DVM-2815 - Lecteur dvd DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVM-2815 DENON au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD |
| Marque | DENON |
| Modèle | DVM-2815 |
| Dimensions (L x H x P) | 435 x 104 x 370 mm |
| Poids | 4,65 kg |
| Alimentation | CA 120 V, 60 Hz, 17 W (veille 0,6 W) |
| Formats lus | DVD-Audio, DVD-Video, CD, CD-R/RW (MP3, JPEG, WMA), VCD |
| Sorties vidéo | Composite, S-Video, Composante (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) |
| Sorties audio | Analogique 2 canaux, 5.1 canaux, numérique optique et coaxiale |
| Système de couleur | NTSC |
| Exploration progressive | Oui (480p) avec commutateur arrière |
| Fonctions principales | Lecture, pause, avance/retour rapide, ralenti, zoom, répétition, programme, aléatoire, marqueur, recherche |
| Contrôle parental | Oui, niveaux de 1 à 8 avec mot de passe |
| Compatibilité Dolby Digital / DTS | Oui, décodeur intégré pour sortie 5.1 |
| Affichage avant | Réglage de luminosité (clair, sombre, sombre auto) |
| Arrêt automatique | Oui après 35 minutes d'inactivité |
| Accessoires fournis | Télécommande, piles AA (2), câble audio, câble vidéo, mode d'emploi |
| Entretien | Nettoyer le boîtier avec un chiffon doux légèrement humide ; nettoyer les disques du centre vers l'extérieur |
| Réparabilité | Ne pas ouvrir ; faire appel à un technicien qualifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVM-2815 DENON
Questions des utilisateurs sur DVM-2815 DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVM-2815 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVM-2815 de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI DVM-2815 DENON
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNES CORRESPONDANTES DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir le risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

Attention
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur de l'appareil et qui peut être d'une importance suffisante pour constituer le risque d'une électrocution.

Le symbole du point d'exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour avertir l'utilisateur que la documentation accompagnant l'appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'appareil.
Sécurité concernant le laser
Cette unité utilise un laser. À cause de possibles blessures aux yeux, seul un technicien qualifié est habilité à retirer le couvercle ou à essayer de réparer cet appareil.
ATTENTION: L'UTILISATION DE COMMANDES, LAJUSTEMENT OU L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAIÑER LE RISQUE D'EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
ATTENTION: AYON LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT AVEC LE VERROUILAGE INVALIDE. NE PAS REGARDER LE RAYON.
EMPLACEMENT: À L'INTERIEUR, PRÉS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
AVERTISSEMENT FCC - Cet appareil peut générer ou utiliser l'énergie de fréquences radio. Tout changement ou modification subit par cet appareil peut entraîner des parasites néfastes à moins que ces modifications aient été expressément approuvées dans le manuel d'instructions. L'utilisateur peut perdre le droit de faire fonctionner cet appareil si une modification ou un changement non autorisé est effectué.
Parasites radio-télévision
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de la classe B conformément à la partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les parasites dangereux d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des parasites néfastes aux communications radio. Il n'est cependant pas garantie que des parasites ne se produiront pas avec une installation particulière. Si cet appareil provoque des parasites néfastes à la réception radio ou télévision, qui peuvent être constatés en mettant l'appareil hors tension et sous tension, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger les parasites en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
1) Réorienter ou changer l'emplacement de l'antenne de réception. 2) Augmenter la distance séparant l'appareil du récepteur. 3) Brancher l'appareil à une prise faisant partie d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. 4) Consulter le revendeur ou un technicien Radio/Television qualifié.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRESE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
APRÈS USAGE - Après usage, toujours couper le contact sur l'appareil. En cas de non utilisation prolongée, débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant.
Une remarque concernant le recyclage
Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériel conformément aux règlements de recyclage locaux.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concernant les déchets chimiques.
Tenez l'appareil à l'abri de l'humidité, de l'eau et de la poussière. - Ne démontez ou ne modifiez jamais l'appareil de quelque manière que ce soit. - Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation CA. - Tenez le cordon d'alimentation CA à l'écart des appareils de chauffage. - Si le cordon d'alimentation CA est endommagé, assurez-vous de le remplacer par un cordon neuf.
Consignes de sécurité
1) LIRE LES INSTRUCTIONS - Avant d'utiliser cet appareil, lire toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité.
2) CONSERVER CE MANUEL D'INSTRUCTIONS - Les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
3) RESPECTER LES AVERTISSEMENTS - Il est très important de suivre tous les avertissements et les mises en garde apparaissant sur l'appareil ainsi que dans le guide d'utilisation.
4) SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Il est nécessaire de suivre toutes les directives du guide d'utilisation concernant le fonctionnement et l'utilisation de cet appareil.
5) NETTOYAGE - Débrancher l'appareil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage. Ne pas utiliser de produits à nettoyer liquides ou en aerosols. Pour essuyer, utiliser un tissu légèrement humide.
6) ACCESSOIRES - N'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant de l'appareil. L'utilisation d'autres accessoires risque d'être dangereuse.
7) EAU ET HUMIDITE - Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau ; par exemple, près d'une baignoire, d'un évier, d'une machine à laver, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou d'autres endroits semblables.
8) MEUBLES - Ne pas installer cet appeareil sur un meuble, un socle, un support, un trépied ou une table instable. Il risquérait de tomber, d'être endommagé et de blesser celui'un. N'utiliser que le meuble recommendé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Suivre les directives du fabricant pour le montage de l'appeil et nutiliser que les accessoires de montage recommends par ce dernier. SYMBOLE D'AVERSEMENT POUR LES COMPOSANTES APPAREIL ET MEUBLÉ A ROULETTES (Symbole tourm par RÉTAC)
9) Si on l'installe sur un meuble à roulettes, déplacer les deux ensembles avec précaution. Un arrêt brusque, l'utilisation d'une force excessive et des surfaces irrégulières risquent de déstabiliser l'ensemble et de le renverser.
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR LES COMPOSANTES APPAREL ET MEUBLE A ROULETTEs (Symbole fourni par RETAC)
S3125A
10) VENTILATION - Le boîtier de cet appareil est muni de fentes et d'orifices de ventilation permettant d'assurer un fonctionnement optimal en l'empêchant de surchauffer. Ces fentes et ces orifices ne doivent pas être bloqués ou recouverts. Ainsi, l'appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou autre surface similaire risquant d'obstruer ces orifices d'aération. De même, il ne doit pas être installé à proximité de ou sur un appareil de chauffage, ni encastré dans un meuble ou une bibliothèque qui risquerait d'empêcher une circulation de l'air dans les orifices de ventilation, à moins que l'aération ne soit adaptée ou que les directives du fabricant ne soient respectées.
11) SOURCE D'ALIMENTATION - Cet appareil ne devra être branché que sur une prise d'alimentation correspondant aux indications des étiquettes placées sur l'appareil. Si l'on ne connaît pas les paramètres du réseau électrique auquel on est raccordé, consulter le revendeur ou la compagnie d'électricité à ce sujet. Dans le cas d'appareils fonctionnant sur piles ou d'autres sources de courant, voir le guide d'utilisation.
12) MISE À LA TERRE ET POLARISATION - Cet appareil est muni d'un câble d'alimentation dont la fiche est polarisée (une des lames est plus large que l'autre). Cette fiche ne s'insère dans une prise de courant murale polarisée que dans un sens par mesure de sécurité. Si l'insertion à fond de la fiche dans la prise de courant est difficile, inverser sa position. S'il est toujours impossible d'insérer la fiche, demander à un électricien qualifié de la replacer. Ne jamais essayer de forcer ce dispositif de sécurité polarisé.
13) PROTECTION DES CABLES D'ALIMENTATION - Les cables d'alimentation devront être disposés de manière à ce que l'on ne risque pas de marcher dessus, ni qu'ils soient écrasés ou coincés en plaçant des objets dessus. Faire particulièrement attention aux fiches des cables d'alimentation, aux prises murales et aux endroits où les cables sortent des appareils.
14) ORAGES ÉLECTRIQUES - Par mesure de protection supplémentaire, il est conseillé, lors d'orages ou d'une inutilisation prolongée de l'appareil, de le débrancher du câble d'alimentation de la prise de courant murale. Cette mesure permettra d'éviter que l'appareil ne soit endommagé lors d'un orage ou d'une surtension du réseau électrique.
15) LIGNES ÉLECTRIQUES - Une antenne extérieure reliée à cet appareil ne devra jamais se trouver à proximité de câbles électriques, d'un éclairage ou de transformateurs sur lesquels elle risquerait de tomber. Lors de l'installation d'une telle antenne, faire en sorte que l'antenne n'entre pas en contact avec de tels fils ou câbles, éclairage ou transformateurs, car leur contact peut être mortel.
16) SURCHARGE - Ne pas surcharger les prises de courant (ou les câbles de prolongement). Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de commotion électrique.
17) OBJETS ET LIQUIDES - Aucun objet ou liquide ne doit pénétrer à l'intérieur de l'appareil par l'intermédiaire des orifices de ventilation, car cela risquerait de toucher des pièces sous haute tension ou de provoquer un court-circuit des composants entraînant un début d'incendie ou un risque de choc électrique. Veiller aussi à ne renverser aucun liquide sur l'appareil.
18) RÉPARATIONS - Ne jamais essayer de réparer soi-même l'appareil. En ouvrant ou en démontant le boîtier on risque de s'exposer à la tension élevée de certaines pièces ainsi qu'à d'autres dangers. Pour n'importe quelle réparation, faire appel à un technicien qualifié.
19) ENDOMMAGEMENTS NÉCESSITANT UNE REPARATION - Débrancher l'appareil de la prise de courant et le confier à un technicien qualifié dans les cas suivants:
a) Lorsque le câble d'alimentation (ou sa fiche) est endommagé. b) Lorsqu'un liquide ou un objet a pénétré dans l'appareil. c) Lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à de l'eau. d) Si l'appareil ne fonctionne pas normalement bien que l'on ait suivi toutes les instructions, ne régler que les ajustements précisés dans ce guide. Un réglage erroné d'autres pièces ou commandes risque d'endommager l'appareil et de nécessiter ensuite un long travail de la part d'un technicien qualifié pour le remettre en état de fonctionner. e) Lorsqu'on a laissé tomber l'appareil ou que son boîtier a été endommagé. f) Lorsque le fonctionnement de l'appareil diffère de la période initiale ou ne présente plus les mêmes performances.
20) PIECES DE RECHANGE - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, s'assurer que le technicien utilise les pièces recommandées par le fabricant ou qu'elles présentent les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. L'utilisation de pièces différentes risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres risques. 21) INSPECTION POUR LA SECURITE - À l'achèvement de la réparation ou de l'entretien, demander au technicien de procéder à une inspection afin de s'assurer que l'appareil est en état de fonctionner normalement sans danger. 22) CHALEUR - Cet appareil doit être éloigné de toute source de chaleur intense, telle que celle d'un appareil de chauffage, d'un calorifère, d'une bouche d'air chaud, d'une cuisinière électrique ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui dégagent de la chaleur.
PRECAUTIONS 2
Sécurité concernant le laser 2
Consignes de sécurité 3
INTRODUCTION. 5
Accessoires fournis 5
Symboles utilisés dans ce manuel. 5
À PROPOS DES DISQUES. 6
Disques dont la lecture peut être effectuée 6
Types de disques. 6
CHARACTERISTIQUES 7
APERCU DES FONCTIONS 8
PANNEAU AVANT 8
TELECOMMANDE. 8
Tour de la télécommande. 9
Affichage 11
Affichages pendant le fonctionnement 11
Mise en place des piles 11
■ RACCORDEMENTS 12
Description du panneau arrière 12
Raccordement à un système audio 13
Raccordement à un système surround 5.1 canaux.... 14
Raccordement à un téléviseur (pour la vidéo). 15
LECTURE D'UN DISQUE 16
Lecture basique. 16
ANNULATION ET RAPPEL FONCTION PBC. 16
Caractéristiques générales. 16
Luminosité de l'affichage avant 16
Pause 16
Menu de disque 16
Menu des titres 16
APPELER UN ÉCRAN DE MENU PENDANT LA
LECTURE 16
Lecture étape par étape. 17
Reprise 17
Avance rapide / Recherche arrière 17
Avance lente / Retour lent 17
Zoom. 17
Piste 18
Recherche de titre / chapitre 18
Sélection de page 18
Lecture à partir d'un groupe source. 18
Lecture du groupe bonus. 18
Recherche de durée 18
Répetition 19
REPÉTITION DE TITRE / CHAPITRE 19
REPETITION DE PISTE 19
Répétition A-B 19
Programme (CD/DVD-A) 19
Lecture de tous les groupes. 20
Lecture aléatoire (CD / DVD-A) 20
Lecture de MP3 / JPEG / WMA 20
Mode diaporama (JPEG) 21
Informations à l'écran 21
Sélection de piste 21
Lecture aléatoire (MP3 / JPEG / WMA) 22
Programme (MP3 / JPEG / WMA) 22
Langue audio ou mode son 22
Mode son stéréo 23
Langue des sous-titres 23
Angle de la caméra 23
Changer l'affichage à l'écran 23
Ecran de configuration du marqueur 24
Réglage du niveau de noirs 24
Surround virtuel. 24
■ CONFIGURATION DVD. 25 Réglage de la langue. 25 Réglage de l'affichage 25 Réglage audio 26 Réglage des enceintes 26 Controlle restriction 27 RESTRICTION 27 SI VOUS OUBLIEZ LE MOT DE PASSE. 27 NIVEAUX DE CONTROL 27 ENTRETIEN 29 GUIDE DE DÉPANNAGE 30 DONNÉES TECHNIQUES 31
Le numéro de série de ce produit se trouve à l'arrière du lecteur de DVD. Aucun autre ne possède le même numéro de série. Enregistrez le numéro et autres informations vitales dans ce livre et conservez-le comme une preuve permanente de votre achat pour faciliter l'identification en cas de vol. Les numéros de série ne sont pas conservés en archive.
| Date d'achat | |
| Nom du reveneur | |
| Adresse du reveneur | |
| N° de téléphone du reveneur | |
| N° du modulo | |
| N° de série |
La copie sans autorisation, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques sont interdits. Une technologie de protection du copyright est intégrée à ce produit qui est protégé par une méthode de réclamation de certaines patentes américaines et autres droits à la propriété intellectuelle dont Macrovision Corporation et d'autres sont propriétaires. L'utilisation de cette technologie de protection du copyright doit faire l'objet d'une autorisation de la part de Macrovision Corporation et est concrète pour le foyer et autres utilisations limitées à moins qu'elles ne soient autorisées par Macrovision Corporation. Le démontage est interdit.
Brevets U. S. N° 4 631 603, 4 577 216, 4 819 098 et 4 907 093 sous licence uniquement pour des visualisations à usage limité.
Accessoires fournis
Veuillez vérifier pour être sûr que les éléments suivants sont fournis avec l’unité principale dans le carton.
| Télécommande .................... 1 | Piles “AA” (R6P).................... 2 | Câble audio.................... 1 | Câble video.................... 1 | Mode d'emploi .................... 1 | Liste des centres de service ............ 1 |
| (env. 100 cm de long) | (env. 100 cm de long) |
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants apparaissent dans certaines en-têtes et remarques de la suite de ce manuel, avec les significations suivantes :
DVD-A: La description renvoie à la lecture des DVD-Audio.
DVD-V: La description fait référence à la lecture de disques DVD-Vidéo.
CD : La description fait référence à la lecture de CD Audio.
MP3: La description fait référence à la lecture de disques formatés en MP3.
VCD : La description renvoie à la lecture des CD Video.
JPEG: La description fait référence à la visualisation de disques JPEG.
WMA: La description fait référence à la lecture de disques formatés en WMA.
RAPIDE: La description fait référence aux éléments à configurer en mode RAPIDE.
Disques dont la lecture peut être effectuée
Les disques suivants peuvent être lus sur ce lecteur DVD.
| Disques utilisables | Marque (logo) | Signaux enregistrés | Taille du disque |
| DVD-AudioDVD-Viséo(REMARQUE 1)DVD-RDVD-RW(REMARQUE 2) | DVDAUDIODVDVIDEODVD-RDVD-RW | Vidéos numériques(MPEG2) | 12 cm |
| 8 cm | |||
| CDCD-RCD-RW(REMARQUE 3) | COMPACT015C DIGITAL AUDIOCOMPACT015C DIGITAL AUDIODIGITAL AUDIO(ReWritable) | Vidéos numériquesMP3WMA(REMARQUE 4)Images numériques(JPEG) | 12 cm |
| 8 cm | |||
| CDVidéo | COMPACT015C DIGITAL VIDEOVIDEO CD | Son et images | 12 cm |
| 8 cm(Simples) | |||
| CD d'images | KodakPicture CDCOMPATIBLE | JPEG | 12 cm |
REMARQUE 1: Certains disques DVD-Viséo ne fonctionnent pas comme ce manuel le décrit, à cause des intentions des producteurs de disques REMARQUE 2: Lecture de disques DVD-R et DVD-RW Les disques DVD-R et DVD-RW enregistrés sur un enregistrer de DVD peuvent être lus. Les disquès qui n ont pas été finalisés ne peuvent pas été lus. So le disque qui n'est pas eto finallys ne peut pas etro le? Selon le statut d'enregistrement du disque, il se peut que le disque Ober le statut d'enregistrement ou disque, il se peut que le disque ne soit pas accepté qu'il ne soit pas au normalement (il se pait). He's so bad. He's so bad. REMARQUIE 3: Il se neui quie certaines disues CD-B/CD-BW ne soient pas compatibles a cause de ravures ou taches sur le disgue. des Conditions q, dace de la coo de taoe surie quoc, des Oetitio d'enregistrement et des Caracteristiques de I'enregistre. REMARQUE 4: Windows Media et le Logo Windows sont des marques Plays 21 commerciales ou des marques déposées de Microsoft W Windows Corporation aux Etats d'oue dans les autres pays.
Ce lecteur est conforme au système de couleur NTSC. Il n'est pas possible d'effectuer la lecture de disques enregistrés dans d'autres systèmes de couleur tels que PAL.
- Certains disques comportent des codes de région comme montré ci-dessous.


- Le nombre à l'intérieur du symbole fait référence à une région du monde et la lecture d'un disque encodé dans le format d'une région spécifique ne peut être effectuée que sur des lecteurs de DVD avec le même code de région.
Les disques suivants ne peuvent pas être lus sur ce lecteur de DVD.
DVD avec des codes de région autres que 1 ou TOUS. DVD-ROM DVD-RAM (Ne jamais en effectuer la lecture, un mauvais fonctionnement pourrait se produire.) CD-ROM VSD - CDV (N'effectue que la lecture de la partie audio.) - CD-G (N'effectue que la lecture du son.) - CD-R/CD-RW (N'effectue que la lecture de disques sur lesquels de l'audio de format CD/MP3/JPEG/WMA est enregistré.) - CD-I (Ne jamais en effectuer la lecture, un mauvais fonctionnement pourrait se produire.) SACD - CD Photo (Ne jamais en effectuer la lecture, un mauvais fonctionnement pourrait se produire.)
Tout autre disque sans indication de compatibilité.
[Dvd-audio]
Les DVD audio sont divisés en plusieurs sections importantes appelées "groupes" et en sections plus petites appelées "pistes". Des nombres sont attribués à ces sections. Ces nombres sont appelés "numéros de groupes" et "numéros de pistes".
![DENON DVM-2815 - [Dvd-audio] - 1](/content/2025/01/135680/images/4617fe7ab0dfc8ab6769f81c111e0bbaa929d13f9df7d2c83c270beecaf93275.jpg)
Les données générées sur un DVD sont divisées en sections appelées "titres" puis en sous-sections appelées "chapitres", qui reçoivent chacune un numéro de titre ou de chapitre. Les conditions de lecture sont préconfigurées sur certains disques DVD-Video et ces conditions de lecture ont la priorité sur les opérations d'utilisateur sur ce lecteur. Si une fonction sélectionnée ne fonctionne pas comme voulu, se référer au manuel accompagnant le disque.
![DENON DVM-2815 - [Dvd-audio] - 2](/content/2025/01/135680/images/06e9ee223859adcbd8565a2bdbbe0f18904d7f53888cc7febf40bf1800a8e21f.jpg)
Les données d'un CD audio ou d'un CD video sont divisées en sections appelées "pistes", chacune d'entre elles ayant un numéro de piste.
![DENON DVM-2815 - [Dvd-audio] - 3](/content/2025/01/135680/images/7d9c1190fe2f9bad7cfe2e2b4b28740e372b1ab998e309e3a6e568119f1bcba4.jpg)
Au SUJET de la fonction PBC d'un CD VIDEO
Cet appareil est compatible avec la version 1.1 et la version
2.0 de la norme de CD vidéo, avec fonction PBC.
Version 1.1 (sans fonction PBC): Vous pouvez dire des images ainsi que des CD musicaux.
Version 2.0 (avec fonction PBC) : Lors de l'utilisation d'un CD video avec la fonction PBC, "PBC" apparait sur l'écran et l'affichage.
Qu'est-ce que le PBC ? PBC signifie "Playback control" ou Commande de lecture. Vous pouvez utiliser des logiciels interactifs en utilisant les écrans de menu. Consultez les instructions du CD-video.
Remarque:
Lors de la lecture de CD Video avec la fonction PBC, certaines opérations (par ex. sélectionner et répéter des pistes) ne peuvent être effectuées à moins d'annuler temporairement la fonction (voir page 16).
Les données représentées sur un MP3 sont divisées en sections appelées "groupes" puis en sous-sections appelées "pistes" qui reçoivent chacune un numéro d'album ou de piste.

Attention:
Veillez à ne pas vous faire pincer les doigts dans la fente à disque.
Assurez-vous de retirer le disque et de débrancher le cordon d'alimentation.
Assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation CA de la prise avant de transporter le lecteur DVD.
- Prises de sortie audio pour 5.1 canaux avec le son ambiophonique analogique Dolby et DTS.
Ce lecteur est équipé de prises de sortie audio analogique 5.1 canaux avec le son ambiophonique Dolby et DTS.
- Système d'exploration progressive
Contrairement à une Exploration entrelacée conventionnelle, le système d'exploration progressive offre moins de scintillement et des images d'une plus grande résolution que les signaux d'un téléviseur classique.
- Lecture Fixe/Rapide/Lente/Étapes
Différents modes de lecture sont disponibles, parmi lesquels images fixes, avance/retour rapide, avance lente et vues par étapes.
- Lecture aléatoire pour audio CD, MP3, JPEG, DVD-Audio, et WMA
Ce lecteur peut mélanger l'ordre des pistes et les dans le désordre.
- Lecture programmée pour audio CD, MP3, JPEG, DVD-Audio, et WMA
Vous pouvez programmer l'ordre des pistes pour les dire dans n'importe quel ordre souhaité.
- Les menus DVD dans la langue désirée
Les menus DVD peuvent être affichés dans la langue désirée, si elle est disponible sur un DVD.
- Fonction d'arrêt automatique
Lorsque le programme économiqueur d'écran est actif depuis 35 minutes, l'appareil est automatiquement mis hors tension.
- Les sous-titres dans la langue désirée
Vouss
- Sélection de l'angle de la caméra
Vous vous sélectionner l'angle de camera de votre choix si un disque contient des séquences enregistrées depuis différents angles.
- Choix de la langue audio et du mode son
Vous pouvez sélectionner la langue audio et le mode son de votre choix si différentes langues et différents modes sont disponibles sur le disque.
Verrouillage parental
Vous pouvez régler le niveau de contrôle afin de limiter la lecture de disques qui pourrait ne pas convenir aux enfants.
- Détectiion automatique des disques
Ce lecteur détecte automatiquement si un disque chargé est un DVD-Video, DVD-Audio, Audio CD, MP3, JPEG, ou WMA.
- Lecture d'un disque MP3
Vous pouvez écouter des fichiers MP3 enregistrés sur CD-R/RW.
- Recherche directe
Vous pouvez rechercher le titre, le chapitre et la piste désirés à l'aide des touches numériques pendant la lecture ou en mode arrêt.
- Affichage à l'écran
Les informations concernant l'opération en cours peuvent être affichées sur l'écran d'un téléviseur, ce qui vous permet de confirmer les actions actuellement actives (telles que la lecture programmée) sur l'écran du téléviseur à l'aide de la télécommande.
- Recherche
Recherche de groupe : Recherche du groupe désigné par l'utilisateur, si possible.
Recherche de page : Recherche de la page désignée par l'utilisateur, si possible.
Recherche de chapitre : La recherche du chapitre désigné par l'utilisateur est possible.
Recherche de titre : La recherche du titre désigné par l'utilisateur est possible.
Recherche de piste : La recherche de la piste désignée par l'utilisateur est possible.
Recherche de durée : La recherche de la durée désignée par l'utilisateur est possible.
- Répetition
Chapitre : La lecture répétée du chapitre du disque en cours de lecture est possible.
La lecture répétée du titre du disque en cours de lecture est possible.
Piste : La lecture repétée de la piste du disque en cours de lecture est possible.
Disque: La lecture repétée est possible (sauf pour les DVD-Viséo).
A-B : La lecture repétée de la partie située entre les points A et B désignés par l'utilisateur est possible.
Groupe : La lecture repétée du répertoire du disque MP3/JPEG/WMA/DVD-Audio en cours de lecture est possible.
5 Disques : La lecture repétée de disques CD/DVD audio/MP3/JPEG/WMA est possible.
- Zoom
Il est possible d'afficher l'écran agrandi 2 fois ou 4 fois.
- Marqueur
La partie désignée par l'utilisateur peut être rappelée.
- Reprise de la lecture
L'utilisateur peut reprendre la lecture depuis la partie à laquelle la lecture avait été arrêtée, même si l'alimentation a été coupée.
- Jacks de sortie de composant vidéo
Jacks situés sur l'arrière du lecteur DVD utilisés pour envoyer de la vidéo de haute qualité à un téléviseur par des jacks de sortie de composant video.
- Réglage de luminosité
La luminosité de l'affichage peut être modifiée.
- Indication de début binaire
- DRC (Contrôle de la gamme dynamique)
Contrôle de la gamme de volume sonore.
- Affichage d'images JPEG (REMARQUES 1)
Les CD d'images Kodak peuvent être lus. Les images fixes stockées en format JPEG sur un CD-R/RW peuvent également être lues.
- Reproduction de données WMA (REMARQUES 2)
Vous pouvez lire les fichiers WMA qui sont enregistrés sur un CD-R/RW.
"Kodak Picture CD COMPATIBLE" est une marque commerciale de Eastman Kodak Company.
"WMA" (Windows Media Audio) est un nouveau code audio développé par Microsoft® aux États-Unis d'Amérique.

Telecommande
Les touches dont le numéro est encerclé ne peuvent être utilisées que depuis la télécommande.
- Touches ON/STANDBY, (POWER ON/OFF) [page 16]
- Plateau de chargement des disques
- Touche OPEN/CLOSE [page 16]
- Touche PLAY [page 16]
- Touche STILL/PAUSE [page 16]
- Touche STOP [page 16]
- Touches de flèches [page 16]
Utilisez ces touches pour faire des réglages en regardant l'affichage sur un écran de téléviseur.
- Touche MENU [page 16]
- Touche SETUP [page 25]
- Touche ENTER [page 16]
- Touche (SKIP UP/FWD) [page 18]
Effectue la lecture depuis le début du chapitre suivant ou de la piste suivante. Maintenir la touche enfoncée pour l'avance rapide de la lecture.
- Touche (SKIP DOWN/REV) [page 18]
Effectue la lecture depuis le début du chapitre ou de la piste en cours. Maintenir la touche enfoncée pour une lecture arrêtée rapide.
- Touche DISC EXCHANGE [page 16]
- Touche DISC SKIP [page 16]
- Affichage, fenêtre du capteur de télécommande
- Touche A-B REPEAT [page 19]
- Touche REPEAT [page 19]
- Touche RANDOM [page 20]
- Touche ZOOM [page 17]
- Touche CLEAR [page 18]
- Touche ANGLE [page 23] Appuyez sur cette touche pour changer l'angle de la caméra afin d'effectuer la lecture de la série depuis un angle différent.
- Touche RETURN [page 19]
- Touche SEARCH MODE [page 18]
- Touche (FR SEARCH) [page 17]
- Touche (FF SEARCH) [page 17]
- Touche SUBTITLE [page 23]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la langue désirée pour les sous-titres.
- Touche TOP MENU [page 16]
- Touche DISPLAY [page 21]
- Touche AUDIO [page 22] Appuyez sur cette touche pour sélectionner la langue audio souhaitée ou le mode son.
- Touches numériques [page 18]
- Touche MODE [page 19]
- Touche GROUP [page 18]
- Touches PAGE [page 18]
- Touches DISC NUMBER [page 16]
Appuyez sur ces touches pour sélectionner directement un plateau de disque.
- Indicateur DVD Audio
Cet indicateur s'allume lors de la lecture de disques enregistrés en format DVD-Audio.
Tour de la télécommande
Les touches de la télécommande fonctionnent de différentes manières pour les DVD, VCD, et les CD : Référez-vous au tableau suivant pour une utilisation appropriée.
| DVD | VCD | CD | |
| POWERON POWER OFF | Appuyez sur ce commutateur pourmettre l'appareil sous tension et en veille. | Appuyez sur ce commutateur pourmettre l'appareil sous tension et en veille. | Appuyez sur ce commutateur pourmettre l'appareil sous tension et en veille. |
| Touche A-B REPEATA-B REPEAT | Marque un segment à répéter entre A et B. | Marque un segment à répéter entre A et B. | Marque un segment à répéter entre A et B. |
| Touche REPEATREPEAT | • Vospermet de répéter un groupe (pour les DVD-Audio), un titre ou un chapitre. | • Vospermet de répéter une piste ou un disque. | • Vospermet de répéter une piste, un disque ou des disques sur le plateau de disques. |
| Touche RANDOMRANDOM | (Pour DVD-Audio) • Vospermet de mélanger l'ordre de lecture des groupes et des pistes. | — | • Vospermet de mélanger l'ordre de lecture des pistes. |
| Touche MODEMODE | • Pour activer le son 3D (Système surround virtuel). | • Pour activer le son 3D (Système surround virtuel). | • Vospermet de programmer un ordre spécifique ou une lecture aléatoire. • Pour activer le son 3D (Système surround virtuel). |
| Touche ZOOMZOOM | • Pour agrandir une partie de l'image (x2/x4). | • Pour agrandir une partie de l'image (x2). | — |
| Touche ANGLEXANGLE | • Permet d'accéder à différents angles deamera sur un disque. | — | — |
| Touche SUBTITLESUBTITLE | • Permet d'accéder à différents sous-titres sur un disque. | — | — |
| Touche AUDIOAUDIO | • Permet d'accéder à différentes fonctions audio sur un disque. | • Pour sélectionner STEREO, L-CH ou R-CH. | • Pour sélectionner STÉRÉO, L-CH ou R-CH. |
| Touche DISPLAYDISPLAY | • Affiche le mode du disque en cours. | • Affiche le mode du disque en cours. | • Affiche le mode du disque en cours. |
| Touche SEARCH MODESEARCH MODE | • Pour rechercher un chapitre, un titre ou une durée. • Pour returner rapidement à un endroit du disque. | • Pour rechercher une piste ou une durée. • Pour returner rapidement à un endroit du disque. | • Pour rechercher une piste ou une durée. • Pour returner rapidement à un endroit du disque. |
| Touche OPEN/CLOSEOPEN/CLOSE | • Pour ouvrir ou fermer le plateau de disque. | • Pour ouvrir ou fermer le plateau de disque. | • Pour ouvrir ou fermer le plateau de disque. |
| Touches NUMÉRIQUES1 2 34 5 67 9 90 10 | • Pour sélectionner un chapitre directement. | • Pour sélectionner une piste directement. | • Pour sélectionner une piste directement. |
| Touche CLEARCLEAR | • Effacer les marqueurs. (Pour DVD-Audio) • Retirer le N° de statut dans l'entrée d'une programmation. | • Effacer les marqueurs. | • Effacer les marqueurs. • Retirer le N° de statut dans l'entrée d'une programmation. |
Tour de la télécommande
| DVD | VCD | CD | |
| Touchche MENU MENU | • Amène le menu sur un disque. | — | — |
| Touchche TOP MENU TOP MENU | • Amène le menu supérieur sur un disque. | — | — |
| Touchche ENTER, touches flèches | • Déplace le curseur et déterminé sa position. | • Déplace le curseur et déterminé sa position. | • Déplace le curseur et déterminé sa position. |
| Touchche RETURN RETURN | • Retourne au menu précédent. | • Retourne au menu précédent. | — |
| Touchche SETUP SETUP | • Amène le menu de configuration du lecteur DVD. | • Amène le menu de configuration du lecteur DVD. | • Amène le menu de configuration du lecteur DVD. |
| Touches SKIP SKIP | • Pour sauter des chapitres. (Pour DVD audio) • Pour sauter des pistes. | • Pour sauter des Chapitres. | • Pour sauter des Pistes. |
| Touches SEARCH | • Vous permet de réaliser une recherche en avant/arrête sur un disque (x2. x8. x50. x100). | • Vous permit de réaliser une recherche en avant/arrête sur un disque (x2. x8. x30). | • Vous permit de réaliser une recherche en avant/arrête sur un disque (x16). |
| Touchche STOP STOP | • Pour arrêté la lecture. | • Pour arrêté la lecture. | • Pour arrêté la lecture. |
| Touchche PLAY PLAY | • Pour lancer la lecture d'un disque. | • Pour lancer la lecture d'un disque. | • Pour lancer la lecture d'un disque. |
| Touchche STILL/PAUSE STILL/PAUSE | • Pour faire une pause dans la lecture d'un disque. • Avance la lecture d'une image à la fois. | • Pour faire une pause dans la lecture d'un disque. • Avance la lecture d'une image à la fois. | • Pour faire une pause dans la lecture d'un disque. |
| Touchche DISC SKIP DISC SKIP | • Pour sélectionner le disque souhaiété. | • Pour sélectionner le disque souhaiété. | • Pour sélectionner le disque souhaiété. |
| Touches DISC NUMBER DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5 | • Pour sélectionner directement le disque souhaiété. | • Pour sélectionner directement le disque souhaiété. | • Pour sélectionner directement le disque souhaiété. |
| Touchche DISC EXCHANGE DISC EXCHANGE | • Pour changer de disque en cours de lecture. | • Pour changer de disque en cours de lecture. | • Pour changer de disque en cours de lecture. |
| Touchche GROUP GROUP | (Pour les DVD-Audio) • Pour sélectionner l'image à afficher. | — | — |
| Touches PAGE PAGE | (Pour DVD audio) • Pour sélectionner l'image à afficher. | — | — |

Affichages pendant le fonctionnement
| Appareil sous tension | |
| Pas de disque inséré | |
| Plateau ouvert | |
| Plateau fermé | |
| Disque en cours de chargement | |
| Appareil hors tension | |
| Rotation du plateau | |
| Cordon d'alimentation secteur branché |
Mise en place des piles
- Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
- Insérez deux piles "AA" (R6P) en les orientant correctement.
- Fermez le couvercle.



Remarques
- Ne mélangez pas des piles alcalines et des piles au manganesè.
- Ne mélangez pas des piles vieilles et des piles neuves.
Précautions à prendre avec les piles
- Utilisez des piles "AA" (R6P) dans cette télécommande.
- Remplacez les piles par des piles neuves environ une fois par an. Cela dépend cependant de la fréquence d'utilisation de la télécommande.
- Si la télécommande ne fonctionne pas lorsqu'elle est utilisée près de l'unité principale, remplacez les piles même si moins d'une année s'est écoulée.
- La pile fournie ne sert qu'à la vérification du fonctionnement. La remplacer par une pile neuve aussi vite que possible.
- Lors de l'insertion des piles, faites attention de les mettre dans le bon sens, en suivant les signes et dans le compartiment à piles de la télécommande.
- Pour éviter les problèmes ou les fuites de liquide de pile :
- N'utilisez pas une pile neuve avec une vieille.
- N'utilisez pas deux types de piles différents.
- Ne court-circuitez pas les piles, ne les démontez pas, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
- Retireez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période de temps.
- Au cas où les piles fuiraient, essuyez soigneusement le fluide lié à l'intérieur du compartiment, puis insérez de nouvelles piles.
Description du panneau arrêté

Utilisez un câble optique ou numérique coaxial pour raccorder à un amplificateur AV avec décodeur intégré (AV control center).
2. JACKS AUDIO OUT
Connectez aux jacks d'entrée audio sur un téléviseur compatible A/V ou un écran large, un système stéréo.
3. Jacksvideo OUT
Utilisez un câble vidéo pour raccorder l'un des jacks à l'entrée vidéo d'un téléviseur A/V compatible, d'un téléviseur à écran large ou d'un système stéréo.
Utilisez ces jacks si vous possédez un téléviseur avec des jacks d'entrée vidéo composante. Ces jacks fournissent des signaux vidéo Pr/Cr, Pb/Cb et Y. Utilisées avec des signaux S-Video, la vidéo composante permet une meilleure qualité de l'image.
5. JACK S-video OUT
Utilisez le câble S-Video pour raccorder ce jack au jack S-Video situé sur votre téléviseur A/V compatible ou téléviseur à écran large pour une meilleure qualité d'image.
7. JACKS REMOTE control
Utilisez ces jacks lorsque vous utilisez un SYSTEME DE COMMANDE DE PIECE A PIECE.
8. JACKS 5.1 ch AUDIO OUT
Utilisez les câbles d’enceinte pour connecter ces jacks aux jacks 5.1 ch AUDIO IN de votre amplificateur AV avec bornes d’entrées 5.1 canaux.
Sélection d'une lecture par exploration progressive (480P ou 480I entrelacé)
- Si votre téléviseur est compatible avec l'exploration progressive (480p), raccordez-le aux jacks de sortie vidéo composante du lecteur DVD et régalez le commutateur de progression situé à l'arrière du lecteur DVD sur "PROGRESSIVE". Ensuite, régalez le téléviseur en mode d'exploration progressive.
Si le téléviseur n'est pas compatible avec l'exploration progressive, laissez le commutateur de progression sur "INTERLACE".
- Utilisez un adaptateur disponible dans le commerce si les jacks d'entrée vidéo du téléviseur ou du moniteur sont de type BNC.
Qu'est-ce que l'exploration progressive ?
- Contrairement à une Exploration entrelacée conventionnelle, le système d'exploration progressive offre moins de scintillements et des images d'une plus grande résolution que les signaux d'un téléviseur classique (480i).
Remarque
- Lorsque le commutateur Progressive est réglé sur "PROGRESSIVE", aucun signal vidéo ne sort des jacks VIDEO OUT ou S-VIDEO OUT.
Le système DCDi (désentrelacement corrélationnel de direction) de ce lecteur DVD produit des images vidéo naturelles et régulières, même si elles sont réellement dynamiques, en éliminant les bords entailés. *“DCDi” est une marque déposée de Faroudja, une division de Genesis Microchip Inc.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevets N° 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et autres brevets délivrés au niveau mondial ou déposés. "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
Ce qui suit montre des exemples des raccordements les plus communément utilisés pour raccorder un lecteur DVD à un téléviseur et d'autres éléments.
Lors de l'utilisation de ce lecteur de DVD pour lire un DVD en format surround Dolby Digital 5.1 canaux ou en format surround DTS, le lecteur de DVD envoie un flux de données Dolby Digital ou DTS depuis ses jacks OPTICAL ou COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT. Le son surround Dolby Digital 5.1 canaux et le son DTS peuvent également être émis depuis le jack de sortie 5.1 CH OUTPUT. En branchant le lecteur à un décodeur Dolby Digital ou DTS, vous pourrez bénéficier d’une ambiance plus convaincante et plus réaliste avec un son surround puissant et de qualité supérieur de standard professionnel, comme le son des salles de cinéma. Utilisez un câble audio coaxial ou optique numérique (non fourni) pour les connexions audio. Utilisez des câbles audio (disponibles dans le commerce) pour les connexions audio 5.1 canaux.
Remarques
- Veillez à couper l'alimentation de tous les composants du système avant de connecter un autre composant.
- Référez-vous aux Modes d'emploi de votre téléviseur, système stéréo et de tout autre composant devant être connecté au lecteur de DVD.
Méthode 1
Système stéreo
Méthode 2
Décodeur Dolby Digital ou décodeur DTS
Jacks d'entrée audio


Jacks d'entrée audio numériques


Sortie audio analogique

Sortie audio numérique

- Méthode 1 Lecteur DVD + Système stéréo
- Méthode 2 Lecteur DVD + Décodeur Dolby Digital ou décodeur DTS
Remarques
- En cas de sortie audio Dolby Digital, connectez à un décodeur Dolby Digital, et activez le Dolby Digital pour la sortie audio en mode de configuration. (Voir page 26)
- En cas de sortie audio DTS, connectez à un décodeur DTS, et activez le DTS pour la sortie audio en mode de configuration. (Voir page 26)
- À moins que l'appareil ne soit connecté à un décodeur Dolby Digital ou à un décodeur DTS, réglez le Dolby Digital ou le DTS sur OFF pour la sortie audio dans le mode de configuration. La lecture d'un DVD en utilisant des réglages incorrects peut générer des distorsions de bruit et peut également endommager les enceintes. (Voir page 26)
- La source audio sur un disque en format surround Dolby Digital 5.1 canaux ne peut pas être enregistrée en tant que son numérique par une platine MD ou DAT.
- Désactivez le Dolby Digital et le DTS pour la sortie audio en mode de configuration pour la méthode 1 uniquement. La lecture d’un DVD en utilisant des réglages incorrects peut générer des distorsions de bruit et peut également endommager les enceintes. (Référez-vous à la page 26 pour savoir comment activer le Dolby Digital et le DTS)
Raccordement à un système surround 5.1 canaux
Les signaux audio analogiques 5.1 canaux peuvent être émis par le lecteur de DVD.
Les signaux audio multicanaux enregistrés en PCM peuvent être lus lorsqu'un amplificateur AV équipé d'entrées audio analogiques 5.1 canaux est connecté.
Méthode 1
Enceinte centrale Amplificateur AV avec bornes d'entrées 5.1 canaux
Vers les jacks d'entrée Audio 5.1 canaux


Sortie Audio 5.1 canaux

Câble optique (non fourni)
Le câble optique (non fourni) peut être endommagé s'il est plié à un angle aigu. Assurez-vous que les câbles sont enroulés sous forme de boucles d'un diamètre de 15 cm ou plus lors de leur stockage. - Utilisez un câble de 3 m ou plus court. - Insérez fermement les prises des câbles dans les connecteurs lors des raccordements. Si une prise est légèrement rayée ou sale, nettoyez-la à l'aide d'un chiffon doux avant de la inserer dans un connecteur.
Raccordement à un télévisieur (pour la vente)
DVD

- Méthode 1 Lecteur DVD + téléviseur avec Jack d'entrée vidéo
- Méthode 2 Lecteur DVD + Téléviseur avec Jack d'entrée S-Video
- Méthode 3 Lecteur DVD + Téléviseur avec Jacks vidéo composants
Remarques
- Si votre téléviseur est compatible avec l'exploration progressive (480p), raccordez-la aux jacks de sortie vidéo composante du lecteur DVD. Référez-vous à la page 12.
- Connectez le lecteur DVD directement à un téléviseur. Si les câbles A/V sont connectés au magnétoscope, il peut être que les images soient déformées à cause du système de protection contre la copie.
- Connecteur de sortie S-Video
Les signaux vidéo sont divisés en signaux de couleur (C) et luminosité (Y), ce qui permet d'obtenir une image plus nette. Si le téléviseur est équipé d'un connecteur d'entrée S-Video, nous vous recommandons de le raccorder au connecteur de sortie S-Video de ce produit à l'aide d'un cordon de raccordement S-Video disponible dans le commerce.
Comment connecteràunteleviseursansjacksd'entreeaudio/videos
Si votre téléviseur ne possède pas de jacks d'entrée audio et vidéo de type RCA, il est tout de même possible de connecter ce lecteur de DVD à la borne d'antenne coaxiale de 75 ohms du téléviseur en utilisant le Modulateur RF Stereo Audio/Video en option non fourni. Connectez les sorties audio et vidéo du lecteur de DVD aux entrées audio et vidéo du Modulateur RF, puis connectez la sortie coaxiale du Modulateur RF (habituellement marquée "TO TV") à la borne d'antenne coaxiale de 75 ohms du téléviseur. Pour plus de détails, suivez les instructions jointes au Modulateur RF. Si la borne de l'antenne coaxiale de 75 ohms du téléviseur est déjà occupée par une antenne ou par la connexion d'un coffret de câbles, retirez ce câble de la borne d'antenne du téléviseur et reconnectez-le à la borne d'entrée d'antenne coaxiale du Modulateur RF (habituellement marquée "ANT IN"), puis connectez le Modulateur RF à la borne d'antenne du téléviseur comme décrit ci-dessus.
Remarque
- La qualité de l'image des disques DVD ne sera pas aussi bonne si le lecteur de DVD est connecté à la borne d'antenne du téléviseur par le modulateur RF.
Lecture basique
DVD-A
DVD-V
VCD
Pour commencer
- Mettez sous tension le téléviseur, l'amplificateur et tous les autres composants connectés au lecteur de DVD. Assurez-vous que le téléviseur et le récepteur audio (disponibles dans le commerce) sont réglés sur le bon canal.
Appuyez sur la touche POWER ON.
-POWER ON' apparaîtra brièvement sur le panneau d'affichage.
2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau de chargement des disques. 3 Appuyez de manière répétée sur la touche DISC SKIP ou appuyez sur la touche DISC NUMBER. Le plateau de disque souhaite se place à l'avant.
Placez le disque dans le plateau, avec l'étiquette sur le dessus.
- Répétez les étapes 3 et 4 pour charger d'autres disques.
Appuyez sur la touche PLAY.
Le plateau se fermera automatiquement et la lecture commencera partir du premier chapitre ou de la première piste du disque. Si la lecture ne démarre pas automatiquement, appuyez sur la touche PLAY. - Si le disque n'a pas été placé sur le plateau, le lecteur DVD jouera le disque placé sur la droite du plateau. - Lorsque vous pouvez sélectionner l'autre disque, appuyez sur la touche DISC SKIP de manière répétée ou sur la touche DISC NUMBER pour obtenir le disque souhaité. Lorsque you jouez le DVD ayant un menu de titre enregistré, ce dernier peut apparaître à l'écran. Dans ce cas, réferez-vous à la section "MENU DE TITRE".
6 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
Remarques :
- Une icône "interdit" peut apparaître en haut à droite de l'écran de téléviseur pendant le fonctionnement, pour vous avertir que le lecteur de DVD ou le disque a rencontré une opération interdite.
- Avec les DVD qui utilisent des titres pour la lecture des signaux de programme, la lecture peut commencer depuis le second titre ou bien elle peut sauter ces titres.
- Lors de la lecture de disques à deux couches, les images peuvent s'immobiliser pendant un moment. Cela se produit lors du passage de la première couche à la seconde. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
- Le fonctionnement risque de varier lors de la lecture de DVD avec des menus de disques ou de CD vidéo avec PBC. Consultez le manuel du disque pour plus d'informations.
- Vous pouvez ouvrir le plateau et changer 2 disques pendant la lecture en appuyant sur la touche DISC EXCHANGE.
- La position du disque sera affichée sur l'écran du téléviseur pendant environ 5 minutes lorsque vous allumez l'appareil ou que vous fermez le plateau.
Annulation et RAPPEL fonction PBC
VCD
1 Insérez un CD vidéo. La lecture débute automatiquement. 2 Appuyez sur la touche STOP. 3 Appuyez sur les touches numériques pour saisir le numéro de piste souhaitée. - La fonction PBC est alors annulée et la lecture du CD vidéo à début. Pour rappeler la fonction PBC, appuyez deux fois sur la touche STOP, puis appuyez sur la touche PLAY. - Le menu de titre apparaitra à l'affichage.
Caractéristiques générales
Les DVD peuvent contenir des menus permettant de naviguer sur le disque et d'accéder à des fonctions spéciales. Appuyez sur la touche numérique appropriée ou utilisez les touches flèches (▼/▲/▶/◀) pour mettre votre sélection en surbrillance dans le menu principal du DVD et appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
Remarque:
- À moins que cela ne soit spécifique autrement, toutes les opérations décrites ici sont fondées sur l'utilisation de la télécommande. Certaines opérations peuvent être exécutées en utilisant la barre de menu sur l'écran du téléviseur.
Luminosité de l'affichage avant
La luminosité de l'affichage avant peut être réglée à partir du menu REGLAGES. De plus amples détails se trouvent à la page 25.
Pause
DVD-A
DVD-V
VCD
MP3
WMA
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche STILL/PAUSE. - La lecture fera une pause et le son sera coupé. Pour continuer la lecture, appuyez sur la touche PLAY.
Menu de disque
1 Appuyez sur la touche MENU. - Le menu principal du DVD apparaitra. Si la fonction n'est pas disponible, il se peut que le symbole apparaisse sur l'écran du téléviseur. 3 Si un menu de disque est disponible sur le disque, la langue audio, les options de sous-titres, les chapitres pour le titre et d'autres options apparaitront pour la sélection. 4 Appuyez sur les touches flèches (▼/▲/▶/◀) pour sélectionner un élément puis sur la touche ENTER pour confirmer la sélection.
Menu des titres
DVD-A
DVD-V
1 Appuyez sur la touche TOP MENU.
- Le menu des titres apparaîtra.
Si la fonction n'est pas disponible, il se peut que le symbole apparaisse sur l'écran du téléviseur.
Appuyez sur les touches flèches (▼/▲/▶/◄) pour sélectionner un élément puis sur la touche ENTER pour confirmer la sélection.
- La lecture commencera au Titre sélectionné.
VCD
1 Lors de la lecture d'un CD vidéo avec fonction PBC, le menu de titre apparaîtra automatiquement. 2 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le titre souhaité. - La lecture commence à partir du titre souhaité. 3 Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au menu de titre.
Appeler un écran de MENU pendant la lecture
DVD-V
- Appuyez sur la touche MENU pour appeler le menu principal du DVD.
- Appuyez sur la touche TOP MENU pour appeler le menu des titres.
Remarque :
- Le contenu des menus et les opérations de menu correspondantes peuvent varier d'un disque à l'autre. Référez-vous au manuel qui accompagne le disque pour plus de détails.
Lecture étape par étape
DVD-A
DVD-V
VCD
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche STILL/PAUSE.
- La lecture fera une pause et le son sera coupé.
REPRISE EN COURS
2 Le disque avance d'une image à chaque fois que l'on appuie sur la touche STILL/PAUSE. Pour sortir du mode de lecture étape par étape, appuyez sur la touche PLAY.
Reprise
DVD-A
DVD-V
VCD
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche STOP.
- Un message de reprise apparaitra sur l'écran du téléviseur.
Appuyez sur 'PLAY' pour commencer à partir d'ici. Pour commencer depuis le début, débrayez sur 'STOP' puis sur 'PLAY'.
Appuyez sur la touche PLAY, la lecture reprendra depuis le point où elle avait été arrêtée.
- Pour annuler la reprise, appuyez deux fois sur la touche STOP.
Remarques :
- La lecture de reprise prend un peu plus longtemps que la lecture normale.
- Certains CD vidéo avec la fonction PBC reconnaissent la lecture au début de la piste.
Avance rapide / recherche arrière
DVD-A
DVD-V
VCD
MP3
WMA
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche ou de manière répétée pour sélectionner la vitesse d'avance rapide ou recherche arrière : x2, x8, x50, x100.
- Si vous utilisez la touche SKIP / la touche sur le panneau avant, gardez-la enfoncée pendant plus de 1,5 s (plus vous la garderez enfoncée longtemps, plus la vitesse sera écalée). Lorsque vous atteignez la vitesse souhaitée, relâchez la touche.
- Pour les CD audio, la vitesse est fixée à x16.
- Pour les MP3 et les WMA, la vitesse est fixée à x8.
- Pour les CD vidéo, la vitesse de lecture est de x2, x8 ou x30.
Touche
Touche

Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur la touche PLAY.
Avance lente / retour lent
DVD-A
DVD-V
VCD
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche STILL/PAUSE. 2 Appuyez sur la touche ou -. La lecture au ralenti commence et le son est coupé. 3 Appuyez sur la touche ou de manière répétée afin de sélectionner la vitesse.
désirée : 1/16, 1/8, 1/2 de la lecture normale.
- Si vous utilisez la touche SKIP / la touche sur le panneau avant, gardez-la enfoncée pendant plus de 1,5 s (plus vous la garderez enfoncée longtemps, moins la vitesse sera élevée).
Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur la touche PLAY.

Remarques :
- L'avance au ralenti et le retour au ralenti ne sont pas disponibles lors de la lecture d'un DVD-Audio.
- La lecture en arrêté au ralenti n'est pas disponible lors de la lecture d'un CD vidéo.
- Seule la lecture en avant au ralenti est disponible lors de la lecture d'un CD vidéo.
La vitesse de lecture en avant peut être sélectionnée entre 1/16, 1/8 ou 1/2.
Zoom
DVD-V
VCD
La fonction Zoom vous permet d'agrandir l'image vidéo et de déplacer l'image agrandie.
Appuyez sur la touche ZOOM pendant la lecture.
- La lecture continue.
2. Appuyez sur la touche ZOOM de manière répétée pour sélectionner le facteur d’agrandissement requis : x2, x4 ou x8. - Uniquement le zoom x2 est disponible pour les CD vidéo.



Utilisez les touches flèches (▼/▲/▶/◀) pour déplacer l'image agrandie à travers l'écran.

Pour quitter le mode zoom, appuyez sur la touche ZOOM jusqu'à HF.
Remarques :
- La fonction de zoom ne fonctionne pas pendant l'affichage du menu de disque. L'agrandissement x4 n'est pas disponible sur certains disques.
Piste
DVD-A
VCD
MP3
WMA
Il existe trois façons de lancer la lecture sur un DVD audio, CD audio, CD video, MP3 et WMA à une piste spécifique.
En utilisant les touches numériques (à l'exception de dvd-audio)
Appuyez sur les touches numériques pour saisir le numéro de piste souhaité.
- La lecture commencera à la piste sélectionnée.
- Pour les pistes à un chiffre (1-9), appuyez sur un seul numéro (ex. piste 3, appuyez sur 3).
- Pour lire la piste 26, appuyez sur +10, 2, 6 sur les touches numériques.
En utilisant la touche SEARCH mode (DVD audio / CD audio / CD video)
1 Appuyez sur la touche SEARCH MODE.
L'écran de recherche de piste apparait.

2 Dans les 30 secondes qui suivent, sélectionnez un nombre de piste à l'aide des touches numériques. Pour les nombres à un chiffre, appuyez d'abord sur "0". - La lecture commencera à la piste sélectionnée.
Remarque:
- La lecture doit d'abord être arrêtée (en mode reprise) lors de la sélection de pistes sur les disques DVD-Audio.
En utilisant les touches SKIP
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SKIP▶ pour aller à la piste suivante. Appuyez dessus de manière répétée pour sauter les pistes suivantes. Appuyez sur la touche SKIP▶ pour retourner au début de la piste en cours. Appuyez dessus de manière répétée pour aller aux pistes précédentes.
- Le numéro de piste apparaîtra brièvement sur le panneau d'affichage du lecteur DVD.
- Si on appuie sur l'une des touches SKIP alors que la lecture est en pause, la lecture sera de nouveau mise en pause après avoir sauté jusqu'à la piste suivante.
Remarque :
- Les touches SKIP | << >> ne sont pas disponibles lorsque la lecture est arrêtée.
Recherche de titre / chapitre
DVD-V
En utilisant les touches SEARCH mode
1 Appuyez sur la touche SEARCH MODE une fois pour la recherche de Chapitre et deux fois pour la recherche de Titre pendant la lecture.

Saisissez le numéro de chapitre/titre souhaité à l'aide des touches numériques.
En utilisant les touches SKIP
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SKIP▶ pour aller au chapitre suivant. Appuyez dessus de manière répétée pour sauter les chapitres suivants. Appuyez sur la touche SKIP▶ pour retourner au début du chapitre en cours. Appuyez dessus de manière répétée pour aller aux chapitres précédents.
Dvd-a
Certains disques DVD-Audio qui incluent des images fixes sont fournis avec une sélection d'images que vous pouvez désirer.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche PAGE + ou - pour sélectionner le numéro de page que vous souhaitez afficher.

Dvd-a
1 Pendant la lecture ou en mode d’arrêt, appuyez sur la touche GROUP. 2 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner un groupe.
- Le groupe sera localisé et la lecture pourrait commencer.

Dvd-a
Certains disques sont enregistrés avec un groupe bonus lequel peut être lu en saisissant un mot de passe. Consultez également la pochette du disque.
1 En mode d'arrêt, appuyez sur la touche SEARCH MODE pour ouvrir l'écran de recherche de groupe. 2 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner un numéro de groupe bonus.
- La fenêtre contextuelle du mot de passe apparait.

3 Appuyez sur les touches numériques pour saisir le mot de passe à 4 chiffres. - Une fois le bon mot de passe saisi, la lecture commence au début du groupe bonus.
Remarques :
- Dans certains cas, la fenêtre du mot de passe est affichée sur l'écran du menu. Suivez les instructions apparaissant à l'écran.
- Une fois le mot de passe saisi, il peut être lu en répetition jusqu'à ce que le disque soit retiré du plateau de disques.
Recherche de durée
DVD-A
DVD-V
VCD
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche SEARCH MODE trois fois (CD, VCD : deux fois) pour afficher la Recherche de durée sur l'écran du téléviseur.
Dans les 30 secondes qui suivent, saisissez la durée de disque souhaitée à l'aide des touches numériques.
- La lecture commencera au moment spécifique.

3 Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les saisies incorrectes.
Répétition
- La touche REPEAT n'est disponible que pendant la lecture.
Répétition de TITRE / chapitre
DVD-V
Pour activer la fonction répétition, appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture. - Le mode répétition change de la manière décrite ci-dessous à chaque fois que l'on appuie sur la touche.

Remarques :
- La fonction de répétition de titre / chapitre n'est pas disponible avec certaines scènes.
- Le réglage REPETITION est effacé lorsque l'on passe à un autre titre ou chapitre.
Répétition de PISTE

Pour activer la fonction répétition, appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture. - Le mode répétition change de la manière décrite ci-dessous à chaque fois que l'on appuie sur la touche.

Remarques :
- La fonction de répétition de titre / chapitre n'est pas disponible avec certaines scènes. Le réglage REPETITION est effacé lorsque l'on passée à un autre titre ou chapitre.
- La lecture répétée n'est pas possible lors de la lecture d'un CD vidéo avec la fonction PBC.


REPETITION A-B

1 Appuyez sur la touche A-B REPEAT au point de départ de votre choix. A- apparait brièvement sur l'écran du téléviseur.
2 Appuyez de nouveau sur la touche A-B REPEAT au point de fin de votre besoin. A-B apparait brièvement sur l'écran du téléviseur, et la séquence de répétition commence.
Pour quitter la série, appuyez sur la touche A-B REPEAT.



Remarques :
- La section A-B à répéter ne peut être définie qu'à l'intérieur du titre en cours (pour les DVD), ou de la piste en cours (pour les CD audio).
- La Répetition A-B n'est pas disponible avec certaines scènes des DVD. Pour annuler le point A qui a été défini, appuyez sur la touche CLEAR.
- La Répetition A-B ne fonctionne pas pendant la répétition de titre, chapitre, piste ou tous.
Programme
Vous pouvez déterminer l'ordre dans lequel les pistes seront lues.
1 En mode d'arrêt, appuyez sur la touche MODE.
L'écran PROGRAM apparaitra.
2 Appuyez sur les touches scaler (▲ ou ▼) pour sélectionner un disque, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer le dernier programme rentré.
Appuyez sur les touches curseur (▲ ou ▼) pour sélectionner une piste, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer le dernier programme rentré.
Appuyez sur la touche PLAY pour jouer les pistes programmes.
Remarques :
Lorsque le programme est en cours de lecture, la touche STOP fonctionne comme suit. - Appuyez sur la touche STOP une fois puis de nouveau sur la touche PLAY, la lecture redémarrera au point où vous aviez appuyé sur la touche STOP. (Suite du programme) - Appuyez sur la touche STOP deux fois puis de nouveau sur la touche PLAY, la lecture reprendra normalement depuis la piste en cours. (Programme effacé) - On peut définir jusqu'à 99 programmes. - Si vous désirez répéter la piste en cours dans le programme, appuyez sur la touche REPEAT plusieurs fois jusqu'à ce que PISTE apparaisse pendant la lecture. Si vous souhaitez répéter le programme tout entier, appuyez sur la touche REPEAT de manière répétée jusqu'à ce que TOUS apparaisse pendant la lecture. - Référez-vous à la page 22 pour la lecture programmée de MP3, WMA, et JPEG.

1 En mode arrêt, appuyez deux fois sur la touche MODE.
L'écran de sélection du groupe apparait.
2 Appuyez sur les touches flèches (▲ ou ▼) pour sélectionner un groupe. Appuyez sur la touche ENTER.
L'écran de sélection de piste sera affiché. - Cela prend environ cinq secondes avant que l'écran de sélection de piste n'apparaisse.

Appuyez sur les touches flèches (▲ ou ▼) pour sélectionner une piste, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Appuyez sur la touche RETURN pour retourner à l'écran de sélection de groupe à partir de l'écran de sélection de piste.
Appuyez sur la touche PLAY pour lire les pistes programmées.
Remarques :
- Cela peut prendre quelques instants pour que toutes les durées respectives de pistes soient affichées.
- Le contenu du programme est conservé jusqu'à ce que l'appareil soit mis hors tension ou que le plateau de disques soit ouvert.
- Si un programme contient plus de huit pistes, l'utilisateur peut faire commuter la partie droite de l'écran à l'aide de la touche SKIP [▶] ou [▶].
Lecture de tous les groupes
DVD-A
1 En mode arrêt, appuyez sur la touche MODE. L'écran de tous les groupes apparait. 2 Appuyez sur la touche PLAY pour commencer la lecture.

Lecture aléatoire
Cette fonction mélange l'ordre de lecture des pistes au lieu d'avoir une lecture dans l'ordre d'origine.
Lecture de pistes d'un seul disque en ordre aléatoire
1 En mode d'arrêt, appuyez une fois sur la touche RANDOM ou appuyez deux fois sur la touche MODE. 2 Appuyez sur la touche PLAY pour démarrer la lecture aléatoire.

Lecture de pistes de plusieurs disques en ordre aléatoire
1 En mode d'arrêt, appuyez deux fois sur la touche RANDOM ou appuyez trois fois sur la touche MODE. 2 Appuyez sur la touche PLAY pour démarrer la lecture aléatoire.
Remarques :
- S'il y a des disques autres que des CD dans le plateau de disques, l'affichage affichera "----" à côté du nombre de disque. S'il n'y a aucun disque dans le plateau, cette zone restera vide.
- Si vous souhaitez répéter la piste actuelle dans la sélection aléatoire, appuyez sur la touche REPEAT de manière répétée jusqu'à ce que TRACK apparaisse pendant la lecture. Si vous souhaitez répéter la sélection aléatoire en entier, appuyez sur la touche REPEAT de manière répétée jusqu'à ce que DISC apparaisse pendant la lecture.
- Référez-vous à la page 22 pour de plus amples informations concernant la lecture de MP3, WMA et JPEG.
DVD-A
1 En mode arrêt, appuyez trois fois sur la touche MODE.
L'écran de sélection de groupe apparait.

2. Appuyez sur les touches flèchées (▲ ou ▼) pour sélectionner le groupe souhaité à dire de façon aléatoire, appuyez ensuite sur la touche ENTER. L'écran de lecture aléatoire apparait. 3. Appuyez sur la touche PLAY. La lecture aléatoire débute.

Lecture de MP3 / JPEG / WMA
MP3
JPEG
WMA
Ce lecteur de DVD peut reproduire des images et dessins à partir de données enregistrées en format MP3, JPEG et WMA sur des disques CD-R et CD-RW.
Le lecteur de DVD peut également lire des fichiers JPEG enregistrés sur des CD Kodak Picture.
L'utilisateur peut profiter de ces images sur le téléviseur en reproduisant des Picture CD.
- Picture CD est un service permettant de convertir une photo prise avec une caméra traditionnelle en données
numériques et d'écrire les données sur un CD. Pour avoir des détails sur Picture CD, contactez un magasin qui propose un service de développement de Kodak Inc.
Information sur les disques MP3, JPEG et WMA
- Un fichier ayant une extension ". mp3 (MP3)" est appelé un "fichier MP3".
- Un fichier ayant une extension“. jpg (JPG)” ou“. jpeg (JPEG)” est appelé un“fichier JPEG”. Le lecteur de DVD peut lire un fichier image conforme à la Specification Exif*.
- Il s'agit d'un format de fichier, Exchangeable Image File, créé par la JEIDA (Association de Développement de l'Industrie Électronique Japonaise).
- Un fichier ayant une extension“. wma (WMA)” est appelé un “fichier WMA”.
- Les fichiers dont l'extension est autre que “.mp3 (MP3)”, “.jpg (JPG)”, “.jpeg (JPEG)” et “.wma (WMA)” ne figureront pas dans la liste du menu MP3, JPEG, ou WMA.
- Si le fichier n'est pas enregistré en format MP3, JPEG ou WMA, il se peut que du bruit soit produit même si l'extension du fichier est ". mp3 (MP3)", ". jpg (JPG)", ". jpeg (JPEG)" ou ". wma (WMA)".
Lorsqu'un disque contenant des fichiers MP3, JPEG ou WMA est inséré dans le lecteur de DVD, le menu des pistes apparaît sur l'écran du téléviseur, et le numéro des pistes sera affiché sur le panneau avant.
1 Placez le disque dans le plateau avec l'étiquette vers le haut.
Pour les disques sur lesquels des pistes MP3, JPEG ou WMA sont enregistrées :
- Un écran de menu de pistes MP3, JPEG ou WMA apparait.
- Un symbole "" est affiché au-dessus du nom de groupe.
- Un symbole "5" est affiché au-dessus des fichiers MP3.
- Un symbole " " est affiché au-dessus des fichiers JPEG.
- Un symbole "D" est affiché au-dessus des fichiers WMA.
- Si l'image s'étend au-delà de l'écran, une flèche vers le bas "▼" apparaît pour indiquer que l'utilisateur peut visualiser une autre partie de l'image sur la page suivante. Si une flèche vers le haut "▲" apparaî
Le système peut reconnaître jusqu'à 255 groupes (ou dossiers) et jusqu'à 256 pistes. (Cela s'applique au cas où des fichiers MP3, JPEG et WMA mélangés sont enregistrés.) - S'il n'y a pas de fichiers MP3, JPEG ou WMA dans le groupe, le groupe n'est pas affiché. - Le lecteur de DVD peut reproduire des données enregistrées sur des disques Niveau 1, Niveau 2 ISO 9660 ou Joliet. - Il peut également lire des disques sur lesquels des données sont enregistrées en sessions multiples. - Pour plus de détails sur les systèmes d'enregistrement, voir le mode d'emploi du lecteur CD-R / CD-RW ou du logiciel d'écriture.
| Fichier MP3 applicable | Remarques | |
| Fréquence d'échantillon-nage | 44,1 kHz 48kHz | Il est interdit d'enregistrer du son MP3 sur un apparéil numérique lorsque la connexion est numérique. |
| Type | MPEG1 couche audio 3 | On commande des fischers MP3 enregistrés à un débit binaire constant de 112 kbps ou plus. |
| Fichier JPEG applicable | Remarques | |
| Taille d'image | Limite supérieure : 6300 x 5100 pointsLimite inférieure : 32 x 32 points | • Une image JPEG qui sort de l'écran est réduite pour pouvoir être affichée entièrement à l'écran. |
| Fichier WMA applicable | Remarques | |
| Fréquence d'échantillonage | 44,1 kHz48kHz | • Ces fréquences sont applicables aux WMA de version 8 uniquement et pas aux WMA de version 9. |
| Débit binaire | 48–192 kbps | • Assurez-vous que la fonction copyright est désactivée lorsque vous préparez un disque WMA. |
| Type | WMA version 8 | • Un symbole d'interdiction "impossible" apparaitra si l'utilisateur essaire de dire un fichier ne pouvant pas把它 lu tel qu'un fichier protégé par le copyright. |
Pour les disques JPEG ou les CD Kodak Picture :
- Un menu JPEG ou de CD Kodak Picture.
- Si tous les éléments du menu ne peuvent pas être affichés à l'écran, un symbole “▶” apparaît en bas à droite de l'écran pour indiquer que l'utilisateur peut visualiser les éléments restants à la page suivante. Si un autre symbole “▲” apparaît, cela indique que l'utilisateur peut visualiser d'autres éléments sur la page précédente. Le nombre de piste de l'élément actuellement en surbrillance et le nombre total de pistes sont indiqués en bas au centre de l'écran.
- Si un symbole “▶” est affiché en bas à droite, utilisez la touche SKIP ▶ pour visualiser la page suivante. Si un autre symbole “↓” est affiché en bas à gauche, utilisez la touche SKIP ↓ pour visualiser la page précédente.
- Il se peut que cela prenne du temps avant que tous les éléments du menu soient affichés à l'écran.
Pour les disques JPEG, appuyez sur les touches flèches (▲/▼), ou pour les CD Kodak Picture, appuyez sur les touches flèches (▲/▶/▲/▼), sélectionnez le groupe ou la piste à votre choix puis appuyez sur la touche PLAY ou ENTER.
- Si un fichier MP3 ou WMA est sélectionné, la reproduction commencera à la piste sélectionnée et ira ensuite à la suivante.
- Si un fichier JPEG ou Kodak Picture est sélectionné, une image sera affichée depuis la piste sélectionnée et on passera ensuite à la suivante.
Une piste est affichée pendant cinq secondes puis la piste suivante est affichée.
Chaque pression de la touche flèche tournera l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre lorsqu'une image est affichée.
Une pression de la touche flèche tournera l'image de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Si un groupe est sélectionné, appuyez sur la touche flèche ▲/▼ pour sélectionner un groupe de votre choix puis appuyez sur la touche ◆, PLAY ou ENTER pour sélectionner une piste.
Si vous appuyez sur la touche PLAY ou ENTER, la reproduction de l'image commence.
Remarques sur les fichiers MP3, JPEG et WMA :
- Sélectionnez "PREMIÈRE LECTURE" et appuyez sur la touche PLAY, la lecture se fera depuis le début du disque dans l'ordre des pistes et des groupes.
- Il est impossible de dire les hiérarchies dépassant la nouvelle hiérarchie comprise.
- Le nom de groupe et piste peut être affiché avec jusqu'à 25 caractères. Il se peut que les lettres, les légendes numériques, les astérisques ou les espaces ne soient pas affichés. Les caractères non reconnaissables seront remplacés par des astérisques.
- Selon les conditions d'enregistrement, il se peut que les groupes ou pistes ne pouvant être lues soient affichés.
- Si la touche TOP MENU est enfoncée pendant qu'une liste de fichiers est affichée, "PREMIÈRE LECTURE" sera mis en surbrillance.
2 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
Remarques sur les CD Kodak Picture :
- Une pression de la touche STOP mettra en surbrillance la piste précédemment affichée sur l'écran de menu. Appuyez de nouveau sur la touche STOP ou appuyez sur la touche TOP MENU, et l'écran de menu affiche les pistes 1 à 6, avec la piste 1 en surbrillance.
Mode diaporama
Vous pouvez activer le mode diaporama pendant la lecture.
Appuyez sur la touche MODE pendant la lecture.
L'écran du mode diaporama apparait. - Le mode diaporama peut être activé lorsqu'il est arrêté ou bien depuis l'écran de la liste des fichiers ou l'écran de menu du CD Picture.
2 Appuyez sur la touche ENTER.
- Le mode diaporama change.
1 L'image entière apparait en une seule fois. 2 L'image apparait petit à petit puis disparait.
3 Appuyez sur la touche MODE pour quitter.
Informations à l'écran
MP3
JPEG
WMA
Vous pouvez vérifier chaque fichier au cours de la lecture.
1 Appuyez une fois sur la touche DISPLAY au cours de la lecture pour afficher le numéro de disque actuel.
2 Appuyez de nouveau sur la touche DIPLAY.
Le nom du fichier en cours de lecture s'affichera.
CD [DONNÉES]
3 TRACK 01
3 Appuyez une troisième fois sur la touche DISPLAY pour afficher le numéro de piste, le temps écoulé et le statut de lecture en haut de l'écran.
- s'affichera lorsque la lecture répétée aura été sélectionnée.
T - indique la répétition de piste G - indique la répétition de groupe (dossier) D - indique la répétition de disque 5 - indique la répétition 5 disques
Appuyez une quatrième fois sur la touche DISPLAY pour sortir.
- Au cours de la lecture programmée ou répétée, chaque statut de lecture s'affichera lorsque vous appuierez sur la touche DISPLAY. Pour sortir, appuyez de nouveau sur la touche DISPLAY.
Sélection de piste
MP3
JPEG
WMA
1 Appuyez sur la touche SEARCH MODE pendant la lecture.
La LISTE DE FICHIERS apparait.
2 Sélectionnez une piste de votre choix à l'aide des touches flèches (▼/▲/▶/◀).
- Appuyez sur la touche ▼ pour passer à la hiérarchie suivante.
- Appuyez sur la touche ↓ pour passer à la hiérarchie précédente.
3 Appuyez sur la touche PLAY pour lancer la lecture.
REMARQUES :
- Appuyez sur la touche SEARCH MODE pour quitter.
- La reconnaissance de certaines sélections peut demander un peu plus de temps.
- Pendant la lecture, une piste souhaitée peut être cherchée directement. Il suffit de taper le numéro de PISTE à l'aide des touches numériques.
- Si le numéro de PISTE tapé n'est pas disponible, le symbole "impossible" apparaît et le mode de recherche directe est annulé.
- La lecture ne peut pas être lancée depuis un décompte de temps souhaité.
- Si vous appuyez sur la touche SKIP▶ ou ◆ le fichier suivant ou précédent sera lu.
- La touche SEARCH ne fonctionne pas pour les CD Picture.
Lecture aléatoire
MP3
JPEG
WMA
1 Appuyez sur la touche RANDOM ou MODE pendant que la lecture est arrêtée.

Appuyez sur la touche PLAY pour les pistes dans le désordre.
La lecture aléatoire commence. - Pour les disques contenant des fichiers MP3, JPEG et WMA mélangés, la lecture aléatoire de ces fichiers sera exécutée.
Programme
MP3
JPEG
WMA
Cette fonction vous permet de programmer un disque MP3 afin de le dire dans un ordre de votre choix.
1 Appuyez sur la touche MODE pendant que la lecture est arrêtée. L'écran PROGRAMME apparait.

2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner un groupe, puis appuyez sur la touche ENTER. - Un écran de sélection de piste apparait.

Appuyez sur la touche ou pour sélectionner une piste, puis appuyez sur la touche ENTER pour l'enregistrer dans un programme.
- Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les saisies incorporectes. La piste programmée est affichée dans l'écran de droite.
- Si le programme entier ne peut pas être affiché en une seule fois sur l'écran, “▼” apparaît pour aller à la page suivante.
- Une pression de la touche affichera une liste de dossiers qui appartiennent à la hiérarchie d'un niveau supérieur au dossier actuellement sélectionné.
4 Appuyez sur la touche PLAY pour lancer la lecture programmée.
- La lecture programmée commence.
Remarques :
- Appuyez sur la touche CLEAR, et la dernière entrée programme sera effacée.
- Appuyez sur la touche RETURN, et l'écran ARRET apparaitra avec les contenus de programmation en mémoire.
- Pour arrêter la lecture programmée, appuyez sur la touche STOP. Une autre pression de la touche STOP réinitialise les informations suivantes.
- La programmation est effacée lorsqu'on éteint l'appareil ou que le plateau de disque est ouvert.
- On peut enregistrer jusqu'à 99 pistes dans un programme.
- Si un disque qui contient des fichiers MP3, JPEG et WMA mélangés est inséré, la programmation peut contenir 99 pistes en combinant les fichiers MP3, JPEG et WMA.
Langue audio ou mode son
DVD-V
Le lecteur de DVD permet de sélectionner une langue pendant la lecture de disques DVD (si plusieurs langues sont disponibles).
1. Appuyez sur AUDIO pendant la lecture. 2. Appuyez de nouveau sur AUDIO pour sélectionner la langue souhaitée.



Remarques :
- Le mode son ne peut pas être modifié pendant la lecture de disques non enregistrés en double son.
- Il se peut que la pression de la touche AUDIO ne fonctionne pas sur certains DVD avec plusieurs langues audio (ex : DVD qui permettent le réglage de la langue audio sur le menu du disque).
DVD-A
1. Appuyez sur la touche AUDIO pendant la lecture. 2. Appuyez de façon répétée sur la touche AUDIO pour sélectionner le son souhaité.

Remarque :
- 2. PPCM 2.0CH 96k/2" peut être affiché même s'il n'y a pas de second son. (Pendant la lecture le numéro du son reste le numéro 1.)
Mode son stéréo
VCD
1 Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour sélectionner entre STEREO, L-CH ou R-CH.
STÉRÉO - les deux canaux droit et gauche sont actifs (stéréo).
L-CH - seul le canal gauche est actif.
R-CH - seul le canal droit est actif.

Remarques :
- Si le réglage Virtual Surround est EF, le mode son est fixé à STEREO, et ne peut pas être modifié.
- Le mode Son stéréo ne sera pas modifié à la lecture de CD DTS.
Langue des sous-titres
DVD-V
Le lecteur de DVD permet de sélectionner une langue pour les sous-titres (si disponible) pendant la lecture de DVD.
1. Appuyez sur la touche SUBTITLE pendant la lecture. 2. Appuyez sur la touche SUBTITLE plusieurs fois pour sélectionner la langue de sous-titres de votre choix.
- La langue sélectionnée sera affichée sur la barre d'affichage en haut de l'écran.
Pour désactiver les sous-titres, appuyer plusieurs fois sur SUBTITLE jusqu'à ce que HF apparaisse.

Remarques :
- Certains disques permettent le réglage de la langue audio/langue des sous-titres au menu du disque. (Le fonctionnement varie selon les disques, aussi se référer au manuel accompagnant le disque.)
- Si la langue souhaitée n'est pas indiquée après plusieurs pressions de SUBTITLE, le disque n'a pas de sous-titres dans cette langue.
- Si une langue à code de langue de 3 lettres est, le code s'affichera à chaque changement de réglage de la langue des sous-titres. Si une autre langue est, "---" s'affichera à la place. (Voir la page 28.)
Angle de la caméra
DVD-V
Certains disques DVD contiennent des scènes prises simultanément sous plusieurs angles. Il est possible de changer d'angle de caméra quand la marque (_1) s'affiche.
1 Appuyez sur la touche ANGLE pendant la lecture. - L'angle sélectionné s'affichera sur la barre d'affichage en haut de l'écran. 2 Appuyez sur la touche ANGLE plusieurs fois pour sélectionner l'angle de votre choix.

Changer l'affichage à l'écran
DVD-V
Veuillez vérifier les informations concernant le disque actuel en appuyant sur la touche DISPLAY de la télécommande.
1 Appuyez une fois sur la touche DISPLAY pendant la lecture pour afficher le numéro du disque actuel.
- Le numéro du disque actuel s'affichera.

2 Appuyez deux fois sur la touche DISPLAY pendant la lecture pour afficher le chapitre actuel.
Le temps de lecture écoulé et restant du chapitre actuel s'affichera.

Appuyez trois fois sur la touche DISPLAY pour afficher le titre actuel.

Le temps de lecture écoulé et restant du titre actuel s'affichera.

Appuyez quatre fois sur la touche DISPLAY.
Le DEBIT BINAIRE et le réglage actuel de répétition s'afficheront. - Si vous jouez un disque à double couche, le nombre de couche s'affichera également (L0 : La couche 0 est lue. L1 : La couche 1 est lue). - Si vous jouez un DVD-RW avec réglage de LISTE DE LECTURE, ce qui suit sera également affiché.
Appuyez cinq fois sur la touche DISPLAY pour effacer l'affichage.

Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture, la piste en cours sera affichée sur l'écran du téléviseur.
- Les temps de lecture écoulé et restant de la piste en cours s'afficheront.
2 Appuyez de nouveau sur la touche DISPLAY pour afficher le nombre total de pistes actuel.
Appuyez sur la touche DISPLAY une troisième fois pour supprimer l'affichage.

Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture, la piste actuelle s'affichera sur l'écran du téléviseur.
- Le nom de fichier de la piste actuelle s'affichera.
2 Appuyez de nouveau sur la touche DISPLAY pour afficher la piste actuelle.
- Le temps de lecture écoulé du disque actuel s'affichera.
Appuyez une troisième fois sur la touche DISPLAY pour enlever l'affichage.

Vous pouvez vérifier les informations concernant le disque en cours en appuyant sur la touche DISPLAY de la télécommande.
Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture pour afficher la piste en cours.
- La durée de lecture écoulée et la durée restante de la piste en cours seront affichées.
2 Appuyez de nouveau sur la touche DISPLAY pour afficher le groupe en cours.
- La durée de lecture écoulée et la durée restante du groupe en cours seront affichées.
Appuyez une troisième fois sur la touche DISPLAY.
Le débit binaire et le réglage de répétition en cours sont affichés. - Si vous lisez un disque double couche, le numéro de la couche
sera également affiché (L0: La couche 0 est en train d'être lue. L1: La couche 1 est en train d'être lue).
4 Appuyez une quatrième fois sur la touche DISPLAY pour retirer l'affichage.
Écran de configuration du marqueur

Utilisez des marqueurs pour mémoriser vos passages favoris sur un disque.
1 Appuyez sur la touche SEARCH MODE quatre fois (CD, VCD : trois fois) pendant la lecture.
L'écran d'affichage et les marqueurs apparaissent sur l'écran du téléviseur.

Appuyez sur la touche ou pour sélectionner 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, ou 10 et assurez-vous que "--- apparait à l'écran.
3 Une fois le point souhaité atteint, appuyez sur la touche ENTER.
- Le titre ou la piste et le temps de lecture écoulé s'affichent sur l'écran du téléviseur.
Pour revenir au marqueur par la suite, appuyez sur la touche SEARCH MODE quatre fois (CD, VCD : trois fois) pendant la lecture et sur la touche « ou pour CHOISIR le marqueur désiré. Appuyez sur la touche ENTER.
Remarques :
L'ouverture du plateau à disque, la mise hors tension ou la sélection de AC à l'étape 2 ou encore la pression de la touche ENTER effacera tous les marqueurs. - Pour supprimer un marqueur, positionner le curseur sur le numéro du marqueur à supprimer avec la touche ou et appuyez sur la touche CLEAR. - Vous pouvez marquer jusqu'à 10 points.
Appuyez sur la touche SEARCH MODE ou RETURN pour quitter.
Réglage du niveau de noirs

Ajustez le réglage de niveau des noirs pour permettre les parties noires de l'image à la luminosité souhaitée.
1. Appuyez sur la touche MODE pendant la lecture. 2. Appuyez sur la touche ENTER pour activer/désactiver.
EF (Défaut) : Rend les parties sombres plus lumineuses.
HF: Montre l'image originale telle qu'elle a été enregistrée.
Appuyez sur la touche MODE ou RETURN pour quitter.

Vous pouvez profiter d'un espace visuel stéréophonique sur votre chaîne stéréo à 2 canaux actuelle.
1 Appuyez deux fois sur la touche MODE pendant la lecture.

2 Appuyez sur la touche VIRTUAL ou ENTER pour sélectionner 1 (effet naturel), 2 (effet accentué) ou HF. 3 Appuyez sur la touche RETURN pour quitter.

1 Appuyez sur la touche MODE pendant la lecture. 2 Appuyez sur la touche ENTER pour régler sur 1 (Effet naturel), 2 (Effet amplifié) ou HF. 3 Appuyez sur la touche ENTER pour sortir.
Remarques :
- Sélectionnez Virtual Surround HF ou bien baissez le volume si le son est déformé.
- Lorsque MULTI CANAUX est sélectionné comme canal audio dans le réglage audio du menu de configuration, le surround virtuel ne fonctionne pas. De plus amples informations se trouvent à la page 26.
Dans le menu Configuration, les modes RAPIDE et PERSONNALISE sont disponibles. Le mode RAPIDE est composé des menus de réglage souvent nécessaires et vous pouvez effectuer tous les réglages nécessaires en mode PERSONNALISE.
Les éléments alignés de la marque RAPIDE peuvent être réglés en mode RAPIDE.
Réglage de la langue
Les options de langue ne sont pas disponibles sur certains disques.
1 Appuyez sur la touche SETUP en mode ARRET. 2 Appuyez sur la touche pour sélectionner PERSONNALISE, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Le mode PERSONNALISE apparait.
3 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner LANGUE, puis sur la touche ENTER pour confirmer.

Appuyez sur la touche ou pour sélectionner les éléments ci-dessous puis appuyez sur la touche ENTER.
Dialogues (défaut : original)
- Règle la langue audio.
Sous-titres (défaut : HF)
- Règle la langue des sous-titres.
MENU du DISQUE (défaut : anglais)
- Règle la langue du menu DVD.
- Règle la langue de l'affichage à l'écran.




5 Appuyez sur la touche ou ∇ pour sélectionner un réglage puis appuyez sur la touche ENTER.
- Si AUTRE est sélectionné dans l'écran AUDIO, SOUS-TITRES ou MENU DU DISQUE, saisissez un nombre à quatre chiffres pour le code de la langue désirée. (Référez-vous au code de langues ci-dessous.)
- Seules les langues supportées par le disque peuvent être sélectionnées.
Remarque :
- Le réglage de la langue pour les paramètres Dialogue et Sous-titres n'est pas disponible sur certains disques.
Alors, utilisez les touches AUDIO et SUBTITLE.
Vous trouverez des détails à la page 22 et 23.
Réglage de l'affichage
Vous pouvez changer certains aspects des écrans d'affichage DVD, des messages qui apparaissent à l'écran et du panneau d'affichage sur l'avant du lecteur DVD.
Appuyez sur la touche SETUP en mode ARRET. Appuyez sur la touche pour sélectionner PERSONNALISE, puis appuyez sur la touche ENTER. Le mode PERSONNALISE apparait. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner AFFICHAGE, puis sur la touche ENTER pour confirmer.

4 Appuyez sur la touche ou ∇ pour sélectionner les éléments ci-dessous puis appuyez sur la touche ENTER.
ASPECT TV (DEFAUT: 4:3 LETTER BOX) RA
- Appuyez sur la touche ou pour sélectionner un élément puis appuyez sur la touche ENTER.
- Sélectionnez 4:3 BOITE AUX LETTRES pour faire apparaitre de et en bas de l'écran.
- Sélectionnez 4:3 PANORAMIQUE pour une image pleine hauteur coupée des deux côtés.
- Sélectionnez 16:9 LARGE lorsqu'un téléviseur à écran large est connecté au lecteur DVD.
Afficheur (DEFAUT : CLAIR)
- Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner CLAIR, SOMBRE ou SOMBRE AUTO, puis appuyez sur la touche ENTER. Cela règle la luminosité de l'afficheur dont le réglage d'usine par défaut est CLAIR.
- Lorsque SOMBRE AUTO est sélectionné, l'affichage n'est pas assombri que pendant la lecture.
ICONE De l'angle (DEFAUT: EF)
- Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pour activer/désactiver l'icône de l'angle.


ARRET AUTO (DEFAUT : EF)
- Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pour activer/désactiver l'appareil. Le lecteur DVD sera mis hors tension automatiquement au bout de 35 minutes de non-utilisation.

5 Appuyez sur la touche SETUP pour quitter. remarques :
Assurez-vous d'appuyer sur la touche SETUP, sinon le réglage ne sera pas effectif. - Vous pouvez égalementCHOISIR I'ELEMENT en appuyant sur les numérores.
Réglage audio
Choisissez les réglages audio adaptés pour l'équipement parce qu'ils affectent seulement la lecture de disques DVD par le lecteur de DVD.
Appuyez sur la touche SETUP en mode ARRET. Appuyez sur la touche pour sélectionner PERSONNALISE, puis appuyez sur la touche ENTER. Le mode PERSONNALISE apparait. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner AUDIO, puis sur la touche ENTER pour confirmer.

4 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner les éléments ci-dessous puis appuyez sur la touche ENTER.
DRC (contrôle de la plage dynamique) (défaut : HF)
- Pour compresser la plage du volume sonore.

DOLBY Digital (défaut : EF) RAPIDE
Réglez sur EF lorsque le lecteur est connecté à un décodeur Dolby Digital.
(EF : Sortie par DOLBY DIGITAL) (HF : Convertit le DOLBY DIGITAL en PCM)

DTS (défaut : EF)
EF: Sortie par son DTS Réglez sur EF lorsque l'appareil est raccordé à un décodeur DTS.

LPCM (défaut : HF)
- Réglez sur EF pour la sortie à 48 kHz.

Lors de la lecture d'un disque possédant une protection de copyright
- Si vous sélectionnez HF, la protection de copyright sera activée et le son sera sous-échantillonné à 48 kHz.
Gestion des basses 2CH (réglement par défaut : HF)
Le subwoofer envoie le son.
Remarque :
Lorsque "NON" est sélectionné pour le SUBWOFER dans le menu de configuration des enceintes, le réglage de la GES 2ch basculera automatiquemen

CANALES AUDIO (Réglage par défaut: MULTI CANAUX)
2 CANAUX : Envoie un son à 2 canaux MULTICANAUX : Envoie un son multicanal

Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.
Réglage des enceintes
Lorsque MULTI CANAUX est sélectionné pour le canal audio, certains réglages d'enceinte sont alors nécessaires.
1 Appuyez sur la touche ou ▼ pour sélectionner MULTI CANAUX, puis appuyez sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur la touche ou ▼ pour sélectionner les articles ci-dessous, puis appuyez sur la touche ENTER.

Configuration des enceintes
- Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'enceinte à régler et appuyez sur la touche ENTER.

- Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la taille de l'enceinte et appuyez sur la touche ENTER.

Avant (l/r), CENTRE, surround (l/r)
HAUT: Sélectionnez cette option lorsque l'enceinte connectée est capable de dire dessons de 100Hz ou moins.
BAS: Sélectionnez cette option lorsque l'enceinte connectée n'est pas capable de dire des sons de 100Hz ou moins.
NON: Sélectionnez cette option lorsque aucune enceinte n'est connectée (Les enceintes AVANT ne peuvent pas être réglées sur NON.)
OUI: Sélectionnez cette option lorsque le SUB-WOFER est connecté.
NON: Sélectionné cette option lorsqu'il n'est pas connecté.
Remarques :
"NON" n'est pas disponible pour le SUBWOFER lorsque "BAS" est sélectionné pour AVANT (L/R). - "BAS" n'est pas disponible pour AVANT (L/R) lorsque "NON" est sélectionné pour SUBWOFER. - "EF" n'est pas disponible pour la GESTION DES BASSES 2CH lorsque "NON" est sélectionné pour SUBWOFER. - Lors de la lecture de DVD-Audio, il est possible que le son ne soit pas émis selon les réglages en raison des restrictions du disque ou du lecteur. - Pendant la lecture de DVD-Audio, Low Pass Filter (qui diffuse lessons dans la fréquence d'ondes sonores supérieure à 100Hz) du SUBWOFER est mis hors circuit avec les réglages d'enceintes suivants. Sinon, Low Pass Filter est mis en circuit.
AVANT (L/R): HAUT
CENTRE: HAUT
SUBWOFER: OUI
SURROUND (L/R): HAUT
Temps de decalage
Afin de pouvoir profiter du son ambiophonique du canal 5.1, la distance entre l'emplacement d'écoute et toutes les enceintes, (à l'exception des subwoofer) doit être idéalement égale. Si les enceintes ne peuvent pas être positionnées de cette manière, l'emplacement d'écoute idéal peut être virtuellement créé au moyen du réglage du temps d'attente.
Utiliser la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l'article de réglage et appuyez sur la touche ENTER.
- Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l'enceinte à régler et appuyez sur la touche ENTER.

Distance (réglage par défaut : en PIEDS)
METRES (Lorsque la touche ENTER est activée) L'unité de distance est réglée sur mètres ("m"). PIEDS (Lorsque la touche ENTER est activée) L'unité de distance est réglée sur pieds ("pi").
Avant (l/r), CENTRE, surround (l/r) (réglage par défaut: 12PI) avant (l/r)
La distance peut être réglée de 0 à 60 pieds.
CENTRE, SURROUND : Ceux-ci dépendent de la valeur du réglage de AVANT (L/R).


Remarques :
- Il n'est pas possible de régler cet article si CENTRE et SURROUND ont été réglés sur NON dans le réglage TAILLE DES ENCEINTES. Lorsque REGLAGE PAR DEFAULT est sélectionné et la touche ENTER activée, tous les articles retrouvent leur réglage par défaut effectué à l'usine.
Niveaux par CANAL
Lorsque le niveau par canal est différent pour chaque enceinte, le réglage peut être effectué par unité de dB (-12 dB à 0 dB).
TEST Tonalite:
- Appuyez sur la touche ou▼ pour sélectionner TEST TONALITE, et appuyez sur la touche ENTER.
Le test de tonalité sera émis tour à tour par chaque enceinte.

Niveaux par CANAL:
- Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l'enceinte à régler et appuyez sur la touche ENTER.

- Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le niveau souhaité pour chaque enceinte et appuyez sur la touche ENTER.

Remarques :
Lorsque le test de tonalité est émis, le réglage de l'équilibre des canaux ne peut pas être effectué. - Lorsque le TEST DE TONALITE est sélectionné, aucun test de tonalité ne sera émis par le SUBWOFER. - Il est impossible de régler cet article pour l'enceinte réglée sur NON dans le réglage de configuration des enceintes.
Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.
Contrôle restriction
Le contrôle restriction limite la lecture de disques qui ont des restrictions d'audience non adaptés. Un code à quatre chiffres établi par l'utilisateur permet de déverrouiller le verrouillage parental. Cette fonction vous permet d'éviter que vos enfants ne regardent des scènes choquantes.
Restriction
Le paramètre Restriction vous permet de définir le niveau de restriction de vos disques DVD. La lecture sera interrompue si le disque dépasse le niveau de restriction que vous avez défini.
Appuyez sur la touche SETUP en mode ARRET. Appuyez sur la touche ▶ pour sélectionner PERSONNALISE, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner PARENT, puis appuyez sur la touche ENTER. Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur la touche ENTER.

5 Appuyez sur la touche ou pour selectionner RESTRCTION, puis appuyez sur la touche ENTER.

6 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le niveau de votre choix.

7 Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.
Remarques :
La première fois, saisissez 4 chiffres quelconques (sauf 4737). Ce nombre servira de mot de passe à partir de la seconde fois. Pour changer le mot de passe, appuyez sur la touche ou pour sélectionner CHANGEMENT à l'étape 5, puis appuyez sur la touche ENTER. Saisissez le mot de passe à quatre chiffres puis appuyez sur la touche ENTER. - Avec certains DVD, il peut être difficile de trouver s'ils sont compatibles avec le verrouillage parental. Assurez-vous que la fonction de verrouillage parental fonctionne de la manière que vous avez définie. - Notez le mot de passe pour le retrouver en cas d'oubli.
Si vous oubliez le MOT de PASSE
1 Appuyez sur 4, 7, 3, 7 à l'étape 4. - Le mot de passe sera effacé et le niveau de restriction sera réglé sur TOUS. 2 Répétez les étapes 5-7 pour rétablir le verrouillage parental.
Niveauxs de controle
Tous Le verrouillage parental est annulé. - Niveau 8 La lecture des disques DVD de tout grade (adulte/général/enfant) est possible. - Niveau 7 à 2 Seule la lecture des disques DVD à usage général et pour enfants est possible. - Niveau 1 Seule la lecture des disques DVD pour enfants est poss. sible, celle des disques prévus pour les femmes et l'usage général est impossible.
| Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code |
| A-B | Finnois [FIN] | 5255 | Malais | 5965 | Singhalais | 6555 | |
| Abkhazien | 4748 | François [FRE] | 5264 | Malayalamien | 5958 | Siswat | 6565 |
| Afar | 4747 | Frison | 5271 | Malaysien | 5953 | Slovaque | 6557 |
| Afrikaans | 4752 | Gaélique écossais | 5350 | Maltais | 5966 | Slovène | 6558 |
| Albanien | 6563 | Galicien | 5358 | Maori | 5955 | Somalien | 6561 |
| Allemand [GER] | 5051 | Gallois | 4971 | Marathe | 5964 | Soudanais | 6567 |
| Amhar | 4759 | Géorgien | 5747 | Moldave | 5961 | Suédois [SWE] | 6568 |
| Anglais [ENG] | 5160 | Goujradi | 5367 | Mongol | 5960 | Swahili | 6569 |
| Arabe | 4764 | Grec [GRE] | 5158 | Nauri | 6047 | T | |
| Arménien | 5471 | Groenlandais | 5758 | Néerlandais [DUT] | 6058 | Tagal | 6658 |
| Assamien | 4765 | Guarani | 5360 | Népalais | 6051 | Tajique | 6653 |
| Aymara | 4771 | Haoussa | 5447 | Norvégien [NOR] | 6061 | Tamoul | 6647 |
| Azerbaïdjanais | 4772 | Hébreu | 5569 | O-R | 6061 | Tatare | 6666 |
| Bashkir | 4847 | Hindi | 5455 | Occitan | 6149 | Tchéque | 4965 |
| Basque | 5167 | Hongrois [HUN] | 5467 | Omoro (Afan) | 6159 | Télougou | 6651 |
| Bengali | 4860 | I-K | Oriya | 6164 | Thaïlandais | 6654 | |
| Biélorusse | 4851 | Indonésien | 5560 | Oulof | 6961 | Tibétain | 4861 |
| Biharis | 4854 | Interlingue | 5547 | Ourdou | 6764 | Tigrinya | 6655 |
| Birman | 5971 | Interlingue | 5551 | Ouzbek | 6772 | Tongaïs | 6661 |
| Bislamien | 4855 | Inupiak | 5557 | Pendjabi | 6247 | Tsongaïs | 6665 |
| Bouthanais | 5072 | Irlandais [IRI] | 5347 | Perse | 5247 | Turc [TUR] | 6664 |
| Breton | 4864 | Islandais [ICE] | 5565 | Polonais | 6258 | Turkmene | 6657 |
| Bulgare | 4853 | Italien [ITA] | 5566 | Portugais [POR] | 6266 | Twi | 6669 |
| C-E | Japonais [JPN] | 5647 | Pushtu; pushto | 6265 | U-Z | ||
| Cambodgien | 5759 | Japonais | 5669 | Quéchuan | 6367 | Ukrainien | 6757 |
| Canada | 5760 | Kashmir | 5765 | Rhaeto-roman | 6459 | Vietnamien | 6855 |
| Catalan | 4947 | Kazakh | 5757 | Roumain [RUM] | 6461 | Volapúk | 6861 |
| Chinois [CHI] | 7254 | Kinyarwandais | 6469 | Russe [RUS] | 6467 | Xhosa | 7054 |
| Coréeen | 5761 | Kirghize | 5771 | S | Yiddish | 5655 | |
| Corse | 4961 | Kirundi | 6460 | Samoan | 6559 | Yoruba | 7161 |
| Croate | 5464 | Kurde | 5767 | Sangho | 6553 | Zoulou | 7267 |
| Danois [DAN] | 5047 | Sanscrit | 6547 | ||||
| Espagnol [SPA] | 5165 | Laotien | 5861 | Serbe | 6564 | ||
| Espéranto | 5161 | Latin | 5847 | Serbo-croate | 6554 | ||
| Estonien | 5166 | Lettonien; Letton | 5868 | Sesotho | 6566 | ||
| F-H | Lingalais | 5860 | Setswanais | 6660 | |||
| Faroesien | 5261 | Lituanien | 5866 | Shonan | 6560 | ||
| Fidjien | 5256 | Macédonien | 5957 | Sindhi | 6550 |
Si une langue qui a un code de langue de 3 lettres, le code sera affiché chaque fois que l'on changera le réglage de la langue audio ou de sous-titres à la page 22 et 23. Si on n'importe quelle autre langue, --- sera affiché à la place. (Le code de la langue en 3 lettres est écrit entre parenthèses.)
Nettoyage du boîtier
- Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution détergente douce. N'utilisez pas de solutions contenant de l'alcool, de l'essence, de l'ammoniac ou des substances abrasives.
Nettoyage des disques
- Quand un disque devient sale, nettoyez-le avec un chiffon à nettoyer. Essuyez le disque du centre vers l'extérieur. Ne l'essuyez pas avec un mouvement circulaire.
- N'utilise pas de solvants tels que benzène, diluant, produits de nettoyage disponibles dans le commerce, détergent, agent de nettoyage abrasif ou de spray antistatique prévu pour les disques analogiques.
Nettoyage de la lentille du disque
- Si le lecteur ne fonctionne toujours pas bien quand il est utilisé en respectant les indications des sections pertinentes et du “GUIDE DE DÉPANNAGE” de ce Mode d'emploi, il se peut que l'unité de lecture optique laser soit sale. Consultez votre revendeur ou un Centre de réparation agréé pour l'inspection et le nettoyage de l'unité de lecture optique laser.
Manipulation des disques
Utilisez des disques portant les logos suivants. (Disques audio numériques optiques) - Manipulez les disques de sorte que les traces de doigts et la poussière n'adhèrent pas à leur surface. - Rangez toujours les disques dans leur boîtier de protection quand ils ne sont pas utilisés. - Veuillez que les disques ayant des formes spéciales (en forme de cœur, d'hexagone, etc.) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. N'essayez pas de désire ces disques car ils pourraient endommager le lecteur.













Contribuez à la protection de l'environnement !!!
- Les piles usées ne doivent pas être mises dans la poubelle.
- Jetez-les à un point de collecte pour piles usées ou déchets spéciaux. Consultez les autorités locales pour obtenir des détails.

Si le lecteur de DVD ne fonctionne pas correctement lorsqu'il est utilisé comme prescrit dans ce Mode d'emploi, vérifie le lecteur en consultant la liste de vérification suivante.
| Problème | Solution |
| Pas d'alimentation | -Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché correctement. -Débranche la prise, attendez 5-10 secondes puis rebranche-la. |
| Pas de son ou d'image | -Vérifiez que le téléviseur est allumé. -Vérifiez le raccordement video. -Vérifiez les raccordements du cable VIDEO/AUDIO avec le téléviseur. (Voir section Raccordement à un téléviseur.) |
| Image déformée | -L'image peut parfois être légèrement déformée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. -Connectez le lecteur directement au téléviseur. |
| Image totallement déformée ou image noir et blanc avec le DVD | -Connectez le lecteur DVD directement au téléviseur. -Vérifiez que le disque est compatible avec le lecteur de DVD. |
| Pas de son ou son déformé | -Ajustez le volume. -Vérifiez que les enceintes sont raccordées correctement. |
| Pas d'audio à la sortie numérique | -Vérifiez les connexions numériques. -Vérifiez si le format audio de la langue audio sélectionnée correspond aux capacités de votre récepteur. |
| Gel momentané de l'image pendant la lecture | -Vérifiez qu'il n'y a pas de traces de doigs/rayures sur le disque et l'essuyer avec un chiffon doux du centre vers le bord. -Nettoyez le disque. |
| La lecture du disque est impossible | -Nettoyez le disque. -Assurez-vous que l'étiquette du disque est bien tournée vers le haut. -Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque. -Annulez le verrouillage parental ou modifierie le niveau de contrôle. -Insérez un disque correct qui peut être lu sur ce lecteur. |
| Pas de return à l'écran de démarrage au retrait du disque | -Réinitialisez le lecteur en le mettant hors tension, puis à nouveau sous tension. |
| Le lecteur ne répond pas à la télécommande | -Dirigez la télécommande directement vers le capteur à l'avant du lecteur. -Réduisez la distance séparant la télécommande au lecteur. -Remplacez les piles de la télécommande. -Réinsérez les piles en respectant les polarités (signes +/-) indiquées. |
| Les touches ne fonctionnent pas ou le lecteur s'arrête de répondre | -Pour entièrement réinitialiser le lecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pendant 5 à 10 secondes. |
| Le lecteur ne répond pas à certaines commandes pendant la lecture | -Ces opérations peuvent ne pas être autorisées par le disque. Consultez les instructions du disque. |
| Le lecteur DVD ne peut pas dire des CD/DVD | -Utilisez un CD/DVD de nettoyage disponible dans le commerce pour nettoyer la lentille avant d'envoyer le lecteur de DVD en réparation. |
| Impossible de modifier l'angle | -L'angle ne peut pas être modifié sur les DVD qui ne contiennent pas d'angles multiples. Dans certains cas, les angles multiples ne sont enregistrés que pour des scènes spécifiques. |
| La lecture ne démarre pas lorsque le titre est sélectionné | -Vérifiez le réglage “RESTRICTION”. |
| Le mot de passer pour le niveau de restriction a été oublé | -Saisissez le mot de passer par défaut “4737”, et le mot de passer que vous avez oublé sera effacé. |
Remarques :
Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans des modes spécifiques, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Veuillez lire la description dans ce Mode d'emploi pour avoir plus de détails sur les opérations correctes.
- La lecture à partir d'une piste désirée et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles pendant la lecture programmée.
Systeme de signaux
NTSC couleur
Disques applicables
DVD-Audio/DVD-Video Disques disques à 1 couche et 1 face de 12 cm, disques à 2 couches et 1 face de 12 cm, disques à 2 couches et 2 faces de 12 cm (1 couche par face), disques à 1 couche et 1 face de 8 cm, disques à 2 couches et 1 face de 8 cm, disques à 2 couches et 2 faces de 8 cm (1 couche par face) (2) DVD-R/DVD-RW (3) Disques compacts (CD-DA) disques de 12 cm, disques de 8 cm (4) CD-R/CD-RW
SORTIE S-Video
Niveau de sortie Y: 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Niveau de sortie C : 0.286 Vp-p
Connecteurs de sortie : Connecteurs S, 1 set
Niveau de sortie : 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Connecteur de sortie : Jacks à broches, 1 set
SORTIE composante
Niveau de sortie Y: 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Niveau de sortie PB/CB:0.7 Vp-p (75 Ω/ohms)
Niveau de sortie PR/CR:0.7 Vp-p (75 Ω/ohms)
Connecteur de sortie : Jacks à broches, 1 set
SORTIE AUDIO
Niveau de sortie : 2 Vrms
2 canaux (L, R) connecteur de sortie : Connecteur à
broches, 1 set
Multi canaux (FL, FR, C, SW, SL, SR) connecteur de sortie :
Connecteur à broches, 1 set
Proprietes de la SORTIE AUDIO
(1) Réponse de fréquence 1 DVD (PCM linéaire) : 4 Hz à 22 kHz (échantillonnage à 48 kHz) : 4 Hz à 44 kHz (échantillonnage à 96 kHz) : 4 Hz à 88 kHz (échantillonnage à 192 kHz) 2 CD (2) Rapport S/B : 115 dB (3) Distorsion harmonique totale : 1 kHz CD : 0,003% (4) Gamme dynamique : DVD : 100 dB
CD:98dB
SORTIE AUDIO Numerique
Sortie numérique optique : Connecteur optique, 1 set
Sortie numérique coaxiale : Connecteur à broches, 1 set
Alimentation electrique
CA 120 V, 60 Hz
Consommation electrique
17 W (Veille: 0,6W)
Dimensions exterieures maximales
435 (largeur) x 104 (hauteur) x 370 (profondeur) mm
(17 - 1 / 8''× 4 - 3 / 32''× 14 - 9 / 16'') (y compris les parties saillantes)
Poids
4,65 kg (9,58 lbs)
Telecommande
RC-947
Infrarouges
Alimentation electrique
CC 3 V, 2 piles R6P/AA



Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ajustement des altovasces
Connecteur de espiga, 1 jeu