XSS7 - Caméra vidéo sportive POLAROID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XSS7 POLAROID au format PDF.
| Type d'appareil | Caméra vidéo sportive |
| Résolution vidéo | Haute définition |
| Étanchéité | Boîtier étanche inclus |
| Objectif | Grand angle |
| Connectivité | Non précisé |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Stockage | Carte mémoire externe |
| Écran | Non précisé |
| Stabilisation d'image | Non précisé |
| Modes vidéo | Standard et ralenti |
| Microphone intégré | Oui |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Compacte |
| Accessoires inclus | Boîtier étanche, fixation |
| Utilisation recommandée | Sports et activités extérieures |
FOIRE AUX QUESTIONS - XSS7 POLAROID
Questions des utilisateurs sur XSS7 POLAROID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo sportive au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XSS7 - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XSS7 de la marque POLAROID.
MODE D'EMPLOI XSS7 POLAROID
Merci d'avoir acheté l'appareil photo - video Polaroid XSX7HD Sport.
C'est l'un de nos plus petits apparéels photos capables d'enregistrer des clips video à haute définition 720p et des images fixes de 5 MP. Si vous l'utilise correctement et en prenez soin, votre apparéil vous fournir des nombreuses années de service, vous permettant de photographier la vie, à la fois sur terre et dans l'eau, en étant immobile ou en mouvement. Sa petite taille, son poids léger et ses caractéristiques imperméables se combinent en un unique apparéel photo - videoa afin de vous aider à élargir vos expériences photographiques. Veuillez prendre le temps de dire ce manuel attentivement et conservez-le dans un endroit sur pour servir de referenceuture. Les écans et les illustrations utilisés dans ce manuel peuvent ne pas être une exacte représentation de votre apparéil photo.
Qu'est ce qui est inclus ?
- Appareil photo XS7
Boitier impermeable
Fixation sur velo
Fixation sur casque - Adaptateur pour monture video
Cable USB - Manuel d'utilisation
PRECAUTIONS D'EMPLOI
- Ne pas exposer l'appareil photo - video à la lumière du soleil directe en pointant son objectif directement vers le soleil. Le capteur d'image de l'appareil peut être endommégé.
- Prénez bien soin de laamera video et empêchez l'eau ou des particules de sable de pénétrez détenus. L'appareil n'est étanche à l'eau que quand il est scellé dans son boitier étanche. Lorsqu'il est utilisé sur la plage à proximité de l'eau ou dans l'eau, assurez-vous que l'apparéil est enfermé dans son boitier étanche à l'eau. Le boitier permettra de protégger laamera contre l'eau et permettra d'éviter des dommages dus aux particules de sable ou à la vapeur de sel.
- Ne rangez pas l'appareil dans un environnement atempoature, humidite, poussiere ou produits chimiques excessifs.
- L'autonomie de la batterie sera réduite si l'appareil photo reste inutilisé pendant de longues périodes de temps (au-delà de trois mois). Il est recommendé d'allumer l'appareil pendant une minute ou plus, au cours de longues périodes d'inutilisation, afin de permettre au courant électriche de parcourir la batterie.
- Si la saleté s'accumue sur l'appareil photo et / ou son objectif, utilisez un chiffon doux, propre et sec pour l'essayer delicatement.
- Ne touchez pas la surface de l'objet avec les doigts.
- Cet apparéil photo - matériel utilise une carte flash microSD. Vous constatárez que votre
doigt seul ne suffit pas pour appuyer sur la carte dans son emplacement afin de la verrouiller en place ni de la pousseur suffisamment vers l'intérieur pour la libérer. Essayez de pousseur la carte avec un ogle ou un tournevis miniature à lame plate.
- Protégéz la carte mémoire des champs electromagnétiques et ne la retirez pas de son emplacement si l'appareil ou un ordinateur est à en cours de lecture des informations qu'elle contient.
- Notre apparueil photo ne dispose pas d'une mémoire intégrée. Assurez-vous d'installer une carte microSD ou microSDHC (haute capacité) dans l'emplacement réservé.
CHARGE DE LA BATTERIE
- Branchez la petite fiche du cable USB dans le port USB, dans le bas de l'appareil et connectez l'autre extrémité dans un des ports USB disponibles de votre ordinateur.
- Lorsque l'ordinateur est allumé, la batterie se chargerà comme indiqué par levoyant indicateur de recharge.
- La lumière reste allumée pendant tout le cycle de charge et s'estint lorsque la charge est terminée.
- Les temps de charge habituels varient entre 2 et 4 heures, en fonction de la quantité d'images et de la longueur de temps de toutes les videos qui ont été enregistrées. REMARQUE: Il n'est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. La batterie aux ions lithium qui est incorporee se charge à sa pleine capacité de travail, independamment de l'état de charge préalable. Cela réduit considérablement le temps de recharge.
- Sur le panneau de commande à gauche, au sommet de l'appareil photo, localisez le bouton d'alimentation et appuyez une fois. L'appareil se met en marche et affiche l'écran représenté ici.
- Àpès 4 secondes, l'écran de démarriage disparait, et l'appareil photo affiche la video en direct.
- Pour allumer l'appareil photo, appuyez sur le bouton d'alimentation.
ENREGISTRER DES VIDEOS
- Insérez une carte mémoire flash dans l'emplacement pour carte mémoire.
- Appuyez sur le bouton d'alimentation.
- Placez le selecteur de mode en position centrale.
ICONES SUR L'ÉCRAN DE VISUALISATION EN MODE VIDEO
- 00:12:18: Cette horloge indique que l'enregistrement peut se poursuivre pendant 12 minutes et 18 secondes.
- L'appareil photo est en mode enregistrement de video.
- La qualite video est reglee sur haute definiOn 720p.
- La carte mémoire est insérée.
- zoom numérique AVANT
- zoom numérique ARRIÈRE
- déclencheur tactile
- L'icène de la batterie affiche la puissance restante de la batterie.
- valeur de zoom, 1 = grand angle, 4 = tellobjectif
- Appuyez sur cette icône pour passer en mode lecture.

PRENDRE DES PHOTOS
- Mettez l'appareil photo en marche en suivant la procedure expliquée precedemment.
- Faites glisser le commutateur de mode vers le bas pour selectionner le mode prise de photo.
- Dirigez l'appareil photo vers toute sujet; en utilisant I'écran tactile ajustez le niveau de zoom et prenez la photo en appuyant soit sur le centre de I'écran de visualisation soit sur le déclenchéur, dans le coin supérieur droit du boitier de l'appareil.
- Le témoin occupe s'allume pendant que l'image est enregistrée sur la carte mémoire
ICONES DE L'ECRAN DE VISUALISATION EN MODE APPAREIL PHOTO
- 0/1234 : Le nombre à gauche de la barre oblique compte le nombre total de photos prises. Le nombre à la droite de la barre affiche le nombre total de photos qui peuvent tener sur votre carte mémoire.
- : L'appareil est prêt à prendre des photos.
- : Appuyez afin de selectionner la taille d'image: 1M/3M/5M.
- : La carte mémoire est insérée.
- : zoom numérique AVANT
- : zoom numérique ARRIÈRE
- : déclencheur tactile
- : L'icône de la batterie affiche la puissance restante de la batterie
- : valeur de zoom, 1 = grand angle, 4 = téléobjectif
- : Appuyez sur cette icône pour passer en mode lecture.
MODE MONTE SUR VEHICULE
- Avec les accessoires adéquats, ce mode vous permet de monter laamera sur un vehicule en mouvement, un casque de vélo, un snowboard, etc. Au cours de l'utilisation, vous ne serez probablement pas en mesure d'acceder aux boutons de commande de l'appareil. C'est pourquoit, pendant que vous conduisez sur la route ou dans les bois, laamera enregistrera des clips video de 5 minutes, les sauvégardera, puis enregistrera immédiatement un autre clip de 5 minutes. Cela continua jusqu'à ce que le bouton d'alimentation soit pressé pour désactiver l'enregistrement.
REMARQUE: Si l'appareil est autorisé à continuer, sans être éteint, les clips video rémpliront la carte mémoire et seront place dans une « boucle d'enregistrement » qui effacera progressivement les fichiers précédemment enregistrés. En mode boucle, l'enregistrement ne s'arrête que lorsque la batterie est déchargeée, ou que le bouton d'alimentation est pressé. - Pour activer le mode Monté sur vehicule, faites glisser le commutateur de mode vers le bas. Une icône de petite voiture apparaîraient en bas, au milieu de l'écran de visualisation.
- Pour démarrer l'enregistrement, appuyez sur le déclencheur situé sur le dessus de l'appareil ou appuyez sur le centre de l'écran de visualisation.
- Appuyez sur le déclencheur pour arrêté l'enregistrement.
ICONES SUR L'ECRAN DE VISUALISATION EN MODE MONTE SUR VEHICULE
- 00:12:18: L'horloge indique que l'enregistrement peut se poursuivre pendant 12 minutes et 18 secondes.
- : L'appareil est en mode d'enregistrement video.
- : La qualite video est reglee sur haute definition 720p.
- : La carte mémoire est insérée.
- : zoom numérique AVANT
- : zoom numérique ARRIÈRE
- : déclencheur tactile
- : L'icône de la batterie affiche la puissance restante dans la batterie.
- : valeur de zoom, 1 = angle large, 4 = téléobjectif
- : Appuyez sur cette icône pour passer en mode lecture.
LECTURE DES VIDEOS ET PHOTOS ENREGISTRÉES
- Allumez laamera en utilisant le bouton d'alimentation.
- Placez le selecteur de mode dans sa position centrale (enregistrement video).
- Une icone de camera apparait en bas au centre de I'ecranCREASEl LCD. Pour revoir les clips video, appuyez sur I'icone lecture en bas a droite de I'ecran.
- Les flèches de navigation montrées au-dessous de & (Schéma C) permettent de déplacer un dossier vers l'avant ou vers l'arrière. REMARQUE : Lors de la navigation dans ce mode, les images de photos fixes apparaitront également pour être revues, et les lettres "JPG" apparaitront dans le coin supérieur gauche de l'écran couleur LCD. L'extension de filchier "AVI" apparaitra si l'image représentée un filchier video.
- Quand la fenetre d'une video que you vasouez examiner s'affiche, appuyez sur le bouton Lecture, et le clip sera lu.
- Lors de la lecture d'un clip, vous pouze la mesure en pause, dire à vitesse normale, en ralenti ou en accéléRED (voir les schémas A et B ci-dessous).


Scheme A

Scheme B
ICONES SUR L'ECRAN DE LECTURE
- AVI : Indique que vous visionnez un fichier video AVI.
- :VouregardelezclipN°1de1clip.
- : nom du dossier en cours (tel que: I: \DCIM\100MEDIA)
- : Appuyez ici pour parcourir les clips video vers l'avant.
- : Appuyez ici pour parcourir les clips video vers l'arriere.
- : Appuyez sur I'icone poubelle pour supprimer des clips video.
- : Appuyez pour lore le clip video en cours.
- : Appuyez sur l'icone camera pour passer en mode précédent.

Scheme C
EFFACER DES FICHIERS
- Les captures d'écran représentées dans les deux dernières sections lors de la lecture de fischiers affichtant une icone de poubleille dans leurs coins inférieurs gauges.
- Si vous souhaitez supprimer soit un filier photo, soit un clip video, appuyez sur l'icone poubelle.
- Àprouvait appuyé sur l'écone (élement. dans les schémas ci-dessous), l'écran sur la droite apparaitra, vous demandant si vous souhaitez suprimer le fjichier affché à l'écran.
- Appuyez sur "Oui" pour supprimer le fichier et appuyer sur «Non» pour le garder.

- Àpès avoir appuyé sur l'option de votre可以选择, l'écran de lecture affiché sur la gauche réapparaitra avec les icones de lecture : le type de fichier, le nombre de fichier / compteur de fichier, le nom du dossier, les flèches avant / arrêté, la poubelle, l'option lecture, et le mode photo / video.
TRANSFERT DE FICHIERS DE L'APPAREIL PHOTO - VIDÉO VERS VOTRE ORDINATEUR
- Branchez un cable USB compatible à partir de la prise USB de votre apparéel photo – video vers votre ordinateur personnel.
- L'appareil photo - video est un périphérique Plug and Play qui sera immédiatement reconnu par toute ordinaire.
- Notre ordinaire traitera I'appareil photo - video en tant que disque amovible et il apparaitra en tant que tel dans l'onglet «Mon ordinaire».
- Les photos et videos que vous avetz prises sont stockees dans le dossier I: DCIM 100MEDIA ("I" est la lette de lecteur attribuée par VO r ordinateur a l'appareil.)
- Les clips en mode Vehicule sont enregistrés dans le dossier I: \DCIM ENREGISTRUREUR. ("I" est la dette de lecteur attribuée par cette ordinateur à laamera.)
- Les fichiers peuvent être accessibles par les programmes de retouches de photos ou montages video directement à partir de l'appareil, comme pour un disque amovible.
- Nous vous recommendons d'enregister tous les fischiers de l'appareil photo dans un dossier sur votre disque C.:
TRANSFERT DE FICHIERS DE LA CARTE MÉMOIRE VERS VOTRE ORDINATEUR
- Retirez la carte mémoire microSD de son emplacement dans l'appareil photo - video.
- Insérez la carte dans le lecteur de carte de votre ordinateur et suivez les étapes 3 à 7 des instructions de la section précédente «TRANSPERT DE FICHIERS DE L4APPAREIL PHOTO -VIDEO VERS VOTRE ORDINATEUR」
ETEINDRE LAPPAREIL PHOTO - VIDÉO
MANUELLEMENT
Vou puez eteindre l'appareil photo a tout moment en appuyant sur le bouton d'alimentation.
AUTOMATIQUEMENT
Laamera s'arrête par elle-même sieldom bouton n'a etéutilisé, durant 5 minutes en continu.
BATTERIE FAIBLE, AVEC NOTIFICATION DE L'UTILISATEUR
Lorsque la batterie est suffisamment décharge, l'icone batterie située dans le coin inférieur gauche, qui est affché en mode video ou prise de photo, deviendra rouge et commencerà à clignoter. L'appareil s'éteindra alors de lui-même.
UTILISATION DES ACCESSOIRES INCLUS
BOITIER ETANCHE

- Vince
- Déclencheur
-
Bouton d'alimentation
-
Insérez un doigt dans le demi-cercle de la pince en l'écartant du boîtier, vers le haut.
-
Avant de sceller le boitier, examinez le joint d'etanchete pour vous assurer qu'il est en bon etat. Vous pouze tester le joint en fermant le boitier sans y avoir insere l'appareil. Immergez completely the boitier dans un bol d'eau pendant environ une minute. Retirez le boitier de I'eau, sèchez-le extérieurement avec une serviette, puis ouvre-ile. Si tout l'intérieur est sec, le boitier et le joint sont sans danger pour une utilisation sous I'eau.
-
Il existe juste deux boutons indispensablees pour l'enregistrement de videos et d'images : est le déclenceur, est le bouton d'alimentation.
- N'oubliez pas demettre le commutateur de mode dans la position d'enregistrement de votrechoix avant d'inserer l'appareil dans le boitier etanche. Il n'existe pas de bouton externe pour le commutateur de mode.
PINCE DE GUIDON

- Vis 1/4-20
- Molette de verrouillage
- Boulon de la pince de guidon
- Pince de guidon
-
Bouton d'ajustage
-
L'appareil photo ne possède pas de trépied standard. Pour tous les accessoires avec une vis ½-20, l'apparèil photo doit être enémermé dans le boîtier impermeable ou dans l'adaptateur de montage inclus.
- Faites pivotier le boitier impermeable (ou l'adaptateur de montage) dans le sens des aiguilles d'une montre sur la vis 1/4-20 de la fixation de guidon jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
- Tournez la molette de verrouillage de façon qu'elle applique une pression sur le boitier afin de maintainir les deux éléments collés.
- Desserrez le boulon de la pince de guidon jusqu'à ce que la vis puisse être poussée de 90^ vers le haut.
- La moitié inférieure de la pince de guidon peut être ouverte pour vous permettre de l'entourer autour du guidon de votre vélo.
- Àprouvaito positionné la pince de guidon où vous le souhaitez, fermez la moitié inférieure de la pince et serrez le boulon de serrage.
- Desserrez le bouton d'ajustage, pour adapter la position dans l'angle de visée approprié; puis reisserrez-le.
- Des ajustements panoramiques peuvent ettre faits en desserrant la molette de verrouillage, en ajustant l'angle panoramique; puis en resserrant la molette.
MONTAGE DE LA FIXATION SUR CASQUE

- Sangle du casque
- Fixation pour casque
- Vis 1/4-20
- Molette de verrouillage
-
Bouton d'ajustage
-
Insérez l'extrémité libre de la sangle du casque dans l'une des fentes de la base de la fixation pour casque.
- Enflez la même extrémité dans la fente du casque puis remontez-la jusqu'à la fixation pour casque par une autre fente. Ensuite insérez la sangle dans la ventilation de l'autre côté de la fixation pour casque. Enfin insérez de nouveau la sangle dans la fente du casque.
- Voe devriez maintainant avoir les deux extrémités de la sangle a l'intérieur du casque. Prenez les deux extrémités de la sangle et tirez pour serrer, pus attachez-les ensemble a l'aide de la bande Velcro.
- Faites pivoter le botier impermeable (ou l'adaptateur de montage) sur la vis 1/4-20 de la fixation pour casque jusqu'à ce que qu'il soit bien serré.
- Faites tourner la vis de blocage de manière à ce qu'elle fasse pression sur le boitier et que le raccord soit solide.
- Desserrez la molette d'inclinaison pour obtenir l'angle de visée correct; puis resserrez la molette.
- Veuillez noter que cette fixation pour casque fonctionne seulement avec des casques ventilés.
ADAPTATEUR DE MONTAGE

- Cet adaptateur de montage vous permet de fixer des accessoires de montage ayant une vis 1/4 - 20 .
- Le XS7 s'enclenchera directement sur cet adaptateur.
Specifications
| Capteur d'images : | Capteur 1.3MP CMOS |
| Photo : | 5MP (2592x1944), 3MP (2048X1536), 1MP (1280X720) |
| Vidéo : | 720p (1280X720p FPS 30 or VGA (640X480) FPS 60 |
| Format Photo : | JPG |
| Format Video : | AVI HD |
| 3 Modes : | Vidéo, Clichés, Mode de fixation voiture ou sport |
| Ecran LCD : | 2" écran tactile couleur |
| Champ de vision : | 70° |
| Temps d'enregistrement : | 1 H |
| Temps de charge : | 1 H |
| USB : | USB 2.0 |
| Obturator : | Electronique |
| Equilibre des blancs, Images, Sensibilité : | Auto |
| Carte Mémoire : | Micro SD |
| Capacité de mémoire : | 1-32GB |
| Profondeur de l'eau tolérée avec le boîtier : | 10 mètres |
| Poids : | 46,49 g (Sans le boîtier) |
| Dimensions : | 2.64x1.89x1.14" |
Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, et Polaroid Color Spectrum sont des marques de PLR IP Holdings, LLC, utilisées sous licence.
PLR IP Holdings, LLC n'est pas le fabricant de ce produit et n'assure aucune garantie ni assistance du constructeur.
Distribué par:
C&A Licensing LLC
2 Bergen Turnpike
Les caractéristiques du produit, les specifications et appearances sont sujettes à changement sans préavis.
www.polaroidaction.com

Notice Facile