5HA-780 X - Four encastrable FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5HA-780 X FAGOR au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Four à micro-ondes combiné |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie à micro-ondes avec fonction grill et convection |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 59,5 cm, Hauteur : 38,2 cm, Profondeur : 54,7 cm |
| Poids | Environ 30 kg |
| Capacité intérieure | 35 litres |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 900 W (micro-ondes), 1200 W (grill), 2500 W (convection) |
| Fonctions principales | Réchauffage, cuisson, décongélation, grill, cuisson à la convection |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, utilisation de produits non abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente FAGOR |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5HA-780 X FAGOR
Questions des utilisateurs sur 5HA-780 X FAGOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5HA-780 X - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5HA-780 X de la marque FAGOR.
MODE D'EMPLOI 5HA-780 X FAGOR
Mise en œuvre
Pour régler la pendule 2
Pour utiliser le clairage du four 2
Pièces et accessoires 3
Panneau de contrôle 4
Affichage 4
Boutons 4
Autres caractéristiques 4
Conseils généraux
Suggestions d'utilisation 5
Avantages de la cuisson à convection 5
Concernant la cisson à convection 5
Généralités du fonctionnement du four 5
Préchauffage du four 5
Plats de cuisson 5
Grilles de four 6
Grille rallonge 6
Sélection de la position de la grille 7
Utilisation de plusieurs grilles 7
Condensation 7
Capteur de température 7
Cuisson à haute altitude 7
Guide de température de service 7
Réglage du four
Réglage du mode de cuisson 8
Réglage de la minuterie 8
Réglage du mode cuisson avec préchauffage
rapide 8
Modes de cuisson minutée 8
Réglage du mode minuté 8
Réglage du mode différé 8
Modes de four
Cuisson 9
Rôtissage à convection 11
Déshydratation 12
Autonettoyage 13
Entretien
Pour remplacer l'ampoule 15
Nettoyage des surfaces du four 15
Retrait de la porte du four 16
Marches à suivre à faire soi-même
Pour actionner le mode Sabbat 17
Changer le format pendule 17
Pour changer le format de température 17
Pour changer la calibration de température....17
Changer la tension de fonctionnement 17
Aide
Problème de cuisson 18
Fonctionnement 19

Instructions de sécurité importantes lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil
Lorsque entretenu ajustement, ce nouveau four Fagor est conçu pour la fiabilité et la sécurité. Lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le four. Ces précautions permettent de réduire le risque de brûlures, de chocs électriques, d'incendie et de blessures. Au moment d'utiliser un appareil de cuisine, les précautions de sécurité de base doivent être observées, incluant ce qui suit :
- Cet appareil doit être ajustement installé et mis à la terre ajustement par un technicien qualifié. Brancher seulement sur une prise mise à la terre. Voir les instructions de connexions et de préparation électrique dans les instructions d'installation.
- Le service de cet appareil doit être effectué seulement par un technicien qualifié. Communiquer avec un centre de service autorisé pour vérification, réparation ou réglage.
- Ne pas réparer ni remplacer toute pièce du four à moins qu'il ne soit indiqué spécifiquement. Référer tout service à un centre de service autorisé.
- Ne pas utiliser cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé tant qu'un technicien qualifié ne l'a pas vérifié.
- Installer cet appareil conformément aux instructions d'installation. Utiliser ce four seulement pour l'usage auquel il est destiné par le fabricant. Pour toute question, communiquer avec le fabricant.
- Ne pas couvrir ni obstruer les ouvertures de cet appareil.
- Utiliser cet appareil seulement pour l'usage auquel il est destiné décrit dans ce guide. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs ou non alimentaires dans cet appareil. Ce type de four est conçu spécifiquement pour chauffer et cuire. Il n'est pas conçu pour une utilisation commerciale ou en laboratoire. L'utilisation de produits chimiques corrosifs pour le chauffage et le nettoyage endommagera cet appareil.
- Si les vêtements d'une personne ou les cheveux prennent feu, SE LAISSER TOMBER ET ROULER IMMEDIATEMENT pour éteindre les flammes.
- Ce four est donc pour une utilisation résidentielle seulement. Il n'est pas apprové pour une utilisation extérieure.
Concernant les oiseaux domestiques
Les oiseaux ont un système respiratoire sensible. Garder les oiseaux domestiques hors de la cuisine ou d'autres pièces où les émanations de la cuisine peuvent les atteindre. Pendant le mode autonettoyage, les émanations peuvent être nocives pour les oiseaux. D'autres émanations comme la margarine surchauffée et les huiles de cuisson peuvent aussi être dangereuses.
- Ne pas laisser les enfants utiliser cet appareil sans une supervision accrue d'un adulte. Enfants et animaux ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où est installé le four. Ne jamais laisser les enfants s'asseoir ou se tenir ABOUT sur toute pièce du four.
- Ne pas ranger des articles d'intérêt pour les enfants au-dessus du four. Si les enfants grimpent sur l'appareil pour atteindre ces objets, ils peuvent se blesser sérieusement.
Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four :
- Ne pas ranger des matériaux inflammables dans ou près du four.
- Ne pas utiliser d'eau sur un feu de graisse. Étouffer le feu ou utiliser un extincteur de type à mousse ou chimique à sec.
- Avoir un extincteur visible à proximité de l'appareil de cuisson. S'assurer de savoir s'en servir.
- Ne pas surcharger les aliments. Surveiller le four si des matériaux combustibles, papier ou plastique sont placés dans le four.
- Ne pas utiliser la cavité du four à des fins de rangement. Ne pas laisser d'articles en papier, ustensiles de cuisson ou d'aliments dans la cavité si non utilisée.
- Si des matériaux à l'intérieur du four s'enflamment, laisser la porte fermée. Fermer le four et débrancher le circuit à la boîte de coupe-circuit.
- Ne pas obstruer les ouvertures d'évent.
- S'assurer que le ventilateur fonctionne lorsque le four est actionné. Si il ne fonctionne pas, ne pas utiliser le four. Téléphoner à un centre de service autorisé.
- Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer une pièce. Ceci peut endommager les pièces du four.
- Pour la sécurité personnelle, porter des vêtements appropriés. Des vêtements lâches, de grandes manches ne doivent jamais être portés si l'on utilise le four.

Avertissement
La loi applicable sur les produits toxiques et l'eau potable de Californie requiert que les compagnies avisent les clients sur une exposition potentielle aux substances connues par l'état de Californie comme causant le cancer ou un risque de reproduction.
L'élimination de résidus pendant l'autonettoyage génère certains sous-produits qui sont sur la liste des substances.
Afin de minimiser l'exposition à ces substances, toujours actionner le four conformément aux instructions de ce guide et assurer une bonne ventilation de la pièce pendant et immédiatement après l'autonettoyage du four.
Precautions de sécurité
- Attacher les cheveux longs.
- Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur foncée. Les surfaces intérieures deviennent assez chaudes pour causer des brûlures.
- Pendant et après l'utilisation, ne pas presser ni laisser des matériaux inflammables ou des vêtements entre en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces internes tant qu'ils n'ont pas suffisamment refroidi.
- La garniture sur le dessus et les côtés de la porte du four peut être suffisamment chaude pour causer des brûlures.
légèrement pour laisser la chaleur et la vapeur s'échapper avant d'enlever ou de remettre des aliments.
- Ne pas chauffer des contenants d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et causer des blessures.
- Toujours placer les grilles à l’endroit désiré lorsque le four est froid. Si la grille doit être enlevée pendant que le four est chaud, les moufles ne doivent pas entrer en contact avec les éléments chauffants. Utiliser seulement des moufles sèches. Humides ou mouillées sur les éléments chauffants, cela peut causer des brûlures par la vapeur. Elles ne doivent pas entrer en contact avec les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un chiffon.
Precautions avec un FOUR autonettoyant
- S'assurer que la porte est verrouillée et qu'elle ne s'ouvrira pas lorsque l'icône de verrouillage s'affiche. Si elle ne se verrouille pas, presser OVEN OFF (four arrêt) et ne pas actionner le four. Communiquer avec un centre de Service Autorisé.
- Remarque : pendant l'autonettoyage normal et l'autonettoyage différé, la porte se verrouille de 25 à 30 secondes après avoir pressé START (marche).
- Ne pas nettoyer le joint de la porte. Il est essentiel pour une bonne étanchéité. Il faut faire attention à ne pas frotter, endommager, déplacer ou enlever le joint de porte.
- Ne pas utiliser de produits nettoyants pour le four de type commercial ni d'enduit protecteur sur ou autour des pièces du four.
- Nettoyer seulement les pièces indiquées dans ce guide.
- Avant d'autonettoyer le four, enlever le châssis, toutes les grilles, ustensiles et excès de déversement mou.
- Écouter le ventilateur. S'il n'y a pas de bruit, communiquer avec un centre de Service Autorisé.
Pour régler la pendule
- Presser SET CLOCK (réglage pendule). L'heure clignote et CLOCK (pendule) figure à l'affichage.
- Presser + ou - pour régler l'heure.
- Presser SET CLOCK. Les minutes clignotent.
- Presser + ou - pour régler les minutes.
- Presser SET CLOCK.
La pendule figure à l'affichage en tout temps sauf lorsque la minuterie ou une fonction de cuisson minutée est actionnée.
Pour utiliser l'éclairage du four
- Presser LIGHT (éclairage) pour mettre en ou hors circuit.
L'éclairage est mis en circuit automatiquement lorsque :
la porte est ouverte le four est mis en circuit
L'éclairage est mis hors circuit automatiquement lorsque :
Le four est mis hors circuit, le mode four est annulé.
L'éclairage ne fonctionne pas en mode autonettoyant.
Mise en œuvre
Figure 1 : pièces du four
Pièces et accessoires
- Panneau de contrôle
- Poignée de porte
- Joint deporte
- Hublot
- Grilles amovibles ; (non illustrées)
- Lèchefrite et grill (non illustrés)
- Guides de position des grilles (4)
- Élément grille (un dans chaque four)
- Plaque signalétique
- Évts de refroidissement
- Loquet de verrouillage de porte automatique
- Éclairage halogène
- Ventilateur de convection et couvercle
- Charnière de four
- Porte de four amovible
- Nécessaire de documentation

Touches de commandes
- TIMER (minuterie) : presser pour régler ou effacer la minuterie.
- SET CLOCK (réglage pendule) : presser pour régler ou changer l'heure du four.
- COOK TIME (temps cuisson) : presser pour régler le mode cuisson minutée.
- STOP TIME (heure arrêt) : presser pour régler l'heure d'arrêt à un mode de cuisson différée.
- LIGHT (éclairage) : presser pour mettre en ou hors circuit.
- LOCK (verrouillage) : pour four simple, presser et maintenir LOCK et + en même temps pour permettre le verrouillage en ou hors circuit. Pour four double, presser et maintenir + et - pour permettre en ou hors circuit. (Utiliser la touche four inférieur pour choisir le four). Cette fonction verrouille la porte du four à des fins sécuritaires.
- enir pour augmenter en tranches de 10 minutes.
- +: presser pour augment enir pour augmenter en tranches de 10 minutes.
Affichage
- PREHEAT LIGHT (voyant préchauffage) s'allume lorsque le four préchauffe.
- TIME (heure) : chiffres verts à la gauche de l'affichage. Indique l'heure du jour et la minuterie.
- TEMPERATURE : chiffres rouges à la droite de l'affichage. Indique la température besoin pour le four.
- LOCK ICONS (icône de verrouillage) : icônes rouges à l'intérieur de la boîte d'icônes indiquant que la porte est verrouillée.
Boutons
- MODE: tourner pour choisir un mode.
- TEMPERATURE: tournez pour changer la température. Lorsque PRESET (préreglage) est sélectionné, la température par défaut est utilisée.
Autres caractéristiques
- TONALITE : une tonalité indique que l'entrée est acceptée; deux, l'entrée est invalide.
- CODES NOMEF R : figure à l'affichage lorsque le contrôle détece un problème avec le four ou l'électronique. Voir la rubrique Aide, page 19, pour plus de détails.
- TEMPERATURE PAR DEFAULT : chaque mode de cuisson a une température par défaut qui s'affiche lorsque le bouton température est tourné à PRESET. La température par défaut est celle la plus souvent utilisée pour ce mode.
- MODE SABBAT : lorsque activé, le four cuit pendant 72 heures avant de s'éteindre automatiquement. Ce mode est conforme aux croyances religieuses du Sabbat, soit l'exigence de ne pas travailler.
Suggestions d'utilisation
Utiliser les tableaux de cuisson comme guide. - Ne pas déposer les cassetoles sur la porte ouverte. Utiliser l'éclairage intérieur pour voir les aliments par le hublot plutôt que d'ouvrir la porte fréquemment. - Placer les plats au centre du four.
Avantages de cuisson à convection
Cuisson uniforme. - Saveurs scellées. - Aliments levant à l'air comme soufflée, meringue, pain à levure, etc. plus légers et plus hauts. Aucun plat spécial nécessaire. Grillage de coupes de viande épaisses possible avec le grill à convection. - Économisez temps et argent.
Concernant la cuisson à convection
Les modes de cuisson standard (cuisson, grill, etc.) utilisent une chaleur radiée d'un ou plusieurs éléments pour cuire les aliments. Les modes à convection utilisent la chaleur des éléments et d'un ventilateur à l'arrêt du four faisant circuler constamment la chaleur dans le four.
Le résultat est plus rapide, plus uniforme. Les modes à convection scellant l'humidité naturelle et les saveurs tout en économisant temps et argent puisque les aliments cuisent à des températures plus basses en moins de temps (ne réduisez jamais la température pour la cuisson des viandes).
Le temps de cuisson est réduit car plusieurs grilles peuvent être utilisées à la fois, comme cuire plusieurs plaques à biscuits ou différents plats en même temps. Le four utilise aussi la convection pour déhydrater. La faible chaleur des éléments est circulée dans le four par le ventilateur à convection pour retarder lentement l'humidité.
Consultez les modes four dans ce guide pour plus de détails.
Préchauffage du four
- Préchauffer le four pour les modes cuisson et cuisson à convection à moins d'indication contraire dans la recette. Utiliser le préchauffage rapide pour réduire les temps de préchauffage.
- Choisir une température élevée ne réduit pas le temps de préchauffage.
- Le préchauffage est nécessaire pour de bons résultats pour cuire gâteaux, biscuits, pâtisseries et pains.
- Placer les grilles à la position appropriée avant de préchauffer.
- Pendant le préchauffage, la température de cuisson est affichée.
- Une tonalité confirme que le four est préchauffé et le voyant s'éteint.
- Sur courant 208V le temps de préchauffage peut être légèrement plus long.
Plats de cuisson
- Les plats en verre absorbent la chaleur, donc réduire la température de 25°F. Utiliser des plats qui donnent un brunissage désiré. Le type de fini du plat aide à déterminer le brunissage.
- Des plats au fini métal lisse et brillant ou anodisés/antiadhésifs pâles réfléchissant la chaleur, donc un brunissage plus pâle. Gâteaux et biscuits nécessitent ce type de plat.
- Des moules mats, rugueux, foncés absorbent la chaleur donnant des croûtes croustillantes, plus brunes. Utiliser pour les tartes. Pour des croûtes croustillantes, brunes, utiliser des plats anodisés/antiadhésifs foncés, métal mat ou en verre.
- Des plats isolés peuvent augmenter le temps de cuisson.
- Ne pas cuire avec la l’échefrite vide, cela peut modifier le rendement de cuisson. La ranger hors du four. Utiliser des plaques de 19 × 14 po ou plus petites pour de meilleurs résultats.
Généralités du fonctionnement du four
Le fonctionnement du four s'effectue à l'aide des boutons et des commandes sur le panneau de contrôle.
Le four simple est doté d'un bouton mode.
Le four simple est doté d'un bouton de température.
Les touches de commandes permettent de régler la pendule, la minuterie, le temps de cuisson (pour cuisson minutée et différée), les heures d'arrêt (cuisson différée), l'éclairage du four et le verrouillage de sécurité.
Voir les rubriques panneau de contrôle et affichage et fonctionnement du four pour plus de détails.
Grilles de four
- Le four est doté de guides de grilles à 4 niveaux comme illustré à la page 7. Les positions sont numérotées du bas (n 1) au haut (n 4).
- Vérifier les tableaux de cuisson pour les valeurs positions à utiliser lors de la cuisson.
- S'assurer que les grilles sont de niveau une fois en position.
- Les grilles sont conçues pour s'arrêter lorsque tirées complètement.
- ATTENTION! Ne jamais utiliser de papier aluminium pour couvrir les grilles ou le fond du four. La chaleur coincée sous l'aluminium peut causer des dommages au four.

ATTENTION: Veillez à ne pas forcer pour éviter d'endommager l'émail.

Pour enlever les grilles:
- Tirez-les vers vous

- Soulevez-les vers devant et ensuite enlevez-les

Pour remplacer une grille:
- Placez l'arrière de la grille entre les guides de niveau de grille

- En soulevant vers le haut la grille, faites-la glisser tout le long en baissant le devant

Grille rallonge
- Cette grille facilite l'accès aux aliments cuisants. Elle s'allonge plus que la grille standard pour rapprocher les aliments de l'utilisateur.

ATTENTION: Lorsque la grille est hors du four,
les bras latéraux ne se verrouillent pas, ils peuvent s'alléger de façon inattendue si la grille est tirée incorrectement et causer des blessures. La grille doit être tenue ou tirée en saisissant les côtes.
Retrait du four:
- Soulever délicatement le devant de la grille et pousser jusqu'à ce que la butée se dégage
- Soulever l'arrière de la grille jusqu'à ce que le cadre et la butée se dégagent du guide
- Tirer vers le bas et sortir
NOTE: Toujours enlever la grille rallonge avant l'autonettoyage.
ATTENTION! Pour éviter les brûlures, tirer complètement la grille et soulever la casserole au-dessus de la poignée au moment de transférer des aliments hors du et dans le four.
Veuillez-vous reporter à l'illustration page 7 si vous avez des questions comme savoir où est le devant de la grille.
Mise en place dans le four:
- Saisir la grille fermement par les côtés. Placer la grille et le cadre au-dessus du guide de grille désiré.

- Pousser au fond jusqu'à ce que l'arête de la grille se mette en position

- Tirer les deux sections vers l'avant jusqu'à la butée. La grille doit être droite et non croche.


ATTENTION: pour éviter les brûlures, placer les à la position désirée avant de mettre le four en circuit.
Toujours utiliser des moufles lorsque le four est chaud.
Sélection de la position de la grille
Voir le graphique à droite.
Grille 4 - plus haute position. Utiliser pour faire fondre rapidement le fromage.
Grille 3 - utiliser pour griller la plupart des viandes et le pain.
Grille 2 - utiliser pour tartes, casseroles, pains, certains gâteaux, petits rôts ou volaille ainsi que pour griller les coupes de viandes épaisses.
Grille 1 - plus basse position. Utiliser pour gâteaux des anges, gros rôts et dinde.
Utilisation de plusieurs grilles
Cuisson à 2 grilles - positions 1 et 3
Cuisson à 3 grilles - positions 2, 3 et 4
Pour la cuisson d'un gâteau à 4 étages en même temps, placer les moules de façon à ce qu'ils ne soient pas un au-dessus des autres. Pour de meilleurs résultats, placer les moules à l'avant sur la grille supérieure et à l'arrière sur la grille inférieure (voir graphique à droite). Allouer un espace de 1 à 1 1/2 po autour des moules.
Tableau 1 : guide de température
Grille 3
Grille 1 Figure 7 : position des moules sur plusieurs grilles
Condensation
L'évent du four est situé au-dessus de la porte. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper de l'évent et de voir de la condensation se former au-dessus de l'évent comme à l'affichage.
Capteur de température
Ce nouveau four est doté d'un capteur de température qui maintient de façon précise la température. Le four précédent avait peut-être un thermostat mécanique qui passait graduellement à une température plus élevée. Résultat, il faudra peut-être régler selon les recettes au moment de cuisiner avec le nouveau four.
Cuisson à haute altitude
Pour cuisiner à haute altitude, les recettes et les durées de cuisson varient de la norme. Pour une information précise, écrire à Extension Service, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. Il peut y avoir des frais pour les bulletins.

Attention:
Plusieurs facteurs peuvent modifier le rendement.
Toujours vérifier la cuisson avant de servir.
| Guide de température de service de la FSIS (Service d'inspection et sécurité des aliments USDA) | |
| 140 °F (60 °C) • Jambon précuit (pour réchauffer) 145 °F (63 °C) • Boeuf, veau, agneau frais (médium – saignant) 160 °F (71 °C) • Viande hachée et mélange de viande (boeuf, porc, veau, agneau) • Boeuf, veau, agneau frais (médium) • Porc frais (médium) • Jambon frais (non cuit) • Plats aux oeufs | 165 °F (74 °C) • Vande hachée et mélange de viande (dinde, poulet) • Farce (seule ou dans une volaille) • Restes, casseroles 170 °F (77 °C) • Boeuf, veau, agneau frais (bien cuit) • Poitrine de volaille • Porc frais (bien cuit) 180 °F (82 °C) • Poulet et dinde (entier) • Volaille (cuisses, ailes) • Canard et oie |
Remarque: œufs (seuls, non dans une recette) - cuire jusqu'à ce que le jaune et le blanc soient fermes.
Réglage du mode de cuisson
- Tourner le bouton mode pour choisir le mode de cuisson.
- Tourner le bouton température pour choisir la température. Choisir PRESET pour utiliser la temperature par défaut.
Le voyant préchauffage rouge, l'éclairage du four et le ventilateur sont en circuit lorsque le four préchauffe. Lorsque la température de préchauffage est atteinte, le voyant rouge s'éteint et le four émet une tonalité.
Réglage de la minuterie
- Presser TIMER. TIMER figure à l'affichage.
- Presser TIMER de nouveau. L'heure clignote.
- Presser + ou - pour régler l'heure.
- Presser TIMER. Les minutes clignotent
- Presser. + ou - pour régler les minutes.
- Presser TIMER.
Une tonalité retentit lorsque le temps est écoulé.
Conseil:
Maintenir + ou - pour régler en tranches de 10 minutes.
Réglage du mode cuisson avec préchauffage rapide
- Tourner le bouton à FAST PREHEAT (préchauffage rapide).
- Tourner le bouton température pour désirer la température.
Le voyant préchauffage rouge, l'éclairage du four et le ventilateur sont en circuit lorsque le four préchauffe. Lorsque la température de préchauffage est atteinte, le voyant rouge s'éteint et le four émet une tonalité. 3. Tourner le bouton pour CHOISIR le mode cuisson. 4. Placer les aliments au four.
RAPPEL!
En utilisant le préchauffage rapide, il faut sélectionner le mode de cuisson après le préchauffage et avant de placer les aliments au four.
Modes de cuisson minutée
Utiliser la cuisson minutée pour permettre automatiquement le four hors circuit après la cuisson. La cuisson différée met aussi le four en circuit automatique.
La pendule est réglée à l'heure du jour. - Le mode minuté met le four hors circuit à la fin de la cuisson.
Réglage du mode minuté
- Tourner les boutons pour sélectionner le mode et la température.
- Presser COOK TIME (temps de cuisson) deux fois. L'heure clignote.
- Presser + ou - pour régler le nombre d'heures. Remarque: le temps requis pour que le four atteigne la température doit être compris dans le temps de cuisson.
- Presser COOK TIME de nouveau. Les minutes clignotent.
- Presser + ou - pour régler les minutes.
- Presser COOK TIME pour confirmer. À la fin du temps de cuisson programmé, le four se met automatiquement hors circuit.
Réglage du mode différé
- Suivre les étapes 1 à 6.
- Presser STOP TIME (heure d’arrêt) deux fois. DELAY (différé) figure à l'affichage. STOP TIME et les heures clignotent.
- Presser + ou - pour changer les heures.
- Presser STOP TIME de nouveau. Les minutes clignotent.
- Presser + ou - pour changer les minutes.
- Presser STOP TIME pour confirmer. Le four calcule automatiquement l'heure du jour pour commencer.
À la fin du temps de cuisson programme, le four se met hors circuit. L'affichage indique END (fin) et le four émet une tonalité. Il y a une tonalité et COOK TIME (cuisson heures OK) clignote.
Conseil:
Presser COOK TIME pour voir l'information mode minuté.
Presser STOP TIME pour voir l'information mode différé.
Presser TIMER pour voir la minuterie.
Cuisson
La cuisson s'effectue avec de l'air chaud, sec. Les éléments supérieur et inférieur font un cycle pour maintenir la température du four.
Figure 8: Cuisson
Le mode cuisson peut être utilisé pour préparer une variété d'aliments, de pâtisseries aux cassetoles ainsi que pour rôtir les viandes.
Pour des résultats
Pour la cuisson sur deux grilles ou plus, utiliser la cuisson à convection.
| Conseils pour cuisson rapide : Conversion de la cuisson standard à convection | |
| • Reduce recipe temperature by 25° F. • Check food for doneness early: | |
| Si la recette demande | Vérifier la cuisson |
| 1 à 15 min. | 3 min. plus+tôt |
| 16 à 30 min. | 5 min. plus+tôt |
| 31 min. à 1 h | 10 min. plus+tôt |
- La température de cuisson à convection est de 25 °F de moins que celle recommandée sur les emballages ou dans les recettes. La température de ce tableau a été réduite de 25 °F. Ce tableau est un guide. Les durées réelles dépendent des mélanges ou des recettes. Suivre la recette ou les directives de l'emballage et réduire la température de façon appropriée. * Pour la cuisson à convection sur deux grilles, utiliser les positions 1 et 3. Pour trois grilles, positions 2, 3 et 4.
Cuisson à convection
La cuisson à convection est semblable à la cuisson. Dans ce cas, la chaleur provient d'un troisième élément derrière la paroi. La principale différence de la cuisson à convection est que la chaleur circule dans le four à l'aide d'un ventilateur.
Figure 9: cuisson à convection
Le mode cuisson à convection est idéal pour cuire de grandes quantités d'aliments sur plusieurs grilles. Utiliser pour préparer biscuits, pâtisseries, pains, gâteaux et hors-d'œuvre, etc. NE PAS utiliser pour les viandes, mais être rôtissage à convection.
Avantages de la cuisson à convection
Légère diminution du temps de cuisson. Cuisson à 3 grilles. Volume plus élevé (produits à levure plus haut). Plus d'aliments cuits à la fois.
Pour de meilleurs résultats
- Réduire la température de la recette de 25°F. Voir le tableau de cuisson à convection pour des exemples.
- Placer les aliments dans des plats peu profonds non couverts, comme une toile à biscuits.
- Centrer les plats d'un côté à l'autre sur la grille.
- Ne pas utiliser la cuisson à convection pour les crèmes anglaises, quiches, tartes à la citrouille ou gâteau au fromage. Ces produits ne profitent pas de la chaleur à convection. Utiliser plutôt la cuisson standard.
Tableau 2: Tableau de cuisson à convection
| Aliments | Position de grille | Temp.* (four préchauffé) °F | Temps de cuisson à convection* (min) |
| Gâteau | |||
| Petits gâteaux | 2 | 325 | 17-19 |
| Gâteau bundt | 1 | 325 | 37-43 |
| Gâteau des anges | 1 | 325 | 35-39 |
| Tarte | |||
| 2 croûtes, fraîches, 9po | 2 | 350 - 400 | 45-55 |
| 2 croûtes, fruits surgelés, 9 po | 2 | 350 | 68-78 |
| Biscuit | |||
| Sucré | 2 | 325 - 350 | 6-11 |
| Brisures de chocolat | 2 | 325 - 350 | 8-13 |
| Carrés au chocolat (brownies) | 2 | 325 | 29-36 |
| Pains | |||
| Pain à levure, 9 x 5 | 2 | 350 | |
| Petits pains à levure | 2 | 350 - 375 | 18-22 |
| Pain rapide | 2 | 325 - 350 | 12-15 |
| 8x4 | 2 | 45-55 | |
| Biscuits | 2 | 350 - 375 | 11-15 |
| Muffins | 2 | 400 | 15-19 |
| Pizza | |||
| Surgelée | 2 | 375 - 425 | 23-26 |
| Fraîche | 2 | 400 - 425 | 12-15 |
Grill
Le grill utilise une chaleur intense radiée de l'élément
supérieur :
Figure 10 : gril
Le mode grill est idéal pour cuire des coupes de viandes minces et tendres (1 po ou moins), volaille et poisson ainsi que pour brunir pains et casseroles.
Avantages du grill
Cuisson rapide et efficace. Cuisson sans ajout de gras ou de liquides. - Brunissage pendant la cuisson
Pour de meilleurs résultats
- Ne pas préchauffer le four.
- Steaks et côtelettes doivent avoir au moins 3/4 po d'épaisseur.
- Badigeonner poisson et volaille avec du beurre ou de l'huile pour empêcher de coller. Utiliser la lèchefrite et la grille comprises avec le four.
- Ne pas couvrir la grille de la lèchefrite avec du papier aluminium. Elle est conçue pour drainer les graisses et les huiles de la surface de cuisson, empêchant la fumée et les éclaboussures.
- Tourner les viandes une fois à mi-cuisson du temps de cuisson recommandé (voir le tableau grill pour des exemples). Pour brunir des mets, utiliser seulement des plats en céramique vitrifiée comme Corningware® ou en métal.
- Ne jamais utiliser du verre résistant à la chaleur (Pyrex®) ; il ne peut tolérer les températures élevées.
TOUJOURS GRILLER AVEC LA PORTE FERMEE Tableau 3 : gril
| Aliments et épaisleur | Position de grille | Réglage du grin | Temp. interne (°F) | Temps côte 1 (min)* | Temps côte 2 (min)* |
| Boeuf Steak (3/4 à 1 po) médium saignant mEDIUM bien cuit Hamburger(3/4 à 1 po) bien cuit | 3 | 5 | 145 | 5-7 | 4-6 |
| 3 | 5 | 160 | 6-8 | 5-7 | |
| 3 | 5 | 170 | 8-10 | 7-9 | |
| 3 | 5 | 160 | 7-9 | 5-7 | |
| Volatile Poitrine (avec os) Cuisses | 3 | 3 | 170 | 14-16 | 14-16 |
| 3 | 3 | 180 | 14-16 | 11-13 | |
| Pork Cotelettes (1 po) Saucisses fraîches Tranche de jambon (1/2 po) | 3 | 5 | 160 | 7-9 | 5-7 |
| 3 | 5 | 160 | 5-7 | 3-5 | |
| 3 | 5 | 160 | 3-5 | 4-6 | |
| Fruits de mer Flets de poisson (1 po) Beurres | 3 | 4 | Cuire jusqu'à opacité et que falliment se désfasse facilement avec une fourchette | 10-14 | Ne pas touner |
| Agneau Cotelettes 1 po médium saignant mEDIUM bien cuit | 3 | 5 | 145 | 5-7 | 4-6 |
| 3 | 5 | 160 | 6-8 | 5-7 | |
| 3 | 5 | 170 | 8-10 | 7-9 | |
| Pain À l'ail 1 po Tranches | 3 | 5 | 4-6 | ||
Gril à convection
Le gril à convection est semblable au gril. Il combine la chaleur intense de l'élément supérieur avec la chaleur circulée par le ventilateur.
Figure 11: gril à convection
Le mode grill à convection est idéal pour cuire des coupes de viande épaisses et tendres ; volaille et poisson. Il n'est pas recommandé pour brunir du pain, des casseroles et autres aliments.
Avantages du grill à convection en plus de ceux du grill standard
Cuisson plus rapide que le grill standard Pour de meilleurs résultats - Ne pas préchauffer le four. La viande doit avoir au moins 1 1/2 po d'épaisseur. - Tourner les viandes une fois à mi-cuisson du temps de cuisson recommandé (voir le tableau grill à convection pour des exemples). Utiliser la lèchefrite et la grille comprise avec le four. - Ne pas couvrir la grille de la lèchefrite avec du papier aluminium. Elle est donc pour drainer les graisses et les huiles de la surface de cuisson empêchant la fumée et les éclaboussures. - Saler après la cuisson
TOUJOURS GRILLER À CONVECTION AVEC LA PORTE FERMEE Tableau 4: gril à convection
| Aliments et épaisleur | Position de grille | Réglagedu gridl | Temp. interne(°F) | Temps côte 1(min)* | Temps côte 2(min)* |
| Boeuf Steak (1-1/2po ou plus) | 2 | 450 | 145 | 12-14 | 11-13 |
| médium saignant | 2 | 450 | 160 | 15-17 | 13-15 |
| médium bien cuit | 2 | 450 | 170 | 18-20 | 16-17 |
| Hamburger (plus que 1 po) | 3 | 550 | 160 | 11-13 | 8-10 |
| bien cuit | |||||
| Volatile Poitrine (avec os) | 3 | 450 | 180(Cuisse) | 13-15 | 10-12 |
| Cuisses | 3 | 450 | 170 | 14-16 | 12-14 |
| Porc Côtélettes (11/4po ou plus) | 2 | 450 | 160 | 12-14 | 13-15 |
| Saucisses fraîches | 3 | 450 | 160 | 4-6 | 3-5 |
*Temps de grill et grill à convection sont approximatifs et peuvent varier.
Rôtissage à convection
Le rôtissage à convection utilise la chaleur des éléments supérieur et inférieur ainsi que la chaleur circulée par le ventilateur.
Figure 12: rôtissage à convection
Le mode rôtissage à convection est idéal pour cuire les coupes de viande tendres et la volaille.
Avantages du rôtissage à convection
- Cuisson jusqu'à 15% plus rapide que le rôtissage/cuisson standard.
- Brunissage riche et doré.
Pour de meilleurs résultats
Utiliser la température indiquée dans la recette. - Vérifier la cuisson plus tôt car le temps de rôtissage est réduit jusqu'à 25%. Voir le tableau de rôtissage à convection pour des exemples. - Ne pas couvrir la viande ni utiliser de sacs à cuisson. Utiliser la lèchefrite et la grille comprise avec le four pour le rôtissage ou un plat peu profond, non couvert. Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer la température interne de la viande. - Si la viande est brunie comme désiré, mais pas assez cuite, une petite bande d'aluminium peut être placée sur la viande pour empêcher de trop brunir. - Laisser la viande reposer couverte de 10 à 15 minutes après le retrait du four.
Conversion de cuisson standard à rotissage à convection
- NE PAS changer la température de la recette. Utiliser les temps de rôtissage disponibles au tableau à droite.
Tableau 4: rôtissage à convection
| Viandes | Poids (lb) | Temp. four (°F) | Position grille | Temps rôtissage* (min par lb) | Temp. interne (°F) |
| Boeuf Côte de boeuf | 4 - 6 | 325 | 2 | 24-3027-33 | 145 (med saignant)160 (médium) |
| Rosbif de faux-filet (sans os) | 4 - 6 | 325 | 2 | 22-3027-33 | 145 (med saignant)160 (médium) |
| Pointe de surlonge (sans os) | 3 - 6 | 325 | 2 | 22-2827-33 | 145 (med saignant)160 (médium) |
| Filet | 2 - 3 | 425 | 2 | 15-25 | 145 (med saignant) |
| Porc Longe de porc (sans os ou avec os) | 5 - 8 | 350 | 2 | 20-30 | 160 (médium) |
| Épaule | 3 - 6 | 350 | 2 | 25-35 | 160 (médium) |
| Volaille Poulet - entier | 3 - 4 | 375 | 2 | 12-18 | 180 |
| Dinde non farcie** | 12-15 | 325 | 1 | 10-14 | 180 |
| Dinde non farcie** | 16-20 | 325 | 1 | 9-11 | 180 |
| Dinde non farcie** | 21-25 | 325 | 1 | 6-10 | 180 |
| Poitrine | 3 - 8 | 325 | 1 | 15-20 | 170 |
| Poulet de Comouailles | 1 - 1 ½ | 350 | 2 | 45-75 total | 180 |
| Agneau Démi gigot | 3 - 4 | 325 | 2 | 25-3030-35 | 160 (médium)170 (bien cuit) |
| Gigot entier | 6 - 8 | 325 | 1 | 25-3030-35 | 160 (médium)170 (bien cuit) |
- Les temps de rôtissage sont approximatifs et peuvent varier légèrement selon la forme de la viande et sont en fonction des viandes décongelées. La dinde farcie requiert du temps additionnel. La température minimale sécuritaire pour la farce dans la dinde est de 165°F.
Déshydration
La déshydratation sèche les aliments avec la chaleur d'un troisième élément situé derrière la paroi arrière du four. La chaleur est circulée dans le four par le ventilateur.
Figure 13 : déshydratation
La déshydratation est utilisée pour sécher et/ou préserver les aliments tels que fruits, légumes et fines herbes. Ce mode garde une température optimale (120 à 160 °F) tout en circulant l'air chaud pour enlever lentement l'humidité.
Pour des résultats
- Sécher les fines herbes à 120°F et la plupart des fruits et légumes à 140°F. (Voir le tableau de déhydration pour des exemples.)
- Les temps de séchage varient selon la quantité d'humidité et de sucre contenu dans les aliments, la dimension, la quantité séchée et l'humidité dans l'air. Vérifier au temps de séchage minimum.
- Plusieurs grilles peuvent être utilisées simultanément. Communiquer avec le marchand Fagor pour des grilles de séchage.
- Traiter les fruits avec des antioxydants pour éviter la décoloration.
- Consulter un livre sur la conservation d'aliments, bibliothèque, etc. pour de l'information additionnelle.
Tableau 6: déshydratation
| Aliment | Préparation | Temps de séchage approx.* (heures) | Vérifier la cuisson |
| Fruit Pommes | Dans jus de citron 1/4 t. et 2 t d'eau, tranches 1/4 po | 11-15 | Légèrement pliables |
| Bananes | Dans jus de citron 1/4 t. et 2 t d'eau, tranches 1/4 po | 11-15 | Légèrement pliables |
| Cerises | Laver et assécher à la serviette. Pour les cerises fraîches, dénoyauter | 10-15 | Pliables, tannes, moelleuses |
| Pelures d'orange et tranches | 1/4 po d'épaissur; partie de la pelure finement pelée | Peels: 2-4 Slices: 12-16 | Orange pelée, sechée et cassante. Tranches : sèches et cassantes, fruit légèrement humide |
| Tranches d'ananas | Séchéés à la serviette | Canned: 9-13 Fresh: 8-12 | Souples et pliables |
| Fraisés | Lavées et séchéés à la serviette. Tranches 1/2 po d'épaissur, dessus sur la grille | 12-17 | Sèches et cassantes |
| Légumes Poivrons | Lavés et séchés à la serviette. Retirer la membrane, grossièrement coupés environ 1 po | 16-20 | Cassants sans humidité à l'intérieur |
| Champignons | Lavés et séchés à la serviette. Couper la tige. Morceaux de 1/8 po | 7-12 | Fermes et cassants, secs |
| Tomates | Lavés et séchés à la serviette. Tranches minces 1/8 po d'épaissur. Bien drainer. | 16-23 | Sèches, rouges |
| Fines herbes Origan,sauge, persil et thym, et fenouil | Rincer et assécher à la serviette | Sécher à 120 °F de 3 à 5 heures | Croustillant et cassant |
| Basilique | Feuilles 3 à 4 po du haut Vaporiser d'eau, secouer et assécher | Sécher à 120 °F de 3 à 5 heures | Croustillant et cassant |
Le four demeure en circuit pendant 48 heures avant de se mettre automatiquement hors circuit.
Autonettoyage
Pendant l'autonettoyage, le four utilise une température très élevée pour brûler les graisses et les particules d'aliments.
- Comme caractéristique de sécurité, la porte du four se verrouille pendant l'autonettoyage pour protégé contre les températures élevées. Ne pas tenter d'ouvrir la porte pendant ce mode.
- Il est habituel de voir de la fumée et/ou un flambage occasionnel pendant ce mode, selon le contenu et la quantité de saleté restant dans le four. Si la flamme persiste, mettre le four hors tension et le laisser refroidir avant d'ouvrir la porte et d'essuyer l'excès de saleté. L'éclairage ne fonctionne pas pendant l'autonettoyage.
- Ne pas utiliser de nettoyants à four de type commercial car ils peuvent endommager le fini ou les pièces.
- La chaleur et les odeurs sont normales pendant l'autonettoyage. Bien aérer la cuisine.
REMARQUE: À cause des températures élevées utilisées pour l'autonettoyage, de fines lignes ou une rugosité de la surface peuvent se développer dans la cavité. Ceci est une condition habituelle et ne modifie en rien la cuisson ou le rendement de nettoyage du four.
Avant l'autonettoyage
- Nettoyer à la main le bord de la porte, hublot, cadre avant et bords de la cavité du four (voir figure ci-dessous). Ils ne deviennent pas assez chauds pendant le cycle de nettoyage pour brûler la saleté. Utiliser une éponge savonneuse ou un tampon en plastique. NE PAS FROTTER LE JOINT.
- Essuyer les déversements importants et la graisse avec un essuie-tout.
- Retirer la lèchefrite, tout ustensile et plat.
- Retirer les grilles du four. Si les grilles sont laissées dans le four pendant l'autonettoyage, elles perdront leur fini brillant et ne glisseront pas en douceur dans les guides. Voir « Nettoyage des surfaces du four » à la page 15 pour un entretien ajustat.
- S'assurer que l'éclairage est hors circuit au panneau de contrôle et que l'ampoule et le couvercle sont en place.
Après le nettoyage
- Le mode autonettoyage peut produire des cendres au fond du four. Si cela se produit, enlever les cendres avec un chiffon humide avant d'utiliser le four.
- Essuyer les bords des grilles avec de l'huile de cuisson pour qu'elles grillent. Essuyer l'excès.
IMPORTANT : s'assurer de laisser le verre du hublot de la porte refroidir complètement avant d'essuyer le centre du cycle de nettoyage.
Figure 14: avant l'autonettoyage
Réglage du mode autonettoyage :
- Retirer les grilles et fermer la porte du four.
- Tourner les deux boutons à CLEAN (nettoyage).
Remarque :
Si la porte est ouverte pendant que le mode autonettoyage est sélectionné, le voyant verrouillage clignote. L'autonettoyage ne commence pas tant que la porte n'est pas fermée.
CLEAN et TIME figurent à l'affichage.
Le four nettoie pendant 3 heures. À la fin, il se met automatiquement hors circuit.
END (fin) figure à l'affichage, CLEAN et TIME clignotent jusqu'à ce qu'une touche soit pressée ou que le bouton soit réglé à OFF.
Changement du temps de nettoyage
Le temps préréglé est de 3 heures. Pour la saleté légère, utiliser 2 heures ; pour la saleté tenace, 4 heures.
- Régler le mode autonettoyage comme indiqué ci-dessus.
- Presser COOK TIME (temps de cuisson).
- Presser + ou - pour changer le nombre d'heure.
- Presser COOK TIME deux fois.
Mise en marche différée du nettoyage
Remarque : l'heure du four doit être précise pour que le différé fonctionne adecuatement.
- Régler le mode autonettoyage comme indiqué ci-dessus.
- Changer le temps de nettoyage comme indiqué ci-dessous (si désiré).
- Régler l'heure de mise en marche de l'autonettoyage.
Presser STOP TIME (heure d'arrêt) deux fois.
Presser + ou - pour régler l'heure.
Presser STOP TIME.
Presser + ou - pour régler les minutes
Presser STOP TIME.
La porte du four se verrouille et DELAY (différé) figure à l'affichage.
- Lorsque le différé prend fin, l'autonettoyage commence.
À la fin du temps programmé, le four se met automatiquement hors circuit.
END (fin) figure à l'affichage. CLEAN (propre) et TIME (temps) clignent jusqu'à ce qu'une touche soit pressée ou un bouton tourné à OFF.
Pour annuler :
Pour annuler l'autonettoyage, tourner le bouton à OFF. La porte du four demeure verrouillée tant que la température n'est pas sécurité.
Concernant le verrouillage de la porte
Ne pas tenter d'ouvrir la porte pendant qu'elle se verrouille.
Le symbole de verrouillage figure tant que la porte est verrouillée.
Vérifier si la porte est bien verrouillée et qu'elle ne sera pas ouverte avant de commencer l'autonettoyage.
Si la porte ne se verrouille pas, tourner le bouton à OFF et ne pas actionner l'autonettoyage. Communiquer avec un centre de Service Autorisé.
Conseil :
Pour vérifier le temps de différé, presser COOK TIME.
Pour vérifier le temps résiduel avant que ne commence le mode différé, presser STOP TIME.
Nettoyage des surfaces du four
Tableau 7 : Méthodes de nettoyage des surfaces.
| Surface | Méthode de nettoyage |
| Grilles mode (four), grilles | Laver avec de l'eau chaude savonneuse. Rincer et assécher ou frottier légèrement avec des tampons savonnoux comme indiqué. Si les grilles sont nettoyées dans le four pendant l'autonettoyage, elles perdron leur fini et peuvent ne pas glisser adéquatement. Si cela se produit, essuyer les bords avec une petite quantité d'huile végétale, puis essuyer l'excès. |
| Tressage en fibre de verre (joint) | NE PAS NETTOYER LE JOINT À LA MAIN. |
| Verre (hublot, affichage) | Laver avec de l'eau savonneuse ou un nettoyant pour le verre. Utiliser un produit de nettoyage approprié pour enlever les éclaboussures de-graisse et les taches tenaces. |
| Pièces peintes (extérieur) | Nettoyer avec de l'eau chaude savonneuse ou avec un produit de nettoyage approprié sur un chiffon et nettoyer. Éviter d'utiliser un produit en poudre, des tampons en laine d'accier ou du nettoyant à four. |
| Porcelaine (intérieur) | Essuyer immédiatement les déversements acides comme le jus de fruits, lait, tomaté avec un chiffon sec. Ne pas utiliser une éponge ou un chiffon humide sur la porcelaine chaude. Lorsque refroidie, nettoyer avec de l'eau chaude savonneuse ou appliquer un produit de nettoyage approprié sur une éponge humide. Rincer et assécher. Pour les taches tenaces, utiliser délicatement un tampon savonnoux. Il est normal que la porcelaine ait des lignes fines avec le temps, cela causé par la chaleur et les déversements d'aliments. |
| Acier inoxydable (extérieur) | Toujours essuyer ou frottier avec le grain. Nettoyer avec une éponge savonneuse, puis rincer et assécher ou essuyer avec un produit de nettoyage approprié vaporisé sur un essuie-tout. Protégéger et polir avec un produit approprié et un chiffon doux. Enlever les taches d'eau avec un chiffon humide de vinaigre blanc. Utiliser un produit de nettoyage approprié pour enlever la décoloration par la chaleur. |
| Plastique (boutons, contrôles) | Lorsque refroidi, nettoyer avec de l'eau chaude savonneuse, rincer et assécher. |
Remplacement de l'éclairage du four
- Chaque four est doté de deux ampoules halogènes situées dans la paroi arrière du four. L'éclairage s'allume lorsque la porte est ouverte ou lorsque le four est à un cycle de cuisson. L'éclairage ne s'allume pas pendant l'autonettoyage.
- Chaque assemblage d'éclairage comprend un couvercle amovible, une ampoule et une douille fixée en place (voir figure 17, page suivante).
Pour remplacer l'ampoule (voir figure 17, page suivante)
- Lire l'AVERTISSEMENT sur cette page.
- Fermer l'alimentation à l'alimentation principale (fusible ou coupe-circuit).
- Déserrer la lentille et enlever.
- Tirer droit sur l'ampoule pour l'enlever de la douille.
- Remplacer par une nouvelle ampoule. Éviter de presser l'ampoule avec les doigts ; l'huile des mains peut en dommager l'ampoule lorsqu'elle devient chaude.
- L'ampoule est de type halogène : employer un avec les mêmes Volt et Watt.
- Remettre le couvercle en le vissant.
- Remettre le couvercle du ventilateur (si applicable).
- Remettre l'alimentation principale au circuit (fusible ou coupe-circuit).

Avertissement
- S'assurer que le four et les ampoules sont froids et que l'alimentation est hors circuit avant de remplacer les ampoules. Sinon, il peut en résulter un choc électrique ou des brûlures.
- Les lentilles doivent être en place pour utiliser le four.
- Les lentilles seront à protéger les ampoules contre le bris.
- Les lentilles sont fabriquées en verre. Les manipuler avec soin pour éviter de les briser. Du verre brisé peut causer des blessures.


Avertissement
- S'assurer que le four est froid et que l'alimentation est hors circuit avant d'enlever la porte, sinon il peut en résulter un choc électrique ou des brûlures.
- La porte du four est lourde et fragile. Utiliser les deux mains pour enlever la porte. Le devant est en verre. Manipuler avec soin pour éviter les bris.
- Saisir seulement les côtes de la porte. Ne pas saisir la poignée car elle peut glisser des mains et causer des dommages et des blessures.
- Si l'on ne saisit pas la porte fermement et ajustement cela peut causer des dommages ou des blessures.
Pour enlever la porte du four
- S'assurer de lire l'AVERTISSEMENT ci-dessus avant d'enlever la porte du four.
- Ouvrir la porte complètement.
- Soulever les fixations de charnière (une de chaque côté) des fentes (figure 15).
- Fermer légèrement la porte jusqu'à ce que les fixations se verrouillent en place.
- Fermer la porte à environ mi-chemin (jusqu'à ce qu'elle s'arrête).
- Saisir fermement les deux côtés.
- Tirer droit et vers le haut. Placer la porte dans un endroit stable.
Pour réinstaller la porte
- Maintenir fermement les deux côtés de la porte, insérer les charnières vers le bas et dans les fentes.
- Ouvrir complètement la porte afin que les fixations de charnière (une de chaque côté) se dégagent.
- Ouvrir et fermer la porte lentement et complètement pour vérifier l'installation.
La porte devrait se fermer facilement et être droite, non croche.

Avertissement
Pour éviter des blessures, s'assurer que les fixations de charnière qui s'enclenchent sont sécuritaires avant d'enlever la porte. De plus, ne pas forcer la porte ouverte ou fermée ; la charnière peut être endommagée et causer des blessures.
Figure 15: fixation de charnière verrouillée en place
Figure 16: fixation de charnière dégagée
Pour actionner le mode sabbat :
Lorsque actionné, le four cuit pendant 72 heures avant de s’arrêter hors circuit automatiquement. Le mode Sabbat est conforme aux croyances religieuses avec les exigences « pas de travail »,
- Presser et maintenir SET CLOCK (réglage pendule) et TIMER (minuterie) jusqu'à ce que SELE DEG figure.
- Presser + ou - jusqu'à ce que SAb figure.
- Presser SET CLOCK.
- Presser + ou - pour choisir le format (choisir ON pour activer le mode ; OFF pour le mettre hors circuit).
- Maintenir SET CLOCK jusqu'à ce que la pendule figure à l'affichage. Il y a un délai de 5 minutes au cours duquel ce qui suit peut être réglé.
- Tourner le bouton à BAKE (cuisson).
- Tourner le bouton pour régler TEMPERATURE.
- Presser LIGHT (éclairage) pour permettre l'éclairage en ou hors circuit.
- Après 5 minutes, le mode Sabbat est actionné. La température ne figure plus à l'affichage. Seule l'heure, « SAb » et l'icone du four figurent. L'éclairage de préchauffage et les tonalités sont désactivés.
L'éclairage du four ne peut être modifié une fois que le mode Sabbat est commencé.
Le mode Sabbat s'annule automatiquement après 72 heures. Pour annuler le mode plus tout, tourner le bouton à OFF.
Changer le format pendule :
Le four est préréglé en format 12 heures et peut être réglé pour 24 heures.
- Presser et maintenir SET CLOCK et TIMER jusqu'à ce que SELE dEG figure.
- Presser + ou - jusqu'à ce que hr figure.
- Presser SET CLOCK.
- Presser + ou - pour sélectionner le format (choisis 12 pour 12 heures et 24 pour 24 heures).
- Maintenir SET CLOCK jusqu'à ce que la pendule s'affiche.
Pour changer le format température :
Le four est réglé en format Fahrenheit et peut être changé en Celsius.
- Presser et maintenir SET CLOCK et TIMER jusqu'à ce que SELE DEG figure.
- Presser SET CLOCK.
- Presser + ou - pour désirer le format °C pour Celsius et °F pour Fahrenheit).
- Maintenir SET CLOCK jusqu'à ce que la pendule figure à l'affichage.
Pour changer la calibration de température :
Le thermostat électronique a été calibré ajustement. Toutefois, si les résultats de brunissage sont trop pâles ou foncés, augmenter ou diminuer le réglage.
- Presser et maintenir SET CLOCK et TIMER jusqu'à ce que SELE dEG figure.
- Presser + ou - jusqu'à ce que OFS figure.
- Presser SET CLOCK.
- Presser UPPER LOWER (supérieur/inférieur) pour désigner le four (four double seulement).
- Presser + ou - pour régler le nombre de degrés de différence.
- Maintenir SET CLOCK jusqu'à ce que la pendule figure à l'affichage.
REMARQUE: le décalage de température disponible est de + ou -35 °F. Un changement de la calibration modifie tous les modes.
Changer la tension de fonctionnement
Le four est préréglé pour une utilisation avec 240 VAC. Si la résidence est à 208 VAC, changer la tension du four.
La conversion au 208 V doit être effectuée par un technicien qualifié. Communiquez avec un marchand d'électroménagers ou communiquez avec un centre de Service Autorisé.
Aide - cuisson
Vérifier le tableau ci-dessous pour les problèmes de cuisson les plus courants. Puisque le format, la forme et le matériel des plats modifient directement les résultats de cuisson, la meilleure solution est de remplacer les derniers plats de cuisson qui ont foncé et voilé avec l'usure. Vérifier aussi le tableau de cuisson à convection à la page 9, la position des grilles et le temps de cuisson.
Tableau 8 : aide - cuisson
| Problème de cuisson | Cause |
| Aliments brunissant non uniformément | - Four non préchauffé. - Papier aluminium sur la grille ou au fond du four. - Plat de cuisson trop grand pour la recette. - Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four. |
| Aliment trop brun au fond | - Four non préchauffé. - Utilisation de plat en verre, mat ou foncé. - Position de grille incorrecte. - Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four. |
| Aliment sec ou ayant rétréci. | - Température du four trop élevé. - Temps de cuisson trop long. - Porte du four trop souvent ouverte. - Plat trop grand. |
| Aliment cisant ou rôtissant trop lentement | - Température du four trop basse. - Four non préchauffé. - Porte ouverte trop souvent. - Scellé hermétiquèment avec du papier aluminium. - Plat trop petit. |
| Croûte à tarte non brunie au fond ou croûte non cuite | - Temps de cuisson pas assez long. - Utilisation de plat en acier brillant. - Position de grille incorrecte. - Température du four trop basse. |
| Gâteau pâle, plat ou non cuit à l'intérieur | - Température du four trop basse. - Temps de cuisson incorrect. - Gâteau vérifié trop+tôt. - Porte du four trop souvent ouverte. - Plat trop grand. |
| Gâteau haut au centre avec craquelure sur le dessus | - Température de cuisson trop élevé. - Temps de cuisson trop long. - Plat touchant aux autres plats ou à la paroi du four. - Position de grille incorrecte. - Plat trop petit. |
| Bords de croûte de tarte trop bruns | - Température du four trop élevé. - Bords de croûte trop minces. |
Aide - fonctionnement
Avant de placer un appel de service, vérifier ce qui suit :
Tableau 9 : Aide - Fonctionnement
| Problèmes avec le four | Étapes pour résoudre un problème |
| Erreur F03 ou F04 figurant à l'affichage | Un problème de verrouillage est survenu. Mettre l'alimentation hors circuit et remetre en circuit après quelques secondes. Le four devrait effectuer un test de verrouillage. Si la condition persiste, noter le code d'erreur et téléphoner à un centre de service autorisé. |
| Autre erreur F______figurant à l'affichage | Mettre l'appareil hors circuit et remetre en circuit après quelques secondes. Si la condition persistsente, noter le code d'erreur et téléphoner à un centre de service autorisé. |
| Le display du four ne s'éteint pas | Coupez l'alimentation à la source principale (fusion ou disjoncteur). Remettez le disjoncteur. Le four devrait se régler seul et devrait fonctionner. Si le problème persistsente, téléphonez au centre de service agréé. |
| Ventilateur de refroidissement continuant à fonctionner une fois le four hors circuit. | Ceci est normal. Le ventilateur se met automatiquement hors circuit lorsque les composants électroniques ont suffisamment refroidi. |
| La porte est verrouillée et ne s'ouvre pas même après le refroidissement. | Mettre le four hors circuit au coupe-circuit et attendre quelques secondes. Réenclencher le coupe-circuit. Le four devrait se réinitialiser et fonctionner. |
| Le four ne chauffe pas | S'assurer que la température est sélectionnée. Vérifi er le coupe-circuit ou le fusible au panneau électrique résidentiel. S'assurer que l'alimentation électrique appropriée est appliquée au four. |
| Le four ne cuit pas uniformément. | Vérifier la calibration du four, la régler au besoin (voir page 17, décalage). Voir les tableaux de cuisson pour les positions de grilles. Toujour réduire la température de la recette de 25 °F pour le mode cuisson à convection. |
| La température du four est trop froide ou chaude. | Le thermostat du four doit être régèle. Voir Calibration de la température du four, page 17. |
| L'éclairage du four ne fonctionné pas adéquatement. | Remplacer ou réinsérer l'ampoule si elle est lâche ou défectueuse. Voir page 15. Le fait de toucher l'ampoule avec les doigts peut faire griller l'ampoule. |
| L'éclairage du four demeure en circuit. | L'éclairage s'allume automatiquement lorsque le four commence àCHAuffer. Presser LIGHT pourmettre hors circuit. Si le four est hors circuit, vérifier s'il y a une obstruction dans la portedu four ou si la charnièreest piée. |
| Ne peut enlever la lentille de l'ampoule. | Il peut y avoir une accumulation de saletéautourde la lentille. Essuyer avec un chiffon propre et sec avant d'enlever le couvercle. |
| Le four ne s'autonettoie pas correctement. | Laisser le four refroidir avant l'autonettoyage. Toujours essuyer les résidus et les déversements avant d'effectuer l'autonettoyage. Si le four est très sale, régler l'autonettoyage à 4 heures. Voir page 13. |
| La pendule et la minuterie ne fonctionnement pas adéquatement. | S'assurer que l'alimentation appropriée est appliquée au four. Voir les rubriques sur la pendule et la minuterie aux pages 2 et 8. |
| Humidity excessive. | Avec le mode cuisson, préchauffer d'abord le four. La cuisson à convection élimine toute humidité du four (c'est un des avantages de la convection). |
| Éclats de porcelainaine. | Lorsque les grilles sont enlevées ou remises en place, toujours incliner vers le haut et ne pas les forcer pour éviter les éclats. |
Table des matières
Instructions de sécurité 1
Preparation 2
Installation 4
Étapes finales 5

Avertissement
Si l'information de ce guide n'est pas suivie, il peut y avoir un risque d'incendie ou d'explosion pouvant causer des dommages à la propriété, des blessures ou la mort.
Pièces nécessaires
Ruban à mesurer Bord droit ou règle - Tournevis à tête Philips - Niveau - Crayon - Coupe-fils ou dénudeur - Serre-fil - Voltmètre (0 - 250 VAC) - Scie-cloche 1 po - Scie à main ou scie sauteuse - Perceuse et mèches - Gants et lunettes de sécurité - Chiffon ou carton (optionnel pour protégerr le plancher)

Avertissement
Avant d'installer, mettre l'alimentation HORS CIRCUIT au panneau de service et le verrouiller pour éviter la mise en circuit accidentelle.

Attention
Ne pas utiliser le four à des fins de rangement.
L'appareil est lourd et nécessite 2 personnes ou un équipement approprié pour le soulever.
Important
Conserver ces instructions pour l'inspecteur local.
Installateur :
Laisser ces instructions avec l'appareil pour le propriétaire.
Propriété :
Conserver instructions à des fins de référence.
- Retirer tout ruban et emballage avant d'utiliser le four. Jeter tout matériel d'emballage. Ne jamais laisser les enfants jouer avec le matériel d'emballage.
- S'assurer que l'appareil est ajustement installé et mis à la terre par un technicien qualifié conformément au Code national d'électricité (ANSI/NFPA n° 7, dernière édition (ou le Code canadien d'électricité) et aux codes d'électricité locaux.
Important : les codes locaux variant. L'installation, les connexions électriques et la mise à la terre doivent être conformes à tous les codes applicables.
- Installer selon les instructions d'installation fournies avec la documentation de ce four.
- Demander au marchand de commander un technicien qualifié et un centre de service autorisé.
- Il faut savoir comment débrancher l'alimentation du four au coupe-circuit ou à la boîte de fusé en cas d'urgence.
- Ne pas replacer ni réparer toute pièce de l'appareil sauf si spécifiquement recommandé dans les guides. Tout autre service doit être effectué par un technicien qualifié. Ceci peut réduire tout risque de dommage au four ou de blessures.
- NE PAS SOULEVER LE FOUR PAR LA POIGNÉE DE PORTE
- Retirer la porte pour faciliter l'installation et la manipulation. Voir «Retrait de la porte du four» dans le guide d'utilisation et d'entretien.
Préparation
Étapes 1 à 3 : préparation
Instructions générales :
- Le four simple peut être installé sous un plan de travail ou au mur ou dans une armoire.
- Choisir un emplacement loin des courants d'air et approximé de l'alimentation électrique.
- La surface support du four doit être d'au moins 3/4 po d'épaisseur, plateforme en contreplaqué pouvant supporter 150 lb. Elle doit être robuste, de niveau et à égalité avec le bas de la découpe de l'armoire.
Dimensions de la découpe de l'armoire
Voir tableau 1 ci-dessous et les figures 1, 2 et 3 à la page suivante pour les dimensions de découpe.
2. Préparation de la sortie électrique

Attention : mettre l'alimentation hors circuit
Au panneau de service et le verrouiller avant de commencer.
Information générale
Les joints ont une cote jumelée pour utilisation avec 120/240 VAC ou 120/208 VAC. Voir le tableau 2 à droite pour les cotes et les formats de disjoncteur selon la tension pour chaque modèle.
La boîte de jonction doit être située dans l'espace indiqué aux figures 1, 2 et 3, page suivante. Elle doit être facilement accessible par le devant de l'armoire où le four est situé.
Vérifier si le câblage de la résidence est ajusté.
Communiquer avec la Compagnie d'électricité pour s'assurer que le service électrique est ajustat. Dans certains cas, la dimension du câblage de la résidence et l'interrupteur de service doit être augmentés afin de supporter la charge électrique exigée par le four.
Vérifier si le câblage intérieur est ajusté
La plupart des codes de câblage exigent un circuit séparé avec interrupteur de débranchement séparé et fusibles au panneau principal ou une boîte de fusibles et interrupteur séparé.
La plupart des règlements et des codes de construction locaux exigent que le câblage électrique soit effectué par des electriciens qualifiés. S'assurer d'installer le four conformément aux codes électriques en vigueur dans la région.
3. Préparation du four
Retirer tout matériel d'emballage et le jeter. Retirer les grilles, accessoires et porte(s) du four et les mettre de côté. Voir les instructions du guide d'utilisation et d'entretien concernant le retrait approprié des portes du four. NE PAS soulever le four par les poignées de portes.
Placer le four devant les armoires où il doit être installé. Le déposer sur un dispositif ou support robuste afin qu'il soit aligné avec la découpe de l'armoire.
Tableau 2 : Données techniques électriques
| Données techniques électriques | |||
| Modèles | Volts | Watts | Ampérage |
| 5HA-780X | 120/208 | 3,530 | 17,4 |
| 120/240 | 3,660 | 15,6 | |
Dimensions de découpe de l'armoire
Consulter les figures ci-dessous et le tableau à la page précédente concernant les dimensions de découverte de l'armoire.
Figure 1 : dimensions de découpe sous le plan de travail pour un four simple
Figure 2 : four mural simple ou dimensions de découverte de l'armoire
4. Connexion électrique
S'assurer que l'électricité à la boîte de jonction a été mise hors circuit avant de passer à cette étape.
Instructions generales :
Utiliser SEULEMENT des fils de cuivre. La dimension et les connexions des fils doivent convenir à la cote de l'appareil selon les exigences du Code national d'électricité ou ceux du Code canadien d'électricité. - Le conduit flexible du four doit être branché directement sur la boîte de jonction. - Ne pas raccourcir le conduit flexible. La boîte de jonction doit être située de façon à allouer le plus de mou possible entre le four et la boîte de jonction. - Un connecteur de conduit liste U. L. doit être tourni à chaque extrémité du câble d'alimentation électrique. - La connexion du circuit terminal à 4 fils est recommandée, mais là où les codes le permettent, une connexion de circuit terminal à 3 fils est acceptable.
Connexion à 4 fils (recommandée)
- Brancher le fil de mise à la terre vert du four sur le fil de mise à la terre vert (ou dénudé) de la boîte de jonction.
- Brancher le fil rouge du four sur le fil rouge de la boîte de jonction.
- Brancher le fil noir du four sur le fil noir de la boîte de jonction.
- Brancher le fil blanc du four sur le fil blanc (ou gris) neutre de la boîte de jonction.
Connexion à 3 fils
Remarque: la connexion à 4 fils est recommandée, mais si les codes locaux le permettent, la connexion à 3 fils est acceptable.
- Brancher le fil rouge du four sur le fil rouge de la boîte de jonction.
- Brancher le fil noir du four sur le fil noir de la boîte de jonction.
- Brancher le fil de mise à la terre vert et le fil blanc du four sur le fil blanc (ou gris) neutre de la boîte de jonction.
Figure 6: Endroit de la plaque de valeurs

Figure 4: connexion à 4 fils Figure 5: connexion à 3 fils
Connexion sur un circuit 208 v
Le four est précablé pour la connexion sur alimentation 240 V, 60 Hz, mais peut être converti pour utilisation avec alimentation 208 V, 60 Hz.
- Mettre l'alimentation en circuit au coupe-circuit.
- Presser et maintenir SET CLOCK (réglage pendule) et TIMER (minuterie) pendant au moins 3 secondes.
L'affichage figure seléDG.
- Presser et maintenir STOP TIME (heure d'arrêt) et TIMER pendant au moins 3 secondes. L'affichage est vierge.
- Presser et maintenir COOK TIME (temps cuisson) et STOP TIME pendant au moins 3 secondes. VOLT 240 s'affiche.
- Presser SET CLOCK (réglage pendule).
- Presser + ou - pour choisir la tension appropriée (choisir 208 pour connexion 208 V; 240 pour 240 V).
- Presser SET CLOCK.
- Presser et maintenir STOP TIME et TIMER pendant au moins 3 secondes. Sel d'Eg figure à l'affichage.
- Presser et maintenir SET CLOCK pendant au moins 3 secondes. L'heure du jour figure à l'affichage.
5. Installation du four
- Insérer le four dans la découpe de l'armoire.
- Pousser le four contre jusqu'à ce qu'il soit à égalité avec la paroi de l'armoire en faisant attention à ne pas écraser le conduit flexible entre le four et le mur arrêté de l'armoire.
- Installer deux vis dans les trous de la garniture.
6. Vérification
- S'assurer que tous les boutons de contrôle sont en position arrêt.
- Mettre l'alimentation en circuit au coupe-circuit. Le four émet une tonalité et la pendule figure à l'affichage. Les icônes de verrouillage à l'affichage clignotent et l'on entend une série de clics pendant que le four effectue une vérification du système.
Lorsque compté avec succès, seule l'heure à la pendule figure à l'affichage. La pendule est préréglée à 12:00 AM.
- Vérifier l'alimentation à la boîte de jonction à l'aide d'un voltmètre.
Pour une installation 240V, la lecture entre les fils rouge et noir (ligne à ligne) doit être 220 à 240 volts.
Pour une installation 208 V, la lecture entre les fils rouge et noir (ligne à ligne) doit être 190 à 208 volts.
- Vérifier le mode four
Régler le bouton de sélection du mode de cuisson à BAKE (cuisson). Ce qui suit devrait se produire :
350°F (température de cuisson par défaut) et COOK (cuisson) figurent à l'affichage. Le voyant rouge de préchauffage s'allume. - L'éclairage et le ventilateur du four se mettent en circuit.
Si on installe un four double, vérifier également le second four.
- Si un des tests ne donne pas le résultat décrit ci-dessus, communiquer avec notre service technique autorisé. Autrement, l'installation est complétée à ce moment.