EBENCH KH 2340 MINICHAINE DESIGN AVEC LECTEUR DE CD - Minichaîne audio KOMPERNASS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EBENCH KH 2340 MINICHAINE DESIGN AVEC LECTEUR DE CD KOMPERNASS au format PDF.
| Type de produit | Minichaîne design avec lecteur de CD |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, radio FM, connectivité Bluetooth |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 x 25 x 15 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | CD audio, fichiers MP3 via USB |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 20 W |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio FM, Bluetooth, entrée AUX |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le service client pour pièces |
| Informations générales | Produit idéal pour les petits espaces, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - EBENCH KH 2340 MINICHAINE DESIGN AVEC LECTEUR DE CD KOMPERNASS
Questions des utilisateurs sur EBENCH KH 2340 MINICHAINE DESIGN AVEC LECTEUR DE CD KOMPERNASS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Minichaîne audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EBENCH KH 2340 MINICHAINE DESIGN AVEC LECTEUR DE CD - KOMPERNASS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EBENCH KH 2340 MINICHAINE DESIGN AVEC LECTEUR DE CD de la marque KOMPERNASS.
MODE D'EMPLOI EBENCH KH 2340 MINICHAINE DESIGN AVEC LECTEUR DE CD KOMPERNASS
D Mini-Design-Anlage mit CD-Spieler E Equipo Mini-Design con reproductor de CD P Aparelhagem Mini-Designcom leitor de CD F Mini-chaine hi-fi design avec lecteur de CD
Modellbeispiel
Exemple de modèle
Modellexempel





Mode d'emploi et consignes de sécurité
Page 33-41
Dans ce mode d'emploi, les pictogrammes et symboles suivants sont utilisés :

Avant la lecture, rabattez la page avec les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

Utilisez uniquement des supports audio portant cette inscription.

Cet appareil lit également des disques compacts enregistrables (CD-R) et ré-enregistrables (CD-RW). En raison des différentes plates-formes d'enregistrement (PC, appareils d'enregistrement divers), il est cependant possible que les CD-R et les CD-RW ne puissent pas être lus.
Respectez les avertissements et les consignes de sécurité ! Risque d'électrocution ! Ne vous exposez pas au rayon laser !
Introduction / Sécurité
· Usage conforme page 34 · Consignes de sécurité importantes page 34 · Droit d'auteur page 34 · Caractéristiques techniques page 34 · Installation et raccordement page 35 · Remarque relative à la mise en marche page 35 · Éléments de réglage page 35
Généralités
· Marche et arrêt [»POWER/STAND-BY«] page 35 · Utilisation de la télécommande page 36 · Remplacement des piles de la télécommande page 36 · Sélection d'appareil/de source audio [«CD/TUNER/AUX«] page 36 · Réglage de volume/mise en sourdine [«VOLUME/MUTE«] page 36 · Réglage de sonorité [FLAT/ROCK/JAZZ/POP/CLASSIC/D-BASS] page 36 · Écouteurs [«PHONES«] page 36 · Réglage de l'heure page 36 · Réglage du minuteur [>TIMER>] page 36 · Activation/désactivation de la fonction de somnolence [SLEEP] page 37
Radio
· Orientation de l'antenne page 37 · Sélection du fonctionnement de la radio/fréquence (OUC/OM) page 37 · Recherche automatique de station/recherche manuelle page 37 · Mémorisation de station [«MEMORY»] page 37 · Sélection de stations enregistrées page 37
Lecteur de CD
Insertion de CD page 38 · Fonction d'introduction [INTRO] page 38 · Fonctions de base du lecteur de CD page 38 · Programmation de suite de titres [TRACK MEMORY] page 38 · Démarrage de suite de titres programmée page 38 · Fonctions de répétition [REPEAT] page 38 · Lecture de titres dans un ordre aléatoire [RANDOM] page 38
Nettoyage / Mise au rebut
Entretien et nettoyage page 39 · Mise au rebut page 39
Informations
· Déclaration de conformité / Fabricant page 39
Usage conforme
L'appareil est approprié pour la lecture de supports audio (CD, CD-R, CD-RW) et pour la réception de stations radio. Toute modification réalisée sur l'appareil est considérée comme non conforme et présente des risques d'accident. Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour des dommages résultant d'une utilisation non conforme. Il n'est pas approprié pour une utilisation commerciale.
Consignes de sécurité importantes
Veuillez impérativement respecter les consignes de sécurité suivantes lors de l'utilisation d'appareils électriques :
Ces consignes vous aident à éviter de graves blessures et dommages et à atteindre de meilleurs résultats de travail.
Veuillez lire attentivement les informations suivantes relatives à la sécurité et à l'utilisation conforme. Avant la lecture, rabattez la page avec les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Conservez soigneusement ces consignes et transmettez-les éventuellement à la personne à qui vous remettrez l'appareil.
Afin d'éviter une situation mortelle par électrocution :
- Ne retirez pas le recouvrement ou le panneau arrière de l'appareil. Vous ne devez réaliser aucune maintenance sur l'appareil.
- N'utilisez pas d'appareils électriques avec des câbles ou des fiches secteur endommagés. Les appareils qui ne fonctionnent pas correctement ou qui sont endommagés doivent être immédiatement contrôlés et réparés par le service après-vente.
Le point de service après-vente de votre pays figure sur la carte de garantie.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais dans un environnement humide ou mouillé (dans une salle de bains par exemple) ou dans des locaux fortement soumis à la poussière. Veillez à ce que le câble de l'appareil ne soit jamais humide ou mouillé pendant la mise en service.
- Attention ! Tenir hors de portée des enfants. Les enfants sous-estiment fréquemment le danger lors de la manipulation d'appareils électriques. Pour cette raison, ne laissez jamais les enfants sans surveillance à proximité des appareils électriques.
Afin de se protéger contre le rayonnement laser :
Remarque : Le lecteur de CD de cet appareil est classifié dans la catégorie "appareil de classe 1 produit laser" et désigné en tant que tel par un autocollant sur le boîtier.
N'ouvrez jamais l'appareil et n'essayez pas de le réparer vous-même. Un rayon laser invisible est projeté à l'intérieur de l'appareil. Ne vous exposez pas au rayon laser.
Afin d'éviter des risques d'incendie :
- N'exposez pas cet appareil à des températures extrêmes, étant donné que l'accumulation de chaleur à l'intérieur de l'appareil peut conduire à une défectuosité et/ou à l'incendie de l'appareil.
Par conséquent :
- Évitez l'ensoleillement direct et la chaleur des radiateurs.
- Ne recouvrez pas les fentes d'aération de l'appareil.
- Laissez environ ôtés.
- Ne placez pas l'appareil à proximité de matéria
Comment se comporter en respectant les consignes de sécurité :
N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fins que celles prévues. Lorsque l'appareil est transporté d'un endroit froid vers un endroit chaud, de l'eau de condensation peut se former à l'intérieur. Allumez l'appareil au plus tôt 2 heures après le transport afin de le protéger des endommagements.
N'utilisez jamais l'appareil sans surveillance.
- En cas d'orage, débranchez toujours la fiche secteur de la prise. En cas d'orage, les appareils raccordés au réseau électrique peuvent être endommagés.
- Séparez l'appareil et retirez la ou les pile(s) si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
- Retirez la fiche secteur de la prise afin de couper l'appareil intégralement . Saisissez toujours la prise et ne tirez jamais sur le câble lui-même.
- Protégez le câble de raccordement des surfaces chaudes ou d'endommagement divers et ne le coincez pas.
Remarque : Cet appareil est équipé de pieds caoutchoutés antidérapants. Étant donné que les surfaces des sols sont composées de différents matériaux et traitées avec des produits d'entretien très divers qui peuvent contenir des éléments attaquant les pieds caoutchoutés et les ramollissant, posez éventuellement un support antidérapant sous les pieds de l'appareil.
Respect du droit d'auteur
Lors de l'enregistrement de CD ou d'extraits radio avec un appareil externe (raccordé via le connecteur AUX, par exemple un magnétophone à cassettes), veuillez respecter les dispositions du droit d'auteur du pays dans lequel l'appareil est utilisé.
Caractéristiques techniques
Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz
FM : 87,5 MHz à 108 MHz
M : 531 - 1 602 kHz
Lecteur de CD, convertisseur N/A : 1 bit, binaire
Système de haut-parleurs :
Dimensions de l'appareil :
Poids de l'appareil :
Dimensions haut-parleurs :
Poids haut-parleurs :
230 V ~ 50 Hz
87,5 MHz à 108 MHz
531-1602kHz
1 bit, binaire
haut-parleurs unidirectionnels
145 (L) x 180 (H) x 250 (P) mm
env. 1,5 kg
respectivement
130 (L) x 174 (H) x 155 (P) mm
respectivement env. 1 kg
Suivez impérativement l'ordre des instructions et enfoncez la fiche secteur dans la prise uniquement lorsque cette étape est explicitement décrite.
- Retirez la chaîne hi-fi et les haut-parleurs avec précaution de leur emballage.
- îne hi-fi. Il devrait être
- plan
- sec et sans poussière
- , radiateurs ou au soleil.
- portent des indications correspondantes (L = gauche / R = droite). Conseils d'installation des haut-parleurs :
- Installez les haut-parleurs de préférence à hauteur d'homme
- Ne recouvrez pas les haut-parleurs par des rideaux ou des objets.
- Installez les haut-parleurs sur les étagères de telle manière que la face avant soit à l'effleurement de la bordure avant de l'étagère.
- entuellement une plaque de caoutchouc sous les haut-parleurs.
- emple), utilisez le connecteur cinch 26.
- Pour la réception d'OC, insérer l'antenne fournie sur le contact central de la prise d'antenne ②. L'antenne pour la réception des OM est intégrée dans l'appareil.
- Raccordez maintainant la fiche secteur dans la prise. La tension de la source de courant doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil. Les appareils portant l'indication 230 V peuvent etre également exploités avec une tension de 220 V.
- Retirez la sécurité de transport sur le lecteur de CD.
IMPORTANT : Le compartiment de CD motorisé ① peut être uniquement ouvert lorsque l'appareil est allumé et se trouve en mode d'exploitation CD (cf. la remarque relative à la mise en service).
- Allumez l'appareil comme décrit.
- Sélectionnez le mode d'exploitation CD en appuyant sur la touche de mise en service du CD.
- Appuyez sur la touche ⑤ pour ouvrir le compartiment du CD.
- Retirez la sécurité de transport.
- ⑤ pour refermer le compartiment du CD.
- Insérez maintainant les piles dans la télécommande qui ont été livrées avec l'appareil.
- Ouvrez le compartment des piles au dos de la télécommande comme décrit à cet endroit
- Insérez les piles et veillez à la bonne polarité (la polarité positive de la pile est tournée vers le haut).
- Refermez le compartiment des piles.
Remarque relative à la mise en service
Cet appareil dispose d'un bouton marche/arrêt 2 de courant principal au dos de l'appareil. Enfichez la fiche dans la prise et mettez ensuite le commutateur 2 sur la position "I". L'appareil est maintenant prêt à l'emploi et peut être allumé ou éteint avec la touche ② sur le devant de l'appareil (mode stand-by).
Éléments de réglage
① Compartiment de CD ② MARCHE/ARRÊT (touche stand-by) ③ Récepteurs pour les signaux de la télécommande ④ Affichage ⑤ Touche pour ouvrir/fermer le compartiment de CD ⑥ Touche de mode radio / touche de sélection de fréquence (OUC/OM) (*) ⑦ (-) Touche retour (*) (+) Touche d'avance (*) ⑧ Touche mono/stéréo (uniquement mode radio OUC) ; KH 2341 : sélection uniquement possible par l'intermédiaire de la télécommande. ⑨ Bouton de réglage du volume ⑩ Touche de minuteur ⑪ Touche MÉMOIRE (*) ⑫ Touche de sélection de sonorité (preset EQ) ; KH 2341 : sélection uniquement possible par l'intermédiaire de la télécommande. ⑬ Touche de mise en service de l'appareil raccordé en externe (LINE / AUX) ⑭ Touche de somnolence (sleep) ⑮ Touche mode/remain (*) ⑯ Touche preset/repeat (touche d'appoint d'emplacements de mémorisation radio / touche de répétition CD) ⑰ Touche stop ⑱ Touche de lecture/pause (uniquement mode CD) ⑲ Touche de mise en service de CD ⑳ Prise d'antenne ㉑ Bouton marche/arrêt de courant principal ㉒ Raccordement secteur ㉓ Raccordements de haut-parleurs ㉔ Raccordement d'écouteurs ㉕ Raccordements cinch pour appareil externe (AUX) ㉖ Touche de mise en sourdine (stop audio / mise en sourdine), uniquement par la télécommande ㉗ Touche de lecture aléatoire (CD), uniquement par la télécommande ㉘ Touche d'introduction (fonction d'extrait de titre CD), uniquement par la télécommande ㉙ Touche D-Bass (amplificateur de basses bass-boost), uniquement par la télécommande
Les éléments de réglage désignés par un (*) sont occupés par plusieurs fonctions différentes selon la sélection de l'appareil (mode radio ou CD par exemple). Veuillez consulter à cet effet les chapitres correspondants.
Marche et arrêt [ « Power/Stand-by » ]
Remarque : Cet appareil dispose d'un bouton marche/arrêt ② de courant principal au dos de l'appareil. Enfichez la fiche dans la prise et mettez ensuite le commutateur ② sur la position "I". L'appareil est maintenant prêt à l'emploi et peut être allumé ou éteint avec la touche ② sur le devant de l'appareil (mode stand-by).
Si vous éteignez le courant principal, les données enregistrées telles que l'heure et l'émetteur radio sont effacées.
Lorsque le bouton marche/arrêt du courant principal est allumé (position I), l'appareil se trouve en mode stand-by.
- Appuyez ÊT (touche stand-by) ② pour allumer l'appareil. L'affichage ④ bleu s'allume.
- Appuyez de nouveau pour éteindre l'appareil. Sortez la fiche secteur de la prise lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
Utilisation de la télécommande
- Dirigez la télécommande pour obtenir l'émission effective du signal sur le récepteur ③.
Les fonctions de la télécommande sont identiques à celles des touches de fonction sur l'appareil.
La portée maximale de la télécommande est d'environ 5 mètres.
La fonction de la télécommande peut être limitée par une forte source de lumière dans la pièce.
Remplacement des piles pour la télécommande
- Remplacez les piles de la télécommande lorsque l'appareil ne réagit plus correctement aux signaux envoyés. Pour la télécommande, vous avez besoin d'une pile 3 volts CR 2025.
- Ouvrez le compartment à piles au dos de la télécommande comme décrit à cet emplacement et retirez la pile usagée
- Insérez la nouvelle pile en veillant à la bonne polarité (la polarité positive de la pile est tournée vers le haut).
- Refermez le compartiment des piles.
- Évitez d'appuyer simultanément sur plusieurs touches de fonction. Ceci accroît la longévité z pas l'appareil pendant une longue période.
Sélection d'appareil/de source audio [CD/TUNER/AUX]
- Appuyez sur la touche d'indication correspondante 20, 6, 14 pour sélectionner un appareil ou changer de source audio :
② CD = lecteur de CD ⑥ TUNER = radio 14 AUX = appareil externe, par exemple tourne-disque
Réglage de volume/mise en sourdine [VOLUME/MUTE]
Vous pouvez régler le volume par l'intermédiaire du bouton de réglage du volume sur l'appareil ou par l'intermédiaire des touches correspondantes de la télécommande.
L'arrêt de la diffusion sonore (mise en sourdine) ne peut être activé que par l'intermédiaire de la télécommande.
Réglage du volume sur l'appareil
- + pour augmenter le volume. La croissance des valeurs du volume est brièvement indiquée à l'écran ④.
- - pour réduire le volume. La décroissance des valeurs du volume est brièvement indiquée à l'écran ④.
Réglage du volume par l'intermédiaire de la télécommande
- Appuyez sur la touche VOL + afin d'augmenter le volume. La èvement indiquée à l'écran.
- Appuyez sur la touche ⑩ VOL - afin de réduire le volume. La dé
Activation / désactivation de l'arrêt de la diffusion sonore
- Appuyez 'activer . Pendant , l'affichage de l'écran passe toujours du mode d'exploitation (lors d'un mode radio = fréquence de station) à "VOL 0".
- Appuyez de nouveau e désactiver l'arrêt de la diffusion sonore. L'affichage de l'écran indique brièvement "VOL ON" et passe de nouveau dans le dernier mode d'exploitation (retour en mode radio par exemple).
Réglage de la sonorité
Avec la touche de sélection de sonorité ⑧, vous pouvez adapter la qualité sonore d'un titre au genre musical respectif et accroître ainsi le plaisir de l'audition. Le réglage sélectionné (Rock / Jazz / Classic / Pop) est indiqué sur l'affichage ④ (flat = sonorité neutre). Remarque : Sur le modèle KH 2341, la sélection de la sonorité ne peut être réglée que par l'intermédiaire de la télécommande. Appuyez sur la touche D-Bass de la télécommande afin de régler l'amplificateur des basses. D-BASS apparaît sur l'affichage.
Écouteurs [»PHONES«]
Sur le connecteur des écouteurs (25), vous pouvez raccorder des écouteurs stéréo 8-32 ohm avec un connecteur jack de 3,5 mm. Dès que les écouteurs sont raccordés, les haut-parleurs sont éteints. Notez bien que le réglage d'un volume trop élevé peut conduire à des lésions de l'ouïe.
Réglage de l'heure
Vous pouvez régler ou par l'intermédiaire de la fonction de minuterie.
Réglage de l'heure en mode stand-by :
- Appuyez sur la touche de mémorisation ⑫. L'affichage de l'heure commence à clignoter.
- Pour le réglage des heures, appuyez sur les touches ⑦ ou ⑧. Les heures sont indiquées en correspondance sur l'affichage ④.
- Appuyez une nouvelle fois sur la touche de mémorisation ⑫ et l'affichage des minutes commence à clignoter.
- Pour le réglage des minutes, appuyez sur les touches ⑦ ou ⑧. Les minutes sont indiquées en correspondance sur l'affichage ④.
- . L'heure est maintenant réglée et indiquée en mode stand-by.
Remarque : Si vous n'avez pas procédé au réglage en l'espace de 5 secondes, la procédure est interrompue. afin de répéter la procédure.
Réglage de l'heure par l'intermédiaire de la fonction du minuteur :
- Allumez l'appareil comme décrit.
- mode/remain ⑯. L'heure est indiquée.
- de mémorisation ⑫. L'affichage de l'heure commence à clignoter.
- Pour le réglage des heures, appuyez sur les touches ⑦ ou ⑧. Les heures sont indiquées en correspondance sur l'affichage ④.
- Appuyez une nouvelle fois sur la touche de mémorisation ⑫ et l'affichage des minutes commence à clignoter.
- Pour le réglage des minutes, appuyez sur les touches ⑦ ou ⑧. Les minutes sont indiquées en correspondance sur l'affichage ④.
- Appuyez de nouveau sur la touche de mémorisation ⑫. L'heure est maintenant réglée et indiquée en mode stand-by.
- Appuyez trois fois sur la touche mode/remain ⑯ afin de quitter la fonction de minuteur.
Remarque : Si vous n'avez pas procédé au réglage en l'espace de 5 secondes, la procédure est interrompue. Appuyez de nouveau sur la touche de mémorisation ⑫ afin de répéter la procédure.
Réglage du minuteur [TIMER]
Avec cette fonction, vous pouvez régler à quelle heure votre appareil doit s'allumer ou s'éteindre automatiquement. Vous pouvez également utiliser cette fonction comme réveil.
Remarque : Si vous n'avez pas procédé au réglage en l'espace de 5 secondes, la procédure est interrompue. Appuyez de nouveau sur la touche de mémorisation ⑫ afin de répéter la procédure.
Réglage de la mise en marche (timer on) :
- Allumez l'appareil comme décrit.
- Sélectionnez la source audio / le mode d'exploitation ⑥, ⑭ ou ② par lequel vous souhaitez être "réveillé" (radio ou CD par exemple).
- Préparez la source audio, c'est-à-dire réglez la station souhaitée de la radio ou insérez un CD et programmez éventuellement l'ordre des titres.
- Réglez le volume souhaité comme décrit.
- Appuyez deux fois sur la touche mode/remain ⑥. Sur l'affichage ④, TIMER ON apparaît (TIMER clignote).
- Appuyez une fois sur la touche de mémorisation ⑫. L'affichage de l'heure commence à clignoter.
- Pour le réglage des heures, appuyez sur les touches ⑦ ou ⑧. Les heures sont indiquées en correspondance sur l'affichage ④.
- Appuyez une nouvelle fois sur la touche de mémorisation ② et l'affichage des minutes commence à clignoter.
- Pour le réglage des minutes, appuyez sur les touches ⑦ ou ⑧. Les minutes sont indiquées en correspondance sur l'affichage ④.
- Appuyez de nouveau sur la touche de mémorisation ⑫. L'heure de mise en marche (TIMER ON) est maintenant réglée.
Si vous souhaitez uniquement activer l'heure de mise en marche, quittez maintenant ce menu du minuteur en appuyant 2 fois sur la touche mode/minuterie ⑯. Sur l'affichage, seul TIMER ON est indiqué.
Si vous souhaitez également régler une heure d'arrêt, continuez avec le point 11.
Réglage de l'heure d'arrêt (Timer Off) :
- mode/remain ⑥. Sur l'affichage ④, TIMER OFF apparaît (TIMER clignote).
- de mémorisation ⑫. L'affichage de l'heure commence à clignoter.
- Pour le réglage des heures, appuyez sur les touches ⑦ ou ⑧. Les heures sont indiquées en correspondance sur l'affichage ④.
- Appuyez une nouvelle fois sur la touche de mémorisation ② et l'affichage des minutes commence à clignoter.
- Pour le réglage des minutes, appuyez sur les touches ⑦ ou ⑧. Les minutes sont indiquées en correspondance sur l'affichage ④.
- Appuyez de nouveau sur la touche de mémorisation ②. L'heure d'arrêt (TIMER OFF) est maintenant réglée.
- Appuyez une fois sur la touche mode/remain ⑥ afin de quitter le menu du minuteur. Sur l'affichage, TIMER ON et OFF sont indiqués (également en mode stand-by).
Désactiver l'heure de mise en marche ou d'arrêt
- Appuyez deux fois sur la touche mode/remain (⑥). Sur l'affichage (④), TIMER ON apparaît (TIMER clignote).
- Pour désactiver l'heure de mise en marche, appuyez sur la touche du minuteur (1) - TIMER et ON clignotent.
- Appuyez une fois sur la touche mode/remain ⑥. Sur l'affichage ④, TIMER OFF apparaît (TIMER clignote).
- Pour désactiver l'heure d'arrêt, appuyez sur la touche du minuteur ① - TIMER et OFF clignotent.
- Appuyez une fois sur la touche mode/remain 16 afin de quitter le menu du minuteur. Sur l'affichage, TIMER ON et OFF ne sont plus indiqués. Exécutez la même procédure en sens inverse si vous souhaitez de nouveau activer l'heure de mise en marche ou l'heure d'arrêt (l'affichage TIMER clignote alors respectivement).
Activation/désactivation de la fonction de somnolence [«SLEEP»]
Vous pouvez déterminer une durée entre 10 et 90 minutes, au-delà de laquelle l'appareil doit s'arrêter.
- ⑥. Sur l'affichage ④, SLP-10 apparaît (= délai de désactivation dans 10 minutes).
- Avec chaque pression sur la touche, vous prolongez le délai de désactivation (SLP-20, SLP-30, etc. jusqu'à SLP-90). Sélectionnez le réglage souhaité. Au bout de quelques secondes, l'appareil passe dans le dernier mode d'exploitation (retour au mode radio par exemple). Dans l'affichage ④, l'indication SLEEP apparaît et signale que la fonction de somnolence est activée. L'appareil s'éteint automatiquement au bout du délai réglé e dans le dernier mode d'exploitation (retour au mode radio par exemple).
Orientation de l'antenne
L'antenne baladeuse doit être complètement déroulée. Déterminez la meilleure position de l'antenne baladeuse en procédant par essais. Fixez éventuellement l'antenne baladeuse au mur avec une bande collante. Pour la réception des ondes moyennes (OM), déterminez également la meilleure position de l'antenne intégrée à l'appareil en procédant par essais.
Sélection du fonctionnement de la radio/fréquence (OUC/OM)
- Appuyez une fois sur la touche (6), l'appareil passe en mode radio.
- Appuyez de nouveau sur la touche (6) afin de permuter entre les ondes ultracourtes (FM) et les ondes moyennes (AM).
Recherche automatique de station / recherche manuelle
Dans le cas de la r , la fréquence est augmentée ou diminuée jusqu'à ce que l'appareil trouve un émetteur avec une puissance de signal suffisante.
- Maintenez la touche avance/retour ⑧ ou avant/arrière ⑦ enfoncée pendant env. 1 seconde - la recherche démarre et s'arrête automatiquement.
- Pour démarrer de nouveau la recherche, maintenez encore une fois la touche avance/retour ⑧ ou avant/arrière ⑦ pendant env. 1 seconde.
La recherche manuelle d'émetteur peut être utilisée pour le réglage fin ou si vous connaissez la fréquence de l'émetteur.
- Appuyez brièvement sur la touche ll avant/arrière ⑦ afin d'augmenter ou de diminuer la fréquence par petites étapes.
- Maintenez ière ⑦ jusqu'à ce que vous vous soyez rapproché le plus possible de la fréquence souhaitée.
Mémorisation de station [ «Memory» ]
La chaîne hi-fi design KH 2340/41 peut mémoriser jusqu'à 32 stations (20 FM/12 AM).
- Réglez les stations souhaitées comme décrit au point "Recherche automatique de station / recherche manuelle".
- Appuyez une foi . Sur l'affichage ④, CH apparaît (CH pour "channel" = emplacement de mémorisation) à droite, au-dessus de la fréquence réglée.
- Appuyez sur la touche preset/rep. ⑰ jusqu'à ce que l'emplacement de mémorisation souhaité apparaisse à droite, à côté de la fréquence. Appuyez alor – la station est enregistrée à l'emplacement de mémorisation souhaité.
- Répétez les étapes 1 à 3 pour occuper d'autres emplacements de mémorisation de manière correspondante.
Sélection de stations enregistrées
En mode radio, appuyez sur PRESET/REP. ① jusqu'à ce que l'emplacement de programme souhaité apparaisse avec la station enregistrée sur l'affichage ④.
Utilisation : lecteur de CD
DANGER ! À l'intérieur du lecteur de CD, un faisceau laser, bien que très fin, balaye la surface du CD inséré. En cas d'utilisation non conforme, ce rayon peut représenter un risque pour les yeux. N'ouvrez pas l'appareil sous aucun prétexte !
Insertion de CD
Le compartiment de CD motorisé ① peut être uniquement ouvert lorsque l'appareil est allumé et se trouve en mode d'exploitation CD.
- Allumez l'appareil comme décrit.
- Sélectionnez le mode d'exploitation CD en appuyant sur la touche ② de mise en service du CD.
- Appuyez sur la touche ⑤ pour ouvrir le compartiment du CD.
- Insérez un CD (la face portant des inscriptions doit être tournée vers le haut). Le CD doit être poussé sur l'axe central.
- Appuyez de nouveau sur la touche ⑤ pour refermer le compartiment du CD.
- Sur l'affichage ④, et le nombre de titres sont indiqués.
Remarque : Si le nombre de titres et n'apparaissent pas sur l'affichage, le CD a probablement été inséré à l'envers ou est encrassé. Nettoyez le CD avec un chiffon de nettoyage pour CD ou insérez le CD correctement et contrôlez de nouveau l'affichage.
Fonction d'introduction [Intro]
L'activation de la fonction d'introduction est uniquement possible lorsque le CD est arrêté et uniquement par l'intermédiaire de la télécommande. Appuyez sur la touche (2) INTRO - chaque titre du CD inséré est diffusé pendant 10 secondes.
Fonctions de base du lecteur de CD
- DÉMARRER LA LECTURE : appuyez sur la touche ⑨ démarre.
- INTERROMPRE LA LECTURE (PAUSE) : appuyez sur la touche ⑨ PLAY/PAUSE - la diffusion est interrompue. Sur l'affichage ④ la durée de diffusion clignote. En appuyant de nouveau sur la touche ⑨ PLAY/PAUSE, la diffusion est poursuivie. STOPP ⑧ STOP - la lecture est arrêtée. SAUT DE TITRE AVANCE : le fait d'appuyer sur la touche avance (8) permet de sauter au titre suivant à chaque pression sur la touche. SAUT DE TITRE RETOUR : le fait d'appuyer sur la touche retour (©) permet de sauter au titre précédent à chaque pression sur la touche. AVANCE : maintenez la touche avance ⑧ enfoncée pour avancer dans le cadre d'un titre. RETOUR : maintenez la touche retour ⑧ enfoncée pour revenir en arrière dans le cadre d'un titre.
Le compartiment de CD peut être ouvert à tout moment. La lecture est alors automatiquement stoppée. Ne retirez cependant pas le CD avant que ce dernier soit totalement arrêté.
Programmation de suite de titres [ >> TRACK MEMORY >> ]
La programmation de la suite de titres est uniquement possible lorsque le CD est arrêté. Vous pouvez programmer jusqu'à 16 titres.
- Insérez un CD, comme décrit au point "Insertion de CD".
- Appuyez sur la touche de mémorisation ⑫. Sur l'affichage ④, MEMORY TRACK PR:01 apparaît.
- Avec les touches ⑦ ou ⑧, sélectionnez le numéro du titre qui doit être PR:01.
- Appuyez de nouveau sur la touche de mémorisation ⑫. Le titre est maintenant (PR:01).
L'affichage passe à l' suivant (PR:02).
Répétez les étapes 3 à 4 pour 16 titres maximum. Vous pouvez également programmer un titre plusieurs fois.
L ée reste enregistrée jusqu'à ce que le CD ou le compartiment de CD soit retiré, qu'une autre fonction soit sélectionnée ou que l'appareil soit éteint.
Démarrer la suite de titres programmes
- Appuyez sur la touche ⑲ PLAY/PAUSE - la lecture commence et est réalisée dans l'ordre que vous avez programmé. Pour supprimer un programme, appuyez sur la touche 16 STOP.
Fonctions de répétition [REPEAT]
Pour répéter tous les titres d'un CD, appuyez sur la touche PRESET/REPEAT ⑦. Sur l'affichage ④, REPEAT apparaît. Pour répéter un seul titre, appuyez 2 fois sur la touche PRESET/REPEAT ⑦ lorsque le titre souhaité est en cours de lecture. Sur l'affichage ④, REPEAT clignote. Pour répéter une suite de titres programmés, appuyez sur la touche PRESET/REPEAT ⑦ lorsque la suite de titres programmés est en cours de lecture.
Sur l'affichage ④, REPEAT apparait.
Pour désactiver la fonction de répétition, appuyez sur la touche PRESET/REPEAT ⑰ jusqu'à ce que REPEAT disparaisse de l'affichage.
Lecture de titres dans un ordre aléatoire [«RANDOM»]
Avec la fonction de l , la suite des titres du CD inséré est sélectionnée au hasard.
Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche correspondante de lecture aléatoire 28. L'affichage indique RANDOM. Appuyez sur la touche 19 pour démarrer la lectu . Pour mettre fin à la fonction de lecture aléatoire, appuyez sur la touche correspondante ② jusqu'à ce que RANDOM disparaisse de l'affichage ④.
Maintenance et nettoyage
- Avant tous travaux sur l'appareil, veuillez impérativement débrancher la fiche secteur !
- Aucun liquide ne doit pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux. N'utilisez jamais d'essence, de solvants ou de produits nettoyants susceptibles d'attaquer la matière plastique.
Mise au rebut
L'emballage est composé à 100 % de matériaux écologiques que vous pouvez éliminer par l'intermédiaire des points de recyclage locaux.
Concernant les possibilités de mise au rebut des appareils électriques usés, veuillez vous informer auprès de votre administration communale ou de la mairie.
Il est interdit de jeter les piles aux ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles/accumulateurs à un point de collecte de sa commune, de son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif l'élimination des piles en conformité avec l'environnement.
Remettez les piles et les accumulateurs uniquement à l'état déchargé.
Garantie et service après-vente
Les conditions de garantie et les coordonnées du service après-vente figurent sur la carte de garantie.
Komperna GmbH
Burgstr. 21
D-44867 Bochum (R. F. A.)
www.kompernass.com
Informations importantes sur la garantie
Mini-chaîne hi-fi design avec lecteur de CD KH2340/KH2341
Chère Cliente, cher Client,
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit e-bench avec une garantie de 36 mois (à compter de la date d'achat).
Avant d'utiliser votre produit, lisez attentivement la documentation fournie.
Ce matériel est de haute qualité. Toutefois, en cas de dysfonctionnement ou de défaut matériel éventuel, contactez notre service d'assistance téléphonique. Si le problème ne peut être résolu par téléphone, nous vous communiquerons l'adresse à laquelle renvoyer votre produit et un numéro de RMA (Return Material Authorization).
Joignez toujours une copie de la preuve d'achat lorsque vous retournez un produit. L'appareil doit être emballé correctement afin d'éviter d'être endommagé lors du transport et le numéro RMA doit être visible.
Tout envoi sans numéro RMA sera refusé.
NOTE : Les réparations sous garantie n'auront aucune incidence sur vos droits à effectuer des réclamations dans le cadre de la garantie.
Kompernass Service France
Tel.: 0147706666
e-mail : support.fr@kompernass.com
Mini-chaîne hi-fi design avec lecteur de CD KH2340/KH2341
Afin de garantir une réparation gratuite, veuillez prendre contact avec la hotline du service après-vente. Veuillez tenir votre bon de caisse à disposition.
Kompernass Service France
Tel.: 01 47 70 66 66
Veuillez indiquer clairement l'expéditeur :
Nom
Pénéom
Rue
CP/Localité
Pays
Telephone
Date/signature
DESCRIPTION DE LA PANNE