FAS 3612X - Appareil de cuisson FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FAS 3612X FAGOR au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge séchant (lave-linge avec sèche-linge) |
| Marque | FAGOR |
| Modèle | FAS 3612X |
| Dimensions (L x H x P) | 59 x 85 x 59 cm (approximatif) |
| Alimentation électrique | 220-230 V, 50 Hz |
| Puissance | 2200 W (estimation) |
| Capacité de lavage maximale | 5,9 kg (13 lbs) pour programmes normaux ; 3,2 kg (7 lbs) pour délicats |
| Capacité de séchage maximale | 4,1 kg (9 lbs) pour séchage normal ; 3,2 kg (7 lbs) pour séchage délicat |
| Vitesse d'essorage maximale | 1100 tr/min |
| Nombre de programmes | 16 programmes (lavage et séchage) |
| Fonctions principales | Départ différé (24h), Repassage facile, Rinçage extra, Lavage intensif, Antifroissage (Flot) |
| Sécurité | Verrouillage enfant, sécurité ouverture hublot, arrêt sur déséquilibre |
| Raccordement eau | Pression 0,05-1 MPa (0,5-10 kg/cm²), eau froide (eau chaude possible sur certains modèles) |
| Matériau du tambour | Acier inoxydable |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre et du bac à produits ; détartrage périodique |
| Garantie | 1 an pièces et main-d'œuvre (États-Unis/Canada) |
| Accessoires fournis | Tuyau d'alimentation, tuyau de vidange, brides de transport |
FOIRE AUX QUESTIONS - FAS 3612X FAGOR
Questions des utilisateurs sur FAS 3612X FAGOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FAS 3612X - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FAS 3612X de la marque FAGOR.
MODE D'EMPLOI FAS 3612X FAGOR
Washer-dryer installation and operation manual Manual de instalación y uso de la lavadora-secadora Manuel d'installation et d'utilisation de le lave-linge séchant
FAS 3612 / FAS 3612X

Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure, lire les IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil.
importantes mesures de sécurité
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure quand. l'appareil est utilisé, prendre les précautions élémentaires et:
1) Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
2) Ne pas laver des articles qui ont été nettoyés ou lavés avec de l'essence, des solvants pour nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives, ou que l'on a fait tremper dans ces produits. Ces substances dégagent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser.
3) Ne pas ajouter d'essence, de solvants pour nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives à l'eau de lavage. Ces substances dégagent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser.
4) De l'hydrogène peut être produit dans un système à eau chaude qui n'a pas été utilize depuis deux semaines ou plus. L'HYDROGÈNE EST EXPLOSIF. Si le système à eau chaude n'a pas été utilisé depuis un certain temps, ouvrir tous les robinets d'eau chaude et laisser l'eau couler pendant plusieurs minutes avant d'utiliser une laveuse, l'hydrogène accumulé, le cas échéant, s'échappera. L'hydrogène étant inflammable, ne pas fumer ou utiliser un appareil à flamme nue pendant que l'eau coule.
5) Ne pas permettre aux enfants de jouer sur ou dans l'appareil. Surveiller étroitement les enfants lorsqu'ils se trouvent près de l'appareil qui fonctionne.
6) Avant de mettre l'appareil hors service ou de le jeter, retirer la porte.
7) Ne pas mettre la main dans l'appareil lorsque la cuve ou l'agitateur bougent.
8) Ne pas installer ou placer cet appareil dans un endroit où il sera exposé aux intempéries.
9) Ne pas trafiquer les commandes.
10) Ne pas réparer ou remplacer les pièces de l'appareil ou procéder à l'entretien de celui-ci sauf si les instructions visant l'entretien et les réparations qui doivent être effectués par l'utilisateur le spécifient, si vous comprenez bien ces instructions et si vous possédez les connaissances nécessaires.
mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris de l'appareil, la mise à la terre réduira les risques de choc électrique en offrant un parcours de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil est pourvu d'un cordon à conducteur de terre et d'une fiche de mise à la terre. Brancher la fiche dans une prise installée adéquatement et mise à terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT - Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut présenter des risques de choc électrique. Consulter un électricien ou un technicien qualifiés si vous n'êtes pas certain que appareil soit mis à terre adéquatement.
Ne pas modifier la fiche de l'appareil. Si elle ne pénètre pas bien dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
spécifications

text_image
Couvercle Tuyau de vidange Hublot Pieds réglables Cordon d'alimentation Bandeau de commandes Cuvette à produits lessiviels Tambour de lavage en acier inoxydable Filtre accessible (derrière la plinthe) PlintheAccessoires

Tuyau d'alimentation en eau.
installation et montage
1 DÉSEMBALLAGE ET DÉBRIDAGE DU LAVE-LINGE
DÉSEMBALLAGE
a Retirer la base, les cornières et le capot de protection supérieur.

a Dévissez les vis qui maintiennent les 3 traverses en plastique situées à l'arrière du lave-linge.
b Dévissez les 3 brides métalliques d'immobilisation de l'appareil et retirezes.
c Recouvrez les orifices avec les traverses en plastique préalablement retirées.

text_image
a
text_image
a/cImportant
Conservez les brides métalliques d'immobilisation, elles vous seront utiles si vous devez transporter postérieurement votre appareil.

installation et montage
RACCORDEMENT À LA CANALISATION D'EAU
Vous trouverez, à l'intérieur du tambour, le tube d'alimentation d'eau :
a Raccordez l'extrémité coudée du tube à l'entrée cannelée de l'électrovanne, située à l'arrière de l'appareil.
b Raccordez l'autre extrémité du tube à la canalisation d'eau. Veillez, ensuite, à bien serrer l'écrou de serrage.
Important
Veillez à raccorder correctement le coude du tuyau à la canalisation d'eau, afin d'éviter tout risque d'inondation.
Si votre lave-linge permet le raccordement à une entrée d'eau chaude, branchez le tube cannelé rouge au robinet d'eau chaude et à l'électrovanne au filtre de couleur rouge.
Le lave-linge doit être raccordé à la canalisation d'eau à l'aide des tuyaux d'alimentation neufs fournis avec l'appareil. Ne pas utiliser les tuyaux d'alimentation anciens. Pour un fonctionnement correct du lave-linge, la pression de l'eau devra se situer entre 0,05 et 1MPa (0,5 à 10 Kg/cm²).

a Il est recommandé de disposer d'un tuyau de vidange fixe à une distance du sol de 20 à 28".
Veillez à ce que le tuyau de vidange ne soit ni coincé, ni plié, ni pincé.

text_image
a max. 28" min. 20"3
MISE À NIVEAU DU LAVE-LINGE ET RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
installation et montage
MISE À NIVEAU
Important
Mettez à niveau l'appareil à l'aide des pieds réglables, afin de réduire les bruits et d'éviter le déplacement du lave-linge pendant le lavage.
Evitez d'extraire excessivement les pieds, pour une plus grande stabilité de l'appareil.
Sur les modèles munis d'écrous, les serrer à l'aide d'une clé.

Consultez la plaque signalétique, située sur le hublot du lave-linge, avant de procéder au raccordement électrique. Vérifiez que la tension du secteur correspond bien à celle mentionnée sur la plaque signalétique.
Ne jamais retirer la plaque signalétique, elle contient des informations précieuses.

text_image
COD: N.050200447 IPX4 220W 220-230V,50Hz N CE 090501221050200447 MADE IN EUImportant
Veillez à bien brancher votre lave-linge à une prise reliée à la terre.
L'installation électrique, la fiche, la prise de secteur, les fusibles ou le disjoncteur automatique et le compteur doivent être capables de résister la puissance maximale mentionnée sur la plaque signalétique.
Ne jamais brancher la fiche du lave-linge au secteur avec les mains mouillées ou humides.
Pour débrancher l'appareil de la prise de courant, tirer de la fiche, jamais du cordon.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être aussitôt remplacé par un cordon ou ensemble spécial fourni par le fabricant ou par son service après-vente.
Sur les lave-linge encastrés, la fiche de raccordement au secteur devra être accessible après l'installation.
Connector l'appareil sur votre installation électrique individuelle.
4 MISE EN PLACE DU LAVE-LINGE SOUS PLAN ET ENTRETIEN PRÉALABLE
DIMENSIONS
Vous avez la possibilité d'installer le lave-linge sous le plan de travail de votre cuisine.
DIMENSIONS DU APPAREIL
- Largeur: 23 ^1/4 "
- Haut: 33 ^1/2 "
- Fond: 23 ^1/4 "
LAISSEZ AU MOIS CES DISTANCES
• Largeur: 23 ^5/8
- Haut: 32 ^5/16 " - 35 ^3/8 "
- Fond: 23 ^5/8 "
ENTRETIEN PRÉALABLE
Maintenant que votre lave-linge est correctement installé, nous vous conseillons de procéder à un nettoyage préalable de l'appareil.
Vous pourrez ainsi vérifier l'installation, les raccords et la vidange, tout en procédant à un lavage complet de l'intérieur de l'appareil, avant de procéder au premier lavage de linge (voir instructions ci-après).
a Appuyer sur la touche ON/OFF.
b Sélectionner le programme normal à 140°F.
c Appuyer sur la touche départ/pause.

text_image
a
Avant d'introduire le linge dans le tambour, veillez à bien vider les poches.
Les petits objets risquent de boucher la pompe de vidange.

a Triez le linge par type de textile.
Nous vous conseillons d'utiliser les programmes délicats pour les textiles fragiles. Utilisez pour les lainages les programmes spécialement conçus pour laver la laine.
b Triez les textiles selon le degré de salissure.
- Utilisez de préférence un programme court à l'eau froide pour laver le linge peu sale.
- Utilisez un programme sans prélavage pour laver le linge pas trop sale.
- Réservez les programmes longs avec prélavage pour laver le linge très sale.
c Triez les textiles selon leur couleur.
Lavez séparément le linge blanc et le linge de couleur.
Important
Il est recommandé de charger votre lave-linge au maximum, afin d'économiser de l'eau et de l'énergie.
Nous vous conseillons de laver ensemble, dans la mesure du possible, des pièces de linge de différentes dimensions, afin d'optimiser le lavage et de favoriser la répartition du linge à l'intérieur du tambour lors de l'essorage, réduisant ainsi les bruits de la machine.
Lavez les petites pièces fragiles dans un filet à linge.
a

text_image
LAVAR POR SEPARADO HAWA WISH SEPARATELY LAYER SEPARIMENT LAVAR PAVARETTE POLESTER BANANA PELOSTER ALGODAO POLYESTER BALLMOLLE POLYESTER COTONEImportant

Vérifiez au préalable que vos lainages peuvent être lavés en machine.
Si vous allez utiliser le programme de séchage, vérifiez au préalable que le textile est apte pour le séchage en machine. Consultez l'étiquette.

text_image
Prélavage Lavage Lavage b
text_image
c 86 104 140 194 Froid2 UTILISATION DU PRODUIT LESSIVIEL ET DES ADDITIFS
utilisation de l'appareil et conseils pratiques
PRODUIT LESSIVIEL ET ADDITIFS
a La cuvette à produits de votre lave-linge est divisée en 3 compartiments.
b Avant de procéder au lavage, versez le produit lessiviel et les additifs dans les bacs à produits correspondants.
Kc Vous pouvez également utiliser, dans ce lave-linge, des détergents liquides. Pour ce faire, utilisez le compartiment optionnel, que vous pouvez acquérir en vous adressant au Réseau d'Assistance Technique.
Installer ce compartiment optionnel à la place du compartiment de lavage.
Important
Les compartiments sont marqués d'une ligne MAX, qui indique le niveau maximum de produit à ne pas dépasser.
N'oubliez pas que la dose de produit lessiviel dépendra de :
■ La quantité de linge à laver.
■ Du degré de salissure du linge.
■ De la dureté de l'eau (pour connaître la dureté de votre eau, adressez-vous aux autorités locales compétentes).
Important
Nous vous recommandons d'utiliser un produit anticalcaire si votre eau est particulièrement dure.
a

Prélavage

Lavage

Assouplissant

N'oubliez pas qu'il existe des produits lessiviels concentrés, qui préservent davantage la nature et l'environnement.
Une plus grande quantité de produit lessiviel n'améliorera pas les résultats de lavage. Par contre, outre le coût

économique que cela implique, vous ne contribuerez pas à la protection de l'environnement.
Nous vous recommandons vivement de respecter les instructions du fabricant de produit lessiviel.
3 SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE ET SÉCHAGE
utilisation de l'appareil et conseils pratiques

text_image
cuvette à produits touche ON/ OFF commande sélecteur de programmes touche départ/pause touche essorage + flot touche départ différé touche fonctions complémentaires écran touche durée de séchage SelectPour sélectionner le programme de lavage et séchage, procéder comme suit :
a Allumer l'appareil en appuyant sur la touche ON / OFF.
b Enfoncer la commande du sélecteur de programmes.
c Sélectionner le programme de lavage en faisant tourner la commande du sélecteur de programmes (voir tableau des programmes).
Pour sélectionner la durée de séchage, procéder comme suit :
a Sélectionner la durée de séchage en appuyant sur la touche "Durée de Séchage".
L'écran affichera la durée. Pour augmenter progressivement la durée de séchage, appuyer sur cette touche plusieurs fois.
Important
Si vous sélectionnez une fonction lavage+séchage, veillez à ne pas dépasser une charge de linge supérieure à 9 lbs. (3,5 lbs. sur les programmes de lavage délicats).

L'écran affichera l'information suivante :
1 Cycles du programme de lavage et séchage
Lavage
Rinçage
Essorage
Séchage
2 Nbre de tours
3 N° du programme (durant quelques secondes) et ensuite sa durée.
4 Fonctions complémentaires
Repassage facile
Rinçage extra
Lavage intensif
Votre lave-linge dispose de 4 types de programmes :
Programmes normaux
Programmes délicats
Programmes complémentaires
Programmes séchage

text_image
1 1100 0:58 2 3 4PROGRAMMES
| Normaux | Délicats | Complémentaires | Séchage |
| 1 Froid | 8 Froid | 12 Rinçage | 14 Séchage normal |
| 2 Rapide | 9 Linge peu sale | 13 Essorage | 15 Séchage délicat |
| 3 Linge peu sale | 10 Salissure normale | 16 Vidange | |
| 4 Chaud | 11 Laine | ||
| 5 Salissure normale | |||
| 6 Hygenizer | |||
| 7 Prélavage |
note écologique
Nous vous recommandons de choisir le programme le mieux adapté à votre linge, afin d'éviter le prélavage, dans la mesure du possible. Vous économiserez de l'argent et vous contribuerez à la protection de l'environnement.

| Programme | Température conseillée | Type de textile | Touches options possibles | |||||||
| Rinçage extra | Lavage intensif | Repassage facile | Essorage | Élimination de l'essorage | Antiffossage | |||||
| Prog. normaux | 1 | Froid | Froid | Coton/Lin couleurs délicates linge très peu sale | OUI | |||||
| 2 | Rapide | 86 | Coton/Lin blanc/couleur linge très peu sale | OUI | NON | OUI | ||||
| 3 | Linge peu sale | 86 | Coton/Lin couleurs délicates linge peu sale | OUI | ||||||
| 4 | Chaud | 104 | Coton/Lin couleurs résistantes linge peu sale | OUI | ||||||
| 5 (*) | Salissure normale | 140 | Coton/Lin couleurs résistantes salissure normale | OUI | ||||||
| 6 | Hygenizer | 194 | Coton/Lin blanc linge très sale | OUI | ||||||
| 7 | Prélavage | 140 | Coton/Lin blanc/couleurs résistantes linge très sale | OUI | ||||||
| Prog. délicats | 8 | Froid | Froid | Synthétique/mélange coton couleurs délicates linge très peu sale | OUI | |||||
| 9 | Linge peu sale | 86 86 | Synthétique/mélange coton couleurs délicates linge peu sale | OUI | ||||||
| 10 | Salissure normale | 104 104 | Synthétique/mélange coton couleurs délicates salissure normale | OUI | ||||||
| 11 | Laine | Laine 95 | Laine/mélange laine blanc/couleur linge peu sale | OUI | NON | OUI | ||||
| Prog. compl. | 12 | Rinçage | — | Coton/mélange coton Synthétique/Délicat Laine/mélange laine | OUI | NON | OUI | |||
| 13 | Essorage | — | Coton/mélange coton Synthétique/Délicat Laine/mélange laine | NON | OUI | |||||
| Programmes séchage | 14 | Séchage normal | — | Coton/Lin | — | |||||
| 15 | Séchage délicat | — | Synthétique/mélange | — | ||||||
| 16 | Vidange | — | Coton/mélange coton Synthétique/Délicat Laine/mélange laine | NON | ||||||
| Charge de linge max. (Lbs.) | Bacs à produits | Description du programme | TURBO TIME | |
| Consommation totale KWh/litres | Durée approx. (minutes) | |||
| 13 | ![]() | Lavage normal, rinçages, absorption automatique d'additifs le cas échéant et essorage final long | 0,15/49 | 60 |
| 3 | Lavage court, rinçages, absorption automatique d'additifs le cas échéant et essorage final long | 0,20/30 | 30 | |
| 13 | Lavage normal, rinçages, absorption automatique d'additifs le cas échéant et essorage final long | 0,40/49 | 82 | |
| 13 | 0,65/49 | 87 | ||
| 13 | 1,02/49 | 91 | ||
| 13 | 1,90/55 | 110 | ||
| 13 | ![]() | Prélavage, lavage normal, rinçages, absorption automatique d'additifs le cas échéant et essorage final long | 1,45/60 | 105 |
| 7 | ![]() | Lavage délicat, rinçages, absorption automatique d'additifs le cas échéan et essorage final réduit | 0,15/55 | 50 |
| 7 | 0,35/55 | 50 | ||
| 7 | 0,60/55 | 55 | ||
| 2 | Lavage laine, rinçages, absorption automatique d'additifs le cas échéant et essorage final réduit | 0,50/60 | 40 | |
| 13 | ![]() | Rinçages, absorption automatique d'additifs le cas échéant et essorage final long | 0,05/30 | 23 |
| 13 | — | Vidange et essorage final long | 0,05/0 | 10 |
| 9 | — | Séchage normal | 2,8/48 | 160 |
| 7 | 1,8/27 | 100 | ||
| 3 | — | Séchage délicat | 1,2/26 | 95 |
| 13 | — | Vidange et fin de programme. | 0,00/0 | 2 |
4 FONCTION ESSORAGE
utilisation de l'appareil et conseils pratiques
ESSORAGE
Sélectionner toujours les fonctions de lavage après avoir sélectionné le programme de lavage. Toute modification du programme durant la sélection annulera les options préalablement sélectionnées.
a Touche fonction essorage et antifroissage (flot)
Le programme sélectionné a été préalablement associé à un certain nombre de tours d'essorage.
b Pour le modifier, appuyer successivement sur la touche essorage et le nombre de tours diminuera de 100 à chaque fois jusqu'à atteindre les 400 sur les modèles avec écran, ou le témoin lumineux s'allumera sur les modèles sans écran.
c Élimination de l'essorage

Appuyer sur la touche essorage pour sélectionner la fonction élimination de l'essorage. Le lave-linge effectue un programme sans essorage final. À utiliser pour éviter de froisser les textiles spécialement délicats.
d Fonction: flot/antifroissage

L'appareil s'arrête après le dernier rinçage, l'eau demeurant à l'intérieur de la cuve.
Si l'on désactive cette fonction, la machine complète le programme et procède à la vidange et à l'essorage. À utiliser si vous souhaitez retarder l'essorage, en cas d'absence du foyer, pour éviter que le linge ne se froisse après l'essorage, en attendant que vous le retiriez du tambour.
a

text_image
1 100 0:58 Selectb

text_image
1000 0:58 SelectC

text_image
0 0:58 Select
text_image
U 0:58 Select5
FONCTION DÉPART DIFFÉRÉ ET FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
utilisation de l'appareil
DÉPART DIFFÉRÉ
Touche fonction départ différé
Possibilité de sélectionner un départ différé de jusqu'à 24 heures. Sélectionner toujours le départ différé après avoir sélectionné le programme de lavage. Pour sélectionner les heures de retard, appuyer sur la touche horloge. Sur les modèles avec écran, chaque fois que la touche est enfoncée, le départ différé est retardé d'1 heure. Sur les modèles sans écran, choisir 3, 6 ou 9 heures de retard. Chaque fois que la touche est enfoncée, le départ est retardé d'1 heure.
Annulation du départ différé
Pour annuler le départ différé, appuyer successivement sur la touche horloge, jusqu'à atteindre les 24 heures. Enfoncer alors une nouvelle fois la touche, pour valider l'annulation. Tout changement de programme annule également la fonction départ différé.

text_image
1:00 H:01 SelectFONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
Touche fonctions complémentaires selon programmes.
3 Fonctions possibles : repassage facile, super rinçage et lavage intensif. Appuyer sur la touche pour visualiser l'option souhaitée.
b En enfonçant la touche plusieurs fois, vous pourrez combiner jusqu'à trois fonctions complémentaires à la fois, selon le programme sélectionné.
Touche : Repassage facile (∆)
Cette fonction évite que le linge ne se froisse, grâce au programme spécial qui fait tourner le tambour en douceur pour défouler le linge après l'essorage et faciliter ainsi le repassage.
Touche : Rinçage extra (✉)
Rinçage final réalisé avec une plus grande quantité d'eau. Convient aux grandes charges de linge et aux personnes à la peau sensible. Mais il augmente la consommation d'eau !
Touche : Lavage intensif ( 📂 )
Convient au linge très sale. Meilleurs résultats de lavage grâce à l'allongement du cycle normal.
[a

text_image
11:00 0:58 Selectc

text_image
1:00 0:58 SelectImportant
Si l'on modifie le programme durant la sélection de fonctions complémentaires ou si l'on enfonce la ON/OFF, toutes les fonctions préalablement sélectionnées seront annulées.
MISE EN ROUTE
Touche départ/pause
Ka Pour mettre en route le lave-linge, appuyer sur la touche départ/pause. L'écran affichera en tout moment les minutes qui restent pour la fin du programme de lavage et séchage.
a

Fonction verrouillage
La fonction verrouillage sert à éviter toute manipulation intempestive des touches risquant de modifier le programme et les fonctions de lavage et séchage sélectionnés. Tout spécialement conçue comme sécurité-enfants, etc... Activer le verrouillage après avoir sélectionné le programme de lavage et toutes les fonctions souhaitées.
Activer le verrouillage

Pour activer le verrouillage, maintenir enfoncée la touche départ/pause pendant au moins 3 secondes. L'écran indiquera que cette fonction est activée.
Désactiver le verrouillage
b Le verrouillage est automatiquement éliminé dès que le programme de lavage est achevé. Si vous souhaitez désactiver le verrouillage avant la fin du programme, maintenez enfoncée à nouveau pendant au moins 3 secondes la touche de Marche. L'indicateur de verrouillage disparaîtra de l'écran, qui restera en état de pause. Le fait d'enfoncer la touche ON/OFF n'élimine pas le verrouillage.
a

Le programme une fois lancé, l'écran affichera le cycle de lavage en cours, ainsi que le temps qui reste pour la fin du programme.
Les cycles actifs de lavage en cours seront affichés successivement sur le haut de l'écran, de même que le temps qui reste pour la fin du lavage, à intervalles périodiques mais pas par minutes.
Les fonctions complémentaires peuvent être sélectionnées en tout moment, à condition que le cycle de lavage correspondant ne soit pas achevé et que le programme admette cette fonction.
Le fait d'enfoncer la touche de départ différé durant le lavage n'aura aucun effet sur le lave-linge séchant.
L'activation de la touche départ/pause durant le lavage provoquera l'arrêt du lave-linge qui se situera en état de PAUSE.
Si durant le lavage et séchage, le programme est modifié à l'aide du sélecteur de programmes, le lave-linge séchant se situera automatiquement en état de PAUSE et le programme en cours sera annulé.
Si vous devez ajouter ou enlever une pièce, appuyez sur la touche départ/pause et vérifiez que l'eau ne risque pas de déborder en ouvrant la porte et que la température de l'eau ne soit pas trop élevée. Pour relancer et poursuivre le cycle de lavage en cours, appuyez à nouveau sur la touche départ/pause.
PANNE DE
COURANT
Après une panne de courant, la machine relance et poursuit automatiquement le cycle en cours (qui est mémorisé pendant quelques heures). Il en est de même lorsque l'on appuie sur la touche OFF/ON.

text_image
1 100 1:32avertissements
■ Pour réduire les bruits lors de l'essorage, procédez à la mise à niveau du lave-linge, à l'aide des pieds réglables.
■ Lavez ensemble, dans la mesure du possible, des pièces de différentes dimensions sur un même programme, afin de permettre une meilleure répartition du linge à l'intérieur du tambour et, donc, un essorage plus performant.
Tous les modèles sont dotés d'un système de sécurité essorage, qui annule l'essorage si le linge est excessivement tassé dans le tambour, afin d'éviter un excès de vibrations. Si vous constatez que le linge ne sort pas suffisamment égoutté, procédez à un nouvel essorage, après avoir réparti uniformément le linge dans le tambour.
lave-linge maintenance et entretien
MAINTENANCE
Après chaque lavage, laissez le hublot ouvert un moment, afin que l'air puisse circuler librement à l'intérieur de l'appareil.
Nous vous conseillons d'effectuer, de temps en temps, en fonction de la dureté de l'eau, un cycle de lavage complet avec un produit détartrant. Vous prolongerez ainsi la vie de votre lave-linge.
Important
Avant de procéder à une quelconque opération d'entretien ou de maintenance, débranchez le lave-linge du secteur.

Nettoyez la cuvette à produits régulièrement, pour éliminer tout reste de produit lessiviel.
a Retirez complètement la cuvette à produits en tirant vers l'extérieur.
b Nettoyez les compartiments de la cuvette à produits. Utilisez de l'eau tiède et une brosse.
K Nettoyez également les siphons du compartiment à additifs, après les avoir retirés et remettez-les correctement en place. Remettez la cuvette à produits dans son logement.
Un siphon mal remis en place ou sale empêche la prise d'additifs et la vidange totale de la cuvette à la fin du lavage.

maintenance et entretien
NETTOYAGE DU FILTRE
Nettoyez le filtre accessible si la pompe de vidange est bloquée par des objets indésirables.
a Ouvrez la trappe de la plinthe en appuyant sur la languette et en tirant légèrement.
b Pour recueillir l'eau qui va s'écouler lorsque vous retirerez le filtre, déposez un récipient en dessous.
c Faites tourner le filtre un quart ou un demi-tour à gauche. L'eau commencera à sortir.
Une fois achevée l'évacuation de l'eau du lave-linge, faire tourner le filtre plusieurs tours, jusqu'à son extraction totale, en tirant légèrement.
e Débarrassez le filtre des objets et peluches qu'il contient.
f Remettez en place le filtre et la plinthe.
Important
Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas effectuer cette opération si la température de l'eau dépasse les 86°F.

Pour nettoyer l'extérieur du lave-linge, utilisez de l'eau tiède savonneuse, ou un produit non agressif. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ni solvants.
Séchez à fond, à l'aide d'un chiffon.
Important
Éliminez aussitôt tout reste de produit lessiviel ou d'additifs sur l'extérieur du lave-linge, pour éviter la corrosion de l'appareil.
sécurité et résolution de problèmes
Si vous observez une anomalie quelconque, consultez les indications suivantes.
Si elles ne vous aident pas à résoudre le problème, débranchez l'appareil et adressez-vous au SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE.
Important
Nous vous prions de ne jamais ouvrir l'appareil. Il n'y a, à l'intérieur, aucun fusible ou composant quelconque pouvant être remplacé par le client.
| Indicateur | Incidences |
| FO1 | Il n'y a pas d'arrivée d'eau |
| FO2 | Le lave-linge ne vidange pas et n'essore pas |
| CO3 | Il n'essore pas |
| FO4 | Il ne se met pas en route |
| FO5 | |
| : | S'adresser au Service d'Assistance Technique |
| : | |
| F10 |
INCIDENCES
Le lave-linge ne démarre pas?
Le lave-linge vibre ou est excessivement bruyant?
Causes possibles :
■ Vérifiez que la porte est bien fermée.
■ Le lave-linge n'est pas branché au secteur ou il n'y pas de courant.
La touche Départ/Pause n'est pas enfoncée.
■ Si la porte du lave-linge est mal fermée, l'écran affichera F04.
Causes possibles :
■ Les cales d'immobilisation du tambour et de transport de l'appareil n'ont pas été retirées.
■ Le lave-linge n'est pas bien nivelé ou n'est pas stable.
Le lave-linge ne se remplit pas d'eau?
Si l'écran affiche l'indication F01 : Vérifier s'il n'y a pas de panne d'alimentation en eau, si le robinet de l'eau est ouvert et si le filtre de l'entrée d'eau au lave-linge n'est pas bouché.
Remède : Attendre le retour de l'eau, ouvrir le robinet d'arrivée de l'eau, retirer le tuyau d'arrivée de l'eau et nettoyer le filtre. Si cette défaillance se produit, l'écran affichera F01.
Le lave-linge ne vidange pas et n'essore pas?
Si l'écran affiche l'indication F02 : Vérifier que la pompe ne soit pas bouchée, que le conduit d'évacuation de l'immeuble ne soit pas bouché ou que la pompe soit mal raccordée.
Remède: Si la pompe est bouchée, suivre les instructions de l'alinéa 2 de Maintenance et Entretien de l'appareil. Si cette défaillance se produit, l'écran affichera F02.
Le lave-linge n'essore pas?
■ Cause : Le linge es mal réparti dans le tambour et cela risque de provoquer un niveau excessif de vibrations.
Remède : Répartir correctement le linge et lancer un programme d'essorage. Si cette défaillance se produit, l'écran affichera C3.
Je ne vois pas d'eau dans le tambour durant le lavage.
Le lave-linge est doté d'un système capable de s'adapter à la charge et à la nature des textiles et il calcule automatiquement la quantité d'eau et d'énergie nécessaires, afin de contribuer à la protection de l'environnement. Par conséquent, ne vous inquiétez pas si la quantité d'eau que vous observez à travers le hublot vous semble insuffisante: le lavage et le rinçage seront tout aussi performants.
Pourquoi reste-t-il de l'eau dans la cuvette?
Vérifiez que la cuvette soit propre. Pour la nettoyer, suivre les indications de Maintenance et Entretien de l'appareil. 1- Nettoyage de la cuvette à produits.
Pourquoi je ne peux pas ouvrir le hublot immédiatement après la fin du lavage?
Les lave-linge actuels sont dotés de systèmes de sécurité pour l'usager. Il est notamment impossible d'ouvrir le lave-linge si le tambour n'est pas totalement arrêté. De là qu'il faille attendre environ 2 minutes avant de pouvoir ouvrir le hublot.
Pourquoi le temps qui reste affiché sur l'horloge ne coïncide pas avec le temps réel de fin du cycle sélectionné?
Ce temps est orientatif et il peut se voir affecté par les conditions de déroulement du programme sélectionné. Par exemple : température initiale de l'eau, chargement du linge ou déséquilibre causé par le linge lors de l'essorage.
Autres indications
Le lave-linge peut également détecter d'autres anomalies. L'écran affichera dans ce cas les indications F05, F06..., F10.
Appeler les Service Technique Agréé.
lave-linge avertissements concernant l'environnement
note écologique
INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES DÉCHETS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de l'appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes.
Il peut être porté, sans coût additionnel, aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service.
L'élimination séparée d'un déchet d'électroménager permet d'éviter d'éventuelles conséquences négatives pour l'environnement et la santé, dérivées d'une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu'il contient, avec la considérable économie d'énergie et de ressources que cela implique.
Afin de souligner l'obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage apposé sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination.

Pour davantage d'information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions attachées. Fagor America Inc. paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Fagor America Inc.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS
- Les réparations lorsque l'appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.
- Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'usage non approuvé par Fagor America Inc.
- Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil ou si l'appareil est utilisé en dehors des États-Unis / Canada.
- Ce produit est désigné pour être réparé à la maison.
FAGOR AMERICA INC. N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.
Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de sorte que ces exclusions ou limitations peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à une autre.
SI VOUS AVEZ BESOIN DU SERVICE TECHNIQUE OU POUR DES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES SUR LE PRODUIT :
ÉTATS UNIS: S'il vous plaît contactez ADCO en composant 1.877.743.2467, ou envoyez un courriel à l'adresse suivante fagor@adcoservice.com
CANADA À L'EST: Ontario, Quebec. S'il vous plaît contactez A.G.I Service Inc. en composant 450-963-1303. ou envoyez un courriel à l'adresse suivante: nruel@agintl.qc.ca
CANADA À L'OUEST: Manitoba, British Columbia, Alberta, Saskatchewan.
S'il vous plaît contactez PSB Service en composant 1-877-430-5253 x 130 ou envoyez un courriel à l'adresse suivante: tmciver@pacificspecialtybrands.com
Attention au client
Écrivez le numéro model et le numéro de série qui se trouve dedans la porte au fond
Modèle :
Numéro de série :
Date d'achat :
Magasin:
S'IL VOUS PLAIT, REGISTREZ VOTRE GARANTIE DU PRODUIT SUR INTERNET A L'ADRESSE SUIVANTE : www.fagoramerica.com
FAGOR

Carte d'inscription pour la garantie
Vous pouvez vous inscrire via Internet sur www.fagoramerica.com
Avertissement important: S'il vous plait, remplissez et envoyez cette carte d'inscription pour protéger votre service
Madame / Monsieur ....
Adresse ....
Ville ......Province ......Code Postal ......
Téléphone ....Courriel ....
date de l'achat ....
Nom du magasin ....
Numéro du modèle** ..... Numéro de série** .....
Commentaires ....
Fagor America Inc.
PO Box 94
Lyndhurst, NJ 07071
www.fagoramerica.com
1.800.207.0806
FAGOR




