièce est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pièces internes, empêchant l'unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l'unité hors tension au repos pendant une heure ou deux, jusqu'à ce que la différence de température diminue.
Précautions liées à l'utilisation des téléphones portables
L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de cette unité risque de causer du bruit. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de l'unité lorsque celle-ci est en marche.
Déplacement de l'unité
Éteignez l'unité et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l'unité.
- Veuillez remarquer que les illustrations de ce manuel sont données à titre explicatif et peuvent différer par rapport à l'unité.
La télécommande incluse permet de contrôler l'unité et peut être utilisée pour contrôler des lecteurs CD et des tuners DENON.
Certains produits ne fonctionnent cependant pas avec la télécommande.
Insertion des piles
① Déposez le couvercle arrière de l'unité de télécommande comme indiqué.

② Insérez deux piles R03/AAA dans le compartiment à piles dans le sens indiqué.

③ Remettez le couvercle arrière en place.
Remarque
- Remplacez les piles si l'appareil ne fonctionne pas, même lorsque la télécommande est actionnée à proximité.
- Les piles fournies ne serviront qu'aux opérations de vérification.
- Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques “+” et “–” qui figurent dans le compartiment à piles.
- Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles :
- Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
- Ne pas utiliser deux types de piles différents.
- Ne pas essayer de recharger des piles sèches.
- Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu les piles.
- En cas de fuite du liquide de la pile, essuyez soigneusement l'intérieur du compartiment avant d'insérer de nouvelles piles.
- Otez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps.
- Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'unité.

Remarque
L'appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge.

Témoin principal
Changements tels qu'indiqués pour le PMA2010AE.
- Pendant quelques secondes après avoir mis l'appareil sous tension……… Rouge (clignotant)
- Alimentation "ON"……… Vert / Mute / Rouge (clignotant) / Veille Rouge
- Alimentation "OFF" ……… Arrêt
Interrupteur principal
Lorsqu'il est réglé sur "ON/STANDBY", il est sous tension, et lorsqu'il est réglé sur "OFF", il est éteint.
3 Prise de casque audio (PHONES)
- Cette prise sert à brancher les écouteurs. (La sortie enceinte s'éteint lorsque vous branchez les écouteurs.)
- Afin d'éviter une perte de l'ouïe, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l'utilisation d'écouteurs.
Commande BASS. Commande TREBLE. Commande BALANCE. Commande VOLUME. Molette REC OUT SELECTOR. Molette Input Selector.
Sert à sélectionner la source que vous souhaitez écouter.
Voyant d'entrée
L'entrée sélectionnée est indiquée par un voyant orange.
Commutateur Power Amp Direct
En position "ON", il permet de faire fonctionner un lecteur raccordé au connecteur Power Amp Direct sur le panneau arrière éteint.
En position "OFF", il permet de diriger la source de programme sélectionnée à l'aide de la molette INPUT SELECTOR. Dans ce cas, le voyant d'entrée s'allume.
Commutateur source direct
Lorsqu'ils sont réglés sur "ON", les signaux ne passent pas par le circuit de réglage de tonalité (graves, aigus et balance), ce qui permet une meilleure qualité de son lors de la lecture. Lorsqu'ils sont réglés sur "OFF", vous pouvez régler le son selon vos préférences.
Remarque
- Les fonctions ④, ⑤ et ⑥ ne sont disponibles que lorsque le commutateur SOURCE DIRECT est réglé sur "OFF". Lorsque le bouton de commande du VOLUME est réglé juste au-delà de la position "12 heures" (au-delà de la moitié), les réglages qui peuvent être effectués avec les commandes BASS et TREBLE diminuent. Lorsque le bouton de commande du VOLUME est réglé au maximum ou tourné complètement dans le sens des aiguilles d'une montre, les basses et la tonalité ne peuvent plus être réglées.
- es réglages du volume, de la balance et de la tonalité sur l'unité principale sont sans effet. Vous devrez régler le volume sur l'appareil d'entrée.
- 'unité principale est à son volume maximum. Vérifiez le niveau de sortie sur l'appareil d'entrée avant de lancer la lecture et réglez le volume en conséquence.
Nomenclature et fonctions

1 Bornes d'entrée (INPUTS)
Connectez ici votre équipement source.
2 Bornes Power Amp Direct (Power Amp Direct)
La source connectée à ces bornes est directement envoyée vers l'amplificateur de puissance. Le niveau de volume doit être réglé depuis le composant connecté à ces bornes.
Borne de sortie enregistrement (RECORDER-1 et RECORDER-2)
Connectez ici votre équipement d'enregistrement.
4 Bornes des systèmes d'enceintes
Connectez ici vos enceintes.
Prise CA (AC IN)
Y connecter le cordon secteur. Ne pas utiliser un autre cordon que le cordon secteur fourni.
6 Bornes Pre Out
À utiliser pour ajouter un équipement tel qu'un amplificateur de puissance ou un subwoofer.
Connectez ici le fil de terre de votre platine vinyle.
Remarque
Cette borne n'est pas une prise de terre de sécurité.
Commutateur de sélection cartridge
Ce commutateur est réglé selon le type de cellule à utiliser. Réglez ce commutateur sur MM (■) ou MC (■) en fonction du type de cellule utilisé pour la platine tourne-disque.
Remarque
Ne JAMAIS insérer de capuchons dans les bornes de sortie enregistrement ou PRE OUT. Cela pourrait endommager l'appareil.

- Les bornes d'entrée PHONO sont équipées d'une fiche à broche courte. Retirez cette fiche pour connecter une platine tourne-disque.
Conserver la fiche à broche courte retirée en lieu sûr afin de ne pas la perdre.
- Les signaux sont produits à partir des bornes de pré-sortie (PRE OUT) même lorsqu'on utilise un casque.
Télécommande
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, reportez-vous à la page indiquée entre parenthèses ( ).

Boutons de fonctionnement du lecteur CD
La télécommande fournie peut être utilisée pour faire fonctionner les lecteurs CD compatibles (tels que le DCD-2010AE).
Consultez les instructions d'utilisation dans la notice du lecteur CD.
Touche Muting
Appuyer pour mettre le son en sourdine.
L'indicateur d'alimentation de l'unité principale clignote en rouge.
Appuyez à nouveau pour restaurer le son.
- La télécommande fournie permet de contrôler l'unité et peut être utilisée pour faire fonctionner des lecteurs CD DENON.
Lorsque vous l'utilisez, reportez-vous également aux instructions de fonctionnement des autres périphériques.
- Certains produits ne fonctionnent cependant pas avec la télécommande.
Connexions
Les connexions de tous les formats de signaux audio compatibles sont décrites dans ce mode d'emploi. Veuillez sélectionner le type de connexion adapté à l'équipement que vous connectez.
Remarque
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
- Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d'emploi des autres composants.
- Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit.
- Ne pas mélanger les cordons d'alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer
- Ne pas augmenter le volume si aucune platine vinyle n'est connectée aux bornes d'entrée PHONO, car cela provoquerait
Câbles utilisés pour les connexions
Sélectionnez les câbles en fonction de l'équipement à connecter.
Connexions analogiques (stéréo)
(Blanc)
(Rouge)



























































































Précautions à prendre lors de la lecture de sources SA
Lorsque les haut-parleurs classiques ne sont pas compatibles avec les sources SA (DVD Audio, Super Audio CD et autres sources, y compris les composants aigus au-dessus de la plage audible), réglez les paramètres du lecteur (lecteur de DVD Audio, lecteur de Super Audio CD, etc.) pour une utilisation avec des haut-parleurs (ou amplis) classiques.
Lors de la lecture de sources SA, un réglage de volume trop élevé risque d'endommager les haut-parleurs. Pour obtenir des instructions sur les réglages du lecteur, reportez-vous aux instructions de fonctionnement livrées avec le lecteur.
Connexion des câbles d'enceinte
Vérifiez attentivement la polarité des canaux gauche (L) et droit (R) et des bornes + (rouge) et - (noir) des enceintes connectées au PMA-2010AE, et veillez à relier correctement les canaux et les polarités.
1 Ôtez environ 0,03 ft/10 mm de la gaine à l'extrémité du câble d'enceinte, puis torsadez le fil ou appliquez-y une prise.

2 Tournez la borne d'enceinte dans le sens anti-horaire pour la desserrer.

3 Insérez le fil du câble d'enceinte dans la garde de la borne d'enceinte.

4 Tournez la borne d'enceinte dans le sens horaire pour la serrer.


Remarque
- Connectez les câbles d'enceinte de façon à ce qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte. Le circuit de protection risque d'être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et - entrent en contact (“Circuit de protection”).
- Ne jamais toucher les bornes d'enceinte lorsque l'alimentation est connectée. Vous risquez de subir un choc électrique.
Impédance d'enceinte
Utilisez des enceintes dont l'impédance est comprise dans les limites indiquées ci-dessous, en fonction de leurs conditions d'utilisation.
| Enceintes utilisés | Impédance |
| A ou B | 4 ~ 16 Ω/ohms |
| A et B | 8 ~ 16 Ω/ohms |
Circuit de protection
Le circuit de protection est automatiquement activé dans les cas suivants :
- Lorsque les fils de cuivre des câbles des haut-parleurs touchent le panneau arrière ou les vis, ou lorsque les côtés + et - des câbles des haut-parleurs se touchent. Lorsque la température environnante est extrêmement élevée.
- Lorsque la température interne augmente à cause d'une utilisation prolongée avec un débit élevé.
Si cela se produit, déconn , puis vérifiez les connexions des câbles des haut-parleurs et des câbles d'entrée.
Si la température de l'appareil est extrêmement élevée, attendez qu'il refroidisse et améliorez la . Après avoir effectué cette opération, re .
Si le circuit de protection est activé alors qu'il n'y a pas de problème de ou des connexions, l'appareil peut être endommagé. Éteignez l'alimentation, puis contactez un service DENON et demandez une prise en charge.
Connexion des enceintes
Connexion des enceintes
Connexion à double câblage
Lors du bi-câblage d'enceintes qui peuvent être bicâblées, connecter les bornes des gammes moyenne et haute aux bornes SYSTEM (système) (A) (ou pour le SYSTEM (système) (B)), et connecter les bornes de la gamme BASSE aux bornes SYSTEM (système) (B) (ou SYSTEM (système) (A)). Cela permet la lecture avec moins d'interférences entre l'enceinte de gamme élevée et l'enceinte de gamme BASSE.

Branchement des lecteurs
Si un bourdonnement ou un bruit parasite se fait entendre lorsque le fil de terre est connecté, débranchez-le.


Connexion du cordon d'alimentation
Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.

Remarque
Insérez les fiches correctement. Des connexions incomplètes peuvent provoquer du bruit.
Fonctionnement

Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
Touches se trouvant uniquement sur l'appareil
POWER VOLUME

Préparations préliminaires à la lecture
1. Réglez le volume au minimum à l'aide du bouton VOLUME. 2. Réglez les [contrôles de tonalité] sur "OFF". 3. Réglez les [contrôles] sur leur position centrale. 4. Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur le bouton POWER.
L'indicateur d'alimentation clignote en rouge pendant quelques secondes, puis s'allume en vert.
Démarrer la lecture
1. Servez-vous du sélecteur d'entrée (INPUT SELECTOR) pour sélectionner la source à lire.
L'indicateur d'entrée de la source sélectionnée s'allume.
Source sélectionnable
RECORDER-2
RECORDER-1
PHONO
TUNER
LINE-1 LINE-2
2. Lecture de la source sélectionnée. 3. Ajustez le volume à l'aide des boutons VOLUME. 4. Ajustez la tonalité avec les boutons TONALITÉ. ※ Si vous n'avez pas besoin de régler la tonalité, appuyez sur le bouton.
Démarrer l'enregistrement
1. Réglez les sur “SOURCE”. 2. Utilisez les boutons INPUT SELECTOR pour sélectionner la source à enregistrer.
[Source sélectionnable]
RECORDER-2
RECORDER-1
PHONO
TUNER
LINE-1
LINE-2
3. Réglez l'enregistreur en mode enregistrement. 4. Démarrez la lecture de la source à enregistrer.
Remarque
La source d'enregistrement change si l'on appuie sur les boutons INPUT SELECTOR pendant l'enregistrement.
Copie des enregistreurs
Tournez le bouton et sélectionnez "RECORDER-1 2" (ou "RECORDER-2 1").
Sélectionnez "RECORDER-1 ▷ 2" (ou "RECORDER-2 ▷ 1").
RECORDER-1 vers RECORDER-2 et RECORDER-2 vers RECORDER-1
- Pendant la copie d'un appare vers un appareil connecté à une prise "RECORDER-2", sélectionnez "RECORDER-1 > 2".
- Pendant la copie d'un appare vers un appareil connecté à une prise "RECORDER-1", sélectionnez "RECORDER-2 > 1".
2. Réglez le périphérique connecté à la borne RECORDER-1 (ou RECORDER-2) en mode enregistrement. 3. Démarrez la lecture du périphérique connecté sur la borne RECORDER-2 (ou RECORDER-1).

- Vous pouvez écouter le son à enregistrer en sélectionnant la source de lecture à l'aide du INPUT SELECTOR, et vous pouvez écouter le son enregistré en sélectionnant l'enregistreur.
- Lorsque vous effectuez ces opérations, reportez-vous également aux instructions de fonctionnement des autres périphériques.
Remarque
Si vous touchez le sélecteur d'entrée pendant l'enregistrement, cela peut interrompre le son ou enregistrer des bruits parasites.
Dépistage des pannes
En cas de problème, vérifiez d'abord les éléments suivants :
- Toutes les connexions sont-elles correctes ?
- Avez-vous suivi les instructions du manuel ?
- Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s'agit peut-être d'un dysfonctionnement.
Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur.
| Symptôme | Cause | Mesure | Page |
| Lorsque l'appareil est sous tension, l'indicateur d'alimentation ne s'allume pas etaucun son n'est émis. | • Les connexions des haut-parleurs ou des câbles d'entrée sont inversées. | • Vérifiez que les prises d'alimentation sont correctement insérées dans les prise CA de l'PMA-2010AE et dans les prises murales. | 7 |
| Le témoin d'alimentation clignote etaucun son ne se produit. | • Un court-circuit s'est produit, dû à un contact entre les âmes de câbles de l'enceinte ou à cause d'une âme mal branchée et qui touche le panneau arrière du PMA-2010AE.La température interne de l'appareil a augmenté. L'espace nécessaire autour de l'appareil n'a pas été respecté. | • Débranchez le cordon d'alimentation, puis torsadez fermement les fils ou reformez les extrémités, etc. Effectuez de nouveau le branchement.Etignez et faites en sorte de laisser suffisamment d'espace autour de l'appareil.Rallumez une fois que la température de l'appareil est plus BASSE. | 51,5 |
| L'indicateur d'alimentation s'allume maisaucun son n'est émis. | • Les câbles des haut-parleurs ne sont pas bien branchés.L'appareil que vous souhaitez écouter n'a pas été sélectionné.La commande du volume est réglée au minimum.Le cable d'entrée n'est pas bien branché. | • Connectez correctement.Assurez-vous que la bonne entrée a été sélectionnée.Amenez à un niveau approprié.Connection correctement. | 6886 |
| Le son ne sort que du haut-parleur droit ou gauche. | • Les câbles des haut-parleurs ne sont pas bien branchés.Lé cable d'entrée n'est pas bien branché.La balance droite/gauche est mal réglée. | • Connectez correctement.• Connectez correctement.• Ajustez la balance appropriée à l'aide du bouton de contrôle de la balance. | 668 |
| Pour le son en stéréo, les positions des instruments sont inversées gauche/droite. | • Les connexions des haut-parleurs ou des câbles d'entrée sont inversées. | • Vérifiez les connexions pour vous assurez que le côté gauche est connecté au gauche et le côté droit au droit. | 6 |
| Un bourdonnement se fait entendre lors de la lecture de disques. | • Le fil de terre du lecteur n'est pas branché.Les câbles ne sont pas bien connectés aux bornes PHONO.Interférences de la télé ou d'un magnétoscope à proximité du lecteur. | • Connectez correctement.• Connectez correctement.• Essayez de changer la position dont les périphériques sont installés. | 66- |
| Un renvironnement se fait entendre lors de la lecture si le volume est trop élevé. | • Le lecteur et les haut-parleurs sont trop pres les uns des autres.Les vibrations des haut-parleurs sont transmis au lecteur par le sol. | • Installé le lecteur et les haut-parleurs aussi loin que possible les uns des autres.Servez-vous de coussins, etc., pour absorber les vibrations des haut-parleurs. | - - |
| Le son est déformé pendant la lecture. | • La pression de l'aiguille est incorrecte.Iy a de la poussière sur le bout de l'aiguille.La cellule est défectueuse. | • Ajustez la pression d'aiguille correcte.Vérifiez le bout de l'aiguille.Remplacez la cellule. | - - |
Partie amplificateur de puissance
Lecteur 2 canaux (CD → SP OUT)
80 W + 80 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz, T. H. D. 0,07 %)
160 W + 160 W (4 Ω/ohms, DIN, 1 kHz, T. H. D. 0,7 %)
0,01 % (Puissance nominale : -3 dB), 8 Ω/ohms, 1 kHz
Bornes de sortie :
Enceinte A ou B : 4 ~ 16 Ω/ohms
A + B : 8 ~ 16 Ω/ohms
Convient aux casques / casques stéréo
Sensibilité d'entrée
P. DIRECT:
0,9 V / 47 kΩ
Facteur d'amplification : 29 dB
Préamplificateur
Sortie amplificateur égaliseur :
(Bornes PRE OUT)
Sensibilité d'entrée :
Impédance d'entrée :
150mV
PHONO (MM) : 2,5 mV / 47 kΩ / kohms
PHONO (MC): 200 µV / 100 Ω / ohms
CD, TUNER, LINE-1, LINE-2, REORDER-1, REORDER-2 :
135 mV/47 kΩ (ARRÊT SOURCE DIRECT)
135 mV/23 kΩ (SOURCE DIRECT ACTIVÉE)
Variation RIAA :
PHONO (MM) : 20 Hz – 20 kHz ± 0,5 dB
Entree max.:
Entrée max. PHONO (MM) : 130 mV / 1 kHz
Performance générale
Rapport signal / bruit (réseau A) :
PHONO (MM) : 89 dB
(Lorsque les bornes d'entrée sont court-circuitées, signal d'entrée 5 mV)
PHONO (MC) : 74 dB
(Lorsque les bornes d'entrée sont court-circuitées, signal d'entrée 0.5 mV)
CD, TUNER, LINE-1, LINE-2, RECORDER-1, RECORDER-2 :
108 dB (bornes d'entrée court-circuitées)
Contrôle de la tonalité (basse) :
BASS : 100 Hz ±8 dB
R03/AAA Type (deux piles)
44 (L) x 233 (H) x 22 (P) mm
142 g (piles incluses)
Index
Ajustez la tonalité.
Ajustez le volume.
BALANCE 3
BASS 3
Branchement des enregistreurs. 7
Branchement des lecteurs. 6
Câble RCA stéréo. 5
Câbles d'enceintes.
Câbles utilisés pour les connexions.
Circuit de protection 5
Connexion à double câblage 6
Connexion des enceintes. 5
Copie des enregistrements. 9
Cordon d'alimentation 7
SELECTEUR D'ENTRÉE 8
Piles 2
SOURCE DIRECT 3
TREBLE 3
VOLUME. 3
