FP T5.1 N S - Four SCHOLTES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FP T5.1 N S SCHOLTES au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SCHOLTES FP T5.1 N S - page 30
Type de produit Four encastrable
Caractéristiques techniques principales Four à chaleur tournante, capacité de 65 litres, classe énergétique A
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Dimensions (H x L x P) : 59,5 x 59,5 x 56,7 cm
Poids Environ 30 kg
Compatibilités Compatible avec les meubles de cuisine standard
Type de batterie Non applicable
Tension 230 V
Puissance 2800 W
Fonctions principales Cuisson traditionnelle, grill, chaleur tournante, décongélation
Entretien et nettoyage Nettoyage par catalyse, intérieur émaillé pour un nettoyage facile
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées sur demande, réparabilité facilitée
Sécurité Système de verrouillage de porte, isolation thermique
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - FP T5.1 N S SCHOLTES

Comment régler la température de mon SCHOLTES FP T5.1 N S ?
Pour régler la température, tournez le bouton de sélection de température situé sur le panneau de contrôle. Référez-vous au manuel d'utilisation pour les plages de température recommandées.
Que faire si mon appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché à une prise fonctionnelle. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contrôlez le fusible ou le disjoncteur de votre installation électrique.
Comment nettoyer le SCHOLTES FP T5.1 N S ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un détergent doux pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Pourquoi mon appareil émet-il des bruits étranges pendant le fonctionnement ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un objet coincé dans le ventilateur ou une pièce desserrée. Vérifiez l'intérieur de l'appareil et assurez-vous qu'il n'y a rien d'anormal.
Mon appareil ne chauffe pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que la température est réglée correctement et que le mode de cuisson est approprié. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un problème avec l'élément chauffant et il est conseillé de contacter un technicien.
Comment réinitialiser mon SCHOLTES FP T5.1 N S ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant environ 10 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes temporaires.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du SCHOLTES FP T5.1 N S ?
Le manuel d'utilisation peut généralement être téléchargé sur le site officiel de SCHOLTES dans la section support ou téléchargements.
Que faire si une lumière d'alerte s'allume sur mon appareil ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier la signification de la lumière d'alerte. Suivez les instructions pour résoudre le problème sous-jacent.
Mon appareil dégage une odeur étrange lors de la première utilisation. Est-ce normal ?
Oui, il est courant que les nouveaux appareils dégagent une légère odeur due à la chaleur des composants. Cela devrait disparaître après quelques utilisations.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FP T5.1 N S - SCHOLTES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FP T5.1 N S de la marque SCHOLTES.

MODE D'EMPLOI FP T5.1 N S SCHOLTES

Description de l'appareil,7

Description de l'appareil,8

Installation,30

Mise en marche et utilisation,32

Programmes,33

Précautions et conseils,37

Nettoyage et entretien,37

Anomalies et remèdes,39

IT

Italiano

ATTENTION: Cet apparéil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Ne pas faites approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante. Leprésent apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'avant pas l'expérience ou les connaissances indispensablees, à condition qu'ils seront sous bonne surveillance ou qu'ils aient reçu les instructions nécessaires pour uneutilisation de l' apparéil en toute sécurité et à condition qu'ils se rendent compte des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas été effectuées par des enfants non surveillés.

Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de spatules métalliques coupantes pour nettoyer la porte du four en verre, sous peine d'érafler la surface et de briser le verre.

Ne jamais nettoyer l'appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.

ATTENTION : s'assurer que l'appareil est eteint avant de proceder au remplacement de l'ampoule, afin d'eviter tout risque d'électrocution.

! Lors de l'introduction de la grille, s'assurer que l'arrêt est bien tourné vers le haut et se trouve dans la partie arrrière de l'enceinte.

ES

Advertencias

L'appareil dispose d'un système d'autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme: «F—» suivi de chiffres.

Contacter alors un service d'assistance technique.

Avant d'appeler le service de dépannage :

  • Vérifier s'il est possible de résoudre le problème soi-même;
  • Redémarrer le programme pour contrôle si le problème a été résolu;

  • Si ce n'est pas le cas, contacter le service d'Assistance technique agréé.

! Ne jamais faire appel à des techniciens non agrêés.

Indiquer :

le type d'anomalie;
- le code erreur affiché sur l'écran TEMPERATURE
- le modele de l'appareil (Mod.);
- son numero de série (S/N).

Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l'appareil

ES

Asistencia

Atencion:

Description de l'appareil

Vue d'ensemble

1 NIVEAU 1
2 NIVEAU 2
3 NIVEAU 3
4 NIVEAU 4
5 NIVEAU 5
6 GLISSIERES de coulissement
7 Support LECHEFRITE
8 Support GRILLE
9 Tableau de bord

ES

! Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu'il suive l'appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l'installation, l'utilisation et la sécurité de votre apparéil

Positionnement

! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il faut lesmettre au rebut en respectant la reglementation sur le tri sélectif des déchets (voir Précautions et conseils).
! L'installation doit être effectuee par un professionnel du secteur conformement aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut causer des dommages à des personnes, des animaux ou des biens.

Encastrement

Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, il faut que le meuble possède des caractéristiques bien précises:

  • les panneaux adjacents doivent être fabriqués dans un matériel résistant à la chaleur;
  • dans le cas de meubles en plaqués bois, les colles doivent pouvoir résister à une température de 100^ ;
  • la cavité du meuble pour encastrement du four, tant sous plan (voir figure) qu'en colonne, doit avoir les dimensions suivantes:

SCHOLTES FP T5.1 N S - Encastrement - 1

!Après encastrement de l'appareil, il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées. Les déclarations de consommation indiquées sur la plaque signalétique ont été mesurées pour ce type d'installation.

Aération

Pour garantir une bonne aération, la cavité d'encastrement doit être dépourvue de paroi arrêté. Il est conseilé d'installer le four de manière à ce qu'il repose sur deux cales en bois ou bien sur un plan d'appui continu qui ait une découvert d'au moins 45 x 560 mm (voir figures).

SCHOLTES FP T5.1 N S - Aération - 1

SCHOLTES FP T5.1 N S - Aération - 2

Centrage et fixation

Positionner les 4 taquets situés sur les côtés du four en face des 4 troughs pratiqués sur le cadre et les régler selon l'épaissur de la joue du meuble :

SCHOLTES FP T5.1 N S - Centrage et fixation - 1

épaisseur 20 mm : enlever la partie amovible du taquet (voir figure);

SCHOLTES FP T5.1 N S - Centrage et fixation - 2

épaissur 18 mm : utiliser la première rainure, comme prévu par le fabricant (voir figure);

SCHOLTES FP T5.1 N S - Centrage et fixation - 3

épaisseur 16 mm : utiliser la deuxieme rainure (voir figure).

Pour fixer l'appareil au meuble : ouvrir la porte du four et visser 4 vis à bois dans les 4 trous du cadre.

! Toutes les parties qui servent de protection doivent être fixées de manière à ne pouvoir être enlevées qu'avac l'aide d'un outil.

Raccordement électrique

Les jours munis d'un cable d'alimentation tripolaire sont prévus pour un fonctionnement au courant alternatively à la tension et à la fréquence indiquées sur la plaque signalétique apposée sur l'appareil (voir ci-dessous).

Montage du cable d'alimentation

SCHOLTES FP T5.1 N S - Montage du cable d'alimentation - 1

  1. Pour ouvrir le bornier, faire pression à l'aide d'un tournevis sur les languettes latérales du couvercle : tirer et ouvrir le couvercle (voir figure).
  2. Montage du cable d'alimentation: dévisser la vis du serre-cable ainsi que les trois vis des contacts L-N-½puis fixer les fils sous les têtes de vis en respectant les couleurs Bleu (N) Marron (L) Jaune-Vert (Voir figure).
  3. Fixer le cable dans le serre-cable prévu.
  4. Fermer le couvercle du bornier.

Branchement du cable d'alimentation au réseau électrique Montez sur le cable une prise normalisée adaptée à la charge indiquée sur l'étiquette des caractéristiques.

En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre l'appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d'écartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l'interrupteur). Le cable d'alimentation ne doit atteindre, enaucun point, des températures dépassant de 50^ la température ambiente.

! L'installateur est responsable du bon raccordement électrique de l'appareil et du respect des normes de sécurité.

Avant de procéder au branchement, assurez-vous que :

  • la prise est bien munie d'une terre conforme à la loi;
  • la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l'appareil, indiquée sur la plaquette signalétique;
  • la tension d'alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique;
  • la prise est bien compatible avec la fiche de l'appareil. Si ce n'est pas le cas, remplacez la prise ou la fiche, n'utilise ni rallonges ni prises multiples.
    !Après installation de l'appareil, le cable électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles
    ! Le cable ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

! Il doit être contrôle périodiquement et ne peut être remplaceé que par un technicien/agréé (voir Assistance).

! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes enumeratedes ci-dessus.

PLAQUE SIGNALETIQUE
Dimensions*largeur 43,5 cmhauteur 32,4 cmprofondeur 41,5 cm
Volume*L. 59
Dimensions**largeur 45,5 cmhauteur 32,4 cmprofondeur 41,5 cm
Volume**L. 62
Raccordementsélectriquestension 220-240V~ 50Hz(voir plaque signalétique)puissance maximum absorbée2800W
ENERGYLABEL*(ETIQUETTEENERGIE*)Directive 2002/40/CE sur l'étiquete des jours électriquesNorme EN 50304Consommation énergie déclarationClasse convection Forcée -fonction four: PÂTISSERIE
CECet apparil est conforme auxDirectives Communautairessuivantes : 2006/95/CEE du12.12.06 (Basse Tension) et modifications successives -2004/108/CEE du 15.12.04(Compatibilité Électromagnétique)et modifications successives -93/68/CEE du 22/07/93 etmodifications successives.- 2012/19/CE et modificationssuccessives.- 1275/2008 standby/off mode
  • Uniquement pour les modèles avec glissières embouties.
    ** Uniquement pour les modèles avec glissières en fil.

Mise en marche et utilisation

SCHOLTES FP T5.1 N S - Mise en marche et utilisation - 1

ATTENTION! Le four est équipé d'un système d'arrêts de grilles qui permet de les(ATR)rir sans que ces dernières sortent entiement du four (1). Pour sortir complètement les grillles il suffit, comme

illustré, de les soulever en les saisissant par l'avant et de les tirer (2).

! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heures en réglient le thermostat sur le maximum. Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pierce. L'odeur qui se dégage est due à l'évaporation des produits utilisés pour protégger le four.
! Pour simplifier les sélections, garder les touches “+” et “—” enfontées ; les numeros défilent plus rapidement.
! Chaque sélection est automatiquement mémorisée pendant 10 secondes.
! Quand on porte les gants, il est impossible d'actionner les touches.
! Pour optimiser les performances de cuisson, un réglage des paramètres du produit est effectué au moment de l'activation de la fonction sélectionnée, ceci peut entrainer un retard d'allumage du ventilateur et des éléments chauffants.

Verrouillage de commandes

! Les commandes peuvent être verrouillées four étenteint, cuisson en cours ou terminée ou bien en programmation.

Pour verrouiller les commandes du four, appuyer sur la touche pendant au moins 2 secondes. Un signal sonore détent et le symbole clé "O--n" apparait sur l'afficheur TEMPERATURE. L'icone allumée indique que le verrouillage est activé.

Pour déverrouiller, appuyer à nouveau sur la touche pendant au moins 2 secondes.

Régler l'horloge

! L'horloge n'est réglable que four est int. Si le four est en mode veille (standby), une première pression sur la touche © affiche l'heure courante. Appuyer à nouveau pour régler l'heure.

Après branchement au secteur ou après une panne de courant, la touche et les chiffres de l'afficheur TEMPS se mettent à clignoter pendant 10 secondes.

Pour régler l'horloge :

  1. Appuyer sur la touche

SCHOLTES FP T5.1 N S - Régler l'horloge - 1

  1. Regler l'heure à l'aide des touches “+” et “-”.
  2. Une fois l'heure exacte atteinte, appuyer à nouveau sur la touche .
  3. procéder comme sus-indiqué pour les minutes aussi.

En cas de panne de courant, il faut remettre l'horloge à l'heure. L'icone © qui clignote sur l'afficheur signale que l'horloge a besoin d'être réglée.

Régler le minuteur

! Le minuteur est toujours réglable tant four étèint que four allumé. Il ne contrôle pas l'allumage et l'arrêt du four.

Une fois le temps écoué, le minuteur émet un signal sonore qui s'arrête automatiquement au bout de 30 secondes ou après avoir appuyé sur une touche active quelconque.

Pour régler la minuterie :

  1. Appuyer sur la touche
  2. Sélectionner le temps désiré à l'aide des touches "+" et "—" 3. Une fois la sélection voulue atteinte, appuyer à nouveau sur la touche

L'icone allumée signale que le minuteur est activé. Pour annuler la selection de la minuterie, appuyer sur la touche et à l'aide des touches “+” et “-” ramener les temps à 00:00. Appuyer à nouveau sur la touche.
L'icone éteinte signale que le minuteur est désactivé.

Mise en marche du four

  1. Appuyer sur la touche pour allumer le panneau de commande. L'appareil émet un triple son ascendant et toutes les touches s'allument à la suite.
  2. Appuyer sur la touche du programme de cuisson souhaite. L'écran TEMPERATURE affiche :

  3. en cas de programme manuel, la température associée au programme ;

  4. "Auto" en cas de programme automatique.
    I'ecran TEMPS affiche :

  5. en cas de programme manuel, l'heure courante ;
  6. la durée en cas de programme automatique.

  7. Appuyer sur la touche START STOP pour demarrer la cuisson.

  8. Le four se place en préchauffage, les indicateurs de montée en température s'éclairent progressivement au fur et à mesure que la température augmente.

  9. Un signal sonore suivi de l'allumage de tous les indicateurs de préchauffage signale la fin du préchauffage. Il est temps d'enfournier les plats.
  10. En cours de cuisson, il est possible à tout moment de : - modifier la température en appuyant sur les touches c'puis sur les touches "+" et "-" (seuls programmes manuels);
  11. programme la durée d'une cuisson (voir Programmes) ;

  12. stopper la cuisson en appuyant sur la touche (START STOP). Dans ce cas, l'appareil se rappelle de la tempéature éventuellesment modifiée précédemment (uniquement pour programmes manuels).

  13. éteindre le four en gardant la touche © enfoncée pendant 3 secondes.

  14. En cas de coupure de courant, si la température du four n'est pas trop redescendue, un dispositif spécial fait replir le programme à partir du moment où il a eté interrompu. Les programmations en attente de démarriage ne sont par contre pas rétablies et doivent être reprogrammées des rétablissement du courant (par exemple : un départ de cuisson a eté programmé à 20h30. A 19h30, il y a une coupure de courant. Àpreès rétablissement du courant, il faut reprogrammer).

! Aucun préchauffage n'est prévu pour le programme BARBECUE.
! Ne jamais poser d'objets à même la sole du four, l'émail risque de s'abîmer.
! Il faut toujours enfourner les plats sur la grille fournie avec l'appareil.

Ventilation de refroidissement

Pour obtenir un abaisissement des températures extérieures, un système de refroidissement souffle de l'air à l'extérieur par une fente située entre le tableau de bord, la porte du four et la partie basse de la porte du four.

! Le ventilateur continue à tourner après l'arrêt du four jusqu'à ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi.

Eclairage du four

L'éclairage s'allume à l'ouverture de la porte du four ou au démarrage d'un programme de cuisson.

La touche :permet d'allumer ou eteindre l'éclairage à tout moment.

Indicateurs de chaleur résiduelle

Cet apparéil est équipé d'un indicateur de chaleur résiduelle. Four étèint, l'afficheur signale par allumage de la barre de "chaleur résiduelle" la présence de température à l'intérieur de l'enceinte. Les éléments de la barre s'éteignent au fur et à mesure que la température à l'intérieur du four baisse.

Le four peut fonctionner en mode DEMO : dans ce cas, tous les éléments chauffants sont désactivés et seules les commandes fonctionnent.

Pour activer le mode DEMO, appuyer brièvement sur la touche , puis sur les touches "+" et "- simultanément pendant

6 secondes, appuyer ensuite brievement sur la touche . Un signal sonore retentit et le message "dEon" apparait sur l'afficheur TEMPERATURE.

Pour désactiver le mode de fonctionnement DEMO, quand

le four est eteint, appuyer simultanement sur la touche (START) et sur la touche "—" pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit et le message "dEof" est affiché.

Rétablissement des réglages d'usine

Le four peut returner à ses paramétres de réglage usine, il suffit pour cela de réinitialiser toutes les sélections effectuees par l'utilisateur (horloge et durées personalisées). Pourrialde la réinitialisation, éteindre le four, garder enfoncées pendant 6 secondes de suite la touche de la première cuisson manuelle

en haut à gauche ainsi que la touche START STOP. Une fois que la réinitialisation a eu lieu, un signal sonore retentit. Dès la première pression sur la touche ily a retour à la première mise en service.

Standby

Ce produit est conforme à la nouvelle Directive européen sur la réduction de la consommation d'énergie en mode veille (standby). Sans opérations pendant 30 minutes et siaucun verrouillage de touches ou de porten a été sélectionné, l'appareil se place automatiquement en mode veille. Le mode standby est signalé par l'intense luminosité de la « touche horloge». A la moindre intervention sur l'appareil, le système se remet en mode de fonctionnement normal.

Programmes

!A chaque allumage, le four propose le premier programme de cuisson manuel.

Programmes de cuisson manuels

! Tous les programmes ont une température de cuisson présélectionnée. Il est possible de la régler manuelle, entre 30^ et 250^ au besoin (300°C pour le programme BARBECUE). Toutte modification de la température sera mémorisée et reproposée des la prochaine'utilisation du programme. Si la température可以选择 est inférieure à la température interieure du four, l'afficheur TEMPERATURE affiche « Hot ». Il est toutfois possible de démarrer la cuisson.

SCHOLTES FP T5.1 N S - Programmes de cuisson manuels - 1

Programme MULTINIVEAUX

Mise en marche de tous les éléments chauffants ainsi que de la turbine. La chaleur est constante et bien répartie à l'intérieur du four, l'air cuit et dore de façon uniforme en tous points. Il est possible de cuire au maximum sur deux niveaux en même temps.

SCHOLTES FP T5.1 N S - Programme MULTINIVEAUX - 1

Programme BARBECUE

Mise en marche de la résistance de VOûte et du tournebroche (si l'appareil en est équipé). La température élevée et directe du grill est conseillée pour tous les alimentés qui exigent une haute température en surface. La cuisson doit avoir lieu porte du four fermée (voir « Conseils de cuisson »).

SCHOLTES FP T5.1 N S - Programme BARBECUE - 1

Programme TOURNEBROCHE

Cette fonction est optimisée pour les cuissons au tournebroche. Cuissons porte du four fermée.

SCHOLTES FP T5.1 N S - Programme TOURNEBROCHE - 1

Programme GRATIN

Mise en marche de la résistance de VOITE, de la résistance circulaire (pendant un certain temps) et de la turbine et du tournebroche (si I'appareil en est équipé). L'irradiation thermique unidirectionnelle s'ajoute au brassage de l'air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l'enceinte du four. Plus de risque de brûler les alimentents en surface et plus grande pénétration de la chaleur. La cuisson doit avoir lieu porte du four fermée (voir « Conseils de cuisson »).

SCHOLTES FP T5.1 N S - Programme GRATIN - 1

Programme PIZZA

Mise en marche de la résistance de VOITE et de la résistance circulaire ainsi que de la turbine. Cette combinaison permet

une montée en température rapide du four. En cas de cuisson sur plusieurs niveaux, ne pas oublier de les changer de place à mi-cuisson.

SCHOLTES FP T5.1 N S - Programme PIZZA - 1

Programme PATISSERIE

Mise en marche de la résistance arrête et de la turbine pour obtenir une chaleur douce et uniforme à l'intérieur du four. Cette fonction est particulièrement indiquée pour la cuisson de mets délicats ( comme, par exemple, les gâteaux levés).

Tournebroche*

SCHOLTES FP T5.1 N S - Tournebroche* - 1

Pour actionner le tournebroche (voir figure), proceder comme suit :

  1. placer la lèchefrite au niveau 1 ;
  2. placer le berceau au niveau 3 et encastrer le bout arrêté de la broche dans le trou situé au fond de l'enceinte;
  3. pour actionner le

tournebroche selectionner les programmes ;

! Quand le programme est lancé, le tournebroche s'arrête des ouverture de la porte du four.

Programmes de cuisson automatiques

! La température et la durée de cisson sont préseLECTIONnées à l'aide du système C.O.P® (Cuisson Optimale Programmée) qui garantit automatiquement un résultat parfait. La cisson s'arrête automatiquement et le four signale que le plat est cuit. Il est possible d'enfournier à froid ou à chaud.

Possibilité de personnelier la durée de cuisson selon ses goûts personnels en la modifiant, avant le démarrage, de ±5/20 minutes selon le programme choisi. La modification de la durée est également possible en cours de cuisson. Si cette modification est effectuee avant le démarrage du programme, elle est mémorisée et reproposée dès la prochaine utilisation du programme. Si la température interieure du four est supérieure à celle proposée par le programme choisi, l'afficheur TEMPERATURE affiche le message «Hot» et la cuisson ne peut pas être lancée: il faut attendre que le four refroidisse.

! Un bip signale que la cuisson est terminée.

! Pour éviter de fausser les temps de cisson et de modifier les températures, ne pas ouvrir la porte du four.

SCHOLTES FP T5.1 N S - Programmes de cuisson automatiques - 1

Programme RÖTI

Choisir cette fonction pour cuisiner de la vianne de boeuf, de veau, de porc, de poulet et d'agneau. Enfourner à froid. Il est aussi possible d'enfourner à chaud.

SCHOLTES FP T5.1 N S - Programme RÖTI - 1

Programme POULET

C'est la fonction ideale pour cuisiner du poulet (entier ou en morceaux). Enfourner à froid. Il est aussi possible d'enfourner à chaud.

  • N'existe que sur certains modèles

SCHOLTES FP T5.1 N S - Programme POULET - 1

Programme GATEAUX

Cette fonction est ce qu'il y a de比较好 pour la cuisson de gâteaux à base de levure de boulanger, de levure chimique ou sans levure. Enfourner à froid. Il est aussi possible d'enfourner à chaud.

SCHOLTES FP T5.1 N S - Programme GATEAUX - 1

Programme TARTES

C'est la fonction ideale pour toutes les recettes de tartes (qui exigent une bonne cuisson du dessous). Enfourner à froid. Il est aussi possible d'enfourner à chaud.

SCHOLTES FP T5.1 N S - Programme TARTES - 1

Programme BRIOCHE

C'est la fonction ideale pour des recettes de pâtisserie à base de levure de boulanger. Enfourner à froid, il est toute fois possible d'enfourner à chaud aussi

SCHOLTES FP T5.1 N S - Programme BRIOCHE - 1

Programme PAIN

C'est la fonction ideale pour la cuisson du pain. Pour obtenir de plusieurs résultats, nous recommendons de suivre attentivement les conseils suivants:

  • suivre la recette à la dette;
  • respects le poids maximal pour chaque plaque;
  • ne pas oublier de verser 50 g (0,5 dl) d'eau froide dans la lichefrite au gradin 5 ;
  • faire lever la pâte à température ambiente pendant 1 heures ou 1 heures et demie, selon la température de la pierce et jusqu'à ce qu'elle ait pratiquement double de volume.

Recette du PAIN :

1 Plaque de 1000g Maxi. gradin du bas
2 Plaques de 1000g Maxi. gradins du bas et du milieu

Recette pour 1000g de pâté: 600g de farine, 360g d'eau, 11g de sel, 25g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets en poudre)

Procede:

  • Mélanger la farine et le sel dans un grand récipient.
  • Diluer la levure de boulanger dans de l'eau légèrement tiède (35 degrés environ).
  • Disposer la farine en fontaine.
  • Verser le mélange d'eau et de levure
  • Mélanger et pêtrir jusqu'à obtenir une pâte homogène et peu collante, l'étirer avec la paume de la main et la replier sur elle-même pendant 10 minutes.
  • Former une boule, la placer dans un saladier et couvir d'un film plastique pour éviter que la surface de la pâte ne sèche. Glisser le saladier dans le four, Sélectionner la fonction manuelle BASSE TEMPERATURE à 40^ et laisser lever environ 1 heures (la pâte doit doubler de volume)
  • Diviser la boule pour obtenir plusieurs pains.
  • Les placer sur la plaque du four recouverte de papier sulfurisé.
  • Saupoudrer les pains de farine.
  • Pratiquer des entailles sur les pains.
  • Enfourner à froid.
    Démarrer la cuisson PAIN
  • En fin de cuisson, laisser reposer les pains sur une grille jusqu'à ce qu'ils aient complètement refroidi.

Comment programmer une cuisson

! La programmation n'est possible qu'après avoir sélectionné un programme de cuisson.

! La sélection d'un programme de cisson active la touche, il devient alors possible de programmer la durée. La touche ne s'active qu'aupres avoir selectionné la durée et il devient alors possible de programmer une cisson différée.

Programmer la durée

  1. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que l'icône et les chiffres de l'afficheur TEMPS se mettent à clignoter.
  2. Pour selectionner la durée, appuyer sur les touches "+ et " -".
  3. Une fois la durée voulue atteinte, appuyer à nouveau sur la touche .
  4. Appuyer sur la touche START STOP pour demarrer la cuisson.
  5. Un signal sonore indique que la cuisson est terminée et l'afficheur TEMPERATURE affiche "END".
  6. Exemple : il est 9h00 et la durée programmée est de 1h15. Le programme s'arrête automatiquement à 10h15.

Programmer une cuisson différée

! La programmation d'une fin de cuisson n'est possible qu'après avoir sélectionné une durée de cuisson.
! Pour utiliser au moins la programmation différée, il faut que l'horloge soit correctement réglee.
1. Appuyer sur la touche et suivre la procédure de 1 à 3 décrite pour la durée.
2. Appuyer ensuite sur la touche et régler l'heure finale en appuyant sur les touches "+" et "-".
3. Une fois l'heure de fin de cuisson atteinte, appuyer à nouveau sur la touche
4. Appuyer sur la touche (START) pour activer la programmation. Les touches et se mettent à clignoter alternatively pour signaler qu'une programmation; pendant la période d'attente du départ de cuisson, l'afficheur TEMPS affiche tour à tour la durée et l'heure de fin de cuisson.
5. Un signal sonore indique que la cuisson est terminée et l'afficheur TEMPERATURE affiche END.
- Exemple : il est 9h00, la durée programmée est de 1h15 et l'heure finale est fixée à 12h30. Le programme démarre automatiquement à 11h15.

Pour annuler une programmation, appuyer sur la touche START STOP

Conseils de cuisson

! Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1 et 5 : ils sont directement frappés par l'air chaud qui pourrait brûler les mets délicats.
! Pour les cuissons BARBECUE et GRATIN, notamment au tournebroche, placer la lèchefrite au gradin 1 pour récapérer les graisses ou jus de cuisson.

MULTINIVEAUX

Utiliser les niveaux 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur.
- Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut.

BARBECUE

  • Placer la grille au gradin 3 ou 4, enfourner les plats au milieu de la grille.
  • Nous conseillons de sélectionner la température la plus élevé. Ne pas s'inquieter si la résistance de vous n'est pas allumée en permanence : son fonctionnement est contrôle par un thermostat.

PIZZA

Utiliser un plat en aluminium léger et l'enfourner sur la grille du four.
En cas d'utilisation du plateau émailé, le temps de cuisson sera plus long et la pizza beaucoup moins croustillante.
- Si les pizzas sont bien garnies, n'ajouter la mozzarelle qu'à mi-cuisson.

Tableau de cuisson

ProgrammesAlimentsPoids(Kg)Niveau enfournementPréchauffageTempérature préconisée(°C)Durée cuisson(minutes)
glissières standardglissières coulissantes
Manuels
Multiniveau*Pizza sur 2 niveauxTartes sur 2 niveaux/gâteaux sur 2 niveauxGénéose sur 2 niveaux (sur plateau émailé)Poulet rôti + pommes de terreAgnexeMaquereauLasagnesChoux sur 3 niveauxBiscuits sur 3 niveauxFriands au fromage sur 2 niveauxTartes salées1+111112 et 42 et 42 et 41 et 2/32 ou 21 et 351 et 251 et 352 et 41 et 31 et 31 et 31 et 31 et 31 et 31 et 31 et 31 et 31 et 3ouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiallis210-220180160-170200-210190-200180180-190190180210190-20020-2530-3520-3545-4020-2510-2020-2525-35
Barbecue*MaquereauxSoles et seichesBrochettes de calmars et crevettesTranches de colinLégumes grillésCôte de voaueSaucissesHamburgersCroque-monsieur ou toastsPoulet rôti au tournebroche (si的前提)Agneau rôti au tournebroche (si的前提)10,70,70,70,50,80,7n° 4 ou 5n° 4 ou 614444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444533nonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnone30030030030030030030030030030030030030030030030030030030030030030030030030030030030030030030030030030040-8060-7070-8070-4510-2010-1510-1515-2010-2010-2010-123-570-8070-8060-70
Tournebroche*Poulet à la brocheCanard à la broche1,51,5222non25070-80
non25060-70
Gratin*Poulet grilléSeichesPoulet rôti au tournebroche (si的前提)Canard rôti au tournebroche (si的前提)Rôti de veau ou de bœufRôti de porcAgneau1,51,51,51,51,51,51,51,51,51,52222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222nonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnon non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non non no non no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no n no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no
Pizza*PizzaFougasses0,50,5221ouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouioui NOI210-220190-20015-2020-25
Pâtisserie*TartesTartes aux fruitsCake aux fruitsPetits gâteaux sur 2 niveauxGénéoiseChoux sur 2 niveauxBiscuits sur 2 niveauxCrèpes farciesMeringues sur 2 niveauxFriands au fromage0,51,50,70,70,60,70,70,80,50,522 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 1 et 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 ou 32 or 32 or 32 or 32 or 32 or 32 or 32 or 32 or 32 or 32 or 32 or 32 or 32 or 32 or 32 or 32 or 32 or 32 or 32 or 32 or 32 or 32 or 32 or 32 or 32 or 32ouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouiouis180180180180180180180180180180180180180180180180180180180180180180180180180180180180180180180180180180
Automatiques**
RôtiRôtis12 ou 32non
PouletPoulet/volailles1,2-1,52 o 32non
GâteauxGâteaux12 ou 32non
TartesTartes0,52 ou 32non
BriochesBrioches12non
Pain***Pain (voir recette)11 ou 21non
  • Les temps de cuisson sont purement individuels et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. Les temps de préchauffage du four sont présélectionnés et ne sont pas modifiables manuellement.
    Les durées des cuissons automatiques sont préseLECTIONnées. Ces valeurs peuvent être modifiées par l'utilisateur à partir de la durée préselectionnée.
    * Comme indiqué dans la recette, ajouter 50 g (0,5 dl) d'eau dans la lichefrite placée au niveau 5.

Précautions et conseils

! Cet apparéil a été concu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.

Sécurité générale

  • Cét apparéil a été consçu pour un usage familial, de type non professionnel.
  • Cet apparéil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit à l'abri, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
  • Pour déplacer le four, se servir des poignées prévues à cet effet sur les côts de l'appareil.
  • Ne pas toucher à l'appareil si l'on est pieds nus ou si l'on a les mains ou les pieds mouillés ou humides.
  • Cet apparéil qui sert à cuire des alimentés ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d'emploi. Toutte autre utilisation ( comme par exemple le chiffage d'une piece) est improubre et donc dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par un usage improubre ou erroné.
  • En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et certaines parties de la porte peuvent doiventvenir très chauds. Attention à ne pas les toucher et à garder les enfants à distance.
  • Éviter que le cordon d'alimentation d'autres electroménagers touche à des parties chaudes du four.
  • Les orifices ou les fentes d'aération ou d'évacuation de la chaleur ne doivent pas'être bouchés
  • Toujours saisir la poignée en son milieu: elle risque d'être très chaude à ses extrémités.
    Utiliser toujours des gants de protection pour enfourner ou sortir les plats du four.
  • Ne jamais tapisser la sole du four de papier aluminium.
  • Ne pas ranger de matériel inflammable à l'intérieur du four: si l'appareil était par inadvertance mis en marche, il pourrait prendre feu.
  • Ne pas tirer sur le cordon de l'appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
  • N'effectuer aucune opération de nettoyage ou d'entretien sans avoirAAPARAVANT DEbranchéla fiche de la prise de courant.
  • En cas de panne, n'essayer enaucun cas d'acceder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l'appareil. Contacter le service d'Assistance (voir Assistance).
  • Ne pas poser d'objets sur la porte du four ouverte.
  • Éviter que les enfants ne jouent avec l'appareil.
  • Il n'est pas prévu que cet apparéil soit utilisé par des personnes (enfants compris) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas l'expérience ou les connaissances indispensablees, à moins qu'elle ne le fassent sous la surveillance de quelqu'un responsable de leur sécurité ou qu'elle aient été dûment formées sur l'utilisation de l' apparéil.
  • Le dispositif n'est pas destiné à être mis en œuvre par une minutesie externe ou un système de télécommande séparée.

Mise au rebut

  • Mise au rebut du matériel d'emballage : conformez-vous aux reglementations locales, les emballages pourront ainsi etre recyclés.

  • La Directive Européenne 2012/19/CEE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les-appareils menagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récapération et le recyclage des matérieliaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la "poubelle barrée" est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.

Les consommateurs pourront confier leur apparéil usage au service de collecte des collectivités locales ou de leurs groupements, ou si la législation nationale le permet, le rendre au revendeur lors de l'achat d'un nouvel apparéil similaire.

Tous les principaux fabricants d'appareils menagers travaillent activement dans la création et la gestion de systèmes de collecte et d'enlevement des appareils usages.

Economies et respect de l'environnement

Pour faire des économies d'électricité, utiliser autant que possible le four pendant les heures creuses. Les options de programmation des cissons et plus particulièrement la « cuisson différée » (voir Programmes) et le « nettoyage automatique différé » (voir Nettoyage et entretien), permettent de s'organiser en ce sens.
- Pour les cuissons au BARBECUE et au GRATIN, nous conseillons de garder la porte du four fermée: les résultats obtenus sont更好地 et la consommation d'énergie est moindre (environ 10% d'économie).
Garder les joints propres et en bon etat pour qu'ils adherent bien a la porte et ne causent pas de déperdition de chaleur.

!Ce produit est conforme à la nouvelle Directive européen sur la réduction de la consommation d'énergie en mode standby.

Nettoyage et entretien

Mise hors tension

Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien coupez l'alimentation électrique de l'appareil.

Nettoyage de l'appareil

  • De légères différences de couleur à l'avant du four sont dues aux différents matériaux utilisés à savoir verre, plastique ou métal.
  • Des ombres éventuelles sur la vitre du four,semblables à des stries, sont dues au reflet de la lumière de la lampe du four.
  • L'émail grand feu est traité à des températures très élevées. Pendant ce processus, des modifications chromatiques pourraient se produit. C'est tout à fait normal et cela n'influence en aucune manière sur le fonctionnement. Les bords des toles minces ne peuvent pas été intégralement émaillés et peuvent par conséquent sembler bruts. Ceci ne promèt en aucun cas la protection anticorrosion.
  • Nettoyer l'extérieur émailé ou inox et les joints en caoutchouc à l'aide d'une éponge imbibée d'eau tiède additionné de façon neutre Si les taches sont difficilles à enlever, utiliser des produits spéciaux. Il est conseilé de rincer abondamment et d'essuyer après le nettoyage. Ne

pas utiliser de poudres abrasives ni de produits corrosifs.

  • Nettoyer l'enceinte après toute utilisation, quand le four est encore tiède. Utiliser de l'eau chaude et du détergent, rincer et essuyer avec un chiffon doux. Eviter tout produit abrasif.
  • Tous les accessoires peuvent être lavés normalement comme de la vaisse courante et passent au lavevaisselle, sauf les glissières coulissantes.
  • Nous conseillons de ne pas vaporiser le produit de nettoyage directement sur le bandeau de commandes mais de se servir d'une éponge.

! Ne nettoyez jamais l'appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.

Nettoyage de la porte

Nettoyer la vitre de la porte à l'aide d'éponges et de produits non abrasifs; essuyer ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs ou de racloirs metalliques pointus qui risquent de rayer la surface et de briser le verre. Pour nettoyer plus à fond, il est possible de démonter la porte du four:

  1. ouvrir la portecompletement (voir figure);
  2. soulever et faire pivoter les leviers situés sur les deux charnières (voir figure);

SCHOLTES FP T5.1 N S - Nettoyage de la porte - 1

SCHOLTES FP T5.1 N S - Nettoyage de la porte - 2

SCHOLTES FP T5.1 N S - Nettoyage de la porte - 3

  1. saisir la porte par les cotsés, la refermer lentement mais pas complètement. Tirer ensuite la porte vers soi en la dégageant de son logement (voir figure). Remonter la porte en refaisant en sens inverse les mêmes opérations.

Contrôle des joints

Contrôler périodiquement l'état du joint autour de la portedu four. S'il est abîné, s'adresser au service après-vente leplus proche de son domicile (voir Assistance). Mieux vautne pas utiliser le four tant qu'il n'est pas réparé.

Remplacement de I'ampoule déclairage

SCHOLTES FP T5.1 N S - Remplacement de I'ampoule déclairage - 1

Pour changer l'ampoule d'éclairage du four:

  1. Dévissez le couvercle en verre du boitier de la lampe.
  2. Dévissez l'ampoule et remplacez-la par une autre de même type: puissance 25 W, culot E 14.
  3. Remontez le couvercle à sa place (voir figure).

! Ne pas utiliser la lampe du four comme éclairage de la pierce.

Montage du Kit glissières

SCHOLTES FP T5.1 N S - Montage du Kit glissières - 1

Pour monter les glissières coulissantes :

  1. Retirer les deux cadres en les dégageant des entreprises A (voir figure).

SCHOLTES FP T5.1 N S - Montage du Kit glissières - 2

  1. Choiser le niveau sur lequel monter la glissiere coulissante. Positionner sur le cadre d'abord le dispositif de fixation B puis le C en veillant a bien respecter les sens d'extraction de la glissiere.

SCHOLTES FP T5.1 N S - Montage du Kit glissières - 3

  1. Fixer les deux cadres avec glissières assemblées dans les trou s prévus sur les parois du four (voir figure). Les trou pour le cadre de gauche sont placés en haut tandis que les trou s pour celui de croite sont placés en bas.

  2. Emboiter enfin les cadres sur les entreprises A.

! Ne pas introduire les glissières coulissantes au niveau 5.

Anomalies et/remèdes

ProblèmeCause possibleRemède
La « Touche Horloge » et les chiffres de l'afficheur clignotent.L'appareil vient d'être branché au secteur ou il y a eu une panne de courant.Régler l'horloge.
Le programme de cuisson n'a pas démarré.Il y a eu une panne de courant.Reprogrammer.
Seule la « Touche Horloge » est éclairée en haute luminosité.L'appareil est en mode veille (standby).Utiliser une touche quelconque pour quitter le mode standby.
J'ai choisi un programme automatique. L'écran affiche « HOT » et la cuisson ne démarre pas.La température à l'intérieur du four est supérieure à celle proposée pour le programme choisi.Attendre que le four refroidisse.
J'ai choisi la cuisson ventilée et les alimentents ont des traces de brûlures.Les positions 1 et 5: sont directement frappées par l'air chaud qui pourrait brûlier les préparations délicates.Il est recommendé de tourner les l'échefrites à mi-cuisson.

Instalación

! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il faut lesmettre au rebut en respectant la reglementation sur le tri sélectif des déchets (voir Précautions et conseils).
! L'installation doit être effectuee par un professionnel du secteur conformement aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut causer des dommages a des personnes, des animaux ou des biens.

Empotramiento

Antes de effetuar la connexión verifique que:

Apos a ligaçao à rede eletrica ou après

É également possével colocar os alimentos no forno ja quente.

SCHOLTES FP T5.1 N S - Apos a ligaçao à rede eletrica ou après - 1

Programa BRIOCHE

Esta funciona é ideal para bolos de pastelaria à base de levedura natural. Enformar no forno frio, de qualquer forma, é possivel también enforcar a quente.

SCHOLTES FP T5.1 N S - Programa BRIOCHE - 1

Programa de PAO

Desligar a corrente électrique

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHOLTES

Modèle : FP T5.1 N S

Catégorie : Four