DVM-1815 - Lecteur dvd DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVM-1815 DENON au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD multi-format |
| Formats supportés | DVD, CD, MP3, JPEG |
| Connectivité | Sortie vidéo composite, S-Video, sortie audio numérique optique |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 mm x 300 mm x 70 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Fonctions principales | Lecture de disques, fonction de répétition, lecture aléatoire |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs électriques |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des téléviseurs, idéal pour les utilisateurs à la recherche d'un lecteur polyvalent |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVM-1815 DENON
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVM-1815 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVM-1815 de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI DVM-1815 DENON
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRESE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.

Attention
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur de l'appareil et qui peut être d'une importance suffisante pour constituer le risque d'une électrocution.

Le symbole du point d'exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour avertir l'utilisateur que la documentation accompagnant l'appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'appareil.
Sécurité concernant le laser
Cette unité utilise un laser. À cause de possibles blessures aux yeux, seul un technicien qualifié est habilité à retirer le couvercle ou à essayer de réparer cet appareil.
ATTENTION: L'UTILISATION DE COMMANDES, LAJUSTEMENT OU L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAIÑER LE RISQUE D'EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
ATTENTION: AYON LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT AVEC LE VERROUILAGE INVALIDE. NE PAS REGARDER LE RAYON.
EMPLACEMENT: À L'INTERIEUR, PRÉS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
AVERTISSEMENT FCC - Cet appareil peut générer ou utiliser l'énergie de fréquences radio. Tout changement ou modification subit par cet appareil peut entraîner des parasites néfastes à moins que ces modifications aient été expressément approuvées dans le manuel d'instructions. L'utilisateur peut perdre le droit de faire fonctionner cet appareil si une modification ou un changement non autorisé est effectué.
Parasites radio-télévision
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de la classe B conformément à la partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les parasites dangereux d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des parasites néfastes aux communications radio. Il n'est cependant pas garantie que des parasites ne se produiront pas avec une installation particulière. Si cet appareil provoque des parasites néfastes à la réception radio ou télévision, qui peuvent être constatés en mettant l'appareil hors tension et sous tension, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger les parasites en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
1) Réorienter ou changer l'emplacement de l'antenne de réception. 2) Augmenter la distance séparant l'appareil du récepteur. 3) Brancher l'appareil à une prise faisant partie d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. 4) Consulter le revendeur ou un technicien Radio/Television qualifié.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
APRÈS USAGE - Après usage, toujours couper le contact sur l'appareil. En cas de non utilisation prolongée, débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant.
Une remarque concernant le recyclage
Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériel conformément aux règlements de recyclage locaux.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concernant les déchets chimiques.
Tenez l'appareil à l'abri de l'humidité, de l'eau et de la poussière. - Ne démontez ou ne modifiez jamais l'appareil de chaque manière que ce soit. - Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation CA. - Tenez le cordon d'alimentation CA à l'écart des appareils de chauffage. - Si le cordon d'alimentation CA est endommagé, assurez-vous de le remplacer par un cordon neuf.
Consignes de sécurité
1) LIRE LES INSTRUCTIONS - Avant d'utiliser cet apparéil, dire toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité. 2) CONSERVER CE MANUEL D'INSTRUCTIONS - Les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement. 3) RESPECTER LES AVERTISSEMENTS - Il est très importante de suivre tous les averisations et les mises en garde apparaissant sur l'ordinateil ainsi que dans le guide d'utilisation. 4) SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Il est nécessaire de suivre toutes les directives du guide d'utilisation concernant le fonctionnement et l'utilisation de cet apparéil. 5) NETTOYAGE - Débrancher l'appareil de la prise de courant avant de procéder à un nettoyage. Ne pas utiliser de produits à nettoyer liquides ou en arosols. Pour essuyer, utiliser un tissu légarement humide. 6) ACCESSOIRES - N'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant de l'appareil. L'utilisation d'autres accessoires risque d'être dangereuse. 7) EAU ET HUMIDITE - Ne pas utiliser cet apparéil à proximité de l'eau; par exemple, près d'une baignoire, d'un évier, d'une machine à laver, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou d'autres endroitssemblables. 8) MEUBLES - Ne pas installer cet appeareil sur un meuble, un socle, un support, un trépied ou une table instable. Il risquérait de tomber, d'être endommagé et de blesser celui'un. N'utiliser que le meuble recommadé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Suivre les directives du fabricant pour le montage de l'appeil et nutiliser que les accessoires de montage recommendés par ce dernier. SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR LES COMPOSAMES APPAREIL ET MEUBLÉ A REÇULETTES (Symbole foumi par RETAC) 9) Si on l'installe sur un meuble à roulettes, déplacer les deux ensembles avec précaution. Un arrêt brusque, l'utilisation d'une force excessive et des surfaces inregulieres risquent de déstabilisér l'ensemble et de le renverser. 10) VENTILATION - Le boitier de cet apparéil est muni de fentes et d'orifices de ventilation permettant d'assurer un fonctionnement ajustat en l'empêchant de surchauffer. Ces fentes et ces orifices ne doivent pas être bloqués ou recouverts. Ainsi, l'appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou autre surface similaire risquant d'obstruer ces orifices d'aération. De même, il ne doit pas être installé àproximité de ou sur un apparéil de chauffage, ni encastré dans un meuble ou une bibliothèque qui risquerait d'empêcher une circulation de l'air dans les orifices de ventilation, à moins que l'aération ne soit aidante qu'les directives du fabricant ne soient respectées. 11) SOURCE D'ALIMENTATION - Cet appeareil ne devra être branché que sur une prise d'alimentation correspondant aux indications des étiquettes placées sur l'appareil. Si l'on ne connait pas les paramètres du réseau électrique auquel on est raccordé, consulter le revendeur ou la compagnie d'électricité à ce sujet. Dans le cas d'appareils fonctionnant sur piles ou d'autres sources de courant, voir le guide d'utilisation. 12) MISE À LA TERRE ET POLARISATION - Cet appeareil est muni d'un cable d'alimentation dont la fiche est polarisée (une des lames est plus large que l'autre). Cette fiche ne s'insère dans une prise de courant murale polarisée que dans un sens par mesure de sécurité. Si l'insertion à fond de la fiche dans la prise de courant est difficile, inverser sa position. S'il est always impossible d'insérer la fiche, demander à un électricien qualifié de la replacier. Ne jamais essayer de forcer ce dispositif de sécurité polarisé.
13) PROTECTION DES CBLES D'ALIMENTATION - Les câbles d'alimentation devront être disposés de manière à ce que l'on ne risque pas de marcher dessus, ni qu'il socrient écrasés ou coincés en plaçant des objets dessus. Faire particulièrement attention aux fiches des cables d'alimentation, aux prises murales et aux endroits où les câbles sortent des apparèils. 14) ORAGES ÉLECTRIQUES - Par mesure de protection supplémentaire il est conseilé, lors d'orages ou d'une inutilisation prolongée de l'appareil, de le débrancher du cable d'alimentation de la prise de courant murale. Cette mesure permettra d'éviter que l'appareil ne soit endommagé lors d'un orage ou d'une surtension du réseau électrique. 15) LIGNES ÉLECTRIQUES - Une antenné extérieur reliée à cet apparéil ne devra jamais se trouver à proximité de câbles électriques, d'un éclairage ou de transformateurs sur lesquels elle risquerait de tomber. Lors de l'installation d'une telle antenné, faire en sorte que l'antenna n'entre pas en contact avec de tels fils ou câbles, éclairage ou transformateurs, car leur contact peut être mortel. 16) SURCHARGE - Ne pas surcharger les prises de courant (ou les câbles de prolongement). Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de commotion électrique. 17) OBJETS ET LIQUIDES - Aucun objet ou liquide ne doit pénétre à l'intérieur de l'appareil par l'intermédiaire des orifices de ventilation, car cela risquerait de toucher des pieces sous haute tension ou de provoquer un court-circuit des composants entrainant un début d'incendie ou un risque de chic electrique. Veiller aussi à ne renverser aucquin liquide sur l'appareil. 18) REPARATIONS - Ne jamais essayer de réparer soit l'appareil. En ouvrant ou en démonant le boitier on risque de s'exposer à la tension élevée de certaines pieces ainsi qu'à d'autres dangers. Pour n'importe toute réparation, faire appel à un technicien qualifié. 19) ENDOMMAGEMENTS NÉCESSITANT UNE RÉPARATION - Débrancher l'appareil de la prise de courant et le confier à un technicien qualifié dans les cas suivants:
a) Lorsque le câble d'alimentation (ou sa fiche) est endommagé. b) Lorsqu'un liquide ou un objet a pénétré dans l'appareil. c) Lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à de l'eau. d) Si l'appareil ne fonctionne pas normalement bien que l'on ait suivi toutes les instructions, ne régler que les ajustements précisés dans ce guide. Un réglage erroné d'autres pièces ou commandes risque d'endommager l'appareil et de nécessiter ensuite un long travail de la part d'un technicien qualifié pour le remettre en état de fonctionner. e) Lorsqu'on a laissé tomber l'appareil ou que son boîtier a été endommagé. f) Lorsque le fonctionnement de l'appareil diffère de la période initiale ou ne présente plus les mêmes performances.
20) PIEÇES DE RECHANGES - Lorsque des pieces de rechange sont nécessaires, s'assurer que le technicien utilise les pieces recommandées par le fabricant ou qu'ellesprésentent les mêmes caractéristiques que les pieces d'origine. L'utilisation de pieces différentes risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres risques. 21) INSPECTION POUR LA SECURITE - A l'achèvement de la réparation ou de l'entretien, demander au technicien de procédé à une inspection afin de s'assurer que l'appareil est en état de fonctionner normalement sans danger. 22) CHALEUR - Cet apparéil doit être éloigné de toute source de chaleur intense, telle que celle d'un apparéil de chauffage, d'un calorifère, d'une bouche d'air chaud, d'une cusinière électrique ou de tout autre apparéil (y compris des amplificateurs) qui dégagent de la chaleur.
PRECAUTIONS 2
Sécurité concernant le laser 2
Consignes de sécurité 3
INTRODUCTION. 5
Accessoires fournis 5
Symboles utilisés dans ce manuel. 5
À PROPOS DES DISQUES. 6
Disques dont la lecture peut être effectuée 6
Types de disques. 6
CHARACTERISTIQUES 7
APERCU DES FONCTIONS 8
PANNEAU AVANT 8
TELECOMMANDE. 8
Tour de la télécommande. 9
Affichage 11
Affichages pendant le fonctionnement 11
Mise en place des piles 11
■ RACCORDEMENTS 12
Description du panneau arrière 12
Raccordement à un système audio 13
Raccordement à un téléviseur (pour la vidéo). 14
■ Lecture d'un disque 15
Lecture basique. 15
Caractéristiques générales. 15
Luminosité de l'affichage avant 15
Pause 15
Menu des disques 15
Menu des titres 15
APPELER UN ÉCRAN DE MENU PENDANT LA LECTURE 15
Lecture étape par étape. 15
Reprise 16
Avance rapide / Recherche arrière. 16
Avance lente / Retour lent 16
Zoom. 16
Piste 17
Recherche de titre / chapitre 17
Recherche de durée 17
Répétition 17
RÉPÉTITION DE TITRE / CHAPITRE 17
REPÉTITION DE PISTE 18
REPÉTITION A-B 18
Programme (CD) 18
Lecture aléatoire (CD) 18
Lecture de MP3 / JPEG / WMA 19
Mode diaporama (JPEG) 20
Informations à l'écran 20
Sélection de piste 20
Lecture aléatoire (MP3 / JPEG / WMA) 20
Programme (MP3 / JPEG / WMA) 21
Langueaudio 21
Mode son stéréo 21
Langue sous-titres 22
Angle de la caméra 22
Changer l'affichage à l'écran 22
Ecran de configuration du marqueur 23
Réglage du niveau de noirs 23
Surround virtuel. 23
■ CONFIGURATION DVD. 24 Réglage de la langue. 24 Réglage de l'affichage. 24 Réglage audio. 25 Contrôle restriction. 25 RESTRICTION. 25 SI VOUS OUBLIEZ LE MOT DE PASSE. 25 NIVEAUX DE CONTROLE. 25 ENTRETIEN. 27 GUIDE DE DÉPANNAGE. 28 DONNÉES TECHNIQUES. 29
Le numéro de série de ce produit se trouve à l'arrière du lecteur de DVD. Aucun autre ne possède le même numéro de série. Enregistrez le numéro et autres informations vitales dans ce livre et conservez-le comme une preuve permanente de votre achat pour faciliter l'identification en cas de vol. Les numéros de série ne sont pas conservés en archive.
| Date d'achat | |
| Nom du reveneur | |
| Adresse du reveneur | |
| N° de téléphone du reveneur | |
| N° du modulo | |
| N° de série |
La copie sans autorisation, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques sont interdits. Une technologie de protection du copyright est intégrée à ce produit qui est protégé par une méthode de réclamation de certaines patentes américaines et autres droits à la propriété intellectuelle dont Macrovision Corporation et d'autres sont propriétaires. L'utilisation de cette technologie de protection du copyright doit faire l'objet d'une autorisation de la part de Macrovision Corporation et est concède pour le foyer et autres utilisations limitées à moins qu'elle ne soit autorisée par Macrovision Corporation. Le démontage est interdit.
Brevets U. S. N° 4 631 603, 4 577 216, 4 819 098 et 4 907 093 sous licence uniquement pour des visualisations à usage limité.
Accessoires fournis
Veuillez vérifier pour être sûr que les éléments suivants sont fournis avec l’unité principale dans le carton.
| Télécommande .....................1 | Piles "AA" (R6P)..................2 | Câble audio..................1 | Câble video....1 | Mode d'emploi............1 | Liste des centres de service....1 |
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants apparaissent dans certaines en-têtes et remarques de la suite de ce manuel, avec les significations suivantes !
DVD-V: La description fait référence à la lecture de disques DVD vidéo.
CD : La description fait référence à la lecture de CD audio.
MP3: La description fait référence à la lecture de disques formatés en MP3.
JPEG: La description fait référence à la visualisation de disques JPEG.
WMA: La description fait référence à la lecture de disques formatis en WMA.
RAPIDE: La description fait référence aux éléments à configurer en mode RAPIDE.
Les disques suivants peuvent être lus sur ce lecteur DVD.
| Disques utilisables | Marque (logo) | Signaux enregistrés | Taille du disque |
| DVD video (REMARQUE 1) | DVD VIDEO DVD R DVD RW RW | Numériques video (MPEG2) | 12 cm |
| DVD-R DVD-RW (REMARQUE 2) | 8 cm | ||
| CD CD-R CD-RW (REMARQUE 3) | COMPACT DIGITAL AUDIO COMPACT DIGITAL AUDIO RECORDABLE | Numériques audio MP3 WMA (REMARQUE 4) Images numériques (JPEG) | 12 cm |
| 8 cm | |||
| CD d'images | Kodak Picture CD COMPATIBLE | JPEG | 12 cm |
REMARQUE 1: Certains disques DVD vidéo ne fonctionnent pas comme ce manuel le décrit, à cause des intentions des producteurs de disques. REMARQUE 2: Lecture de disques DVD-R et DVD-RW Les disques DVD-R et DVD-RW enregistrés sur un enregistreur de DVD peuvent être lus. Les disques qui n'ont pas été finalisés ne peuvent pas être lus. Selon le statut d'enregistrement du disque, il se peut que le disque ne soit pas accepté ou qu'il ne soit pas lu normalement (il se peut que l'image ou le son ne soient pas réguliers, etc.). REMARQUE 3: Il se peut que certains disques CD-R/CD-RW ne soient pas compatibles à cause de "rayures ou taches sur le disque", des "conditions d'enregistrement" et des "caractéristiques de l'enregistreur". REMARQUE 4: Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
Ce lecteur est conforme au système de couleur NTSC. Il n'est pas possible d'effectuer la lecture de disques enregistrés dans d'autres systèmes de couleur tels que PAL ou SECAM.
- Certains disques comportent des codes de région comme montré ci-dessous.


- Le numéro à l’intérieur du symbole fait référence à une région du monde et la lecture d’un disque encodé dans le format d’une région spécifique ne peut être effectuée que sur des lecteurs de DVD ayant le même code de région.
Les disques suivants ne peuvent pas être lus sur ce lecteur de DVD.
DVD avec des codes de région autres que 1 ou TOUS. DVD-ROM DVD-RAM (Ne jamais en effectuer la lecture, un mauvais fonctionnement pourrait se produire.) CD-ROM CD Video VSD - CDV (N'effectue que la lecture de la partie audio.) - CD-G (N'effectue que la lecture du son.)
- CD-R/CD-RW (N'effectue que la lecture de disques sur lesquels de l'audio de format CD/MP3/JPEG/WMA est enregistré.)
- CD-I (Ne jamais en effectuer la lecture, un mauvais fonctionnement pourrait se produire.) SACD
- CD Photo re.) Tout autre disque sans indication de compatibilité.
Types de disques
Les données présentes sur un DVD sont divisées en sections appelées "titres" puis en sous-sections appelées "chapitres", qui reçoivent chacune un numéro de titre ou de chapitre. Les conditions de lecture sont préreglées sur certains disques DVD video et ces conditions de lecture ont la priorité sur les opérations de l'utilisateur sur ce lecteur. Si une fonction sélectionnée ne fonctionne pas comme voulu, se référer au manuel accompagnant le disque.

Les données présentes sur un CD audio sont divisées en sections appelées "pistes" qui reçoivent chacune un numéro de piste.

Les données présentes sur un MP3 sont divisées en sections appelées “groupes” puis en sous-sections appelées “pistes” qui reçoivent chacune un numéro d'album ou de piste.

Attention :
Veillez à ne pas vous faire pincer les doigts dans la fente à disque. Assurez-vous de ralentir le disque et de débrancher le cordon d'alimentation CA de la prise avant de transporter le lecteur DVD.
- Système d'exploration progressive
Contrairement à une exploration entrelacée conventionnelle, le système d'exploration progressive offre moins de scintillement et des images d'une plus grande résolution que les signaux d'un téléviseur classique. - Son Dolby Digital
Ce lecteur peut traiter du son surround Dolby Digital à 5.1 canaux lorsqu’il est connecté à un décodeur Dolby Digital. - Lecture Fixe/rapide/lente/étapes - Différents modes de lecture sont disponibles, parmi lesquels images fixes, avance/retour rapide, avance lente et vues par étapes. - Lecture aléatoire pour CD audio, MP3, JPEG, et WMA Ce lecteur peut mélanger l’ordre des pistes et les lire dans le désordre. - Lecture programmée pour CD audio, MP3, JPEG, et WMA
Vous pouvez programmer l'ordre des pistes pour les dire dans n'importe quel ordre souhaité.
- Les menus DVD dans la langue désirée Les menus DVD peuvent être affichés dans la langue désirée, si elle est disponible sur un DVD.
- Fonction d'arrêt automatique
Lorsque le programme économiqueur d'écran est actif depuis 35 minutes, l'appareil est automatiquement mis hors tension.
- Les sous-titres dans la langue désirée Vousdvoiie
- Sélection de l'angle de la caméra
Vous souhaiterez sélectionner l'angle de camera ou choix si un disque en contient des séquences enregistrées depuis différents angles.
- Choix de la langue audio et du mode son Vous souspouvez sélectionner la langue audio et le mode son devoirchsisi différentes langues et différents modes sont disponibles sur le disque.
- Verrouillage parental
Vous pouvez régler le niveau de contrôle afin de limiter la lecture de disques qui pourrait ne pas convenir aux enfants. - Détente automatique des disques Ce lecteur détecte automatiquement si un disque chargé est un DVD, CD audio, MP3, JPEG, ou WMA. - Lecture d'un disque MP3
Vous pouvez écouter des fichiers MP3 enregistrés sur CD-R/RW. - Recherche directe Vous pouvez rechercher le titre, le chapitre et la piste désirés à l'aide des touches numériques pendant la lecture ou en mode arrêt. - Affichage à l'écran
Les informations concernant l'opération en cours peuvent être affichées sur l'écran d'un téléviseur, ce qui vous permet de confirmer les actions actuellement actives (telles que la lecture programmée) sur l'écran du téléviseur à l'aide de la télécommande. - DTS (Système de Théâtre Numérique)
Lorsqu'un décodeur DTS est connecté, vous pouvez profiter du système surround 5.1 canaux développé par la société Digital Theater System et qui produit le son original aussi fidèlement que possible.
Recherche
Recherche de chapitre : La recherche du chapitre désigné par l'utilisateur est possible. Recherche de titre : La recherche du titre désigné par l'utilisateur est possible. Recherche de piste : La recherche de la piste désignée par l'utilisateur est possible. Recherche de durée : La recherche de la durée désignée par l'utilisateur est possible.
- Répetition
Chapitre : La lecture répétée du chapitre du disque en cours de lecture est possible. Titre : La lecture répétée du titre du disque en cours de lecture est possible. Piste : La lecture répétée de la piste du disque en cours de lecture est possible. Disque (CD audio) : La lecture répétée est possible. (MP3/JPEG/WMA) : La lecture répétée est possible. A-B : La lecture répétée de la partie située entre les points A et B désignés par l'utilisateur est possible. Groupe : La lecture répétée du répertoire du disque MP3/JPEG/WMA en cours de lecture est possible.
- Zoom
Il est possible d'afficher l'écran agrandi 2 fois et 4 fois. - Marqueur
La partie désignée par l'utilisateur peut être rappelée.
- Reprise de la lecture L'utilisateur peut reprendre la lecture depuis la partie à laquelle la lecture avait été arrêtée, même si l'alimentation a été coupée.
- Jacks de sortie de composant vidéo Jacks situés sur l'arrière du lecteur DVD utilisés pour envoyer de la vidéo de haute qualité à un téléviseur par des jacks de sortie de composant vidéo.
- Réglage de luminosité
La luminosité de l'affichage peut être modifiée.
- Indication de débit binaire
- DRC (Contrôle de la gamme dynamique)
Vous pouvez contrôler la gamme de volume sonore.
- Lecture de disques en format d'enregistrement vidéo. L'appareil peut lire les disques enregistrés en format d'enregistrement vidéo.
- Affichage d’images JPEG (REMARQUES 1) Les CD d’images Kodak peuvent être lus. Les images fixes stockées en format JPEG sur un CD-R/RW peuvent également être lues.
- Reproduction de données WMA (REMARQUES 2) Vous pouvez lire les fichiers WMA qui sont enregistrés sur un CD-R/RW.
"Kodak Picture CD COMPATIBLE" est une marque commerciale de Eastman Kodak Company.
"WMA" (Windows Media Audio) est un nouveau code audio développé par Microsoft® aux États-Unis d'Amérique.

Telecommande

Les touches dont le numéro est encerclé ne peuvent être utilisées que depuis la télécommande.
- Touches ON/STANDBY, (POWER ON/OFF) [page 15]
- Plateau de chargement des disques
- Touche OPEN/CLOSE [page 15]
- Touche PLAY [page 15]
- Touche STILL/PAUSE [page 15]
- Touche STOP [page 15]
- Touches de flèches [page 15] Utilisez ces touches pour faire des réglages en regardant l'affichage sur un écran de téléviseur.
- Touche MENU [page 15]
- Touche SETUP [page 24]
- Touche ENTER [page 15]
- Touche (SKIP UP/FWD) [page 17] Effectue la lecture depuis le début du chapitre suivant ou de la piste suivante. Maintenir la touche enfoncée pour l'avance rapide de la lecture.
- Touche (SKIP DOWN/REV) [page 17] Effectue la lecture depuis le début du chapitre ou de la piste en cours. Maintenir la touche enfoncée pour une lecture arrêtée rapide.
- Touche DISC EXCHANGE [page 15] Appuyez sur cette touche pour changer de disque en cours de lecture.
- Touche DISC SKIP [page 15] Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque ou le plateau de disque souhaïte.
- Affichage, Fenêtre du capteur de télécommande
- Touche A-B REPEAT [page 18]
- Touche REPEAT [page 17]
- Touche RANDOM [page 20]
- Touche ZOOM [page 16]
- Touche CLEAR [page 17]
- Touche ANGLE [page 22] Appuyez sur cette touche pour changer l'angle de la camera afin d'effectuer la lecture de la série depuis un angle différent.
- Touche RETURN [page 21]
- Touche SEARCH MODE [page 17]
- Touche (FR SEARCH) [page 16]
- Touche (FF SEARCH) [page 16]
- Touche SUBTITLE [page 22] Appuyez sur cette touche pour sélectionner la langue désirée pour les sous-titres.
- Touche TOP MENU [page 15]
- Touche DISPLAY [page 20]
- Touche AUDIO [page 21] Appuyez sur cette touche pour sélectionner la langue audio souhaitée ou le mode son.
- Touches numériques [page 17]
- Touche MODE [page 20]
- Touches DISC NUMBER [page 15] Appuyez sur cette touche pour sélectionner directement le disque ou le plateau de disques souhaité.
Tour de la télécommande
Les touches de la télécommande fonctionnent de différentes manières pour les DVD et les CD.
Référez-vous au tableau suivant pour une utilisation appropriée.
| DVD | CD | |
| POWER ON POWER OFF | • Appuyez sur ce commutateur pourmettre l'appareil sous tension et en veille. | • Appuyez sur ce commutateur pourmettre l'appareil sous tension et en veille. |
| Touche A-B REPEAT B-1 REPEAT | • Marque un segment à répéter entre A et B. | • Marque un segment à répéter entre A et B. |
| Touche REPEAT REPEAT | • Vous permit de répéter la lecture d'un Titre ou d'un Chapitre. | • Vous permit de répéter la lecture d'une Piste ou d'un Disque. |
| Touche RANDOM RANDOM | — | • Vous permit de mélanger l'ordre de lecture des pistes. |
| Touche MODE MODE | • Pour activer/désactiver le niveau des noirs. • Pour activer le son 3D (Système surround virtuel). | • Vous permit de programmer un ordre spécifique ou une lecture aléatoire. • Pour activer le son 3D (Système surround virtuel). |
| Touche ZOOM ZOOM | • Pour agrandir une partie de l'image (x2/x4). | — |
| Touche ANGLE ANGLE | • Permet d'accéder à différents angles de caméra sur un disque. | — |
| Touche SUBTITLE SUBTITLE | • Permet d'accéder à différents sous-titres sur un disque. | — |
| Touche AUDIO AUDIO | • Permet d'accéder à différentes fonctions audio sur un disque. | • Pour sélectionner STÉRÉO, L-CH ou R-CH. |
| Touche DISPLAY DISPLAY | • Affiche le mode du disque en cours. | • Affiche le mode du disque en cours. |
| Touchche SEARCH MODE SEARCH MODE | • Pour recherche un chapitre, un titre ou une durée. • Pour returner rapidement à un endroit du disque. | • Pour recherche une piste ou une durée. • Pour returner rapidement à un endroit du disque. |
| Touchche OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE | • Pour ouvrir ou fermer le plateau de disque. | • Pour ouvrir ou fermer le plateau de disque. |
| Touches NUMÉRIQUES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 | • Pour sélectionner un chapitre directement. | • Pour sélectionner une piste directement. |
| Touchche CLEAR CLEAR | • Effacer les marqueurs. | • Effacer les marqueurs. • Retrir le N° de statut dans l'entrée d'une programmation. |
Tour de la télécommande
| DVD | CD | |
| Touchche MENU MENU | • Amène le menu sur un disque. | — |
| Touchche TOP MENU TOP MENU | • Amène le menu supérieur sur un disque. | — |
| Touchche ENTER, touches flèches | • Déplace le curseur et déterminé sa position. | • Déplace le curseur et déterminé sa position. |
| Touchche RETURN RETURN | • Retourne au menu précédent. | — |
| Touchche SETUP SETUP | • Amène le menu de configuration du lecteur DVD | • Amène le menu de configuration du lecteur DVD. |
| Touches SKIP ← SKIP → | • Pour sauter des Chapitres. | • Pour sauter des Pistes. |
| Touches SEARCH | • Vous permet de réaliser une recherche en avant/arrête sur un disque (x2. x8. x50. x100). | • Vous permit de réaliser une recherche en avant/arrête sur un disque (x16). |
| Touchche STOP STOP | • Pour arrêtier la lecture. | • Pour arrêtier la lecture. |
| Touchche PLAY PLAY | • Pour lancer la lecture d'un disque. | • Pour lancer la lecture d'un disque. |
| Touchche STILL/PAUSE STILL/PAUSE | • Pour faire une pause dans la lecture d'un disque. • Avance la lecture d'une image à la fois. | • Pour faire une pause dans la lecture d'un disque. |
| Touchche DISC SKIP DISC SKIP | • Pour selectionner un disque. | • Pour selectionner un disque. |
| Touches DISC NUMBER DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5 DISC EXCHANGE | • Pour selectionner directement le disque souhaité. | • Pour selectionner directement le disque souhaité. |
| Touchche DISC EXCHANGE DISC EXCHANGE | • Pour changer de disque en cours de lecture. | • Pour changer de disque en cours de lecture. |
Affichage

Affichages pendant le fonctionnement
| Appareil sous tension | |
| Pas de disque inséré | |
| Plateau ouvert | |
| Plateau fermé | |
| Disque en cours de chargement | |
| Appareil hors tension | |
| Rotation du plateau | |
| Cordon d'alimentation secteur branché |
Mise en place des piles
- Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
- Insérez deux piles "AA" (R6P) en les orientant correctement.
- Fermez le couvercle.



Remarques
- Ne mélangez pas des piles alcalines et des piles au manganesè.
- Ne mélangez pas des piles vieilles et des piles neuves.
Précautions à prendre avec les piles
- Utilisez des piles "AA" (R6P) dans cette télécommande.
- Remplacez les piles par des piles neuves environ une fois par an. Cela dépend cependant de la fréquence d'utilisation de la télécommande.
- Si la télécommande ne fonctionne pas lorsqu'elle est utilisée près de l'unité principale, remplacez les piles même si moins d'une année s'est écoulée.
- La pile fournie ne sert qu'à la vérification du fonctionnement. La remplacer par une pile neuve au plus vite.
- Lors de l'insertion des piles, faites attention de les mettre dans le bon sens, en suivant les signes et dans le compartiment à piles de la télécommande.
- Pour éviter les problèmes ou les fuites de liquide de pile :
- N'utilisez pas une pile neuve avec une vieille.
- N'utilisez pas deux types de piles différents.
- Ne court-circuitez pas les piles, ne les démontez pas, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
- Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période de temps.
- Au cas où les piles fuiraient, essuyez soigneusement le fluide présent à l'intérieur du compartiment puis insérez de nouvelles piles.


Utilisez un câble optique ou numérique coaxial pour raccorder à un récepteur Dolby Digital compatible. Utilisez pour raccorder à un décodeur Dolby Digital ou un décodeur DTS.
2. JACKS AUDIO OUT
Raccordez aux jacks d'entrée audio d'un téléviseur A/V compatible d'un téléviseur à écran large ou d'un système stéréo.
3. Jacksvideo OUT
Utilisez un câble vidéo pour raccorder l’un des jacks à l’entrée vidéo d’un téléviseur A/V compatible, d’un téléviseur à écran large ou d’un système stéréo.
4. JACK Componentvideo OUT
Utilisez ces jacks si vous possédez un téléviseur avec des jacks d’entrée vidéo composante. Ces jacks fournissent des signaux vidéo Cr, Cb et Y. Utilisée avec des signaux S-Video, la vidéo composante permet une meilleure qualité de l’image.
5. JACK S-video OUT
Utilisez le câble S-Video pour raccorder ce jack au jack S-Video situé sur votre téléviseur A/V compatible ou téléviseur à écran large pour une meilleure qualité d'image.
7. JACKS REMOTE control
Utilisez ces jacks lorsque vous utilisez un SYSTEME DE COMMANDE DE PIECE A PIECE.
Sélection d'une lecture par exploration progressive (480P ou 480I entrelacé)
- Si votre téléviseur est compatible avec l'exploration progressive (480p), raccordez-le aux jacks de sortie vidéo composante du lecteur DVD et régalez le commutateur de progression situé à l'arrière du lecteur DVD sur "PROGRESSIVE". Ensuite, réglez le téléviseur en mode d'exploration progressive.
Si le téléviseur n'est pas compatible avec l'exploration progressive, laissez le commutateur de progression sur "INTERLACE".
- Utilisez un adaptateur disponible dans le commerce si les jacks d'entrée vidéo du téléviseur ou du moniteur sont de type BNC.
Qu'est-ce que l'exploration progressive ?
- Contrairement à une Exploration entrelacée conventionnelle, le système d'exploration progressive offre moins de scintillement et des images d'une plus grande résolution que les signaux d'un téléviseur classique (480i).
Remarque
- Lorsque le commutateur Progressive est réglé sur "PROGRESSIVE", aucun signal vidéo ne sort des jacks VIDEO OUT ou S-VIDEO OUT.
Le système DCDi (désentrelacement corrélationnel de direction) de ce lecteur DVD produit des images vidéo naturelles et régulières, même si elles sont réellement dynamiques, en éliminant les bords entaillés. * "DCDi" est une marque déposée de Faroudja, une division de Genesis Microchip Inc.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
"DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
Ce qui suit montre des exemples des raccordements les plus communément utilisés pour raccorder un lecteur DVD à un téléviseur et d'autres éléments.
Remarques
Veillez à couper l'alimentation de tous les composants du système avant de connecter un autre composant. - Référez-vous aux Modes d'emploi de votre téléviseur, système stéréo et de tout autre composant devant être connecté au lecteur de DVD.
Méthode 1
Système stéreo
Méthode 2
Décodeur Dolby Digital ou décodeur DTS
Jacks d'entrée audio


Jacks d'entrée audio numériques


Sortie audio analogue

Sortie audio numérique

- Méthode 1 Lecteur DVD + Système de reproduction
- Méthode 2 Lecteur DVD + Décodeur Dolby Digital ou décodeur DTS
Remarques
- En cas de sortie audio Dolby Digital, connectez à un décodeur Dolby Digital, et activez le Dolby Digital pour la sortie audio en mode de configuration. (Voir page 25)
- En cas de sortie audio DTS, connectez à un décodeur DTS, et activez le DTS pour la sortie audio en mode de configuration. (Voir page 25)
- À moins que l'appareil ne soit connecté à un décodeur Dolby Digital ou à un décodeur DTS, désactivez le Dolby Digital ou le DTS pour la sortie audio dans le mode de configuration. La lecture d'un DVD en utilisant des réglages incorrects peut générer des distorsions de bruit et peut également endommager les enceintes. (Voir page 25)
- La source audio sur un disque en format surround Dolby Digital 5.1 canaux ne peut pas être enregistrée en tant que son numérique par une platine MD ou DAT.
- Désactive le Dolby Digital et le DTS pour la sortie audio en mode de configuration pour la méthode 1 uniquement. La lecture d'un DVD en utilisant des réglages incorrects peut générer des distorsions de bruit et peut également endommager les enceintes. (Référez-vous à la page 25 pour savoir comment activer le Dolby Digital et le DTS)
Câble optique (non fourni)
- Le câble optique (non fourni) peut être endommagé s'il est plié à un angle aigu. Assurez-vous que les câbles sont enroulés sous forme de boucles d'un diamètre de 15 cm ou plus lors de leur stockage. Utilisez un câble de 3 m ou plus court.
- Insérez fermement les prises des câbles dans les connecteurs lors des raccordements.
- Si une prise est légèrement rayée ou sale, nettoyez-la à l'aide d'un chiffon doux avant de l'insérer dans un connecteur.
Raccordement à un téléviseur (pour la vente)

- Méthode 1 Lecteur DVD + Téléviseur avec Jack d'entrée vidéo
- Méthode 2 Lecteur DVD + Téléviseur avec Jack d'entrée S-Video
- Méthode 3 Lecteur DVD + Téléviseur avec Jacks vidéo composants
Remarques
- Si votre téléviseur est compatible avec l'exploration progressive (480p), raccordez-la aux jacks de sortie vidéo composante du lecteur DVD. Référez-vous à la page 12.
- Connectez le lecteur DVD directement à un téléviseur. Si les câbles A/V sont connectés au magnétoscope, il se peut que les images soient déformées à cause du système de protection contre la copie.
- Connecteur de sortie S-Video Les signaux vidéo sont divisés en signaux de couleur (C) et luminosité (Y), ce qui permet d'obtenir une image plus nette. Si le téléviseur est équipé d'un connecteur d'entrée S-Video, nous vous recommandons de le raccorder au connecteur de sortie S-Video de ce produit à l'aide d'un cordon de raccordement S-Video disponible dans le commerce.
Comment connecteràunteleviseursansjacksd'entreeaudio/video
Si votre téléviseur ne possède pas de jacks d'entrée audio et vidéo de type RCA, il est tout de même possible de connecter ce lecteur de DVD à la borne d'antenne coaxiale de 75 ohms du téléviseur en utilisant le Modulateur RF Stereo Audio/Video en option non fourni. Connectez les sorties audio et vidéo du lecteur de DVD aux entrées audio et vidéo du Modulateur RF, puis connectez la sortie coaxiale du Modulateur RF (habituellement marquée "TO TV") à la borne d'antenne coaxiale de 75 ohms du téléviseur. Pour plus de détails, suivez les instructions jointes au Modulateur RF. Si la borne de l'antenne coaxiale de 75 ohms du téléviseur est déjà occupée par une antenne ou par la connexion d'un coffret de câbles, retirez ce câble de la borne d'antenne du téléviseur et reconnectez-le à la borne d'entrée d'antenne coaxiale du Modulateur RF (habituellement marquée "ANT IN"), puis connectez le Modulateur RF à la borne d'antenne du téléviseur comme décrit ci-dessus.
Remarque
- La qualité de l'image des disques DVD ne sera pas aussi bonne si le lecteur de DVD est connecté à la borne d'antenne du téléviseur par le modulateur RF.
Lecture basique
DVD-V
Pour commencer
- Mettez sous tension le téléviseur, l'amplificateur et tous les autres composants connectés au lecteur de DVD.
Assurez-vous que le téléviseur et le récepteur audio (disponibles dans le commerce) sont réglés sur le bon canal.
Appuyez sur la touche POWER ON.
-P-ON' apparaîtra brièvement sur le panneau d'affichage.
2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau de chargement des disques.
3 Appuyez de manière répétée sur la touche DISC SKIP ou appuyez sur la touche DISC NUMBER. - Le plateau de disque souhaite se place à l'avant.
Placez le disque dans le plateau avec l'étiquette tournée vers le haut.
- Répétez les étapes 3 et 4 pour charger d'autres disques.
Plateau gauche
5. Appuyez sur la touche PLAY.
- Le plateau se fermera automatiquement et la lecture commencera ensuite par le premier chapitre ou la première piste du disque. Si la lecture ne démarre pas automatiquement, appuyez sur la touche PLAY.
- Si le disque n'a pas été placé sur le plateau, le lecteur DVD jouera le disque placé sur la droite du plateau.
- Lorsque vous pouc sélectionner l'autre disque, appuyez sur la touche DISC SKIP de manière répétée ou sur la touche DISC NUMBER pour obtenir le disque souhaité.
- Lors de la lecture d'un DVD sur lequel un menu de titres est enregistré, il se peut qu'il apparaisse à l'écran. Dans ce cas, référez-vous à la section "MENU DES TITRES".
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture. REMARQUES :
- Une icône "interdit" peut apparaître en haut à droite de l'écran de téléviseur pendant le fonctionnement, pour vous avertir que le lecteur de DVD ou le disque a rencontré une opération interdite.
- Avec les DVD qui utilisent des titres pour la lecture des signaux de programme, la lecture peut commencer depuis le second titre ou bien elle peut sauter ces titres. Lors de la lecture de disques à deux couches, les images peuvent s'immobiliser pendant un moment. Cela se produit lors du passage de la première couche à la seconde. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
- Pendant la lecture d'un DVD-RW qui a été enregistré en mode VR, il se peut que le son ou l'image soient gelés momentanément en fonction du contenu du disque.
- Vous pouvez ouvrir le plateau et changer 2 disques pendant la lecture en appuyant sur la touche DISC EXCHANGE.
- La position du disque sera affichée sur l'écran du télévisiteur pendant environ 5 minutes lorsque vous allumez l'appareil ou que vous fermez le plateau.
Caractéristiques générales
Les DVD peuvent contenir des menus permettant de naviguer sur le disque et d'accéder à des fonctions spéciales. Appuyez sur la touche numérique appropriée ou utilisez les touches flèches (▼/▲/▶/◀) pour mettre votre sélection en surbrillance dans le menu principal du DVD et appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
Remarque :
- À moins que cela ne soit spécifique autrement, toutes les opérations décrites ici sont fondées sur l'utilisation de la télécommande. Certaines opérations peuvent être exécutées en utilisant la barre de menu sur l'écran du téléviseur.
Luminosité de l'affichage avant
La luminosité de l'affichage avant peut être réglée depuis le menu CONFIGURATION. Vous trouverez des détails à la page 24.
Pause
DVD-V
MP3
WMA
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche STILL/PAUSE.
- La lecture fera une pause et le son sera coupé.
2 Pour continuer la lecture, appuyez sur la touche PLAY.
Menu de disque
DVD-V
1 Appuyez sur la touche MENU. - Le menu principal du DVD apparaitra. 2 Si la fonction n'est pas disponible, il se peut que le symbole apparaisse sur l'écran du téléviseur. 3 Si un menu de disque est disponible sur le disque, la langue audio, les options de sous-titres, les chapitres pour le titre et d'autres options apparaitront pour la sélection. 4 Appuyez sur les touches flèches (▼/▲/▶/▲) pour sélectionner un élément puis sur la touche ENTER pour confirmer la sélection.
Menu des titres
DVD-V
1 Appuyez sur la touche TOP MENU. - Le menu des titres apparaitra. Si la fonction n'est pas disponible, il se peut que le symbole apparaisse sur l'écran du téléviseur. 3 Appuyez sur les touches flèches (▼/▲/▶/▲) pour sélectionner un élément puis sur la touche ENTER pour confirmer la sélection. - La lecture commencera au Titre sélectionné.
Appeler un écran de MENU pendant la lecture
DVD-V
- Appuyez sur la touche MENU pour appeler le menu principal du DVD.
- Appuyez sur la touche TOP MENU pour appeler le menu des titres.
Remarque :
- Le contenu des menus et les opérations de menu correspondantes peuvent varier d'un disque à l'autre. Référez-vous au manuel qui accompagne le disque pour plus de détails.
Lecture étape par étape
DVD-V
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche STILL/PAUSE.
- La lecture fera une pause et le son sera coupé.
2 Le disque avance d'une image à chaque fois que l'on appuie sur la touche STILL/PAUSE. Pour sortir du mode de lecture étape par étape, appuyez sur la touche PLAY.
Dvd-v
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche STOP. - Un message de reprise apparaîtra sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyez sur la touche PLAY, la lecture reprendra depuis le point où elle avait été arrêtée. - Pour annuler la reprise, appuyez deux fois sur la touche STOP.
Remarque :
- La lecture de reprise prend un peu plus longtemps que la lecture normale.
Dvd-v CD MP3 WMA
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche ou de manière répétée pour sélectionner la vitesse d'avance rapide ou recherche arrière : x2, x8, x50, x100.
- Si vous utilisez la touche SKIP / la touche sur le panneau avant, gardez-la enfoncée pendant plus de 1,5 s (plus vous la garderez enfoncée longtemps, plus la vitesse sera élevée). Lorsque vous atteignez la vitesse souhaitée, relâchez la touche.
- Pour les CD audio, la vitesse est fixée à x16.
- Pour les MP3 et les WMA, la vitesse est fixée à x8.


Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur la touche PLAY.
Dvd-v
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche STILL/PAUSE. 2 Appuyez sur la touche ou
- La lecture au ralenti commence et le son est coupé.
Appuyez sur la touche ou
de manière répétée afin de sélectionner la vitesse désirée : 1/16, 1/8, 1/2 de la lecture normale.
- Si vous utilisez la touche SKIP / la touche sur le panneau avant, gardez-la enfoncée pendant plus d'1,5 s (plus longtemps vous la garderez enfoncée, moins la vitesse sera élevée).
Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur la touche PLAY.

Dvd-v
La fonction Zoom vous permet d'agrandir l'image vidéo et de déplacer l'image agrandie.
1 Appuyez sur la touche ZOOM pendant la lecture. La lecture continue. 2 Appuyez sur la touche ZOOM de manière répétée pour sélectionner le facteur d'agrandissement requis : x2, x4 ou HF.





Utilisez les touches flèches (▼/▲/▶/◄) pour déplacer l'image agrandie à travers l'écran.

Pour quitter le mode zoom, appuyez sur la touche ZOOM jusqu'à HF.
Remarques :
- La fonction de zoom ne fonctionne pas pendant l'affichage du menu de disque.
- L'agrandissement x4 n'est pas disponible sur certains disques.
Piste
MP3
WMA
Il y a trois manières de commencer la lecture d’une piste spécifique sur un CD Audio CD, MP3 et WMA.
En utilisant les touches numériques
1 Appuyez sur les touches numériques pour saisir le numéro de piste souhaité.
- La lecture commencera à la piste sélectionnée.
- Pour les pistes à un chiffre (1-9), appuyez sur un seul numéro (ex. piste 3, appuyez sur 3).
- Pour lire la piste 26, appuyez sur +10, 2, 6 sur les touches numériques.
En utilisant la touche SEARCH mode (CD audio)
1 Appuyez sur la touche SEARCH MODE.
L'écran de recherche de piste apparait.

2 Dans les 30 secondes qui suivent, sélectionnez un numéro de piste à l'aide des touches numériques. Pour les nombres à un chiffre, appuyez d'abord sur "0". - La lecture commencera à la piste sélectionnée.
En utilisant les touches SKIP
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SKIP▶ pour aller à la piste suivante. Appuyez dessus de manière répétée pour sauter les pistes suivantes. Appuyez sur la touche SKIP▶ pour retourner au début de la piste en cours. Appuyez dessus de manière répétée pour aller aux pistes précédentes.
- Le numéro de piste apparaîtra brièvement sur le panneau d'affichage du lecteur DVD.
- Si l'on appuie sur l'une des touches SKIP alors que la lecture est en pause, la lecture sera de nouveau mise en pause après avoir sauté jusqu'à la piste suivante.
Remarque :
- Les touches SKIP | « « » ne sont pas disponibles lorsque la lecture est arrêtée.
Recherche de titre / chapitre
DVD-V
En utilisant les touches SEARCH mode
1 Appuyez sur la touche SEARCH MODE une fois pour la recherche de Chapitre et deux fois pour la recherche de Titre pendant la lecture.

Saisissez le numéro de chapitre/titre souhaité à l'aide des touches numériques.
En utilisant les touches SKIP
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SKIP▶ pour aller au chapitre suivant. Appuyez dessus de manière répétée pour sauter les chapitres suivants. Appuyez sur la touche SKIP▶ pour retourner au début du chapitre en cours. Appuyez dessus de manière répétée pour aller aux chapitres précédents.
Recherche de durée
DVD-V
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche SEARCH MODE trois fois pour afficher la Recherche de durée sur l'écran du téléviseur.
Dans les 30 secondes qui suivent, saisissez la durée de disque souhaitée à l'aide des touches numériques.
- La lecture commencera au moment spécifique.

Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les saisies incorrectes.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche SEARCH MODE deux fois pour afficher la Recherche de durée sur l'écran du téléviseur. 2 Dans les 30 secondes qui suivent, saisissez la durée de disque souhaitée à l'aide des touches numériques. - La lecture commencera au moment spécifique. 3 Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les saisies incorrectes.
Répétition
- La touche REPEAT n'est disponible que pendant la lecture.
Répétition de TITRE / chapitre
DVD-V
Pour activer la fonction répétition, appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture. - Le mode répétition change de la manière décrite ci-dessous à chaque fois que l'on appuie sur la touche.
(repétition désactivée)
CHA
(repétition du chapitre en cours)
TIT
(repétition du titre en cours)
Remarques :
- La fonction de répétition de titre / chapitre n'est pas disponible avec certaines scènes.
- Le réglage REPETITION est effacé lorsque l'on passe à un autre titre ou chapitre.
Répétition de PISTE
Pour activer la fonction répétition, appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture.
- Le mode répétition change de la manière décrite ci-dessous à chaque fois que l'on appuie sur la touche.

Remarques :
- Le réglage REPETITION est effacé lorsqu'on passe à une autre piste.
- La lecture répétée ne fonctionne pas pendant la lecture répétée de A-B.


REPETITION A-B

2 Appuyez de nouveau sur la touche A-B REPEAT au point de fin de votre choix. A-B apparait brièvement sur l'écran du téléviseur, et la séquence de répétition commence. Pour quitter la séquence, appuyez sur la touche A-B REPEAT.
Remarques :
- La section A-B à répéter ne peut être définie qu'à l'intérieur du titre en cours (pour les DVD), ou de la piste en cours (pour les CD audio).
- La Répetition A-B n'est pas disponible avec certaines scènes des DVD. Pour annuler le point A qui a été défini, appuyez sur la touche CLEAR.
- La Répetition A-B ne fonctionne pas pendant la répétition de titre, chapitre, piste ou tous.
Programme
Vous pouvez déterminer l'ordre dans lequel vous désirez écouter les pistes.
1 En mode arrêt, appuyez sur la touche MODE. L'écran PROGRAMME apparait. 2 Appuyez sur les touches flèches (▲ ou ▼) pour sélectionner une disque puis appuyez sur la touche ENTER. - Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer le programme saisi le plus récemment. 3 Appuyez sur les touches flèchées (▲ ou ▼) pour sélectionner une piste puis appuyez sur la touche ENTER. - Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer le programme saisi le plus récemment. 4 Appuyez sur la touche PLAY pour dire les pistes programmes.
Remarques :
- Lorsque le programme est en cours de lecture, la touche STOP fonctionne comme suit.
- Appuyez sur la touche STOP une fois puis de nouveau sur la touche PLAY, la lecture redémarrera au point où vous aviez appuyé sur la touche STOP. (Suite du programme)
- Appuyez sur la touche STOP deux fois puis de nouveau sur la touche PLAY, la lecture reprendra normalement depuis la piste en cours. (Programme effacé)
- On peut définir jusqu'à 99 programmes.
- Si vous désirez répéter la piste en cours dans le programme, appuyez sur la touche REPEAT plusieurs fois jusqu'à ce que PISTE apparaisse pendant la lecture. Si vous souhaitez répéter le programme tout entier, appuyez sur la touche REPEAT de manière répétée jusqu'à ce que DISQUE apparaisse pendant la lecture.
- Référez-vous à la page 21 pour la lecture programmée de MP3, WMA, et JPEG.
Lecture aléatoire
Cette fonction mélange l'ordre de lecture des pistes au lieu d'avoir une lecture dans l'ordre d'origine.
1 En mode arrêt, appuyez sur la touche RANDOM ou MODE deux fois lorsqu'un seul disque est dans le plateau de disque, ou appuyez trois fois lorsqu'il y a plus de deux disques dans le plateau de disque. L'écran ALEATOIRE apparait.

Appuyez sur la touche PLAY pour lancer la lecture aléatoire.
Remarques :
- Si vous désirez répéter la piste en cours dans la sélection aléatoire, appuyez sur la touche REPEAT plusieurs fois jusqu'à ce que PISTE apparaisse pendant la lecture. Si vous souhaitez répéter toute la sélection aléatoire, appuyez sur la touche REPEAT de manière répétée jusqu'à ce que DISQUE apparaisse pendant la lecture.
- Référez-vous à la page 20 pour la lecture aléatoire de MP3, WMA, et JPEG.
Lecture de MP3 / JPEG / WMA
MP3
JPEG
WMA
Ce lecteur de DVD peut produire des images et dessins à partir de données enregistrées en format MP3, JPEG et WMA sur des disques CD-R et CD-RW.
Le lecteur de DVD peut également lire des fichiers JPEG enregistrés sur des CD Kodak Picture.
L'utilisateur peut profiter de ces images sur le téléviseur en reproduisant des Picture CD.
- Picture CD est un service permettant de convertir une photo prise avec une caméra traditionnelle en données numériques et d’écrire les données sur un CD.
Pour avoir des détails sur Picture CD, contactez un magasin qui propose un service de développement de Kodak Inc.
Information sur les disques MP3, JPEG et WMA
- Un fichier ayant une extension ". mp3 (MP3)" est appelé un "fichier MP3".
- Un fichier ayant une extension“. jpg (JPG)” ou“. jpeg (JPEG)” est appelé un“fichier JPEG”. Le lecteur de DVD peut lire un fichier image conforme à la Specification Exif*.
- Il s'agit d'un format de fichier, Exchangeable Image File, créé par la JEIDA (Association de Développement de l'Industrie Électronique Japonaise).
- Un fichier ayant une extension“. wma (WMA)” est appelé un “fichier WMA”.
- Les fichiers dont l'extension est autre que“. mp3 (MP3)”,“. jpg (JPG)”,“. jpeg (JPEG)” et“. wma (WMA)” ne figureront pas dans la liste du menu MP3, JPEG, ou WMA.
- Si le fichier n'est pas enregistré en format MP3, JPEG ou WMA, il se peut que du bruit soit produit même si l'extension du fichier est“. mp3 (MP3)”,“. jpg (JPG)”,“. jpeg (JPEG)” ou“. wma (WMA)”.
Lorsqu'un disque contenant des fichiers MP3, JPEG ou WMA est inséré dans le lecteur de DVD, le menu des pistes apparaît sur l'écran du téléviseur, et le numéro des pistes sera affiché sur le panneau avant.
1 Placez le disque dans le plateau avec l'étiquette vers le haut.
Pour les disques sur lesquels des pistes MP3, JPEG ou WMA sont enregistrées :
- Un écran de menu de pistes MP3, JPEG ou WMA apparait.
- Un symbole "" est affiché au-dessus du nom de groupe.
- Un symbole "Б" est affiché au-dessus des fichiers MP3.
- Un symbole " " est affiché au-dessus des fichiers JPEG.
- Un symbole "□" est affiché au-dessus des fichiers WMA.
- Si l'image s'étend au-delà de l'écran, une flèche vers le bas "▼" apparaît pour indiquer que l'utilisateur peut visualiser une autre partie de l'image sur la page suivante. Si une flèche vers le haut "▲" apparaît, cela indique que l'utilisateur peut visualiser une autre partie sur la page précédente. Le nombre de la page en cours et le nombre total de pages sont indiqués à droite de la flèche vers le bas "▼".
- Le système peut reconnaître jusqu'à 255 groupes (ou dossiers) et jusqu'à 256 pistes. (Cela s'applique au cas où des fichiers MP3, JPEG et WMA mélangés sont enregistrés.)
- S'il n'y a pas de fichiers MP3, JPEG ou WMA dans le groupe, le groupe n'est pas affiché.
- Le lecteur de DVD peut reproduire des données enregistrées sur des disques Niveau 1, Niveau 2 ISO 9660 ou Joliet.
- Il peut également lire des disques sur lesquels des données sont enregistrées en sessions multiples.
- Pour plus de détails sur les systèmes d'enregistrement, voir le mode d'emploi du lecteur CD-R/CD-RW ou du logiciel d'écriture.
| Fichier MP3 applicable | Remarques | |
| Fréquence d'échantillon-nage | 44,1 kHz 48kHz | Il est interdit d'enregistrer du son MP3 sur un apparéil numérique lorsque la connexion est numérique. |
| Type | MPEG1 couche audio 3 | On commande des fischiers MP3 enregistrés à un débit binaire constant de 112 kbps ou plus. |
| Fichier JPEG applicable | Remarques | |
| Taille d'image | Limite supérieure : 6300 x 5100 points Limite inférieure : 32 x 32 points | • Une image JPEG qui sort de l'écran est réduite pour pouvoir être affichée entièrement à l'écran. |
| Fichier WMA applicable | Remarques | |
| Fréquence d'échantillon-nage | 44,1 kHz 48kHz | • Ces fréquences sont applicables aux WMA de version 8 uniquement et pas aux WMA de version 9. |
| Débit binaire | 48–192 kbps | • Assurez-vous que la fonction copyright est désactivée lorsque vous préparez un disque WMA. |
| Type | WMA version 8 | • Un symbole d'interdiction "impossible" apparaitra si l'utilisateur essais de dire un fichier ne pouvant pas把它 lu tel qu'un fichier protégé par le copyright. |
Pour les disques JPEG ou les CD kodak picture :
- Un menu JPEG ou de CD Kodak Picture.
- Si tous les éléments du menu ne peuvent pas être affichés à l'écran, un symbole “▶” apparaît en bas à droite de l'écran pour indiquer que l'utilisateur peut visualiser les éléments restants à la page suivante. Si un autre symbole “▲” apparaît, cela indique que l'utilisateur peut visualiser d'autres éléments sur la page précédente. Le numéro de piste de l'élément actuellement en surbrillance et le nombre total de pistes sont indiqués en bas au centre de l'écran.
- Si un symbole “▶■” est affiché en bas à droite, utilisez la touche SKIP▶I pour visualiser la page suivante. Si un autre symbole “■▲” est affiché en bas à gauche, utilisez la touche SKIP▶I pour visualiser la page précédente.
- Il se peut que cela prenne du temps avant que tous les éléments du menu soient affichés à l'écran.
Pour les disques JPEG, appuyez sur les touches flèches (▲/▼), ou pour les CD Kodak Picture, appuyez sur les touches flèches (▲/▼), sélectionnez le groupe ou la piste à votre choix puis appuyez sur la touche PLAY ou ENTER.
- Si un fichier MP3 ou WMA est sélectionné, la reproduction commencera à la piste sélectionnée et ira ensuite à la suivante.
- Si un fichier JPEG ou Kodak Picture est sélectionné, une image sera affichée depuis la piste sélectionnée et on passera ensuite à la suivante.
Une piste est affichée pendant cinq secondes puis la piste suivante est affichée.
Chaque pression de la touche flèche tournera l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre lorsqu'une image est affichée.
Une pression de la touche flèche tournera l'image de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Si un groupe est sélectionné, appuyez sur la touche flèche ▲/▼ pour sélectionner un groupe de votre choix puis appuyez sur la touche ▷, PLAY ou ENTER pour sélectionner une piste. Si vous appuyez sur la touche PLAY ou ENTER, la reproduction de l'image commence.
Remarques sur les fichiers MP3, JPEG et WMA :
- Sélectionnez "PREMIÈRE LECTURE" et appuyez sur la touche PLAY, la lecture se fera depuis le début du disque dans l'ordre des pistes et des groupes.
- Il est impossible de dire les hiérarchies dépassant la nouvelle hiérarchie comprise.
- Le nom de groupe et piste peut être affiché avec jusqu'à 25 caractères. Il se peut que les lettres, les légendes numériques, les astérisques ou les espaces ne soient pas affichés. Les caractères non reconnaissables seront remplacés par des astérisques.
- Selon les conditions d'enregistrement, il se peut que les groupes ou pistes ne pouvant être lues soient affichés.
- Si la touche TOP MENU est enfoncée pendant qu'une liste de fichiers est affichée, “PREMIÈRE LECTURE” sera mis en surbrillance.
Remarques sur les CD kodak picture :
- Une pression de la touche STOP mettra en surbrillance la piste précédemment affichée sur l’écran de menu. Appuyez de nouveau sur la touche STOP ou appuyez sur la touche TOP MENU, et l’écran de menu affiche les Pistes 1 à 6, avec la Piste 1 en surbrillance.
Mode diaporama
JPEG
Vous pouvez activer le mode diaporama pendant la lecture.
Appuyez sur la touche MODE pendant la lecture.
L'écran du mode diaporama apparait. - Le mode diaporama peut être activé lorsqu'il est arrêté ou bien depuis l'écran de la liste des fichiers ou l'écran de menu du CD Picture.
2 Appuyez sur la touche ENTER.
- Le mode diaporama change.
1 L'image entière apparait en une seule fois. 2 L'image appearait petit à petit puis disparait.
3 Appuyez sur la touche MODE pour quitter.
Informations à l'écran
MP3
JPEG
WMA
Vous pouvez vérifier chaque fichier pendant la lecture.
Appuyez sur la touche DISPLAY.
Le nom du fichier en cours de lecture est affiché.

Appuyez de nouveau sur la touche DISPLAY pour afficher le numéro de piste, le temps écoulé, l'état de répétition et l'état de lecture dans le haut de l'écran.
- sera affiché lorsque la lecture répétée a été sélectionnée. T - indique la répétition de piste G- indique la répétition de groupe (dossier) D - indique la répétition de disque 5 - indique la répétition 5 disques
Appuyez de nouveau sur la touche DISPLAY pour quitter.
- Pendant la lecture programmée ou la lecture aléatoire, chaque état de lecture est affiché lorsque vous appuyez sur la touche DISPLAY. Suite, appuyez de nouveau sur la touche DISPLAY pour quitter.
Sélection de piste
MP3
JPEG
WMA
1 Appuyez sur la touche SEARCH MODE pendant la lecture.
La LISTE DE FICHIERS apparait.
2 Sélectionnez une piste de votre choix à l'aide des touches flèches (▼/▲/▶/◀).
- Appuyez sur la touche ▼ pour passer à la hiérarchie suivante.
- Appuyez sur la touche ↓ pour passer à la hiérarchie précédente.
3 Appuyez sur la touche PLAY pour lancer la lecture.
Remarques :
- Appuyez sur la touche SEARCH MODE pour quitter.
- La reconnaissance de certaines sélections peut demander un peu plus de temps.
- Pendant la lecture, une piste souhaitée peut être recherchée directement. Il suffit de taper le numéro de PISTE à l'aide des touches numériques.
- Si le numéro de PISTE tapé n'est pas disponible, le symbole "impossible" apparaît et le mode de recherche directe est annulé.
- La lecture ne peut pas être lancée depuis un décompte de temps souhaité.
- Si vous appuyez sur la touche SKIP, le fichier suivant ou précédent sera lu.
- La touche SEARCH ne fonctionne pas pour les CD Picture.
Lecture aléatoire
MP3
JPEG
WMA
1 Appuyez sur la touche RANDOM ou MODE pendant que la lecture est arrêtée.

2 Appuyez sur la touche PLAY pour les pistes dans le désordre.
- La lecture aléatoire commence.
- Pour les disques contenant des fichiers MP3, JPEG et WMA mélangés, la lecture aléatoire de ces fichiers sera exécutée.
Programme
MP3
JPEG
WMA
Cette fonction vous permet de programmer un disque MP3 afin de le lire dans un ordre de votre choix.
1 Appuyez sur la touche MODE pendant que la lecture est arrêtée.
L'écran PROGRAMME apparait.
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner un groupe, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Un écran de sélection de piste apparait.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner une piste puis appuyez sur la touche ENTER pour l'enregistrer dans un programme.
- Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les saisies incorporees.
- La piste programmée est affichée dans l'écran de droite.
- Si le programme entier ne peut pas être affiché en une seule fois sur l'écran, "▼" apparait pour aller à la page suivante.
- Une pression de la touche affichera une liste de dossiers qui appartiennent à la hiérarchie d'un niveau supérieur au dossier actuellement sélectionné.
Appuyez sur la touche PLAY pour lancer la lecture programmée.
- La lecture programmée commence.
Remarques :
- Appuyez sur la touche CLEAR, et la dernière entrée programme sera effacée.
- Appuyez sur la touche RETURN, et l'écran ARRET apparaitra avec les contenus de programmation en mémoire.
- Pour arrêter la lecture programmée, appuyez sur la touche STOP. Une autre pression de la touche STOP réinitialise les informations suivantes.
- La programmation est effacée lorsque l'on éteint l'appareil ou que le plateau de disque est ouvert.
- On peut enregistrer jusqu'à 99 pistes dans un programme.
- Si un disque qui contient des fichiers MP3, JPEG et WMA mélanges est inséré, la programmation peut contenir 99 pistes en combinant les fichiers MP3, JPEG et WMA.
- Si un programme contient plus de huit pistes, l'utilitaire peut faire commuter la partie droite de l'écran à l'aide de la touche SKIP I ▪ ou ▪
Dvd-v
Le lecteur de DVD permet de sélectionner une langue pendant la lecture de disques DVD (si plusieurs langues sont disponibles).
1. Appuyez sur AUDIO pendant la lecture. 2. Appuyez de nouveau sur AUDIO pour sélectionner la langue souhaitée.

Remarques :
- Le mode son ne peut pas être modifié pendant la lecture de disques non enregistrés en double son.
- Il se peut que la pression de la touche AUDIO ne fonctionne pas sur certains DVD avec plusieurs langues audio (ex : DVD qui permettent le réglage de la langue audio sur le menu du disque).
Mode son stéréo
1 Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour sélectionner entre STEREO, L-CH ou R-CH.
STÉRÉO - les deux canaux droit et gauche sont actifs (stéréo).
L-CH - seul le canal gauche est actif.
R-CH - seul le canal droit est actif.

Remarque :
- Si le réglage Virtual Surround est EF, le mode son est fixé à STEREO, et ne peut pas être modifié. Le mode Son stéréo ne sera pas modifié à la lecture de CD DTS.
Dvd-v
Le lecteur de DVD permet de sélectionner une langue pour les sous-titres (si disponible) pendant la lecture de DVD.
1 Appuyez sur la touche SUBTITLE pendant la lecture. 2 Appuyez sur la touche SUBTITLE plusieurs fois pour sélectionner la langue de sous-titres de votre choix. - La langue sélectionnée sera affichée sur la barre d'affichage en haut de l'écran. Pour désactiver les sous-titres, appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE jusqu'à ce que HF apparaisse.

Remarques :
- Certains disques permettent le réglage de la langue audio/langue des sous-titres au menu du disque. (Le fonctionnement varie selon les disques, aussi se référer au manuel accompagnant le disque.)
- Si la langue souhaitée n'est pas indiquée après plusieurs pressions de SUBTITLE, le disque n'a pas de sous-titres dans cette langue.
- Si une langue à code de langue de 4 lettres est, le code s'affichera à chaque changement de réglage de la langue des sous-titres. Si une autre langue est, "---" s'affichera à la place. (Voir la page 26.)
Dvd-v
Certains disques DVD contiennent des scènes prises simultanément sous plusieurs angles. Il est possible de changer d'angle de caméra quand la marque _ () s'affiche.
1 Appuyez sur la touche ANGLE pendant la lecture. L'angle sélectionné s'affichera sur la barre d'affichage en haut de l'écran. 2 Appuyez sur la touche ANGLE plusieurs fois pour sélectionner l'angle de votre choix.

Dvd-v
Vous pouvez vérifier les informations concernant le disque en cours en appuyant sur la touche DISPLAY sur la télécommande.
Appuyez sur la touche DIS-PLAY une fois pendant la lecture pour afficher le numéro de disque actuel. - Le numéro de disque en cours sera affiché.

2 Appuyez sur la touche DISPLAY deux fois pendant la lecture pour afficher le chapitre en cours. - Le temps de lecture écoulé et le temps restant du chapitre en cours seront affichés.

Appuyez sur la touche DISPLAY trois fois pour afficher le titre en cours.
Le temps de lecture écoulé et les temps restants du titre en cours seront affichés.

Appuyez sur la touche DISPLAY quatre fois.
- Le DÉBIT BINAIRE et le réglage de répétition actuel s'afficheront.
- À la lecture d'un disque à double couche, le numéro de couche sera également affiché (L0 : lecture de la couche 0, L1 : lecture de la couche 1).
À la lecture d'un DVD-RW avec réglage LISTE DE LECTURE, ce qui suit sera affiché.
ORG: Lecture de l'ORIGINAL. PL: Lecture de la LISTE DE LECTURE.

Appuyez sur la touche DISPLAY cinq fois pour retarder l'affichage.
CD MP3 JPEG WMA
1 Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture, la piste en cours sera affichée sur l'écran du téléviseur. - Les temps de lecture écoulé et restant de la piste en cours s'afficheront. 2 Appuyez de nouveau sur la touche DISPLAY pour afficher le nombre total de pistes actuel. - Les temps de lecture écoulé et restant du nombre total de pistes actuel seront affichés. 3 Appuyez sur la touche DISPLAY une troisième fois pour supprimer l'affichage.
Écran de configuration du marqueur
DVD-V
Utilisez des marqueurs pour mémoriser vos passages favoris sur un disque.
1 Appuyez sur la touche SEARCH MODE quatre fois pendant la lecture.
L'écran d'affichage et les marqueurs apparaissent sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, ou 10 et assurez-vous que "---" apparaît à l'écran. 3 Une fois le point souhaité atteint, appuyez sur la touche ENTER. - Le titre ou la piste et le temps de lecture écoulé s'affichent sur l'écran du téléviseur. Pour revenir au marqueur par la suite, appuyez sur la touche SEARCH MODE quatre fois pendant la lecture et sur la touche « ou » pour désirir le marqueur désiré puis appuyez sur la touche ENTER.
Remarques :
L'ouverture du plateau à disque, la mise hors tension ou la sélection de AC à l'étape 2 ou encore la pression de la touche ENTER effacera tous les marqueurs. Pour supprimer un marqueur, positionner le curseur sur le numéro du marqueur à supprimer avec la touche OU et appuyez sur la touche CLEAR. - Vous pouvez marquer jusqu'à 10 points.
Appuyez sur la touche SEARCH MODE ou RETURN pour quitter.
1 Appuyez sur la touche SEARCH MODE trois fois pendant la lecture. - L'écran d'affichage et les marqueurs apparaissent sur l'écran du téléviseur. 2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, ou 10 et assurez-vous que "---" apparaît à l'écran. 3 Une fois le point souhaité atteint, appuyez sur la touche ENTER. - Le titre ou la piste et le temps de lecture écoulé s'affichent sur l'écran du téléviseur. 4 Pour revenir au marqueur par la suite, appuyez sur la touche SEARCH MODE trois fois pendant la lecture et sur la touche « ou » pour désirer le marqueur désiré puis appuyez sur la touche ENTER.
Remarques :
L'ouverture du plateau à disque, la mise hors tension ou la sélection de AC à l'étape 2 ou encore la pression de la touche ENTER effacera tous les marqueurs. - Pour supprimer un marqueur, positionner le curseur sur le nombre du marqueur à supprimer avec la touche ou et appuyez sur la touche CLEAR. - Vous pouvez marquer jusqu'à 10 points.
Appuyez sur la touche SEARCH MODE ou RETURN pour quitter.
Réglage du niveau de noirs
DVD-V
Ajustez le réglage de niveau des noirs pour permettre aux parties noires de l'image d'atteindre la luminosité souhaitée.
Appuyez sur la touche MODE pendant la lecture. Appuyez sur la touche ENTER pour activer/désactiver. EF (Défaut) : Rend les parties sombres plus lumineuses. HF : Montre l'image originale telle qu'elle a été enregistrée.

Appuyez sur la touche MODE ou RETURN pour quitter.
DVD-V
Vous pouvez profiter d'un espace visuel stéréophonique sur votre chaîne stéréo à 2 canaux actuelle.
1 Appuyez sur la touche MODE deux fois pendant la lecture.

2 Appuyez sur la touche ENTER pour régler sur 1(Effet naturel), 2(Effet amplifié) ou HF. 3 Appuyez sur la touche RETURN pour sorting.
CD MP3 WMA
1 Appuyez sur la touche MODE pendant la lecture. 2 Appuyez sur la touche ENTER pour régler sur 1(Effet naturel), 2(Effet amplifié) ou HF. 3 Appuyez sur la touche RETURN pour sortir.
Remarque (pour la lecture de CD uniquement) :
- Sélectionnez Virtual Surround HF ou bien baissez le volume si le son est déformé.
Dans le menu Configuration, les modes RAPIDE et PERSONNALISE sont disponibles. Le mode RAPIDE est composé des menus de réglage souvent nécessaires et vous pouvez effectuer tous les réglages nécessaires en mode PERSONNALISE.
Les éléments reglables de la marque RAPIDE peuvent être régles en mode RAPIDE.
Réglage de la langue
Les options de langue ne sont pas disponibles sur certains disques.
1 Appuyez sur la touche SETUP en mode ARRET.
2 Appuyez sur la touche pour sélectionner PERSONNALISE, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Le mode PERSONnalise apparait.
Appuyez sur la touche « ou » pour sélectionner LANGUE, puis sur la touche ENTER pour confirmer.

Appuyez sur la touche ou ∇ pour sélectionner les éléments ci-dessous puis appuyez sur la touche ENTER.
Dialogues (défaut : original)
- Règle la langue audio.

Sous-titres (default: HF)
- Règle la langue des sous-titres.

MENU du DISQUE (défaut : anglais)
- Règle la langue du menu DVD.

- Règle la langue de l'affichage à l'écran.

5 Appuyez sur la touche ou ∇ pour sélectionner un réglage puis appuyez sur la touche ENTER.
- Si AUTRE est sélectionné dans l'écran AUDIO, SOUS-TITRES ou MENU DU DISQUE, saisissez un nombre à quatre chiffres pour le code de la langue désirée. (Référez-vous au code de langues ci-dessous.)
- Seules les langues supportées par le disque peuvent être sélectionnées.
Remarque :
- Le réglage de la langue pour les paramètres Dialogue et Sous-titres n'est pas disponible sur certains disques. Alors, utilisez les touches AUDIO et SUBTITLE.
Youtrouvrezdesdetaileda la pages21et 22.
Réglage de l'affichage
Vous pouvez changer certains aspects des écrans d'affichage DVD, des messages qui apparaissent à l'écran et du panneau d'affichage sur l'avant du lecteur DVD.
1 Appuyez sur la touche SETUP en mode ARRET. 2 Appuyez sur la touche pour sélectionner PERSONNALISE, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Le mode PERSONNALISE apparait.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner AFFICHAGE, puis sur la touche ENTER pour confirmer.

Appuyez sur la touche ou pour sélectionner les éléments ci-dessous puis appuyez sur la touche ENTER.
ASPECT TV (DEFAUT: Boite aux lettres 4:3) RAPIDE
- Appuyez sur la touche ou pour sélectionner un élément puis appuyez sur la touche ENTER.
- Sélectionnez 4:3 BOITE AUX LETTRES pour faire apparaître des barres noires en haut et en bas de l'écran.
- Sélectionnez 4:3 PANORAMIQUE pour une image pleine hauteur coupée des deux côtés.
- Sélectionnez 16:9 LARGE lorsqu'un téléviseur à écran large est connecté au lecteur DVD.
Afficheur (DEFAUT : CLAIR)
- Appuyez sur la touche ▲ ou pour sélectionner CLAIR, SOMBRE ou SOMBRE AUTO, puis appuyez sur la touche ENTER. Cela règle la luminosité de l'afficheur dont le réglage d'usine par défaut est CLAIR.
- Lorsque SOMBRE AUTO est sélectionné, l'affichage n'est pas assombri que pendant la lecture.
ICONE De l'angle (DEFAUT: EF)
- Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pour activer/désactiver l'icône de l'angle.

ARRET AUTO (DEFAUT : EF)
- Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pour activer/désactiver l'appareil. Le lecteur DVD sera mis hors tension automatiquement au bout de 35 minutes de non-utilisation.


Remarques :
Assurez-vous d'appuyer sur la touche SETUP, sinon le réglage ne sera pas effectif. - Vous pouvez égalementCHOISIR I'ELEMENT en appuyant sur les numérores.
Réglage audio
Choisissez les réglages audio adaptés pour l'équipement parce qu'ils affectent seulement la lecture de disques DVD par le lecteur de DVD.
1 Appuyez sur la touche SETUP en mode ARRET.
2 Appuyez sur la touche pour sélectionner PERSONNALISE, puis appuyez sur la touche ENTER. Le mode PERSONNALISE apparait.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner AUDIO, puis sur la touche ENTER pour confirmer.

4 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner les éléments ci-dessous puis appuyez sur la touche ENTER.
DRC (contrôle de la plage dynamique) (défaut : HF)
Pour compresser la plage du volume sonore.

DOLBY Digital (DEFAUT : EF) RAPIDE
Réglez sur EF lorsque le lecteur est connecté à un décodeur Dolby Digital.
(EF: Sortie par DOLBY DIGITAL)
(HF: Convertit le DOLBY DIGITAL en PCM)

DTS (défaut : EF)
EF: Sortie par son DTS Réglez sur EF lorsque l'appareil est raccordé à un décodeur DTS.

LPCM (défaut : HF)
- Réglez sur EF pour la sortie à 48 kHz.

Lors de la lecture d'un disque possédant une protection de copyright
- Si vous avez sélectionné HF, la protection de copyright sera activée et le son sera sous-échantillonné à 48 kHz.
Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.
Contrôle restriction
Le contrôle restriction limite la lecture de disques qui ont des restrictions d'audience non adaptés. Un code à quatre chiffres établi par l'utilisateur permet de déverrouiller le verrouillage parental. Cette fonction vous permet d'éviter que vos enfants ne regardent des scènes choquantes.
Restriction
Le paramètre Restriction vous permet de définir le niveau de restriction de vos disques DVD. La lecture sera interrompue si le disque dépasse le niveau de restriction que vous avez défini.
Appuyez sur la touche SETUP en mode ARRET. Appuyez sur la touche pour sélectionner PERSONNALISE, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche « ou » pour sélectionner PARENT, puis appuyez sur la touche ENTER. Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur la touche ENTER.

5 Appuyez sur la touche ou ▼ pour sélectionner RESTRICTION, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ou ▼ pour sélectionner le niveau de votre choix.

7 Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.
Remarques :
- La première fois, saisissez 4 chiffres quelconques (sauf 4737). Ce nombre servira de mot de passe à partir de la seconde fois. Pour changer le mot de passe, appuyez sur la touche ou pour sélectionner CHANGEMENT à l'étape 5, puis appuyez sur la touche ENTER. Saisissez le mot de passe à quatre chiffres puis appuyez sur la touche ENTER.
- Avec certains DVD, il peut être difficile de trouver s'ils sont compatibles avec le verrouillage parental. Assurez-vous que la fonction de verrouillage parental fonctionne de la manière que vous avez définie.
- Notez le mot de passe pour le retrouver en cas d'oubli.
Si vous oubliez le MOT de PASSE
1 Appuyez sur 4, 7, 3, 7 à l'étape 4. - Le mot de passe sera effacé et le niveau de restriction sera réglé sur TOUS. 2 Répétez les étapes 5-7 pour rétablir le verrouillage parental.
Niveaux de controle
Tous Le verrouillage parental est annulé. Niveau 8 La lecture des disques DVD de tout grade (adulte/général/enfant) est possible. - Niveaux 7 à 2 Seule la lecture des disques DVD à usage général et pour enfants est possible. Niveau 1 Seule la lecture des disques DVD pour enfants est possible, celle des disques prévus pour les adultes et l'usage général est impossible.
| Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code |
| A-B | Finnois [FIN] | 5255 | Malais | 5965 | Singhalais | 6555 | |
| Abkhazien | 4748 | François [FRE] | 5264 | Malayalamien | 5958 | Siswat | 6565 |
| Afar | 4747 | Frison | 5271 | Malaysien | 5953 | Slovaque | 6557 |
| Afrikaans | 4752 | Gaélique écossais | 5350 | Maltais | 5966 | Slovène | 6558 |
| Albanien | 6563 | Galicien | 5358 | Maori | 5955 | Somalien | 6561 |
| Allemand [GER] | 5051 | Gallois | 4971 | Marathe | 5964 | Soudanais | 6567 |
| Amhar | 4759 | Géorgien | 5747 | Moldave | 5961 | Suédois [SWE] | 6568 |
| Anglais [ENG] | 5160 | Goujradi | 5367 | Mongol | 5960 | Swahili | 6569 |
| Arabe | 4764 | Grec [GRE] | 5158 | Nauri | 6047 | T | |
| Arménien | 5471 | Groendáais | 5758 | Néerlandais [DUT] | 6058 | Tagal | 6658 |
| Assamien | 4765 | Guarani | 5360 | Népalais | 6051 | Tajique | 6653 |
| Aymara | 4771 | Haoussa | 5447 | Norvégien [NOR] | 6061 | Tamoul | 6647 |
| Azerbaïdjanais | 4772 | Hébreu | 5569 | O-R | Tatare | 6666 | |
| Bashkir | 4847 | Hindi | 5455 | Occitan | 6149 | Tchêque | 4965 |
| Basque | 5167 | Hongrois [HUN] | 5467 | Omoro (Afan) | 6159 | Télougou | 6651 |
| Bengali | 4860 | I-K | Oriya | 6164 | Thaïlandais | 6654 | |
| Biélorusse | 4851 | Indonésien | 5560 | Ouolof | 6961 | Tibétain | 4861 |
| Biharis | 4854 | Interlingue | 5547 | Ourdou | 6764 | Tigrinya | 6655 |
| Birman | 5971 | Interlingue | 5551 | Ouzbek | 6772 | Tongaïs | 6661 |
| Bislamien | 4855 | Inupiak | 5557 | Pendjabi | 6247 | Tsongaïs | 6665 |
| Bouthanais | 5072 | Irlandais [IRI] | 5347 | Perse | 5247 | Turc [TUR] | 6664 |
| Breton | 4864 | Islandais [ICE] | 5565 | Polonais | 6258 | Turkmene | 6657 |
| Bulgare | 4853 | Italien [ITA] | 5566 | Portugais [POR] | 6266 | Twi | 6669 |
| C-E | Japonais [JPN] | 5647 | Pushtu; pushto | 6265 | U-Z | ||
| Cambodgien | 5759 | Japonais | 5669 | Quechuan | 6367 | Ukrainien | 6757 |
| Canada | 5760 | Kashmir | 5765 | Rhaeto-roman | 6459 | Vietnamien | 6855 |
| Catalan | 4947 | Kazakh | 5757 | Roumain [RUM] | 6461 | Volapúk | 6861 |
| Chinois [CHI] | 7254 | Kinyarwandais | 6469 | Russe [RUS] | 6467 | Xhosa | 7054 |
| Coréeen | 5761 | Kirghize | 5771 | S | Yiddish | 7565 | |
| Corse | 4961 | Kirundi | 6460 | Samoan | 6559 | Yoruba | 7161 |
| Croatie | 5464 | Kurde | 5767 | Sangho | 6553 | Zoulou | 7267 |
| Danois [DAN] | 5047 | L-N | Sanscrit | 6547 | |||
| Espagnol [SPA] | 5165 | Laotien | 5861 | Serbe | 6564 | ||
| Espéranto | 5161 | Latin | 5847 | Serbo-croate | 6554 | ||
| Estonien | 5166 | Lettonien; Letton | 5868 | Sesotho | 6566 | ||
| F-H | Lingalais | 5860 | Setswanais | 6660 | |||
| Faroésien | 5261 | Lituanien | 5866 | Shonan | 6560 | ||
| Fidjien | 5256 | Macédonien | 5957 | Sindhi | 6550 |
Si on choisit une langue qui a un code de langue de 4 lettres, le code sera affiché chaque fois qu'on changera le réglage de la langue audio ou du sous-titre aux pages 21 et 22. Si on choisit n'importe quelle autre langue, "---" sera affiché à la place. (Le code de la langue en 3 lettres est écrit entre parenthèses.)
Nettoyage du boîtier
- Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution détergente douce. N'utilisez pas de solutions contenant de l'alcool, de l'essence, de l'ammoniac ou des substances abrasives.
Nettoyage des disques
- Quand un disque devient sale, nettoyez-le avec un chiffon à nettoyer. Essuyez le disque du centre vers l'extérieur. Ne l'essuyez pas avec un mouvement circulaire.
- N'utilise pas de solvants tels que benzène, diluant, produits de nettoyage disponibles dans le commerce, détergent, agent de nettoyage abrasif ou de spray antistatique prévu pour les disques analogiques.
Nettoyage de la lentille du disque
- Si le lecteur ne fonctionne toujours pas bien quand il est utilisé en respectant les indications des sections pertinentes et du "GUIDE DE DÉPANNAGE" de ce Mode d'emploi, il se peut que l'unité de lecture optique laser soit sale. Consultez votre revendeur ou un Centre de réparation agréé pour l'inspection et le nettoyage de l'unité de lecture optique laser.
Manipulation des disques
Utilisez des disques portant les logos suivants. (Disques audio numériques optiques) - Manipulez les disques de sorte que les traces de doigts et la poussière n'adhèrent pas à leur surface. - Rangez toujours les disques dans leur boîtier de protection quand ils ne sont pas utilisés. - Veuillez que les disques ayant des formes spéciales (en forme de cœur, d'hexagone, etc.) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. N'essayez pas de désire ces disques car ils pourraient endommager le lecteur.











Contribuez à la protection de l'environnement !!!
- Les piles usées ne doivent pas être mises dans la poubelle.
- Jetez-les à un point de collecte pour piles usées ou déchets spéciaux. Consultez les autorités locales pour obtenir des détails.

Si le lecteur de DVD ne fonctionne pas correctement lorsqu'il est utilisé comme prescrit dans ce Mode d'emploi, vérifie le lecteur en consultant la liste de vérification suivante.
| Problème | Solution |
| Pas d'alimentation | -Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché correctement. -Débranche la prise, attendez 5-10 secondes puis rebranche-la. |
| Pas de son ou d'image | -Vérifiez que le téléviseur est allumé. -Vérifiez le raccordement video. -Vérifiez les raccordements du cable VIDEO/AUDIO avec le téléviseur. (Voir section Raccordement à un téléviseur.) -Le son DTS ne peut pas être produit avec un raccordement analogique. |
| Image déformée | -L'image peut parfois être légèrement déformée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. -Connectez le lecteur directement au téléviseur. |
| Image totallement déformée ou image noir et blanc avec le DVD | -Connectez le lecteur DVD directement au téléviseur. -Vérifiez que le disque est compatible avec le lecteur de DVD. |
| Pas de son ou son déformé | -Ajustez le volume. -Vérifiez que les enceintes sont raccordées correctement. |
| Pas d'audio à la sortie numérique | -Vérifiez les connexions numériques. -Vérifiez si le format audio de la langue audio sélectionnée correspond aux capacités de votre récepteur. |
| Pas de sortie audio DTS output | -Ce lecteur ne supporte pas l'audio DTS. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. |
| Gel momentané de l'image pendant la lecture | -Vérifiez qu'il n'y a pas de traces de doigs/rayures sur le disque et l'essuyer avec un chiffon doux du centre vers le bord. -Nettoyez le disque. |
| La lecture du disque est impossible | -Nettoyez le disque. -Assurez-vous que l'étiquette du disque est bien tournée vers le haut. -Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque. -Annulez le verrouillage parental ou modifiez le niveau de contrôle. -Insérez un disque correct qui peut être lu sur ce lecteur. |
| Pas de retour à l'écran de démarrage au retrait du disque | -Réinitialisez le lecteur en le mettant hors tension, puis à nouveau sous tension. |
| Le lecteur ne répond pas à la télécommande | -Dirigez la télécommande directement vers le capteur à l'avant du lecteur. -Réduisez la distance séparant la télécommande au lecteur. -Remplacez les piles de la télécommande. -Réinsérez les piles en respectant les polarités (signes +/-) indiquées. |
| Les touches ne fonctionnent pas ou le lecteur s'accroTE de répondre | -Pour entièrement réinitialiser le lecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pendant 5 à 10 secondes. |
| Le lecteur ne répond pas à certaines commandes pendant la lecture | -Ces opérations peuvent ne pas être autorisées par le disque. Consultez les instructions du disque. |
| Le lecteur DVD ne peut pas dire des CD/DVD | -Utilisez un CD/DVD de nettoyage disponible dans le commerce pour nettoyer la lentille avant d'envoyer le lecteur de DVD en réparation. |
| Impossible de modifier l'angle | -L'angle ne peut pas être modifié sur les DVD qui ne contiennent pas d'angles multiples. Dans certains cas, les angles multiples ne sont enregistrées que pour des scènes spécifique. |
| La lecture ne démarre pas lorsque le titre est sélectionné | -Vérifiez le réglage “RESTRICTION”. |
| Le mot de passer pour le niveau de restriction a été oublé | -Saisissez le mot de passer par défaut “4737”, et le mot de passer que vous avez oublie sera effacé. |
| Pas d'audio DTS à la sortie analogique | -Utilisez un jack de sortie audio numérique (DIGITAL AUDIO OUT) pour la génération de son DTS. |
Remarques :
Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans des modes spécifiques, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Veuillez lire la description dans ce Mode d'emploi pour avoir plus de détails sur les opérations correctes.
- La lecture à partir d'une piste désirée et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles pendant la lecture programmée.
Systeme de signaux
NTSC couleur
Disques applicables
Disques DVD-Viséo disques à 1 couche et 1 face de 12 cm, disques à 2 couches et 1 face de 12 cm, disques à 2 couches et 2 faces de 12 cm (1 couche par face), disques à 1 couche et 1 face de 8 cm, disques à 2 couches et 1 face de 8 cm, disques à 2 couches et 2 faces de 8 cm (1 couche par face) DVD-R/DVD-RW Disques compacts (CD-DA) disques de 12 cm, disques de 8 cm CD-R/CD-RW
SORTIE S-Video
Niveau de sortie Y: 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Niveau de sortie C : 0.286 Vp-p
Connecteurs de sortie : Connecteurs S, 1 set
Niveau de sortie : 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Connecteur de sortie : Jacks à broches, 1 set
SORTIE composante
Niveau de sortie Y: 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Niveau de sortie PB/CB : 0.7 Vp-p (75 Ω/ohms)
Niveau de sortie PR/CR: 0.7 Vp-p (75 Ω/ohms)
Connecteur de sortie : Jacks à broches, 1 set
SORTIE AUDIO
Niveau de sortie : 2 Vrms
2 canaux (FL, FR) connecteur de sortie : connecteur à broches, 1 set
Proprietes de la SORTIE AUDIO
(1) Réponse de fréquence 1 DVD (PCM linéaire) : 4 Hz à 22 kHz (échantillonnage à 48 kHz) : 4 Hz à 44 kHz (échantillonnage à 96 kHz) 2 CD : 4 Hz à 20 kHz (2) Rapport S/B : 115 dB (3) Distorsion harmonique totale: 1kHzCD:0.003% (4) Gamme dynamique : DVD : 100 dB
CD: 98 dB
SORTIE AUDIO Numerique
Sortie numérique optique : Connecteur optique, 1 set
Sortie numérique coaxiale : Connecteur à broches, 1 set
Alimentation electrique
CA 120 V, 60 Hz
Consommation electrique
17 W (Veille : 0.6 W)
Dimensions exterieures maximales
435 (largeur) x 104 (hauteur) x 370 (profondeur) mm (17-1/8" x 4-3/32" x 14-9/16") (y compris les parties saillantes)
Poids
4.6 kg
Telecommande
RC-946
Infrarouges
Alimentation electrique
CC 3 V, 2 piles R6P/AA

RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA. NO ABRIR


Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRESE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
Connecteur de espiga, 1 jeu
Notice Facile