BIFINETT KH 526 BATTEUR-MELANGEUR - Batteur-Mélangeur KOMPERNASS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BIFINETT KH 526 BATTEUR-MELANGEUR KOMPERNASS au format PDF.
| Type de produit | Batteur-mélangeur |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Puissance | 300 W |
| Vitesse | 5 vitesses réglables + fonction turbo |
| Accessoires inclus | 2 fouets, 2 crochets pétrisseurs |
| Dimensions approximatives | 25 x 10 x 15 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Matériaux | Plastique et acier inoxydable |
| Utilisation | Idéal pour battre, mélanger et pétrir des ingrédients |
| Entretien et nettoyage | Accessoires lavables au lave-vaisselle, corps à essuyer avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de certaines pièces sur demande |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - BIFINETT KH 526 BATTEUR-MELANGEUR KOMPERNASS
Questions des utilisateurs sur BIFINETT KH 526 BATTEUR-MELANGEUR KOMPERNASS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batteur-Mélangeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BIFINETT KH 526 BATTEUR-MELANGEUR - KOMPERNASS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BIFINETT KH 526 BATTEUR-MELANGEUR de la marque KOMPERNASS.
MODE D'EMPLOI BIFINETT KH 526 BATTEUR-MELANGEUR KOMPERNASS
Batteur-mélangeur KH 526
Notice d'utilisation
NL - Staande mixer KH 526
| Sommaire | Page |
| Introduction | 12 |
| Usage conforme | 12 |
| Caracteristique techniques | 12 |
| Description | 12 |
| Avant la mise en service | 12 |
| Sécurité | 13 |
| Utilisation | 14 |
| Montage de la pièce rapportée du batteur | 14 |
| Transformation de denrées alimentaires | 14 |
| Sélection du niveau de vitesse approprié | 15 |
| Consignes de travail pour les domaines d'utilisation | 15 |
| Remarques utiles | 16 |
| Nettoyage | 16 |
| Rinçage de la pièce rapportée du batteur à l'état monté. | 16 |
| Nettoyage complet des couteaux | 17 |
| Après le nettoyage | 17 |
| Mise au rebut | 17 |
| Garantie et service après-vente | 18 |
| Importateur | 18 |
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. En cas de transfert de l'appareil à une tierce personne, veuillez lui remettre le mode d'emploi.
Batteur-mélangeur KH 526
Nos produits sont conçus afin de satisfaire aux exigences les plus élevées en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous aurez beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil „BIFINETT".
Usage conforme
L'appareil est conçu pour mélanger, mettre en purée, remuer et émulsionner différentes denrées alimentaires. Cet appareil est également adapté pour le concassage de la glace.
Lisez attentivement les consignes de sécurité et les niveaux de puissance correspondants au chapitre "Transformation des denrées alimentaires".
Les noyaux, les grosses graines et les queues doivent être retirés avant le remplissage des denrées dans l'appareil. Seuls des accessoires d'origine comme décrit dans ce mode d'emploi doivent être utilisés.
Toute autre utilisation ou modification est considérée comme non conforme et recèle de risques importants d'accidents. Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour des dommages causés resulting d'une utilisation non conforme.
Non approprié pour une mise en application commerciale.
Caractéristiques techniques
Tension nominale : 220 - 240V ~ 50 Hz
Puissance nominale: 600 watts
Capacité Pièce
Niveau de
Durée de
fonctionnement
courte : 2 minutes
Durée de fonctionnement courte
La durée de fonctionnement courte (mode de fonctionnement court) indique la durée pendant laquelle un appareil peut être utilisé sans que le moteur surchauffe ou soit endommagé. Une fois celle-ci écoulée, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce que le moteur ait refroidi.
Description
Capuchon de mesure Couvercle 3 Pièce rapportée de batteur 4 Massicot 5 Bloc moteur 6 Interrupteur
Avant la mise en service
Avant la première mise en service, nettoyez soigneusement toutes les pièces du batteur-mélangeur (voir paragraphe : Nettoyage). Raccordez l'appareil avec la source de courant.
Consignes de sécurité importantes
Veuillez impérativement respecter les consignes de sécurité suivantes lors de l'utilisation d'appareils électriques : Les consignes vous aident à éviter de graves blessures et dommages et à atteindre de résultats de travail. Veuillez attentivement lire les informations suivantes relatives à la sécurité et à l'utilisation conforme. Avant la lecture du mode d'emploi, rabattez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Conservez soigneusement ces consignes et transmettez-les éventuellement à la personne à qui vous remettrez l'appareil.
Afin d'éviter une situation mortelle par électrocution :
- La tension de la source de courant doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
- N'immergez jamais le bloc moteur. Essuyez-le uniquement avec un chiffon humide.
- Si le cordon électrique ou la fiche secteur est endommagée, faites-le remplacer immédiatement par un technicien autorisé ou par le service clientèle afin d'éviter tout risque d'accident.
- Faites examiner et réparer immédiatement par le service clientèle les appareils qui ne fonctionnent pas parfaitemment ou qui ont été endommagés
- N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez pas non plus dans un environnement humide ou mouillé. Veillez à ce que le câble de l'appareil ne soit jamais humide ou mouillé pendant la mise en service.
Afin d'éviter un risque d'incendie et des blessures:
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en service.
- Attention! L'appareil et le cordon de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants. Les enfants sous-estiment fréquemment les risques émanant des appareils ÉLECTRIQUES. Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface stable. Veillez à ce que la fiche secteur soit rapidement accessible en cas de danger et que le câble ne provoque pas la chute d'une personne.
- Afin d'éviter des blessures, veillez à ce que toutes les pièces soient correctement insérées.
- Avant la mise en service de l'appareil, assurez-vous que le couvercle soit correctement fermé.
- N'utilisez jamais l'appareil avec la pièce de batteur rapportée vide.
- N'ouvrez pas le couvercle lorsque l'appareil est en service.
- Risque de blessure! Le massicot est extrêmement tranchant. Manipulez-le avec précaution.
- Ne touchez pas les pièces en mouvement.
- ÀpRESutilisation, éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation. Démontez l'appareil uniquement lorsque le moteur s'est totalement immobilisé.
- N'utilisez jamais l'appareil : - lorsque des pièces individuelles de l'appareil, le cordon électrique ou la fiche secteur sont endommagé z remettre l'appareil à un point de service après-vente.
- L'utilisation de pièces accessoires qui ne sont pas recommandées ou vendues par le fabricant de l'appareil peut causer un incendie, des chocs électriques ou des blessures.
Comment se compter en respectant les consignes de sécurité :
- En cas de danger, débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise.
- N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il est prévu.
- Soyez toujours attentif! Veillez à ce que vous faites et agissez avec prudence. N'utilisez en aucun cas l'appareil lorsque vous n'êtes pas concentré ou lorsque vous vous sentez mal. Assurez-vous que l'appareil a été correctement et intégralement assemblé avant de le mettre en service. Utilisez uniquement l'appareil une fois que vous l'avez correctement monté et que le couvercle a été fermé.
- Après chaque utilisation de l'appareil, assurez-vous que l'interrupteur se trouve en position d'arrêt ("off").
- Démontez les pièces amovibles uniquement lorsque le moteur s'est totalement immobilisé.
- Débranchez èces et avant le nettoyage. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
- Laissez refroidir les liquides brûlants jusqu'à ce qu'ils soient tièdes (environ 30 - 40° C) avant de les verser dans le récipient du mixer.
Montage de la pièce rapportée du batteur
Veillez à ce que l'appareil soit éteint (interrupteur en position d'arrêt "off"). Positionnez la pièce rapportée du batteur sur le bloc moteur et enoncez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Si le bol mixeur n'est pas correctement fixé, l'appareil ne se mettra pas en marche.
Transformation de denrées alimentaires
○ Remplissez les denrées alimentaires à transformer dans la pièce rapportée du batteur. Placez le couvercle sur le bol mixeur et refermez-le correctement. Assurez-vous que le creux du couvercle est bien placé sur le bec verseur du bol mixeur. Pour verrouiller le bouchon doseur, placez-le dans l'ouverture du couvercle et tournez-le dans le sens horaire. O Allumez le bloc moteur.
Remarque: Cet appareil fonctionne uniquement lorsque la pièce rapportée du batteur a été positionnée sur le bloc moteur.
Sélection du niveau de vitesse approprié
Pour des utilisations faciles avec des liquides
Pour des denrées à plus grande consistance - pour le mélange de liquides et de denrées alimentaires solides
- Position 'ice crush'/'clean
Fonctionnement puissant par impulsions (Le commutateur ne s'enclenche pas dans la position 'Ice Crush'.)
Maintenez le commutateur dans la position 'Ice Crush' ou tournez-le de nouveau dans la position 'Ice Crush'.
Après utilisation de l'appareil, basculez le commutateur en position "off" et débranchez la fiche secteur.
Pour retirer la pièce rapportée du batteur, soulevez simplement cette dernière vers le haut. Il n'est pas nécessaire de tourner la pièce rapportée du batteur.
Remarque: Contrôlez après chaque utilisation le bon état de fonctionnement des lames de coupe.
Consignes de travail pour les domaines d'utilisation
| Utilisation : | mélanger : |
| liquides de | |
| toutes sortes, (1) | |
| boissons, (2) |
Niveau : 1-3
Niveau de
reemplissage maxi : (1) 1,5 I
Durée: 40-60 secondes
| Utilisation : | mettre en purée: légumes, fruits, aliments pour bébé |
Niveau: 5
Niveau de
remplissage maxi: 1,3 kg
Durée: 1,5-2 min
| Utilisation : | remuer (1) pâté à crêpes (2) bois-sons au yaourt et desserts |
Niveau : (1) 5 (2) 4-5 Niveau de remplissage maxi : (1) 1,3 kg (2) 650 g Durée: (1) 1 min (2) 1,5 - 2 min
Utilisation : émulsionner
Niveau: 5
Niveau de
remplissage maximal: 2 oeufs
2 oeufs
30g-400g
d'huile
Durée: 1-2 min
Utilisation: mettre en petits morceaux Glace
Niveau Ice Crush
Niveau de
remplissage maximal: 180 g en cubes
de glace
(=env.7cubes)
Durée Durée
Durée
individuelle
Remarque: Le moteur éteint, mettez les cubes de glace dans la pièce rapportée du batteur, fermez le couvercle, puis allumez ensuite le moteur.
Remarques utiles
Afin d'atteindre plusieurs résultats lors de la mise en purée, ajoutez petit à petit des petites portions dans la pièce rapportée du batteur, au lieu de remplir une grande quantité d'un seul coup. Lorsque vous travaillez avec des ingrédients solides, hachez ces derniers en petits morceaux (2-3 cm). Lorsque vous mixez des ingrédients solides, commencez tout d'abord avec une faible quantité de liquide. Rajoutez petit à petit de plus en plus de liquide à travers l'ouverture du couvercle. - Posez toujours votre main sur la partie haute du batteur lorsque vous l'utilisez. Ne versez jamais de liquide brûlant dans l'appareil. Cela pourrait l'endommager de manière irrémédiable. Pour le mélange de denrées alimentaires solides ou très épaisses, nous vous recommandons d'utiliser l'appareil en mode Ice Crush/Clean afin d'éviter une immobilisation du mécanisme.
Nettoyage
Rincer la pièce rapportée du batteur à l'état monté.
Videz la pièce rapportée du batteur et remplissez-la d'eau. Positionnez la pièce rapportée du batteur sur le bloc moteur, et tournez plusieurs fois le commutateur dans la position 'Ice-Crush/Clean'. Videz et rincez la pièce rapportée du batteur jusqu'à ce qu'elle soit propre.
Supprimer les éventuels restes adhérents aux parois du mixeur à l'aide d'une brosse à vaisselle.

Important : dans la plupart des cas, le mixeur est désormais déjà propre.
Le récipient du mixeur peut être nettoyé au lave-vaisselle pour éliminer les résidus alimentaires résistants/secs. Le récipient du mixeur est lavable au lave-vaisselle.
Nettoyage complet des couteaux
Retirez le bouchon doseur de l'ouverture du couvercle et placez le bol mixeur à l'envers sur le couvercle. Introduisez les tenons A du bouchon doseur dans les rainures de l'anneau de fermeture B sous la base du bol mixeur.
○ Tournez le bouchon doseur dans le sens anti-horaire afin de retirer l'anneau de fermeture ③. Retirez ensuite l'anneau de fermeture ③. Retirez ensuite avec précaution les couteaux et la bague d'étanchéité .
Risque de blessures: Les lames des couteaux sont très acérées: faites très attention à ne pas vous couper.
Après le nettoyage
Replacez la bague d'étanchéité ⑥, les couteaux et l'anneau de fermeture ⑧. Introduisez les tenons A du bouchon doseur dans les rainures de l'anneau de fermeture B sous la base du bol mixeur. Tournez le bouchon doseur dans le sens horaire jusqu'à ce que l'anneau de fermeture ③ soit convenablement fixé sur le bol mixeur. Remettez le bol mixeur à l'endroit et placez le bouchon doseur sur le couvercle.
Mise au rebut

Ne jetez jamais l'appareil avec les ordures ménagères.
Mettez l'appareil au rebut par l'intermédiaire d'une société de mise au rebut autorisée ou de votre centre communal de mise au rebut.
Respectez la réglementation locale en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de mise au rebut.

Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement.
Garantie et service après-vente
Les conditions de garantie et les coordonnées du service après-vente figurent sur le feuillet d'accompagnement de la garantie.
Importateur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM ALLEMAGNE/ GERMANY
www.kompernass.com
Sous réserve de modifications techniques.