PKG 82 A1 - Casque audio POWERFIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PKG 82 A1 POWERFIX au format PDF.
| Type d'appareil | Casque de protection auditive avec radio |
| Protection auditive | Oui |
| Radio intégrée | Oui |
| Type de radio | FM/AM (général) |
| Alimentation | Piles (type non précisé) |
| Réglage du volume | Oui |
| Affichage | Écran LCD |
| Microphone | Non |
| Réglage de la fréquence | Manuel |
| Confort | Coussinet rembourré |
| Arceau | Réglable |
| Matériau | Plastique et mousse |
| Poids | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Protection auditive en milieu bruyant |
| Couleur | Blanc et noir |
FOIRE AUX QUESTIONS - PKG 82 A1 POWERFIX
Questions des utilisateurs sur PKG 82 A1 POWERFIX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PKG 82 A1 - POWERFIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PKG 82 A1 de la marque POWERFIX.
MODE D'EMPLOI PKG 82 A1 POWERFIX
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
IT CH
Informations relatives a ce mode d'emploi 18
Droits d'auteur 18
Limitation de responsabilité 18
Utilisation conforme 18
Signaletique de mise en garde....19
Sécurité 20
Risque de dommages auditifs. 20
Risque d'accident 20
Manipulation des piles. 21
Consignes de sécurité fondamentales 21
Mise en service. 22
Consignes de sécurité. 22
Accessoires fournis et inspection de transport 22
Elimination de l'emballage. 23
Mise en place / remplacement des piles 23
Mise en place du casque audio. .23
Eléments de réglage. 24
Fonctionnement et opération 24
Regler l'heure 24
Mode radio 25
Lecture d'appareils audio externes.26
Metre en marche/eteindre le microphone de la dépendance de niveau. 27
Restitution des basses. 27
Etat de charge de la pile 27
Nettoyage. 27
Nettoyage du boitier 28
Elimination de pannes . . . .28
Causes des pannes et remèdes . .28
Entreposage/Mise au rebuilt.29
Entreposage 29
Mise au rebut de l'appareil . 29
Mise au rebut des piles 29
Annexe 29
Remarques sur la déclaration de conformité CE. 29
Ca chaacteristiques techniques 30
Garantie 31
Service après-venture. 32
Importateur. 32
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil.
Voues avec choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie du casque protectorur PKG 82 A1 (ci-après désigné par apparéil). Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l'ensemble des consignes d'opération et de sécurité avant l'usage du produit. N'utilise le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute duplication, ou reproduction, même sous forme d'extraits, ainsi que la reproduction des photos, même sous forme modifiée doit avoir fait l'objet de l'assentiment écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages resultant d'un non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations non conformes, de modifications effectuées sans autorisation ou de l'utilisation de pièces de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Le casque protecteur est doté d'un dispositif d'émission de signaux sonores à des fins de divertissement. Le casque protecteur limite le niveau sonore d'un signal sonore sur l'oreille à 82 dB(A).
Cet apparéil n'est pas destiné à une utilisation commerciale, il est donc pour
- l'écoute d'émissions radio ou d'enregistrementes audio,
- la réduction d'un niveau sonore excessif à l'oreille.
Tout usage divergeant ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme non conformes. Les présentions de toutes sortes pour dommages résultat d'un usage non conforme sont exclues. La personne opérant l'appareil prend ses responsabilités.
Signaletique de mise en garde
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
DANGER
Un averissement de ce niveau de danger signale une situation dangereuse menacante.
Si la situation dangereuse n'est pas évité, cela peut entraîner la mort ou des accidents dangereux.
Il faut impératifement suivre les instructions de cet avertissement, pour éviter le danger de mort ou d'accidents graves.
AVENTISSEMENT
Un averissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résultat de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
ATTENTION
Un averissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels.
REMARQUE
- Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil. Cet apparéil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages personnels et matériels.
Risque de dommages auditifs
AVENTISSEMENT

Risques presentés par un volume extréme!
Un niveau de musique élevé peut entraîner des dommages auditifs.
- Eviter les niveaux sonores excessifs, en particulier sur des périodes prolongées, en utilisant ce casque.
Le casque protecteur dispose d'un réglage indexé sur le niveau sonore à opération lente et par conséquent n'est pas adapté aux bruits impulsifs. Le casque protecteur n'est pas ajusté pour le tir sportif et pour la chasse.
Risque d'accident
AVENTISSEMENT
Danger lie à une mauvaise perception!
- Les signaux d'ajtestement et de mise en garde acoustiques peuvent sonner différemment lorsque vous portez le casque. Il est par conséquent important d'avoir conscience que ces signaux peuvent partager un autre son, afin que vous soyez en mesure de reconnaître les signaux dans les situations correspondantes.
L'usage du système de reproduction dessons peut detériorer la perception des signaux d'alerte sur certains postes de travail. - Ne pas utiliser le casque en conduisant un vehicule motorisé, en faisant du velo ou dans d'autres situations dans lesquelles le manque d'attention à l'environnement pourrait représentier un risque pour vous ou d'autres.
Manipulation des piles

AVENTISSEMENT
Danger par l'usage non conforme! Risque d'explosion et d'écoulement!
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour assurer la manipulation des piles en toute sécurité :
Ne pas jeter les piles au feu.
Ne pasmettrelespilesencourt-circuit.
Ne pas rechercher à recharger les piles.
Vérifiez régulièrement les piles. Des fuites d'acide de pile peuvent srieusement endommager l'appareil. Prendre des précautions particulières lors de la manipulation d'une pile endommagée ou présente une fuite. Danger de brûlle par l'acide! Porter des gants de protection.
Conserver les piles hors de portée des enfants. Consulter immédiatement un médecin en cas d'incident (avaleur).
Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles.
Consignes de sécurité fondamentales
Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil. Ne mettez pas en service un apparéil endommagé ou ayant subi une chute.
En cas de dommages sur les cables ou les raccordements, faites-les replacer par le personnel technique agréé ou par le service après-vente.
Cet apparéil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorières ou mentales ou dont le manque d'expérience/ ou de connaissances les empêcheraient d'utiliser l' apparéil en toute sécurité, quand bien ces personnes auraient été conseillées ou formées sur l'utilisation de ce matériel.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil.
Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra être exclusivement confiée à un service après-venture agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produitant ultérieurement ne seront pas couverts par la garantie.
Ne faire aucune modification quelsqu'elle soit sur le casque.
Protegez l'appareil de I'humidite et de la pénétration de liquides.
Ne pas utiliser l'appareil à proximé d'une flamme (bougies, etc.).
Eviter une exposition directe au soleil.
Utiliser le casque audio en respectant les recommendations données dans cette notice (réglage, nettoyage, etc.). Le non respect de ces recommendations risque de rendre inopérante ou dégradée la fonction d'isolement du casque audio.
La fonction d'iso1ation du casque audio est particulierement efficace dans un environmentnement bruyant.
Le casque et les joints d'étanchéité notamment peuvent montré des signes d'usure dans le temps. Vérifier régulièrement si les joints d'étanchéité doivent des fissures ou d'autres défauts. Vérification indispensable pour que le casque assure pleinement sa fonction d'isolement.
Certaines substances chimiques peuvent déterminer ce matériel. Demander à l'importateur toute précision utile.
L'usure des piles peut déterminer la performance de l'appareil. La durée typique de l'usage constant attende du part des piles du casque protecteur s'elève à env. 48 heures.
L'émission acoustique par le circuit intégré pour la ré génération acoustique peut dépasser le niveau acoustique extérieur.
Mise en service
Consignes de sécurité

DANGER
Risque d'accident corporel ou matériel lors de la mise en service !
Respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous dangers et dommages matériels :
- Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas etre considérés comme tels. Il y a un risque d'étouffement.
Accessoires fournis et inspection de transport
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
le casque audio proprement dit
- un cable à cliquet 3,5 sur 3,5 mm (100 cm)
- 2 piles 1,5V de type AA/Mignon/LR6
- Ce mode d'emploi
REMARQUE
Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages resultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Elimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.

Le retour de l'emballage dans les filières de recyclage permet d'économiser des matières premières et réduit le volume de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.
Mise en place / remplacement des piles
Vérifier que le bouton marche/arrêt 7 est bien en position OFF (arrêt).
Ouvrir le compartment des piles 3 sur le casque.
Insérer deux piles neuves de type AA dans le compartmenté à piles ③. Veiller à insérer les piles dans le sens de polarité correspondant.
Refermer le compartmente piles 3
Mise en place du casque audio
Noter que les cheveux ou des bijoux aux oreilles peuvent gérer la mise en place du casque, et donc l'isolement acoustique.
Mettre l'etrier du casque 2 sur la tete et ajuster pour que les oreilles soient bien couvertes.
Bien appuyer les écouteurs sur les oreilles et ramener l'étrier ② vers le bas pour assurer un maintain ferme sur la tête.
Éléments de réglage
Antenne
Etrier du casque
3 Compartimento à piles
4 Microphone
5 Prise AUX-IN (douille 3,5 mm à clique)
6 Touche microphone
7 Bouton marche/arrêt avec régleur de volume sonore
8 Touche BASS
9 Touche menu
10 Touches ▲▼
Ecran
Fonctionnement et opération
Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement et l'opération de l'appareil.
Régler l'heure
Vérifier que le bouton marche/arrêt 7 est bien en position OFF (arrêt).
Appuyer sur la touche "menu" 9. Les chiffres pour les heures clignotent.
Appuyer sur les touches 10 pour regler le chiffre des heures.
Appuyer à nouveau sur la touche "menu" ⑨. Les chiffres pour les minutes clignotent.
Appuyer sur les touches 10 pour regler le chiffre des minutes.
Puis appuyer sur la touche "menu" 9. L'heure régée est mémorisée.
REMARQUE
Si au moment du réglage aucune modification n'intervient pendant env. 15 secondes, l'appareil enregistre les derniers réglages effectués et repasse au mode précédent.
Moderadio
REMARQUE
Les fonctionnalités de l'appareil permettent la réception de fréquences en dehors de la plage admissible UKW (FM) de 87,5 à 108 MHz. Dans différents pays, il est possible qu'il existe des régulations nationales divergentes pour les plages de fréquence radio attribuées. Attention à ne pas exploiter des informations diffusées hors de la plage de fréquences radio attribuée, à ne pas les rediffuser à des tiers ou à en faire un usage non autorisé.
Mise en marche/ arrêt de la radio
REMARQUE
On ne peuttre en marche la radio que si le cable a cliquet n'est pas branché dans la prise AUX IN 5.
Pour allumer la radio, tourner le bouton marche/arrêt ⑦ dans le sens horaire (dépasser la légère résistance qui se manifeste).
Pourmettrea l'arrêt la radio,tourner le bouton marche/arrêt ⑦ dans lesens horaire inverse (dépasser la légere résistance qui se manifeste).
Réglagedu volume
Pour monter le volume sonore, tourner le bouton marche/arrêt ⑦ dans le sens horaire.
Tourner le bouton marche/ arrêt ⑦ dans le sens horaire inverse pour réduire le volume sonore.
Recherche automatique de stations
Condition: L'appareil se trouve en mode radio.
Maintainir appuyée l'une des touches 10 pendant au moins deux secondes. L'appareilcherche la station la plus proche avec une qualite de reception suffisante. La fréquence de l'émetteur est indiquée sur l'écran 11.
Répéter cette opération jusqu'à ce que vous ayez trouve la station souhaïée.
Réglage manuel de station
Condition: L'appareil se trouve en mode radio.
Appuyer sur l'une des touches 10 pour se caler sur la station recherche. La fréquence de la station est indiquée sur l'écran 11.
Mémorisation des stations
Condition: L'appareil se trouve en mode radio.
L'appareil dispose de 8 emplacements mémoire pour les fréquences de station.
Procéder comme suit pour enregistrer une fréquence de station :
Se caler sur la station souhaitée comme indiqué precedement.
Maintainir appuyée la touche "menu" 9, jusqu'à ce que l'écran 11 affiche un M et que le nombre de l'emplacement mémoire clignote.
Appuyer sur l'une des touches 10 pour selectionner l'emplacement mémoire souhaité pour la station concernée entre I et B.
Puis appuyer sur la touche "menu" 9. La fréquence de réception de la station est maintainant enregistrée à l'emplacement mémoire sélectionné.
Appel d'une station enregistrée
Condition: L'appareil se trouve en mode radio.
Appuyer à nouveau sur la touche "menu" 9 pour sélectionner l'emplacement mémoire de la station recherche, entre i et 8.
Lecture d'appareils audio externes
Raccorder l'appareil audio externe (lecteur MP3, etc.) sur la prise AUX IN 5 en dessous du casque.
Mettre en marche l'appareil avec le bouton marche/ arrêt 7 et regler le volume sonore souhaite. Sur I'écran 11 apparait RUX IN.
Demarrer la lecture sur l'appareil audio exter et regler le volume sonore.
REMARQUE
Pour ce faire, respecter le mode d'emploi de l'appareil audio externe.
Mettre en marche/éteindre le microphone de la dépendance de niveau
REMARQUE
Ce casque protecteur est doté d'une isolation acoustique dépendante du niveau. Vérifiez le fonctionnement en bonne et due forme avant l'usage. Si vous constatiez un déplacement ou la défaillance des piles, remplacez-les aussiôt. A cet égard, veuillez respecter la description relative au remplacement des piles (Cf. Paragraphe "Mise en place / remplacement des piles").
Le microphone permet de converser sans enlever le casque. Voici comment proceder :
Tout en écoutant la musique, appuyer sur la touche "microphone" (1) (2) (3) (4) sur le casque. Sur l'écran (1) apparait M I C.
Le signal audio (radio ou Aux) s'interrompt et permet de parler un bref moment sans enlever le casque.
Appuyer à nouveau sur la touche "microphone" (1) pour arreter celui-ci et reprendre la lecture du signal audio.
Restitution des basses
La fonction "restitution des basses" permet une écoute avec un renforcement des basses fréquences.
Actionner la touche BASS 8 pour activer ou désactiver la fonction restitution des basses. La fonction "restitution des basses" étant activée, l'écran 11 indique BASS BOOST.
Etat de charge de la pile
La signalisation pile clignote à l'écran et un signal sonore retentit dés que la tension de pile est devenue trop faible.
Mettre en place les nouvelles piles, comme indiqué au paragraphe "Mise en place / remplacement des piles".
Nettoyage
ATTENTION
Dommages sur l'appareil
Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne penètre dans l'appareil pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil.
Nettoyage du boitier
Nettoyer les surfaces extérieures du boitier avec un chiffon doux et humide.
Elimination de pannes
Ce chapitre contient des remarques importantes relatives à la localisation des pannes et au dépannage.
Causes des pannes et remèdes
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à y remedier :
| Panne | Cause possible | Solutions |
| L'écran n'indique rien. | Piles mal insérées dans leur département ③. | Introduisez les piles conformément à l'illustration figurant sur le département à piles ③. |
| Les piles sont déchargées. | Mettre en place les nouvelles piles. | |
| Pas de son | Le volume est régé sur l'intensité minimum. | Monter le volume sonore en tournant le bouton marche / arrêt ⑦. |
| Pas de démarriage de la lecture de l'appareil audio externe. | Démarrer la lecture sur l'appareil audio externe. | |
| Mauvais branchement du cable à clicut dans la prise. | Vérifier que le connecteur est bien engagé dans la prise. | |
| Le microphone ④ est en marche. | Arrêtier le microphone ④. | |
| Bruits parasites en réception radio | Station mal réglée. | Régler correctement la station avec la touche ▲▼ ⑩. |
| Réception trop faible. | Améliorer la réception en réorientant l'antenne ①. |
REMARQUE
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures suscités, veuillez vous adresser au service après-venture.
Entreposage / Mise au rebut
Entreposage
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pour une longue période, retireer les piles et ranger l'appareil dans un endroit propre, à l'abri de l'humidité, non exposé à l'ensoleillement.
Mise au rebut de l'appareil

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européen 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Eliminez l'appareil par l'internendiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuelsment en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Mise au rebut des piles
Il est interdir de jeter les piles aux ordures menagères. Le consommateur est tenu par la loi de remettre les piles au lieu de collecte des déchets de sa commune ou de son quartier ou dans un magasin. Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles. Ne rejoetez que des piles/batteries à l'état déchargé.
Annexe
Remarques sur la déclaration de conformité CE
Cet apparéil a été contrôle et agréé conforme aux exigences fondamentales et autres règles correspondantes de la directe européenne sur la compatibilité electromagnétique CEM 2004/108/EC.
D'autre part l'appareil est certifié conforme à la norme EN 352-1: 2002, EN 352-4: 2001+A1: 2005 et EN 352-8: 2008 et répond aux exigences de la directive PSA 89/686/EEC. Certificat de contrôle émis par PZT GmbH, numéro d'identification UE 1974.
La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur.

\section*{Caracteristiques techniques}
| Dimensions (1 x h x p) | 14,5 x 18 x 10 | cm |
| Poids (hors accessoires) | env. 300 | g |
| Température de service | +5 - +45 | °C |
| Humidité (pas de condensation) | 5 - 90 | % |
| Alimentation électrique : Piles | 2 piles 1,5V de type "AA/Mignon/LR6" (non comprise dans la livraison) | |
| Plage de fréquence radio (UKW) | 87,5 - 108 MHz | |
| Autonomie (valeur moyenne) | env. 48 h | |
| Tension détention large bande | >75 mV | |
| Plage de transmission | 20 Hz - 20 kHz | |
| Impédance | 32 Ohm ± 10 % | |
| Niveau sonore dans le casque | max. 82 dB(A) ± 5% | |
| Matériau du coussin étanchésant | PVC | |
| Matériau de l'étrier | PVC | |
| Plage de dimensions du casque protector | Petit, moyen et grand | |
Valeurs d'atténuation selon la norme EN 24869-1:
| Fréquence (Hz) | 63 | 125 | 250 | 500 | 1000 | 2000 | 4000 | 8000 |
| Mf (dB) | 17.0 | 14.9 | 21.5 | 26.6 | 33.5 | 29.7 | 33.1 | 32.2 |
| sf (dB) | 4.4 | 2.2 | 1.8 | 2.6 | 2.3 | 3.3 | 3.0 | 6.0 |
| Mf-sf (dB) | 12.6 | 12.7 | 19.7 | 24.0 | 31.2 | 26.4 | 30.1 | 26.2 |
SNR=28dB H=28dB M=26dB L=20dB
Signification :
Mf = atténuation moyenne
sf = écart standard
H = atténuation aux fréquences élevées (atténuation prise en compte pour niveau sonore avec LC-LA = -2dB)
M = atténuation aux fréquences moyennes (atténuation prise en compte pour niveau sonore avec LC-LA = +2dB)
L = atténuation aux fréquences basses (atténuation prise en compte pour niveau sonore avec LC-LA = +10dB)
SNR = Single Number Rating (cette valeur est calculée à partir des niveaux acoustiques LC mesures, évalués C, et sert à évaluer le niveau acoustique évalué A effectif dans l'oreille).
Entrée audio
Tension d'entrée pour niveau de sortie max. de 78 dB (A) -14 dBm correspond à 154 mV
Niveau acoustique max. du récepteur radio
77 dB(A)
Dépendance de niveau
Valeur seuil H = 110dB,M = 107dB,L = 95dB
Garantie
Cet apparéil bénéficiaie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution.
Veuillez conserve le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
- Cette garantie concerne uniquement les vices de fabrication et ne couvre pas les dommages de transport, les pieces d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les accus.
Ce matériel est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas d'utilisation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par un centre de service après-vente/agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces replacées et réparées.
Tous dommages et défauts eventuèlement déjà Presents à l'achat doivent être notifies immédiatement après le déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat.
Toutes réparations effectuees après la période sous garantie sont payantes.
Service après-venture
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN71832
CH Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN71832
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Indices
Introduzione. 34
| Frequenza (Hz) | 63 | 125 | 250 | 500 | 1000 | 2000 | 4000 | 8000 |
| Mf (dB) | 17,0 | 14,9 | 21,5 | 26,6 | 33,5 | 29,7 | 33,1 | 32,2 |
| sf (dB) | 4,4 | 2,2 | 1,8 | 2,6 | 2,3 | 3,3 | 3,0 | 6,0 |
| Mf-sf (dB) | 12,6 | 12,7 | 19,7 | 24,0 | 31,2 | 26,4 | 30,1 | 26,2 |
SNR=28dB H=28dB M=26dB L=20dB
Spiegazione:
Notice Facile