WK-500 - Clavier numérique CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WK-500 CASIO au format PDF.
| Type de produit | Clavier numérique |
| Caractéristiques techniques principales | 61 touches sensibles à la vélocité, polyphonie de 48 voix, 600 sonorités, 180 rythmes |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur ou 6 piles AA |
| Dimensions approximatives | 940 x 330 x 100 mm |
| Poids | 4,5 kg |
| Compatibilités | Compatible MIDI, sortie casque, entrée audio |
| Type de batterie | Piles alcalines AA |
| Tension | 6V |
| Puissance | 2 x 2,5 W |
| Fonctions principales | Enregistrement, lecture, accompagnement automatique, effets numériques |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux pour nettoyer; éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de certaines pièces détachées; consulter un professionnel pour les réparations |
| Informations générales | Idéal pour les débutants et les musiciens intermédiaires, interface conviviale |
FOIRE AUX QUESTIONS - WK-500 CASIO
Téléchargez la notice de votre Clavier numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WK-500 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WK-500 de la marque CASIO.
MODE D'EMPLOI WK-500 CASIO
Conservez ces informations en lieu sur pour toute reférence future.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le clavier, veuillez dire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.
Important!
Avant d'utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.
- Assurez-vous que l'adaptateur secteur optionnel n'est pas endommagé avant de l'utiliser pour alimenter cet apparéil. Vérifiez si le cordon d'alimentation n'est pas coupé, les fils exposés, ou s'il n'existe pas unerupture de fils ou d'autres dommages. Naissez jamais les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
- N'essayez jamais de recharger des piles.
- N'utilisez pas de piles rechargeables.
- N'utilise pas en même temps des piles usées et des piles neuves.
- Utilisez les piles recommendées ou de même types.
Assurez-vous toujours que les pôles positifs (+) et négatifs (-) sont orientés correctement, comme indiqué pres du logement des piles. - Remplacez les piles dés que possible lorsqu'elles semblont faibles.
- Ne mettez pas les pôles des piles en court-circuit.
- Ce produit n'est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
- Utilisez seulement un adaptateur CASIO AD-5 (pour le WK-200) ou AD-12 (pour le WK-500).
L'adaptateur secteur n'est pas un jouet.
Veillez à débrancher l'adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.

Cette marque ne s'applique qu'aux pays de l'UE.

Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
- Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
- Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d'autres buts qu'un usage personnel sans l'autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
- EN AUCUN CAS CASIO NE POT ÉTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU'ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D'INTERRUPTION D'AFFAIRES, D'INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L'EMPLOI OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÈME SI CASIO A ETÉ AVISE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
- Le contenu de ce manuel est susceptible d'être changé sans avis préalable.
Guide général. F-4
Utilisation du pavé numérique (13) .F-6
Fonctions du bouton FUNCTION (29)............ F-6
Se préparer à jouer......... F-8
Installation du pupitre à musique. F-8
Alimentation. F-8
Jouer du clavier numérique.... F-9
Mise sous tension et interprétation. F-9
Utilisation d'un casque d'écoute. F-9
Changement de la sensibilité de la réponse au toucher du clavier (Réponse au toucher) ....F-10
Réglage du contraste de l'affichage.........F-10
Utilisation du métronome. F-11
Régler lessons duclavier.....F-12
Sélection parmi les nombreuxsons d'instruments de musique .F-12
Superposition de deux sonorités. F-13
Partage du clavier entre deux sonorités
différentes. .F-13
Utilisation de la réverbération. F-14
Utilisation du chorus. F-14
Utilisation d'une pedale . F-15
Changement de la hauteur du son (Transposition, Accordage, Décalage d'octave) .F-15
Utilisation de la molette de variation pour changer la hauteur des notes (WK-500 seulement) .F-16
Échantillonner dessons et les reproduce sur le clavier numérique. F-17
Raccordement et préparatifs .F-17
Échantillonnage et reproduction du son comme mélodie (Échantillonnage de mélodie)................................F-18
Incorporation d'un son échantillonné dans un ensemble de batterie (Échantillonnage de batterie) .F-20
Autres fonctions d'échantillonnage. F-22
Écouter les chansons intégrées. F-25
Écoute des chansons de démonstration...... F-25
Écoute d'une chanson particulière. F-26
Augmentation du choix de chansons. F-28
Utiliser les chansons i ntégrees pour apprendre à jouer du clavier. F-29
Phrases. F-29
Déroulement de la façon progressive F-29
Sélection de la chanson, de la phrase et de la partie à apprendre. F-30
Leçons 1, 2 et 3 F-31
Réglages des leçons. F-32
Utilisation de la façon progressive automatique F-34
Jeu de test musical. F-35
Utiliser I'accompagnement automatique. F-36
Exécution de la partie rythme seulement. F-36
Exécution de toutes les parties. F-37
Utilisation optimale de l'accompagnement automatique F-39
Utilisation du préréglage monotouche .F-40
Utilisation de l'autoharmonisation . F-41
Éditer des motifs d'accompagnement automatique. F-42
Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de prérogages. F-46
Sauvegarde d'une configuration dans la mémoire de prêrglages F-47
Rappel d'une configuration de la mémoire de préréglages. F-47
Enregistrer le morceau joué sur le clavier. F-48
Enregistrement et écoute du morceau joué sur le clavier . F-48
Utilisation de pistes pour enregistrer et mixer des parties. F-49
Enregistrement de deux chansons ou plus et selection de l'une d'elles pour la lecture....F-51
Enregistrement tout en jouant avec une chanson intégrée. F-51
Sauvegarde des données enregistrées sur un dispositif externe .F-52
Autres fonctions utiles du clavier numérique. F-53
Changement de I'echelle du clavier. F-53
Utilisation d'un préréglage musical. F-56
Utilisation de l'arpégiateur . F-56
Suppression des données de chansons personalisées . F-57
Suppression de toutes les données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique F-58
Utilisation d'une carte mémoire (WK-500 seulement)......... F-59
Précautions à prendre avec les cartes
mémoire SD et le logement de carte. F-59
Insertion et retrait d'une carte mémoire SD.....F-60
Formatage d'une carte mémoire SD .F-60
Sauvegarde des données du clavier
numérique sur une carte mémoire SD. .F-61
Chargement des données d'une carte
mémoire SD dans la mémoire du clavier
numérique F-62
Suppression des données d'une carte mémoire SD .F-63
Lecture des données d'une carte mémoire SD....F-64
Messages d'erreur concernant la carte mémoire SD .F-64
Raccorder d'autres appareils . F-65
Raccordement d'un ordinateur. F-65
Paramétres MIDI. F-66
Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique. F-68
Raccordement à un apparéil audio. F-69
Référence......... F-70
En cas de probleme F-70
Fiche technique. F-72
Précautions d'emploi. F-73
Messages d'erreur . F-74
Listedeschansons F-75
MIDI Implementation Chart
Accessoires fournis
Pupitre à musique
Recueil de chansons
Brochures
- Précautions concernant la sécurité
Appendice - Divers (Garantie, etc.)
Les articles fournis en accessoires sont susceptibles d'être changés sans avis préalable.
Accessoires vendus séparément
- Vous obtiennent toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l'adresse suivante.
http://world.casio.com/
- Le terme « Clavier numérique » dans ce manuel désigne les WK-200/WK-500.
- Dans ce mode d'emploi les illustrations représentent le WK-500.
- Dans ce manuel, les boutons et commandes sont identifiés par les numérios suivants.

1 Bouton d'alimentation (POWER) F-9, 24, 44, 47, 49, 55, 68
Bouton de réglage du volume principal (MAIN VOLUME) F-9
3 Bouton de réglage du volume du microphone (MIC VOLUME) F-17
4 Bouton d'échelles prérogliées (PRESET SCALE) (WK-200) Bouton d'éditeur d'échelles (SCALE EDITOR) (WK-500) F-53, 54, 55
5 Bouton d'enregistrement (RECORDER) F-48, 49, 50, 51, 52
6 Bouton d'éditeur de rythmes (RHYTHM EDITOR) F-42, 43
7 Bouton de métronome, temps (METRONOME, BEAT) F-11
Bouton d'intro, de répétition (INTRO, REPEAT) F-27, 32, 39, 42, 43
9 Bouton normal/insertion, recul (NORMAL/FILL-IN, REW) F-26, 30, 36, 39, 42, 43
10 Bouton de variation/insertion, avance (VARIATION/FILL-IN, FF) F-26, 30, 39, 42, 43
1 Bouton de synchro/fin, pause (SYNCHRO/ENDING, PAUSE) F-26, 39, 40, 42, 43
12 Bouton de démarriage/arrêt, lecture/arrêt (START/STOP, PLAY/STOP) F-25, 26, 28, 31, 32, 36, 48, 50, 51, 52, 64
13 Bouton d'accompagnement en/hors service, accords, selection de partie (ACCOMP ON/OFF, CHORDS, PART SELECT) F-25, 28, 30, 32, 37, 41, 42, 43, 52, 67
14 Boutons de tempo (TEMPO) F-11, 27, 40
15 Bouton de sonorité, préreglage musical (TONE, MUSIC PRESET) F-9, 12, 18, 20, 21, 22, 24, 56
16 Bouton de rythme, préRéglage monotouche (RHYTHM, ONE TOUCH PRESET) F-12, 19, 20, 22, 36, 40, 43, 47, 48, 51, 53, 55
17 Bouton de banque de chansons (SONG BANK) F-26, 28, 30, 51
18 Touches numériques, touches [-] / [+] F-6
19 Bouton de banque, accord/piste 1, écoute (BANK, CHORD/TR1, LISTEN) F-19, 31, 46, 47
20 Bouton de zone 1, piste 2, observation (1, TR2, WATCH) F-19, 31, 46, 47, 50, 55
Bouton de zone 2, piste 3, mémorisation (2, TR3, REMEMBER) F-19, 32, 46, 47, 50, 55
2 Bouton de zone 3, piste 4, suivant (3, TR4, NEXT) F-19, 30, 46, 47, 50, 55
Bouton de zone 4, piste 5, automatique (4, TR5, AUTO) F-19, 34, 46, 47, 50, 55
24 Bouton de sauvegarde, piste 6, de test musical (STORE, TR6, MUSIC CHALLENGE) F-19, 35, 47, 50, 55
Bouton de partage (SPLIT) F-13, 14
26 Bouton de superposition (LAYER) F-13, 16
Bouton d'autoharmonisation/arpégiateur, type (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR, TYPE) F-41, 56, 57
Bouton d'échantillonnage (SAMPLING) F-18, 19, 20, 21
29 Bouton de fonction (FUNCTION) F-6
30 Bouton de carte, sauvegarde/chargeMENT (CARD, SAVE/LOAD) (WK-500 seulment) F-60, 61, 62, 63, 64
Haut-parleurs
32 Lieste de la banque de chansons
33 Listes des prêrglages musicaux
34 Écran
55 Listedesrhythmes
36 Listedesonorités
Molette de variation de hauteur des notes (PITCH BEND) (WK-500 seulement) F-16
38 Noms des fondamentales d'accords F-37
39 List des instruments de percussion F-12
40 Logement de carte SD (SD CARD SLOT) (WK-500 seulement) F-60

41 Port USB (USB) F-65
42 Prise de pédale de prolongation, affectable (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK) F-15
43 Prise de casque d'écoute/sortie (PHONES/OUTPUT) (WK-200)
Prise de casque d'écoute (PHONES) (WK-500) F-9, 69

43 Prise d'entree audio (AUDIO IN) F-17, 69
45 Borne CC de 9 V (DC 9V) (WK-200)
Borne CC de 12 V (DC 12V) (WK-500) F-8
46 Prise d'entree de microphone (MIC IN) F-17
47 Prise de sortie de ligne droite, gauche/mono (LINE OUT R, L/MONO) (WK-500 seulement) F-69
Utilisation du pavé numérique (18)
Utilisez les touches numériques et les touches [-] et [+] pour changer les réglages des paramètres qui apparaissent dans le coin supérieur gauche de l'écran.





Touches numériques
Utilisez les touches numériques pour préciser les nombres et les valeurs.
- Saisissez le même nombre de chiffres que la valeur indiquée.
Exemple: Pour saisir le numero de sonorité 001, introduisez 0 0 1 .

REMARQUE
- Les valeurs négatives ne peuvent pas être saisies avec les touches numériques. Utilisez à la place [-] (diminution) et [+] (augmentation).
Touches[-]et[+]
Vous pouvez utiliser les touches [-] (diminution) et + pour changer le nombre ou la valeur affchéé.
- Les réglages défilent si vous maintainez l'une ou l'autre touche enforcée.
- Pour revenir au réglage par défaut ou au réglage recommandé, il suffit d'appuyer simultanément sur les deux touches.
Fonctions du bouton FUNCTION (29)
Vous pouvez utiliser le bouton FUNCTION (9) pour ajuster l'effet de réverbération, supprimer des données et effectuer un grand nombre d'opérations sur le clavier numérique.
Pour selectionner une fonction
- Appuyez sur ⑨ pour afficher le menu de fonctions.
-
Utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) (pavé numérique) pour afficher la fonction souhaitée.
-
Vous pouvez sortir du menu de fonctions en appuyant sur 29.
-
Àprous avoir sélectionné une des fonctions 8 à 12, appuyez sur la touche [7] (ENTER) (pavé numérique) pour afficher le sous-menu de la fonction sélectionnée. Utilisez ensuite [4] (←) et [6] (→) pour sélectionner un élément. Vous pouvez sortir d'un sous-menue en appuyant sur la touche [9] (EXIT) (pavé numérique).
-
Reportez-vous aux pages indiquées pour de plus amples informations sur chaque fonction.
| Fonction | Affichage | Voir page | |
| 1 | Transposition | Trans. | F-15 |
| 2 | Volume de l'accompagnement | AcompVol | F-40 |
| 3 | Volume des chansons | Song Vol | F-28 |
| 4 | Réponse au toucher | Touch | F-10 |
| 5 | Accordage | Tune | F-15 |
| 6 | Réverbération | Reverb | F-14 |
| 7 | Chorus | Chorus | F-14 |
| 8 | Échantillonnage | SAMPLING | |
| Échantillonnage automatique Marche | AutoStrt | F-22 | |
| Échantillonnage automatique Arrêt | AutoStop | F-23 | |
| Protection des sonorités échantillonnées | (Protect) | F-24 | |
| 9 | Leçon progressive | LESSON | |
| Guide vocal du doigté | Speak | F-32 | |
| Guide des notes | NoteGuid | F-33 | |
| Évaluation des performances | Scoring | F-33 | |
| Longueur des phrases | PhraseLn | F-33 | |
| 10 | Autres régages | OTHER | |
| Maintien de l'arpégiateur | ArpegHld | F-57 | |
| Effet de la pédale | Jack | F-15 | |
| Plage de variation de hauteur des notes (WK-500 seulement) | Bend Ring | F-16 | |
| Échelle de l'accompagnement | AcompScl | F-55 | |
| Contraste de l'affichage | Contrast | F-10 | |
| 11 | Paramètres MIDI | MIDI | |
| Canal du clavier | Keybd Ch | F-66 | |
| Canaux de navigation | Navi. Ch | F-66 | |
| Contrôle local | Local | F-67 | |
| Sortie de l'accompagnement | AcompOut | F-67 | |
| 12 | Suppression | DELETE | |
| Suppression d'un son échantillonné | (nom de la sonorité) | F-23 | |
| Suppression d'un rythme personnelisé | (nom du rythme) | F-45 | |
| Suppression d'une chanson personnalisée | (nom de la chanson) | F-57 | |
| Suppression de toutes les données | All Data | F-58 |

IMPORTANT!
- La sonorité et les autres paramètres reviennent à leurs réglages par défaut à la mise sous tension du clavier numérique (page F-9).
Installation du pupitre à musique

Alimentation
Le clavier numérique peut être alimenté soit par un adaptateur secteur soit par des piles. En général, il est conseilé d'utiliser un adaptateur secteur.
- L'adaptateur secteur n'est pas fourni avec le clavier numérique. Procurez-vous en un aupres de votre revendeur. Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples informations sur les options.
Utilisation de l'adaptateur secteur
Utilisez l'adaptateur secteur si vous pouze alimenter le clavier numérique via une prise d'alimentation secteur.
Adaptateur secteur spécifique : AD-5 (WK-200)
AD-12 (WK-500)


IMPORTANT!
- Avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur, voirlez àmettre le clavier numérique hors tension.
Utilisation de piles

IMPORTANT!
- Veillez à mesure le clavier numérique hors tension avant d'insérer les piles.
-
Vous doivent avoir le contrôle sur les produits de la société, incluant des produits de la société et des clients.
-
Ouvrez le cache-piles sous le clavier numérique.

- Insérez les six piles de taille D dans le logement de piles.
Veillez orienter les extrémites positives ^+ et négatives des piles de la façon indiquée sur l'illustration.

- Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices sur le côté du logement des piles et fermez le cache.

Témoin de faible charge des piles
Le témoin suivant se met à clignoter pour vous signaler que les piles sont faisement chargées. Remplacez les piles par des neues.



Mise sous tension et interprétation
- Appuyez sur ①.
Le clavier se met sous tension.
- Essayez de jourer quelque chose sur le clavier. Utilisez ② pour régler le volume.

IMPORTANT!
- Lorsque vous mettez le clavier numérique hors tension, la plupart des réglages actuels sont effacés. À la prochaine mise sous tension du clavier numérique, les réglages par défaut seront rétablis.
- Ceci est valable pour tous les réglages, sauf pour lessons échantillonnés qui ont été protégés. Lorsque dessons ont été protégés, ils le restent tant que la protection n'est pas enlevée.
Mise hors tension automatique (lorsque les piles sont utilisées)
Le clavier se met automatiquement hors tension, lorsqu'il est alimenté par les piles, si vous n'effectuez aucune opération durant environ six minutes. La mise hors tension automatique est désactivée lorsque l'adaptateur secteur est utilisé.
Désactivation de la mise hors tension automatique
Voussoupiezdésactiverla mise hors tension automatique de manierea ce queleclavierne s'éteigne pas,parexampie au cours d'un concert.
1. Tout en tenant ⑤ enforcé, mettez le clavier sous tension.
La mise hors tension automatique est désactivée.
Utilisation d'un casque d'écoute
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d'écoute est raccordé, ce qui permet de s'exercer tard le soit sans déranger personne.
- Avant de raccorder le casque d'écoute, veillez à réduire le volume du clavier.

REMARQUE
- Le casque d'écoute n'est pas fourni avec le clavier numérique.
- Procurez-vous un casque d'écoute dans le commerce. Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples informations sur les options.
IMPORTANT!
N'utilise pas le casque d'écoute longtemps à un volume élevé. Ceci peut cause des lésions auditives.
- Si vous doivent insérer un adaptateur de fiche pour pouvoir raccorder le casque d'écoute, ne laissez pas l'adaptateur branché lorsqu'elles débranchez le casque.
Changement de la sensibilité de la réponse au toucher du clavier (Réponse au toucher)
La réponse au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vitesse). Ceci permet de jourer avec une expressivité proche de celle d'un piano acoustique.
Intensité sonore d'un instrument à clavier
L'intensité sonore dépend de la vitesse à laquelle les touches sont pressées.
En général, lesgens pensent que plus la pression exercecesur le clavier d'un piano est forte,plus le son est fort. Mais enfait,l'intensite des notes jouees dépend de la vitesse a laquelleles touches sont pressées.Les notes sont plus fortes lorsqueles touches sont frappéesrapidement etplusfaibles lorsqueles touches sont frappées lentement.Si you tenez compte de ce principe lorsquyou jouez d'un instrumentaclvier,you n'aurez pas besoin d'exercer une trop force pression pour agir sur le volume.
La souplesse d'un piano acoustique
Votre clavier numérique présente une sensibilité au toucher qui se rapproche au moins de celle d'un piano acoustique. Le volume des notes change automatiquement en fonction de la vitesse de frappe des touches.

Une frappe rapide produit des notes plus puissantes.

Une frappe lente produit des notes plus douces.

Évitez d'exercer une pression trop forte.
Changement de sensibilité de la réponse au toucher
Procedez de la façon suivante pour préciser le degré de changement du volume des notes jouées par rapport à la vitesse de votre jeu. Sélectionnez le réglage le mieux adapté à votre style.
1. Appuyez sur 99 puis utilisez les touches [4] () et [6] () (pavé numérique) pour afficher « Touch » (page F-6).
Touch
2. Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour sélectionner un des trois réglages de sensibilité de la Réponse au toucher.
| Hors service (oFF) | La réponse au-toucher est hors service. Le volume sonore est fixe,quelle que soit la vitesse de frappe des touches. |
| Type 1 (1) | Réponse au-toucher normale |
| Type 2 (2) | Réponse au-toucher plus sensible que Type 1 |
Le témoin disparait lorsque la réponse au toucher est mise hors service.
Réglage du contrast de l'affichage
- Appuyez sur 29 puis utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) 18 (pavé numérique) pour afficher « OTHER » (page F-6).

- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑬ (pavé numérique).
- Utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) (pavé numérique) pour afficher « Contrast »
07Contrast
4. Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour ajuster le contraste.
- Le contraste peut être régle de 01 à 17.
Utilisation du métronome
Le métronome permet de jouer et de s'exercer à un rythme régulier et aide à maintainir le tempo.
Marche/Arret
1. Appuyez sur 7.
Le métronome se met en marche.
Ce motif change à chaque battement.

2. Appuyez une nouvelle fois sur ⑦ pour arrêté le métronome.
Changement des temps de la mesure
Vous pouvez configurer le métronome pour que le premier temps de chaque mesure de la chanson que vous jouez soit marqué par un son de clochette.
- Vous pouvez spécifique 0, ou une mesure de 2 à 6 temps.
- Lorsque vous jouez une chanson intégrée, le nombre de temps par mesure (et par conséquent le moment où la chôchette sonne) est automatiquement spécifique en fonction de la chanson sélectionnée.
1. Appuyez sur ⑦ jusqu'à ce que l'écran de réglage du nombre de temps par mesure apparaissé.
4 Beat
- Si vous n'effectuez aucune opération dans les quelques secondes qui seront l'affichage de l'écran de réglage du nombre de temps par mesure, l'écran affché avant que vous n'ayez appuyé sur réapparaître.
2. Utilisez (pavé numérique) pour préciser le nombre de temps par mesure.
- La clochette ne sonne pas si vous précisez 0 comme réglage. Dans ce cas, tous les temps sont marqués par un tic tac. Ce réglage permet de s'exercer au son régulier des battements, sans se soucie du nombre de temps prênts dans chaque mesure.
Changement du tempo du métronome
Procedez de la façon suivante pour changer le tempo du métronome.
1. Appuyez sur 16.
Utilisez V (plus lent) et (plus rapide) pour changer le réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si vous maintainez la pression sur l'un ou l'autre des deux boutons.
- Pour revenir au tempo par défaut de la chanson ou du rythme actuellément sélectionné, il faut appuyer simultanément sur et .
- La valeur du tempo clignote à l'écran lorsque vous appuyez sur 14. Lorsque la valeur du tempo clignote, vous pouvez utiliser 15 (pavé numérique) pour la changer.
N'oubliez pas de saisir les zéros d'en-tête, par exemple 089 pour 89.
- La valeur du tempo cesse de clignoter si vous n'effectuez aucune opération en l'espace de quelques secondes.

Changement du volume sonore du métronome
Le volume du métronome change automatiquement en fonction du réglage de volume de l'accompagnement automatique ou de la chanson actuellément sélectionné. Vous ne pouvez pas régler indépendamment le volume du métronome.
- Pour de plus amples informations sur le changement de volume de l'accompagnement automatique, reportez-vous à la page F-40.
- Pour de plus amples informations sur le changement de volume de la chanson, reportez-vous à la page F-28.
REMARQUE
- Vous ne pouvez pas ajuster la balance entre le volume du métronome et des notes pendant l'accompagnement automatique et la lecture d'une chanson intégrée.








Sélection parmi les nombreux sons d'instruments de musique
Votre clavier numérique vous offre une grande variété de sons d'instruments de musique, dont le violon,la flute, l'orchestre, et davantage. Il suffit de changer de type d'instrument pour qu'une chanson prenne une toute autre allure.
Pour selectionner l'instrument à jouer
1. Appuyez sur 15.

2. Utilisez (pavé numérique) pour préciser le numéro de la sonorité souhaitée.
Le numero et le nom de la sonorité correspondante apparaissent à l'écran.
REMARQUE
- Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour la liste complète des sonorités disponibles.
- Utilisez les touches numériques pour préciser le numéro de sonorité. Spécifiez trois chiffres comme numéro de sonorité.
Exemple : Pour sélectionner la sonorité 001, saisissez 0 0 1
- Lorsqu'un ensemble de batterie est selectionné, un son de percussion différent est attribué à chaque touche du clavier.
3. Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
La sonorité de l'instrument sélectionné résonne.

Jouer avec une sonorité de piano (Réglage Piano)
1. Appuyez simultanément sur ⑤ et ⑥.
La sonorité du piano à queue est sélectionnée.
Réglages
Numéro de sonorité : « 001 »
Réverbération : « 06 »
Transposition : 00
Réponse au toucher : Hors service : Retour au réglage par défaut
En service: Aucun changement
Effet de la pédale : SUS
Numéro de rhytme : « 161 » (WK-200), « 181 » (WK-500)
Accompagnement : Partie rythme seulment
Contrôle local : En service
Affectation à la : Hors service batterie
Partage de clavier : Hors service
Superposition de : Hors service sonorités
Chorus : Hors service
Décalage d'octave : 0 (vers le haut)
Autoharmonisation : Hors service
Arpégiateur : Hors service
Échelle : Égal
Superposition de deux sonorités
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour superposer deux sonorités différentes (par ex. le piano et les cordes) de sorte qu'elles retentissent simultanément lorsque vous appuyez sur une touche du clavier.
1. Sélectionnéz la première sonorité que vous voulez utiliser.
Appuyez sur 5 puis utilisez 13 (pavé numérique) pour selectionner la sonorité souhaïée.
Example: 026 ELEC.PIANO 1 (WK-500)
TONE
026 E. Piano 1
2. Appuyez sur 36.

3. Utilisez (pavé numérique) pour sélectionner la seconde sonorité souhaitée.
Example: 212 STRINGS (WK-500)
TONE
2日记 strings
4. Jouez quelque chose sur le clavier.
Les deux sonorités résonnent en même temps.
5. Pour annuler la superposition de sonorités, appuyez une nouvelle fois sur 25 (de sorte que seule la sonorité sélectionnée à l' étape 1 résonne).
- À chaque pression du doigt sur 6, vous basculez entre superposition (deux sonorités) ou non (une sonorité) de sonorités.

Partage du clavier entre deux sonorités différentes
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour affecter des sonorités différentes au registre droit et au registre gauche du clavier, de sorte que celui-ci résonne comme si vous jouiez de deux instruments.
Pour selectionner les deux sonorités utilisées pour le partage de clavier
1. Sélectionnéz la sonorité pour le registre droit (page F-12).
Appuyez sur 5 puis utilisez 18 (pavé numérique) pour sélectionner la sonorité souhaïée.
Example: 335 FLUTE 1 (WK-500)
TONE
335 Flute 1
2. Appuyez sur 65.

3. Utilisez (pavé numérique) pour sélectionner la sonorité souhaitée pour le registre gauche.
Exampie : 056 VIBRAPHONE 1 (WK-500)
TONE
056 Vibes 1
4. Jouez quelque chose sur le clavier.
Les sonorités affectées aux registres gauche et droit du clavier résonnant.

5. Pour annuler le partage de clavier, appuyez une nouvelle fois sur ⑤ (de sorte que seule la sonorité sélectionnée à l' étape 1 résonne).
- À chaque pression du doigt sur 5, vous basculez entre partage (deux sonorités) ou non (une sonorité) du clavier.

REMARQUE
- Si vous mettez la superposition et le partage en service, la superposition s'appliquera au registre droit du clavier seulement.
Pour changer le point de partage
1. Tout en tenant ⑤ enforcé, appuyez sur la touche du clavier correspondant au point de partage souhaité.
La touche sur laquelle vous appuyez devient la ninférieure du registre droit du clavier partagé.
Exemple : Spécification de Do Médium (C4) comme point de partage

Utilisation de la réverbération
La réverbération prolonge la résonance des notes. Vous pouvez changer la durée de la réverbération.
- Appuyez sur 99 puis utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) 18 (pavé numérique) pour afficher « Reverb » (page F-6).

- Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour sélectionner le réglage de réverbération souhaïte.
| Hors service (oFF) | Met la réverbération hors service. |
| 1 à 10 | La réverbération est d'autant plus longue que le nombre sélectionné est élevé. |

REVERB
Le témoin disparait lorsque la réverbération est mise hors service.
Utilisation du chorus
Le chorus est une fonction qui donne de la profondeur et de l'ampleur aux notes. Il les fait résonner comme si vous jouiez de plusieurs instruments.
- Appuyez sur 29 puis utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) 18 (pavé numérique) pour afficher « Chorus » (page F-6).

2. Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour sélectionner le type de chorus souhaité.
Il y a cinq types de chorus, plus le réglage sans chorus.
![CASIO WK-500 - Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour sélectionner le type de chorus souhaité. - 1](/content/2020/05/129563/images/6eaaa35be16cb3f047526d663b56e40ae01ba367d1acbc0157146acd7806974d.jpg)
CHORUS
Le témoin disparait lorsque le chorus est mis hors service.
L'effet de chorus obtenu dépend de la sonorité utilisée.
Utilisation d'une pédale
Une pédale peut être utilisé pour changer les notes de diverses manières tout en jouant.
- Cette pédale n'est pas fournie avec le clavier numérique. Procurez-vous en une auprès de votre revendeur. Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples informations sur les options.
Raccordement d'un bloc pédale
Raccordez un bloc pédale disponible en option.

Prise SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
Sélection de l'effet de la pédale
- Appuyez sur ⑨ puis utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) ⑩ (pavé numérique) pour afficher « OTHER » (page F-6).

Clignote
- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑱ (pavé numérique).
- Utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) (pavé numérique) pour afficher « Jack »
5U5 Jack
-
Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour sélectionner le réglage de pédaule souhaité.
-
Les effets de pédales suivants sont disponibles.
| Prolongation (SUS) | Prolonge les notes jouées pendant que la pédale est pressée. Les notes d'orgue ou de sonorités similaires sont prolongées même lorsque la pédale n'est pas pressée. |
| Sostenuto (SoS) | Prolonge les notes jouées dans la mesure où la pédale est pressée avant le relachement des touches du clavier. |
| Douce (SFt) | Adoucit légèrement les notes jouées pendant que la pédale est pressée. |
| Rythme (rHy) | Une pression du pied sur la pédale démarre et arrête l'accompagnement automatique ou la chanson. |
Changement de la hauteur du son (Transposition, Accordage, Decalage d'octave)
Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition)
La transposition permet de changer la hauteur du son par demi-tons. Vous pouvez ainsi adapter instantanément la hauteur du son du clavier à la voix d'un chanteur.
-
La plage de transposition va de -12 à +12 demi-tons.
-
Appuyez sur 39.
CO Trans .
- Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour selectionner le réglage de transposition souhaité.
L'accordage permet d'ajuster la hauteur du son du clavier sur celui d'un autre instrument de musique. Il permet aussi de désaccorder légèrement un instrument, comme certains artistes aiment le faire, ou bien encore d'accorder le clavier exactement sur un morceau d'un CD.
La plaque d'accordage va de -99 à +99 centièmes.
- Appuyez sur 99 puis utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) 18 (pavé numérique) pour afficher « Tune » (page F-6).
00 Tune
- Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour ajuster l'accordage.
Décalage d'octave
Le décalage d'octave permet d'élever ou d'abaisser la hauteur des notes du clavier d'une octave à la fois.
- Les notes du clavier peuvent être décalées de -2 à +2 octaves.
- Lorsque vous utilisez le partage de clavier (page F-13), vous pouvez régler la hauteur du son différemment pour le registre gauche et le registre droit du clavier, si nécessaire.
1. Maintenez © enforcé jusqu'à ce que l'écran suivant apparaisse.
Si vous voulez utiliser le partage de clavier, mettez-le en service en appuyant sur 26.
- Si vous n'effectuez aucune opération dans les quelques secondes qui suivent l'affichage de cet écran, l'écran précédent réapparaître automatiquement.
OctUpp er
2. Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour décaler l'octave.
- Partage en : Le décalage affecte le registre droit du service clavier seulement.
- Partage hors: Le décalage affecte tout le registre du service clavier.
3. Appuyez sur 26.
- Partage en service : L'écran ci-dessous apparaît. Utilisez les touches [−] et [+] (pavé numérique) pour décaler d'une octave le registre gauche du clavier.
- Partage hors : L'écran ci-dessous apparait. Passez à service l'étape 4.
Oct Lower
4. Appuyez une nouvelle fois sur 6.
Utilisation de la molette de variation pour changer la hauteur des notes (WK-500 seulement)
Voussoupiezutiliserla molette de variation pour decaler la hauteur des notes en douceur vers le haut ou le bas.Cette techniquepermétd'obtenirdes effets similairesauxsons produits par la variation de hauteur des notes sur un saxophone ou une guitare électrique.
Pour jouer avec la molette de variation de hauteur des notes
1. Tout en jouant une note sur le clavier, tournez la molette de variation de hauteur des notes sur la gauche du clavier vers le haut ou le bas.
L'ampleur de la variation de la note dépend de l'ampleur de la rotation de la molette.
- Ne tournez pas la molette de variation de hauteur des notes au moment où vous mettez le clavier numérique sous tension.

Spécification de la plage de variation de la hauteur des notes
Procedez de la façon suivante pour préciser de combien de demi-tons la hauteur de la note doit changer lorsque la molette est tournée vers le haut ou le bas. Vous pouvez spécifique une plage de 0 à 12 demi-tons (une octave).
- Appuyez sur 29 puis utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) 18 (pavé numérique) pour afficher « OTHER » (page F-6).
Clignote

- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑬ (pavé numérique).
- Utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) (pavé numérique) pour afficher « Bend Ring »
Bend Rng
- Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour changer la plage de variation.


Vous pouvez échantillonner un son provenant d'un microphone, d'un lecteur audio portable ou d'un autre apparéil, puis réproduire ce son en jouant sur le clavier. Par exemple, vous pouvez échantillonner le jappement d'un chien et utiliser ce son comme mélodie. Vous pouvez aussi échantillonner et utiliser des passages d'un CD.
L'échantillonnage permet de creator un grand nombre desons nouveaux et d'être créé.
Raccordement et préparatifs

IMPORTANT!
- Avant de raccorder les éléments, assurez-vous que le clavier numérique, les autres apparèils et/ou le microphone sont tous hors tension.
- Raccordez un microphone ou un autre apparéil au clavier numérique.


Prise AUDIO IN du clavier numérique
REMARQUE
- Vous pouvez aussi raccarder un microphone du commerce.
-
Pour le raccordement d'un autre apparéil, vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce. Les cordons de liaison doivent être munis d'une minifiche stéreo à une extrémité et d'une fiche adaptée à la prise de l'autre apparéil à l'autre extrémité.
-
Réduisez le volume de l'autre apparéil et du clavier numérique.
-
Mettez l'autre apparéil ou le microphone, puis le clavier numérique sous tension.
-
Utilisez ③ pour régler le volume de l'entrée microphone si vous utilisez un microphone.
REMARQUE
- Àprous la mise sous tension du clavier numérique, il faut attendre quelques secondes pour pouvoir utiliser le microphone.
- Lessons échantillonnés sont enregistrées en monophonie.
Échantillonnage et reproduction du son comme mélodie (Échantillonnage de mélodie)
Procedez de la façon indiquée dans cette partie pour échantillonner un son et le reproductive en tant que mélodie sur le clavier numérique.
- En tout cinqsons échéantillonnés peuvent être sauvégardés dans la mémoire du clavier numérique sous les numérios de sonorités 671 à 675 (WK-200 : 571 à 575). Ensuite, Sélectionnez simplement le numéro de sonorité où se trouve le son souhaité pour affecter le son au clavier.
Pour échantillonner un son
- Appuyez sur ⑤ puis utilisez ⑥ (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité (WK-500 : 671 à 675) (WK-200 : 571 à 575) où vous pouze sauegarder le son échantillonné.

- Au lieu des opérations précédentes, vous pouvez aussi appuyer simultanément sur et , puis selectionner un numero de sonorité.
- Appuyez sur 39.
Le clavier se met en attente d'échantillonnage.
Le temps d'échantillonnage disponible est indiqué momentanément (en secondes) à l'écran, puis l'affichage suivant apparait.

- Fournissez le son de l'autre apparéil. Si vous utilisez un microphone, dirigez le son vers le microphone.
L'échantillonnage démarre automatiquement.

- Lorsque le son devant être échantillonné est terminé, appuyez sur 28.
L'échantillonnage s'arrête lorsque vous relâchez 39.
- Meme si vous n'appuyez pas sur ③, l'échantillonnage s'arrête automatiquement lorsque plus aucun son n'est produit par l'autre apparéil ou le microphone. Sinon, l'échantillonnage s'arrête automatiquement 10 secondes après son démarrage.


- Jouez quelques choses sur le clavier numérique.

REMARQUE
- Vous n'obtiendrez peut'être pas 10 secondes d'échantillonnage si la mémoire du clavier numérique est insuffisante du fait qu'elle contient d'autres données. Dans ce cas, vous devriez être capable d'échantillonner 10 secondes de son après avoir supprimé les données dont vous n'avez plus besoin pour libérer de la mémoire. Reportez-vous à « Suppression d'un son échantillonné » à la page F-23 pour de plus amples informations.

IMPORTANT!
- L'échantillonnage d'un son et sa sauvégarde supplrement toutes les données actuellesse sauvégardées sous le même numero de sonorité. Pour ne pas risquer de supprimer par inadvertance des données importantes, voirlez à dire « Protection des sons échantillonnés contre une suppression accidentelle » à la page F-24.
Comment jouer lessons échantillonnés
La touche Do moyen (C4) est utilisée pour reproductive le son original. Les touches à la gauche et à la droite de C4 jouent le son à des hauteurs différentes.

Reproduction du son échantillonné en boucle
Procedez de la façon suivante pour reproduce en boucle le même son échantillonné tout en jouant sur le clavier numérique.
1. Appuyez sur 16.
2. Tout en tenant ②9 enforcé, appuyez sur ③4.
Le clavier se met en attente de répétition.

3. Appuyez sur le bouton (19 à 20) correspondant au nombre de sonorité souhaïte pour l'échantillonnage de la melodie.
La lecture en boucle du son sélectionné commence.
| Pour sélectionner ce numéro de sonorité : | Appuyez sur ce bouton : | |
| WK-500 | WK-200 | |
| 671 | 571 | 19 |
| 672 | 572 | 20 |
| 673 | 573 | 21 |
| 674 | 574 | 22 |
| 675 | 575 | 23 |
4. Pour arrêté la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le même bouton.
5. Appuyez sur 4 pour revenir à l'écran qui était affché avant l'étape 2 de cette procédure.
Changement du volume du son échantillonné reproduit en boucle
Vous pouvez changer le volume du son échantillonné réproduit en boucle de la façon suivante, si nécessaire.
1. Appuyez sur le bouton du son échantillonné dont vous voulez changer le volume (19 à 23).
- Le son est produit en boucle.
2. Pendant que le son résonne, appuyez sur une touche du clavier tout en tenant le bouton du son échantillonné enforcé (19 à 23).
- En appuyant rapidement sur la touche du clavier vous pouvez augmenter le volume du son échantillonné, et en appuyant lentement vous pouvez diminuer le volume.
3. Lorsque le son échantillonné est au volume souhaité, relâchéz son bouton (19 à 23).
Application d'effets à un son échantillonné
Vous pouvez appliquer divers effets auxsons échantillonnés.
- Appuyez sur ⑤ puis utilisez ⑥ (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité (WK-500 : 671 à 675) (WK-200 : 571 à 575) auquel vous pouze appliquer des effets.
- Appuyez sur ⑥ pour faire défilier les effets disponibles, indiqués ci-dessous.
| Type d'effet (Affichage) | Description |
| Original (Orgnl) | Sonorité échantillonnée normale (pas de boucle, pas d'effet). |
| Boucle 1 (Loop1) | Reproduit en boucle le son échantillonné. |
| Boucle 2 (Loop2) | Reproduit en boucle le son échantillonné et élève la hauteur du son résonant au moment où la touche du clavier est reliçée. |
| Boucle 3 (Loop3) | Reproduit en boucle le son échantillonné et abaisse la hauteur du son résonant au moment où la touche du clavier est reliçée. |
| Hauteur du son 1 (Ptch1) | Change la hauteur du son du bas vers le haut, à un rythme croissant. |
| Hauteur du son 2 (Ptch2) | Change la hauteur du son du haut vers le bas, à un rythme décroissant. |
| Hauteur du son 3 (Ptch3) | Change la hauteur du son du haut vers le bas, à un rythme décroissant, puis élève la hauteur du son lorsque la touche est reliçée. |
| Trémolo (Treml) | Alterne le volume entre fort et faible. |
| Amusat 1 (Funy1) | Ajoute un vibrato et change la hauteur du son graduèlement de façon croissant. |
| Amusat 2 (Funy2) | Alterne entre une hauteur de son haute etasse. |
| Amusat 3 (Funy3) | Ajoute un vibrato et change la hauteur du son du bas vers le haut. |
- Évitez d'affector le même son échantillonné au clavier pour jouer avec ce son et pour la lecture en boucle. Sinon, l'effet de la boucle 1 sera utilisé comme sonorité de clavier tandis que le son échantillonné sera reproduit en boucle.
Incorporation d'un son échantillonné dans un ensemble de batterie (Échantillonnage de batterie)
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer les sons de batterie affectés à chaque touche du clavier.
- Vous pouvez sauvegarder en tout trois ensembles de batterie sous les numeros de sonorités 676, 677 et 678 (WK-200 : 576, 577 et 578). Ensuite, sélectionnez simplement le numero de sonorité où se trouve l'ensemble de batterie souhaité pour affecter les sons de cet ensemble de batterie au clavier.
- Appuyez sur 16.
16 s'éclaire. - Appuyez sur ⑤ puis utilisez ⑥ (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité (WK-500 : 676, 677 ou 678) (WK-200 : 576, 577 ou 578) correspondant à l'ensemble de batterie dont vous voulez changer les sons.

- Au lieu des opérations précédentes, vous pouvez aussi appuyer simultanément sur 38 et 16, puis selectionner un numéro de sonorité.
3. Appuyez sur 38.

- Appuyez sur la touche du clavier à laquelle vous voulez affecter le son de batterie dont vous allez échantillonner le son.
Le clavier se met en attente d'échantillonnage.
Le temps d'échantillonnage disponible est indiqué momentanément (en secondes) à l'écran, puis l'affichage suivant apparait.

5. Fournissez le son de l'autre apparéil. Si vous utilisez un microphone, dirigez le son vers le microphone.
L'échantillonnage démarre automatiquement.

6. Lorsque le son devant être échantillonné est terminé, appuyez sur 23.


L'échantillonnage s'arrête lorsqu vous relâchez 29.
- Meme si vous n'appuyez pas sur 3, l'échantillonnage s'arrête automatiquement lorsque plus aucun son n'est produit par l'autre apparéil ou le microphone. Sinon, l'échantillonnage s'arrête automatiquement 10 secondes après son démarrage.
7. Appuyez sur la touche de clavier.
REMARQUE
- Vous pouze répéter les étapes 3 à 6 pour changer d'autres sons de l'ensemble de batterie actuellement sélectionné. Il y a huit sons pour chaque ensemble de batterie.
- Vous n'obtiendrez peut'être pas 10 secondes d'échantillonnage si la mémoire du clavier numérique est insuffisante du fait qu'elle contient d'autres données. Dans ce cas, vous devriez être capable d'échantillonner 10 secondes de son après avoir supprimé les données dont vous n'avez plus besoin pour libérer de la mémoire. Reportez-vous à « Suppression d'un son échantillonné » à la page F-23 pour de plus amples informations.
IMPORTANT!
- L'échantillonnage d'un son supprime toutes les données du son actuellément affecté à la même touche du clavier. Pour ne pas risquer de supprimer par inadvertance des données importantes, voirlez à dire « Protection dessons échantillonnés contre une suppression accidentelle » à la page F-24.
Édition dessons échantillonnés d'un ensemble de batterie
Vous pouvez procéder de la façon indiquée dans cette partie pour copier le son de batterie affecté à une touche du clavier sur une autre touche, pour changer la hauteur d'un son et pour supprimer un son échantillonné.
- Appuyez sur ⑤ puis utilisez ⑥ (pavé numérique) pour préciser le nombre de sonorité (WK-500 : 676, 677 ou 678) (WK-200 : 576, 577 ou 578) correspondant à l'ensemble de batterie souhaité.
- Appuyez sur 48.
- Appuyez sur 29.

C'estlemode d'edition.
- Lorsque vous estes en mode d'edition, vous pouze copier un son, changer la hauteur d'un son ou supprimer un son (chacune de ces opérations est décrite ci-dessous). Pour sortir du mode d'edition et revenir à l'étape 2 de cette procédure, il suffit d'appuyer une nouvelle fois sur 29.

Indique les touches du clavier auxquelles dessons ont ete affectes.
Pour copier un son échantillonné d'une touche à l'autre
Tout en tenant la touche du clavier où se trouve le son échantillonné que vous poulez copier, appuyez sur la touche du clavier sur laquelle vous pouze le copier.
Exemple : Pour copier sur la touche D4 le son échantillonné de la touche C4

Indique la touche du clavier dont le son a ete copie.
- Une touche de clavier contenant déjà un son échantillonné ne peut pas être sélectionnée pour la copie.
Pour changer la hauteur d'un son échantillonné
Tout en tenant enforcée la touche du clavier contenant le son échantillonné dont vous voulez changer la hauteur, utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour changer la hauteur du son.
- Vous pouvez changer la hauteur du son de -64 à 63 demi-tons.
Pour supprimer un son échantillonné d'une touche du clavier
Tout en tenant la touche de clavier contenant le son que vous poulez supprimer, appuyez sur 16. En réponse à la mention « DelSure? » qui apparait, appuyez sur la touche [+] 16 (pavé numérique) pour supprimer le son ou sur la touche [-] pour abandonner l'opération.
- Lorsque vous supprimez un son échantillonné, le son initial affecté par défaut à la touche est rétabli.
Exemple : Pour supprimer le son affecté à la touche D4

Utilisation d'une sonorité échantillonnée de batterie dans un accompagnement automatique (Affectation à la batterie)
Procedez de la façon suivante pour replacer la partie rhytme d'un motif d'accompagnement automatique par un son de batterie échantillonné.
1. Appuyez sur ⑥ puis utilisez ⑧ (pavé numérique) pour préciser le numéro de rythme du motif d'accompagnement automatique souhaïte.
Vous ne pouvez pas utiliser de sonorité de batterie échantillonnée dans un rythme personnelé, ne sélectionnez donc pas de rythme personnelé à l'étape précédente.
2. Appuyez sur ⑬ puis utilisez ⑭ (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité de l'ensemble de batterie échantillonné contenant le son que vous pouze utiliser.
3. Appuyez sur 15.
La partie rythme du motif d'accompagnement automatique selectionné à l' étape 1 est replacée par le son échantillonné selectionné à l' étape 2.
- Pour revenir au son original de la partie rythme de l'accompagnement automatique, appuyez une nouvelle fois sur 15.

Clignote
REMARQUE
- Certains sons de la partie rhythe d'un ensemble de batterie ne peuvent pas etre replacés par dessons échantillonnés.
Autres fonctions d'échantillonnage
Spécification du démarrage manuel de l'échantillonnage
Normalement lorsque le clavier numérique est en attente d'échéantillonnage, l'échéantillonnage démarre automatiquement lorsqu'un signal sonore est détecté. Vous pouvez procéder de la façon suivante pourmettre en service le démarrage manuel de l'échéantillonnage, dans lequel cas vous devrez appuyer sur un bouton pour procéder à l'échéantillonnage. Vous pouvez utiliser cette méthode pour insérer un silence avant le son échéantillonné.
1. Appuyez sur 29 puis utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) 18 (pavé numérique) pour afficher « SAMPLING » (page F-6).
SAMPLING
2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑬ (pavé numérique).
on Auto S t r t
3. Appuyez sur la touche [-] (pavé numérique) pourmettre hors service le démarrage automatique de l'échantillonnage.
Le démarrage manuel de l'échantillonnage, qui fonctionne de la façon suivante, est mis en service.
- Échantillonnage de mélodie (page F-18): L'échantillonnage démarre au moment où vous relâchez le bouton 28 que vous tenez enforcé depuis l' étape 2 de la procédure.
- Échantillonnage de batterie (page F-20): L'échantillonnage démarre au moment où vous relâchez la touche du clavier numérique que vous tenez enforcée depuis l' étape 4 de la procédure.
![CASIO WK-500 - Appuyez sur la touche [-] (pavé numérique) pourmettre hors service le démarrage automatique de l'échantillonnage. - 1](/content/2020/05/129563/images/facdb897d26f2471e0693c791a3db1a4574125c0150f353a9625f0434f5b0fd7.jpg)
IMPORTANT!
- Quand le démarrage manuel de l'échantillonnage est en service, l'échantillonnage démarre lorsque vous relâchez ③ ou la touche du clavier, et non pas lorsque vous appuyez dessus. L'échantillonnage ne démarre pas si vous maintainez le bouton ou la touche enfoncé.
Spécification de l'arrêt manuel de l'échantillonnage
Normalement l'échantillonnage s'arrête automatiquement lorsque le clavier numérique ne detecte plus aucun signal sonore. Vous pouvez procéder de la façon suivante pourmettre en service l'arrêt manuel de l'échantillonnage, et dans ce cas l'échantillonnage ne s'arrête que lorsque vous appuyez sur un bouton. Vous pouvez utiliser cette méthode pour insérer un silence après le son échantillonné.
- Appuyez sur ⑨ puis utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) ⑩ (pavé numérique) pour afficher « SAMPLING » (page F-6).
- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑬ (pavé numérique).
- Appuyez sur la touche [6] (→) ⑬ (pavé numérique).
on Auto Stop
- Appuyez sur la touche [-] (pavé numérique) pourmettre l'arrêt automatique de l'échantillonnage hors service.
Meme si aucun signal sonore n'est fourni par un autre apparéil, l'échéantillonnage se poursuit jusqu'à ce que vous appuyiez sur et relâchiez ou une touche du clavier.
IMPORTANT!
- Lorsque l'arrêt manuel de l'échantillonnage est en service, l'échantillonnage s'arrête lorsque vous relâchez ③ ou la touche du clavier, et non pas lorsque vous appuyez dessus. L'échantillonnage ne s'arrête pas si vous maintainez le bouton ou la touche enforcé.
Suppression d'un son échantillonné
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier un numéro de sonorité échantillonnée et supprimer ses données.
- Appuyez sur ⑨ puis utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) ⑩ (pavé numérique) pour afficher « DELETE » (page F-6).
Clignote

- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑧ (pavé numérique).
671S1:Orgnl
SAMPLING
Mémoire utilisée (Unité : Koctet) 150 170 Capacité mémoire restante
- Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour selectionner le numéro de sonorité des données que vous pouze supprimer.
- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑬ (pavé numérique).
Un message vous demandant de confirmer la suppression apparait.
Sure?
-
Appuyez sur la touche [+] (YES) (pavé numérique) pour supprimer les données ou sur [-] (NO) ou [9] (EXIT) pour abandonner l'opération.
-
Lorsque les données ont eté suprimées, « Complete » apparait à l'écran, puis l'écran de l'étape 2 ci-dessus réapparait.
IMPORTANT!
- Pour de plus amples informations sur la suppression de sons de batterie individuels contenus dans un ensemble de batterie échantillonné, reportez-vous à « Édition des sons échantillonnés d'un ensemble de batterie » à la page F-21.
Protection dessons échantillonnés contre une suppression accidentelle
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour protégger chaque son échantillonné contre une suppression accidentelle.
- Appuyez sur ⑤ puis utilisez ⑧ (pavé numérique) pour préciser le numéro de la sonorité échantillonnée que vous pouze protégger.
- Appuyez sur 9 puis utilisez les touches [4] () et [6] () (pavé numérique) pour afficher « SAMPLING » (page F-6).
- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑩ (pavé numérique).
- Utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) (pavé numérique) pour afficher « Protect »
oFF Prote c t
- Appuyez sur la touche [+] (pavé numérique) pourmettre la protection en service.
Une sonorité protégée ne peut pas être supprimée.
Une sonorité protégée est indiquée de la façon suivante.
Protégée
67:1:OrgnI
SAMPLING
Sauvegarde des données échantillonnées sur un dispositif externe
- Carte mémoire SD (WK-500 seulement) (page F-61)
- Ordinateur (page F-68)
■ Maintien des données dessons échantillonnés dans la mémoire
Lorsque les données dessons échantillonnés ont été sauvegardées dans la mémoire, elles y restent tant que le clavier est alimenté. Mais elles seront supprimées si vous débranchez l'adaptateur secteur sans avoir inséré au préalable les piles.
Conseils pour conserver les données
Utilisez les piles et l'adaptateur secteur en même temps.
Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées avant de débrancher l'adaptateur secteur.
- Raccordez l'adaptateur secteur au clavier et branche-le sur une prise secteur avant de remplacer les piles.
Avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur ou de remplaçer les piles, appuyez sur ① pourmettre le clavier hors service.


Dans ce manuel, les morceaux intégrés au clavier numérique sont désignés par le terme « chansons ». Vous pouvez écouter les chansons intégrées pour le plaisir, ou les écouter tout en jouant pour les apprendre.

REMARQUE
- En outre, les chansons intégrées peuvent être utilisées avec les leçons du système didactique (page F-29).
- Vous pourrez disposer d'un plus grand nombre de morceaux en utilisant des cartes mémoire SD (WK-500 seulement) (page F-62) ou un ordinateur (page F-65).
Écoute des chansons de démonstration
Procedez de la façon suivante pour écouter les chansons intégrées.
1. Appuyez simultanément sur 12 et 13.
La lecture des chansons de démonstration commence.
- Reportez-vous à la page F-75 pour le détail sur les numérodes chansons et la suite des chansons.
- La démonstration commence toujours par la chanson numéro 151.

Clignote

- Pour changer de chanson pendant la démonstration, utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour saisir le numéro de chanson souhaité (page F-6).
Le clavier recherche le numéro de chanson spécifique et la démonstration de cette chanson commence.
- Vous ne pouvez pas utiliser les touches numériques 13 (pavé numérique) pour sélectionner une chanson.
3. Pour arrêter la démonstration, appuyez sur 12.
La démonstration se poursuit jusqu'à ce que vous l'arrêtiez en appuyant sur 12.
Écoute d'une chanson particulière
Procedez de la façon suivante pour écouter une des chansons intégrées. Vous pouvez jourer sur le clavier tout en écouteant la chanson.
Marche/Arret
1. Appuyez sur 17.

2. Utilisez (pavé numérique) pour préciser le numéro de la chanson souhaitée.
- Reportez-vous à la page F-75 pour la liste complètes des chansons disponibles.
3. Appuyez sur 12.
La lecture de la chanson commence.

4. Pour arrêté la lecture, appuyez une nouvelle fois sur 12.
La lecture de la chanson se poursuit (se repête) jusqu'à ce que vous appuyiez sur 1 pour l'arrêter. Vous pouvez annuler la répetition de la chanson en appuyant sur ⑧ (le témoin « REPEAT » disparaît de l'écran).
Pause, Saut avant, Saut arrêté
Effectuez les opérations mentionnées ci-dessous pourmettre la lecture en pause et sauter des mesures vers l'avant ou l'arrière.
Pause
1. Appuyez sur 1b.
2. Appuyez une nouvelle fois sur ① pour poursuivre la lecture depuis l'endroit où elle a été mise en pause.
Saut vers l'avant
1. Appuyez sur 10.
Vos passez à la mesure suivante de la chanson.
À chaque pression du doigt sur 10, vous avancez d'une mesure. Vous changerez plus rapidement de mesures vers l'avant si vous maintainez 10 enforcé.
- Si vous appuyez sur 10 quand la lecture de la chanson est arrêtée, vous passerez à la phrase suivante de la loiéon (page F-30).

Saut vers l'arrière
1. Appuyez sur ⑨.
Vous passez à la mesure précédente de la chanson. À chaque pression du doigt sur 9, vous reculez d'une mesure. Vous changerez plus rapidement de mesures vers l'arrière si vous maintainez 9 enforcé.
- Si vous appuyez sur ⑨ quand la lecture de la chanson est arrêtée, vous reviendraz à la phrase précédente de la loiéon (page F-30).
Lecture repétée de certaines mesures
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour répéter les mesures que vous pouze apprendre jusqu'à ce que vous les maitrisiez. La première mesure et la dernière mesure du passage que vous pouze apprendre à jour peuvent être spécifiées.

- Appuyez sur ⑧ pour arrêté temporairement la répétition de la chanson (« REPEAT » disparait de l'écran).
- Lorsque la mesure que vous voulez spécifique comme début est atteinte, appuyez sur ⑧.
Cette mesure est spécifiée comme début du passage à répéter.

- Lorsque la mesure que vous voulez spécifique comme fin est atteinte, appuyez une nouvelle fois sur ③.
Cette mesure est spécifiée comme fin du passage à répéter et la lecture des mesures de ce passage commence.
- Pendant la lecture repétée, vous pouvez utiliser pourmettre la lecture en pause, 10 pour avancer à la mesure suivante ou 9 pour revenir à la mesure précédente.

- Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur ③.
Le début et la fin du passage spécifique pour la lecture repétée sont annulés lorsque vous changez de numéro de chanson.

Changement de la vitesse de la lecture (Tempo)
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la vitesse (tempo) de manière à pouvoir apprendre les passages difficibles, etc. à une vitesse plus lente.
- Appuyez sur 14.
Utilisez V (plus lent) et (plus rapide) pour changer le réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si vous maintainez la pression sur l'un ou l'autre des deux boutons.
- Pour revenir au tempo par défaut de la chanson actuelle, il faut appuyer simultanément sur et .
- La valeur du tempo clignote à l'écran lorsque vous appuyez sur 14. Lorsque la valeur du tempo clignote, vous pouvez utiliser 15 (pavé numérique) pour la changer. La valeur du tempo cesse de clignoter si vous n'effectuez aucune opération en l'espace de quelques secondes.
- La chanson revient à son tempo original lorsque vous changez de numéro de chanson.
Réglage du volume d'une chanson
Procedez de la façon suivante pour régler la balance entre le volume de ce que vous jouez sur le clavier et le volume de la chanson écoutee.
- Appuyez sur ⑨ puis utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) ⑩ (pavé numérique) pour afficher « Song Vol » (page F-6).
127 Song Vol
- Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour ajuster le volume de la chanson.
Interpretation avec la sonorité d'une chanson
Cette fonction permet de selectionner la même sonorité que celle de la chanson écoutee et de jour en même temps ce morceau.
-
ÀpRES avoir sélectionné une chanson, appuyez environ deux secondes sur 17 de sorte que le nom de sonorité affiché soit remplace par celui de la sonorité de la chanson sélectionnée.
-
Si la sonorité actuellément sélectionnée est la même que celle de la chanson, le nom ne changera pas sur l'écran.
-
Jouez tout en écoutant la chanson.
REMARQUE
- Si vous sélectionné une chanson utilisant des sonorités différentes pour la partie main gauche et la partie main droite, la sonorité de la partie main droite sera affectée au clavier.
Mise hors service de la partie d'une main pour l'apprender (Selection de partie)
Vous pouvezmettre la partie main gauche ou la partie main droite d'une chanson hors service pendant la lecture pour la jouer tout en écouteant l'autre partie.
- Appuyez sur ⑧ pour sélectionner la partie que vous poulezmettre hors service.
À chaque pression du doigt sur 18, les réglages changent de la façon suivante.

- Appuyez sur 13.
La lecture commence selon le réglage sélectionné à l'étape 1.

REMARQUE
- Lorsqu'une partie est hors service, seules les notes de la partie hors service apparaissent sur l'écran pendant la lecture.
Augmentation du besoin de chansons
Vous pouvez charger des chansons enregistrées sur un dispositif externe pour disposer d'un plus grand nombre de chansons sur le clavier numérique. Reportez-vous aux pages suivantes pour de plus amples informations.
- Carte mémoire SD (WK-500 seulement) (page F-62)
Ordinateur (page F-68)

REMARQUE
- Pour le détaill sur la façon de supprimer des chansons chargées depuis un dispositif externe, reportez-vous à la page F-57.






Pour maîtriser une chanson, le mieux est de la décomposer en de courtes parties (phrases), de maîtriser chacune de ces phrases et ensuite de les relier. Notre clavier numérique présente une façon progressive qui permet justement de le faire.
Phrases
Les chansons intégrées sont prédivisées en phrases, ce qui facilitate l'apprentissage du clavier.

Déroulement de la façon progressive
La façon progressive vous apprend à jour la partie main droite, la partie main gauche, puis les deux parties pour chaque phrase de la chanson. Maîtrisez toutes les phrases avant de maîtriser toute la chanson.
Phrase 1
- Lecon main droite 1, 2, 3
- Lecon main gauche 1, 2, 3
- Lecon deux mains 1, 2, 3

Répétez les mêmes opérations pour apprendre la phrase 2, 3, 4, etc. jusqu'à ce que vous atteigniez laforthière phrase de la chanson.

Lorsque vous maitrises toutes les phrases, apprenez toute la chanson.

Maintenant vous pouvez jouer toute la chanson !

Messages apparaissant pendant les leçons
Les messages qui apparaissent à l'écran pendant les leçons sont indiqués ci-dessous.
| Message | Description |
| <Phrase> | Apparait lorsque vous sélectionnez une phrase, lorsqu'une lecon commence, etc. · Notez que pour certaines phrases « Wait » apparait au lieu de « Phrase » . |
| <Wait> | Apparait lorsque la lecon commence par une intro ou une variation qui ne fait pas partie des phrases à apprendre. Le clavier lit la phrase qui ne fait pas partie de l'exercice puis passé à la phrase suivante, il suffit donc d'attendre pour la jouer sur le clavier. |
| NextPhrs | Apparait lorsque le clavier passé automatiquement à la phrase suivante. Ce message apparait à la suite d'une phrase pour laquelle « Wait » (voir ci-dessus) a été affché, et pendant une lecon progressive automatique (page F-34). |
| From top | Ce message apparaitpendant la lecon progressive automatique (page F-34) immédiatement avant l'étude de la Phrase 1 à la phrase actuelle. |
| Complete | Apparait à la fin de la lecon progressive automatique (page F-34). |
Sélection de la chanson, de la phrase et de la partie à apprendre
Sélectionnez d'abord la chanson, la phrase et la partie à apprendre.
1. Sélectionnez la chanson que vous voulez apprendre (page F-26).
La première phrase de la chanson est selectionnée.
2. Appuyez sur ② (ou ⑩) pour avancer d'une phrase ou sur ⑨ pour reculer d'une phrase.
- Les phrases défileront plus rapidement si vous maintenez 10 ou 9 enforcé.
- Le clavier numérique se pouvient de la dernière phrase apprise de 20 chansons au maximum. Pour revenir à la dernière phrase apprise de la chanson actuelle (si présente), appuyez un instant sur ②.
Numero de la phrase


Première mesure de la phrase seLECTIONnée
3. Appuyez sur ⑧ pour sélectionner la partie que vous poulez apprendre.
À chaque pression du doigt sur 13, les réglages changent de la façon suivante.

* Cet indicateur (réglage) est ignoré si vous appuyez sur 13 pendant une loi.
4. Appuyez environ deux secondes sur 17.
La même sonorité que celle de la chanson reproduite est affectée au clavier (page F-28).
Leçons 1, 2 et 3
Maintenant, commençons les leçons. Sélectionnez tout d'abord la chanson et la partie que vous poulez apprendre.
Lecon 1: Écoutez la chanson.
Écoutez d'abord l'exemple plusieurs fois de suite pour vous familiariser avec la suite des sons.
1. Appuyez sur 19.
L'exemple commence.

2. Pour arrêter laleston 1, appuyez sur 19 ou 12.
Lecon 2: Regardez comment la chanson est jouée.
Jouez la chanson sur le clavier. Pendant cette façon, la touche qu'il faut presser après chaque note est indiquée à l'écran. Le guide vocal du doigté vous indique aussi le doigté qu'il faut utiliser. Suivez les instructions pour appuyer sur les touches correctes du clavier et jouer les notes. Ce n'est pas grave si vous ne jouez pas les bonnes notes. Le clavier attend que vous jouiez la note correcte. Prenez tout votre temps et jouez à votre propre rythme.
1. Appuyez sur 20.
2. Jouez les notes sur le clavier en suivant les instructions qui apparaissent à l'écran ainsi que le guide vocal du doigté.
Pendant cette loi, la touche qu'il faut presser après chaque note est indiquée à l'écran. Le guide vocal du doigté vous indique aussi le doigté qu'il faut utiliser.


Apprenez à jour les notes correctes avec le doigté correct, tel qu'indiqué par le guidage. Exercez-vous à maintainir la mesure.

Le clavier attend que vous jouiez la note correcte.
- Les touches du clavier clignotent puis s'éclairent.
- Le guide des notes fait résonner la note qu'il faut jouer.
- Le guide vocal du doigté indique le doigt qu'il faut utiliser.

Lorsque you appuyez sur la touche correcte du clavier, la chanson continue et la touche correspondant à la note suivante clignote.
3. Pour arrêté laleston 2, appuyez sur 0 ou 12.
- Si vous arrivèez à la fin de la première 2, une appréciation apparait à l'écran.
| Bravo! | C'est bon! Passez à la façon suivante. |
| Again! | Revenez en arrêté et essayez une nouvelle fois. |
Lecon 3 : Rappelez-vous ce que vous avez appris en jouant.
Le clavier numérique attend que vous appuyiez sur les touches correctes comme à la loi 2, mais il n'indique d'aucune façon les notes qui doivent être jouées. Jouez en vous rappelant tout ce que vous avez après jusqu'à la loi 2.
1. Appuyez sur ③.
2. Jouez la chanson tout en l'écoutant.
Appuyez sur les touches du clavier apprises à la façon 2.

Le clavier attend que vous jouiez la note correcte.
- Le guide des notes fait résonner la note qu'il faut jouer.

Si vous n'étés toujours pas capable d'appuyer sur la touche correcte du clavier, le clavier numérique affiche un clavier et le guide vocal du doigté vous indique le doigt qu'il faut utiliser, comme dans la loi 2.

La chanson continue si vous appuyez sur la touche correcte.
3. Pour arrêter laleston 3, appuyez sur ① ou ⑫.
- Si vous arriverez à la fin de la loi 3, une appréciation apparait à l'écran comme pour la loi 2.
Interprétation complète d'une chanson particulière
Lorsque vous arriverez à jour toutes les phrases des leçons 1, 2 et 3, vous pouvez essayer de jour la chanson complète, du début à la fin.
1. Utilisez pourmettre horserviceles deux partiespuisappuyezsur
Essayez de jourer avec les deux mains et regardez comment vous étes évalué par le clavier numérique.
Réglages des leçons
Interprétation sans la répétition de phrase
Vous pouvezmettre la répétition de phrase hors service pour lesleçons1,2 et3.
1. Appuyez sur ③.
La répetition de phrase est mise hors service.

Mise hors service du guide vocal du doigté
Procédez de la façon suivante pourmettre hors service le guide vocal du doigté, qui indique le doigt qu'il faut utiliser pour jouer chaque note au cours de la loi2 et de la loi3.
- Appuyez sur ⑨ puis utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) ⑩ (pavé numérique) pour afficher « LESSON » (page F-6).

- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑬ (pavé numérique).
on Speak
- Appuyez sur la touche [-] (pavé numérique) pour sélectionner le réglage OFF.

Mise hors service du guide des notes
Procedez de la façon suivante pourmettre hors service le guide des notes, qui fait resonner chaque note devant etre joue au cours de la lecon 2 et de la lecon 3.
- Appuyez sur 99 puis utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) 18 (pavé numérique) pour afficher « LESSON » (page F-6).
- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑩ (pavé numérique).
- Utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) (pavé numérique) pour afficher « NoteGuid »
on NoteGuid
- Appuyez sur la touche [-] (pavé numérique) pour sélectionner le réglage OFF.
Mise hors service de l'évaluation des performances
Procedez de la façon suivante pourmettre hors service l'évaluation, qui juge vos performances et affiche une appréciation au cours de la loi 2 et de la loi 3.
- Appuyez sur 99 puis utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) 18 (pavé numérique) pour afficher « LESSON » (page F-6).
- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑥ (pavé numérique).
- Utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) (pavé numérique) pour afficher « Scoring »
on Scoring
- Appuyez sur la touche [-] (pavé numérique) pour sélectionner le réglage OFF.

Changement de la longueur des phrases
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la longueur des phrases de la façon ou pour configurer la façon de sorte que la chanson soit lue dans sa totalité sans être divisée en phrases.
- Appuyez sur 99 puis utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) 18 (pavé numérique) pour afficher « LESSON » (page F-6).
- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑥ (pavé numérique).
- Utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) (pavé numérique) pour afficher « PhraseLn »
- Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour sélectionner la longueur de phrases souhaïée.
| Hors service (oFF) | La longueur de phrases spécifique vaut pour toute la chanson du début à la fin. |
| Preset (PrE) | La longueur des phrases est celle qui a été spécifique pour la chanson. |
Les options suivantes ne sont valides que pour les chansons provenant de sources externes.
| Short (Ln1) | La longueur d'une phrase correspond à une mesure. |
| Middle (Ln2) | La longueur d'une phrase correspond à deux mesures. |
| Long (Ln3) | La longueur d'une phrase correspond à quatre mesures. |
Utilisation de la façon progressive automatique
La lecon progressive automatique permet de passer automatiquement d'une lecon à l'autre.
1. Sélectionnéz la chanson et la partie que vous poulez apprendre (page F-26).
2. Appuyez sur 39.
Écoutez la première phrase de la loi 1.
- Dans la loi 1, la phrase exemple est lue une seule fois puis vous passez à la loi 2.

3. La loi progressive automatique s'arrête lorsque vous maitrises bien toutes les loi ons.
- À la façon 2 et la façon 3, le clavier numérique passe à la façon suivante lorsque vous obtenez un « Bravo! » comme appréciation.
Pour annuler la lecon, appuyez sur ou 12.

REMARQUE
- Vous pouvez changer d' étape et de phrase pendant la façon progressive automatique avec 9, 10 et 19 à 22.
- La répétition de phrase (page F-32) et l'évaluation (page F-33) sont mises en service au début de la loi progressive automatique. Ces fonctions ne peuvent pas été mises hors service pendant les leçons.
Déroulement de la loi progressive automatique

- La façon progressive automatiqueonne à la phrase suivante,que you ayez obtenu ou non un « Bravo! »


Le test musical est un jeu qui mesure la rapidité de vos réactions et consiste à appuyer sur les touches du clavier correspondant aux indicateurs du clavier affché et aux indications du guide de doigté.
1. Appuyez sur 17.
2. Appuyez sur 23.
Une touche du clavier affiché à l'écran se met à clignoter et la chanson du test musical commence.

3. Lorsque l'indicateur clignotant sur le clavier affché resté éclairé, appuyez le plus rapidement possible sur la touche indiquée avec le doigt indiqué.
La touche du clavier affiché à l'écran s'éteint pour vous indiquer que la première note jouée était bonne. La touche suivante sur le clavier affiché se met à clignoter, et vous devez vous préparer à appuyer sur la touche correspondante.
- Le temps qu'il vous faut pour appuyer sur la touche du clavier après l'éclairage de la touche sur le clavier affché est indiqué à l'écran (Unité: 0,1 sec). Voitré score est d'autant meilleur que le temps est court.
- Vous ne passerez pas à la note suivante si vous appuyez sur une touche du clavier quand la touche du clavier affché clignote.

4. Le jeu se termine lorsque vous avez joué les 20 notes avec succès.
- Voitre temps apparait à l'écran. Voitre score apparait un instant plus tard à la place de votre temps. Pour dégager le score de l'écran, appuyez sur 15, 16 ou 17.
- Vous pouvez annuler un jeu à n'importe quel moment en appuyant sur ② ou ⑫.

REMARQUE
- Les notes et les doigts du guide de doigté sont indiqués de manière aléatoire.
- Le tempo des chansons du jeu ne peut pas'être changé.
- Tous les boutons sauf 1, 12 et 23 sont inactifs pendant le jeu.


Sélectionnez simplement un motif d'accompagnement pour obtenir un accompagnement automatique. Chaque fois que vous jouerez un accord de la main gauche, l'accompagnement approprié sera joué. C'est comme si vous aviez tout un groupe pour vous accompagner.

REMARQUE
- Les arrivements automatiques complènent les trois parties suivantes.
(1)Rythme
(2) Basse
(3) Harmonique
Les trois parties ou bien seulement la partie rythme peuvent être jouées.
Exécution de la partie rythme seulement
La partie rythme est la base de chaque accompagnement automatique. Le clavier numérique présente toute une variété de rythmes, dont le 8 temps et la valse. Procedez de la façon suivante pour journé la partie rythme de base.
Marche et arrêt de la partie rythme seulement
1. Appuyez sur 16.

2. Utilisez (pavé numérique) pour préciser le numéro du rythme souhaité.
- Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour de plus amples informations sur chaque rythme.
3. Appuyez sur 12 ou 9.
Le rhythme commence.
Ce motif change à chaque battement.

4. Jouez en même temps que le rythme.
- Pour arrêté le rythme, appuyez une nouvelle fois sur 12.
Exécution de toutes les parties
Accompagnement automatique avec accords
Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses et des harmoniques sont automatiquement ajoutées au rythme sélectionné. C'est comme si vous propre groupe vous accompagnait.
1. Activez la partie rythme de l'accompagnement automatique.
2. Appuyez sur 18.
Vous pouvez maintainant plaquer des accords sur le clavier d'accompagnement.

Clavier d'accompagnement

3. Utilisez le clavier d'accompagnement pour jouer des accords.
Les parties basses et harmoniques de l'accompagnement automatique s'ajoutent à la partie rythme.

Exemple: Si vous appuyez sur Ré-Fa#-La-Do sur le clavier d'accompagnement L'accompagnement de I'accord Ré-Fa#-La-Do (D résonne.

4. Plaquez d'autres accords de la main gauche tout en jouant la melodie de la main droite.
5. Pour revenir au rythme seulement, appuyez une nouvelle fois sur 13.

REMARQUE
- Pour démarrer l'accompagnement automatique en appliquant un accord, reportez-vous à « Utilisation du démarrage synchro » à la page F-40.
- Vous pouvez changer la taille du clavier d'accompagnement en déplaçant le point de partage (page F-14).
Sélection du mode de placage des accords
Vous avez le choix entre les cinq modes de placage d'accords suivants.
FINGERED 1
FINGERED 2
FINGERED 3
CASIO CHORD
FULL RANGE CHORD
1. Appuyez sur ⑬ jusqu'à ce que l'écran de sélection du mode de placage des accords apparaisse.
Mode de placage des accords
F Chord
2. Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour sélectionner le mode de placage d'accords souhaité.
- Pour de plus amples informations sur chaque mode de placage d'accords, reportez-vous à la brochure séparée « Appendice ».
- Si vous n'effectuez aucune opération après l'affichage de l'écran de sélection du mode de placage des accords, l'écran affché avant que vous n'ayez appuyé sur réapparaitra.
■ FINGERED 1, 2 et 3
Dans ces trois modes, vous devez plaquer des accords à 3 notes ou 4 notes sur le clavier d'accompagnement. Notez qu'avec certains accords, l'accord sera joué même si vous ne jouez pas la troisième ou la cinquième note.

Clavier d'accompagnement
FINGERED 1
Jouez les notes composant l'accord sur le clavier.

FINGERED 2
À la différence de FINGERED 1, le placage d'un accord de 6e n'est pas possible. Un accord m7 ou m75 est joué.

FINGERED 3
À la différence de FINGERED 1, le placage d'accords partiels avec la note inférieure comme basse est possible.

CASIO CHORD
Avec CASIO CHORD, vous pouvez utiliser un doigté simplifié pour jouer les quatre types d'accords suivants.


Clavier d'accompagnement
Doigte CASIO CHORD
| Type d'accords | Exemple |
| Accords majorés Les lettres au-dessus du clavier d'accompagnement indiquent l'accord affecté à chaque touche. Une pression du doigt sur une seule touche de la section d'accompagnement en mode CASIO CHORD permet de jourer l'accord majoreur indiqué au-dessus de la touche. Toutes les touches de la section d'accompagnement ayant le même nom d'accord jouent exactement le même accord. | C (Do Majeur) JOOCOOE F PGAABB CCODE F |
| Accords mineurs Pour jourer un accord mineur, appuyez sur la touche de la section d'accompagnement correspondant à l'accord majoreur tout en appuyant à droite sur une autre touche de la section d'accompagnement. | Cm (Do Mineur) JOOCOOE F PGAABB CCODE F |
| Accords de septîème Pour jourer un accord de septîème, appuyez sur la touche de la section d'accompagnement correspondant à l'accord majoreur tout en appuyant à droite sur deux autres touches de la section d'accompagnement. | C7 (Do Septîème) JOOCOOE F PGAABB CCODE F |
| Accords de septîème mineurs Pour jourer un accord de septîème minieur, appuyez sur la touche de la section d'accompagnement correspondant à l'accord majorur tout en appuyant à droite sur trois autres touches de la section d'accompagnement. | Cm7 (Do Septîème mineur) JOOCOOE F PGAABB CCODE F |
REMARQUE
- Lorsque vous jouez un accord mineur, de septieme ou de septieme mineur, vous pouvez appuyer sur les touches noires ou blanches à la droite de la touche d'accord major.
■ FULL RANGE CHORD
Dans ce mode, vous pouvez utiliser tout le clavier pour jouer les accords et la mélodie.


Clavier d'accompagnement / Clavier de melodie
Utilisation optimale de l'accompagnement automatique
Variations des motifs de l'accompagnement automatique
Procedez de la façon suivante pour jouer des motifs au début et à la fin d'un morceau, ajouter des insertions et jouer les variations des arrivapagnements automatiques de base.
■ Variation de l'accompagnement automatique
Chaque occompagnement automatique consiste en un « motif normal » de base et un « motif de variation »
1. Appuyez sur 10.
Le motif de variation commence.

2. Pour revenir au motif normal il faut appuyer sur ⑨.

■ Intro de l'accompagnement automatique
Procedez de la façon suivante pour jouer une intro sur plusieurs mesures.
1. Appuyez sur ③.
Le motif d'intro commence. Le motif normal commencera quand le motif d'intro sera terminé.
- Si vous appuyez sur 16 quand un motif d'intro est joué, le motif de variation demarrera lorsque le motif d'intro sera terminé.

■ Insertion dans l'accompagnement automatique
Procedez de la façon suivante pour insérer un motif pendant que vous jouez.
- Une « insertion » est une courte phrase pouvant être insérée pour changer l'ambiance d'un morceau. L'insertion permet entre autres de creer un lien entre deux méliodies ou un ornament.
- Les motifs normaux et les variations ont chacun leurs propres motifs d'insertion.
- Insertion dans un motif normal
1. Pendant qu'un motif normal est joué, appuyez sur ⑨.
L'insertion du motif normal est jouée.
- Le motif normal continuera quand l'insertion sera terminée.

- Insertion dans une variation
1. Pendant qu'une variation est jouée, appuyez sur 10.
L'insertion de la variation est jouée.
- La variation continua quand l'insertion sera terminée.

■ Fin de l'accompagnement automatique
Procedez de la façon suivante pour jouer une fin sur plusieurs mesures.
1. Pendant qu'un arrivapagnement automatique est joué, appuyez sur ①.
Un motif final est joué, puis l'accompagnement automatique s'arrête.

Utilisation du démarrage synchro
Procedez de la façon suivante pour régler le clavier numérique de manière à ce que l'accompagnement automatique commence dés que vous appuyez sur une touche du clavier.
1. Appuyez sur 11.
Le clavier se met en attente de démarrage de l'accompagnement.

2. Jouez un accord sur le clavier.
L'accompagnement normal (avec toutes les parties) commence.
Les opérations suivantes peuvent être effectuees pendant I'attente du demarrage synchro pour reproduce un autre motif que le motif normal.
- Pour reproduce une introduction, appuyez sur ⑧.
- Pour reproductive une variation, appuyez sur 10.
Changement de la vitesse de l'accompagnement automatique (Tempo)
Procedez de la façon suivante pour changer la vitesse de l'accompagnement automatique selon vos besoins.
1. Appuyez sur 16.
Utilisez V (plus lent) et (plus rapide) pour changer le réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si vous maintainez la pression sur l'un ou l'autre des deux boutons.
- Pour revenir au tempo par défaut correspondant au rythme actuellément sélectionné, il faut appuyer simultanément sur et .
- Lorsque la valeur du tempo clignote, vous pouvez aussi utiliser 18 (pavé numérique) pour la changer.
- Si vous n'effectuez aucune opération après l'affichage de l'écran de réglage du tempo, l'écran affché avant que vous n'ayez appuyé sur réapparaître.

Réglage du volume de l'accompagnement
Procedez de la façon suivante pour régler la balance entre le volume de ce que vous jouez sur le clavier et le volume de l'accompagnement automatique.
- Appuyez sur 29 puis utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) 16 (pavé numérique) pour afficher « AcompVol » (page F-6).
15 A c o m p V o l
- Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour ajuster le volume de l'accompagnement.
Utilisation du préréglage monotouche
Lorsque vous utilisez le préréglage monotouche, le clavier numérique désits la sonorité, le tempo et d'autres réglages en fonction du motif rythmique sélectionné.
- Appuyez sur ⑥ jusqu'à ce que l'écran de la sonorité actuelle apparaisse.
Les réglages enregistrés sous la touche de préréglage monotouche s'appliquent au motif rythmique actuellément sélectionné.
- Jouez un accord sur le clavier.
L'accompagnement démarre automatiquement.
Utilisation de l'autoharmonisation
L'autoharmonisation sert à ajouter des harmoniques aux notes jouées par la main droite pour donner plus de profondeur à la mélodie que vous jouez. Vous avez le choix entre 12 types d'autoharmonisation en fonction du type de musique que vous jouez.

REMARQUE
- L'autoharmonisation se contrôle avec le même bouton ⑦ que l'arpégiateur (page F-56). C'est la raison pour laquelle ces deux fonctions ne peuvent pas etre utilisées en même temps.
1. Appuyez sur ⑬ pourmettre l'accompagnement automatique avec accords en service (témoin ACCOMP éclairé) (page F-37).
- L'autoharmonisation ne peut pas etre utiliser lorsque FULL RANGE CHORD est selectionné comme mode de placage des accords. Sélectionnez un autre mode si vous poulez utiliser l'autoharmonisation.
2. Appuyez sur ⑦ jusqu'à ce que le numéro et le nom du type d'autoharmonisation ou d'arpégiateur apparaissent à l'écran.
- Si vous n'effectuez aucune opération en l'espace de quelques secondes, l'affichage reviendra automatiquement à l'écran précédent.

3. Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour sélectionner le type d'autoharmonisation souhaïte.
- Les types d'arpèges sont de 013 à 102 (page F-56). Ne les sélectionnez pas lorsque vous utilisez l'autoharmonisation.
002 Duet 2
| Numéro du type | Nom du type | Description |
| 001 | Duet 1 | Ajoute des harmoniques fermées à 1 note (separées par 2 à 4 degrés) en dessous de la note de mélodie. |
| 002 | Duet 2 | Ajoute des harmoniques ouvertes à 1 note (separées par plus de 4 à 6 degrés) en dessous de la note de mélodie. |
| 003 | Country | Ajoute des harmoniques de style Country. |
| 004 | Octave | Ajoute la note à l'octave inférieure la plus proche. |
| 005 | 5th | Ajoute la note du 5e degré. |
| 006 | 3-Way Open | Ajoute des harmoniques ouvertes à 2 notes, soit un total de trois notes. |
| 007 | 3-Way Close | Ajoute des harmoniques fermées à 2 notes, soit un total de trois notes. |
| 008 | Strings | Ajoute des harmoniques optimales pour les cordes. |
| 009 | 4-Way Open | Ajoute des harmoniques ouvertes à 3 notes, soit un total de quatre notes. |
| 010 | 4-Way Close | Ajoute des harmoniques fermées à 3 notes, soit un total de quatre notes. |
| 011 | Block | Ajoute des notes d'accord en bloc. |
| 012 | Big Band | Ajoute des harmoniques de style grand orchestre populaire. |
4. Appuyez sur ⑦ pour metre
l'autoharmonisation en service.
Si vous jouez des accords de la main gauche et la melodie de la main droite, des harmoniques seront ajoutées à la melodie.
- Appuyez une nouvelle fois sur ⑦ pourmettre l'autoharmonisation hors service.


Vous pouvez procéder de la façon indiquée dans cette partie pour éoperator les motifs rythmiques des accompagnements automatiques du clavier numérique et créé vos propres « rythmes personalisés »
- Vous pouvez ainsi sauvegarder jusqu'à 10 rythmes personnalisés dans la mémoire du clavier numérique sous les numérios de rythmes 201 à 210 (WK-200 : 181 à 190).
Motifs d'accompagnement et parties instrumentales pouvant'êtreédités
Chacune des parties suivantes constitutives de chaque rythme affecté à un numéro de rythme peut êtreédité. Motifs d'accompagnement (intro, insertion, etc.):6 types Parties instrumentales (battery,asse,etc.):8 types
■ Contenus pouvant être éditionés
- Numéro de rythme
- Partie en/hors service
-Numero de sonorité - Niveau de volume
- Équilibre haut-parleur gauche-droite (panoramaque)
- Profondeur de la réverbération (envoi de réverb)
- Profondeur du chorus (envoi de chorus)
Pour éoperator et sauvegarder un accompagnement automatique
- Sélectionné le numéro du rythme que vous voulez éditer.
- Appuyez sur ⑥.

Si le message « Err Mem Full » apparait à l'écran, reportez-vous à la page F-74 pour le détail sur ce qu'il convient de faire.
3. Appuyez sur un des boutons ⑧ à ① pour sélectionner le motif d'accompagnement que vous pouze éditer.
Le nom du motif apparait à l'écran.

Motif sélectionné par chaque bouton
8:Intro
9: Normal, Insertion normale
(A chaque pression, la seLECTION change.)
10 : Variation, Insertion dans une variation
(À chaque pression, la sélection change.)
11:Fin
4. Appuyez sur ⑬ pour sélectionner la partie instrumentale que vous pouze éoperator.
Le numéro de la partie que vous sélectionné clignote à l'écran.

5. Appuyez sur 16.
Le numéro du rythme s'affiche.
6. Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour selectionner le numéro de rythme que vous pouze affecter à la partie instrumentale que vouséditez.
Un nombre de rythme différent est affecté à chaque partie instrumentale.
- Vous pouvez reproductive les données du numero de rythme actuellément selectionné en appuyant sur 12.
- Les huit parties instrumentales d'une intro (I-1 à 8) doivent toutes avoir le même numéro de rythme. Si vous affectez, par exemple, le rythme 003 à I-1, 003 sera aussi affecté aux parties I-2 à I-8. Si vous affectez ensuite, par exemple, le rythme 004 à la partie I-2, 004 sera affecté à I-1 et à toutes les autres parties. Toutes les huit parties d'une fin (E-1 à E-8) doivent aussi avoir le même numéro de rythme.
7. Pour éoperator d'autres contenus, appuyez sur ②9 pour afficher l'écran de réglage souhaïte.
- À chaque pression du doigt sur 99, les réglages changent de la façon suivante, de 1 à 6.
- Utilisez les touches [-] et [+] 18 (pavé numérique) pour changer le réglage sélectionné.
- Vous pouvez reproductive les réglages actuels de la partie à éoperator en appuyant sur 13.
| Type de réglage | Affichage | Réglages | |
| 1 | Partie en/hors service | Part | En/hors service |
| 2 | Numéro de sonorité* | Tone | 001 - 553 (WK-200)001 - 653 (WK-500) |
| 3 | Niveau de volume | Vol. | 000 - 127 |
| 4 | Équilibre haut-parleurgauche-droite(panoramaque) | Pan | -64 - 0 - 63 |
| 5 | Profondeur de laréverbération(envoi de réverb) | Rvb | 000 - 127 |
| 6 | Profondeur du chorus(envoi de chorus) | Cho. | 000 - 127 |
- Les sonorités des ensembles de batterie peuvent être affectées aux parties instrumentales 1 et 2 seulement.
8. Répétez les étapes 4 à 7 le nombre de fois nécessaire pour éoperator les parties souhaitées du motif sélectionné à l'objet 3.
- Si vous changez de numero de rythme comme à l' étape 6, les contenus (1 à 6 dans le tableau précédent) edsités à l' étape 7 ci-dessus seront replacés par les réglages du nouveau rythme sélectionné.
9. Repétez les étapes 3 à 8 le nombre de fois nécessaire pour éoperator les motifs d'accompagnement souhaités (intro à fin).
10. Appuyez sur ⑥.
Un message vous demandant si vous voulez sauvegarder le rhythmé personnelisé apparait.
11-1. Appuyez sur la touche [-] (pavé numérique) pour sortir sans rien sauvegarder.
Le message vous demandant de confirmer la suppression apparait.
Appuyez sur la touche [+] (pavé numérique) pour sortir de l'édition.
11-2. Appuyez sur la touche [+] 16 (pavé numérique) pour savegarder les données.
201 Funk 8 Bt
- Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour préciser le nombre du rythme que vous pouze sauvegarder.
- Vous pouvez changer le nom du rythme personnelisé. Utilisez les touches [4] (▲) et [6] (▼) 18 (pavé numérique) pour amener le curseur sur le caractère que vous pouvez changer, puis utilisez [+] et [-] pour changer le caractère.
| ! | " | # | $ | % | & | ' | ( | ) | |
| * | + | , | - | . | / | 0 | 1 | 2 | 3 |
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | : | ; | < | = |
| > | ? | @ | A | B | C | D | E | F | G |
| H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q |
| R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | [ |
| ¥] | ^ | _ | ` | a | b | c | d | e | |
| f | g | h | i | j | k | l | m | n | o |
| p | q | r | s | t | u | v | w | x | y |
| z | { | | | } | ||||||
12. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑥ (pavé numérique).
Un message vous demandant si vous voulez sauvegarder le rhythmé personnelisé apparait.
- Appuyez sur la touche [+] (pavé numérique) pour sauvegarder les données.
- Appuyez sur la touche [-] (pavé numérique) pour revenir à l'écran affché avant que vous n'ayez appuyé sur la touche [7] (ENTER).
IMPORTANT!
- Si vous sélectionnez un numéro de rythme personnelisé contenant déjà des données, les données existantes seront remplacées par les nouvelles.
REMARQUE
- Vous ne pouvez pas changer la sonorité affectée au clavier pendant l'edition d'un accompagnement automatique (édition de rythme).
Sauvegarde des données de rythmes personnalisés sur un dispositif externe
- Carte mémoire SD (WK-500 seulement) (page F-61)
Ordinateur (page F-68)
■ Maintien des données de rythmes personnalisés dans la mémoire
Lorsque des données de rythmes personalisés ont été sauvégardées dans la mémoire, elles y restent tant que le clavier est alimenté. Mais elles seront supprimées si vous débranchez l'adaptateur secteur sans avoir inséré au préalable les piles.
Conseils pour conserver les données
Utilize les piles et l'adaptateur secteur en même temps.
- Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées avant de débrancher l'adaptateur secteur.
- Raccordez l'adaptateur secteur au clavier et branchez-le sur une prise secteur avant de replacer les piles.
Avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur ou de replacer les piles, appuyez sur ① pourmettre le clavier horservice.
Suppression des données sauvégardées
Vous ne pouvez pas effectuer l'opération suivante pendant l'édition d'un accompagnement automatique (édition de rythme).
- Appuyez sur ⑨ puis utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) ⑩ (pavé numérique) pour afficher « DELETE » (page F-6).

Mémoire utilisée (Unité : Koctet)

- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑱ (pavé numérique).
- Appuyez sur la touche [6] (—) 18 (pavé numérique).
Nom du rhythe personnelé
201 Use 1
- Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour sélectionner le rythme personnelisé que vous pouze supprimer.
- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑬ (pavé numérique).
Un message vous demandant de confirmer la suppression apparait.
Sure?
- Appuyez sur la touche [+] (YES) 18 (pavé numérique).
Lorsque la suppression est terminée, « Complete » apparait à l'écran, puis l'écran de l' étape 2 ci-dessus réapparait.
- Pour annuler la suppression, appuyez sur [-] (NO) ou [9] (EXIT) au lieu de [+] (YES).


La mémoire de prérégliages sert à sauvégarder des configurations du clavier numérique (sonorité, rythme, etc.) que vous pourrez rappeler instantanément lorsque vous en aurez besoin. La mémoire de prérégliages permet d'interpréter plus aisément des morceaux complexes, exigeant des changements successifs de sonorité et de rythme.
Vou puevez sauvegarder en tout 32 configurations dans la mémoire de prêrglages. 19 et 20 à 23 sont utilisés pour cette opération.

- À chaque pression du doigt sur le bouton de seLECTION de banque 19, les nombres de banques défilent, de 1 à 8.
- Les boutons à permettent de sélectionner la zone correspondante dans la banque actuellément sélectionnée.
Exemple de sauvegarde de configuration
Cet exemple montre comment les données figurant dans le tableau suivant sont sauvégardées en tant que configurations dans la banque 1.
- Configuration initiale d'une mélodie, sauvégardée dans la configuration 1-1
- Seconde configuration d'une melodie, sauvegardee dans la configuration 1-2
- Troisième configuration d'une melodie, sauvégardée dans la configuration 1-3
| Configuration 1-1 | Configuration 1-2 | Configuration 1-3 | |
| Numero de sonorité | 001 | 062 | 001 |
| Numero de rythme | 118 | 005 | 089 |
| Tempo | 080 | 140 | 089 |
■Données de la mémoire de prépréglages
La liste suivante contient toutes les données sauvégardées dans une configuration de la mémoire de prépréglage.
- Numeros de sonorités (principal, superposition, partage)
- Numéro de rythme
- Tempo
- Autoharmonisation
- Transposition
- Point de partage
- Réponse au toucher
- Décalage d'octave
- Placage d'accords
Volume de l'accompagnement - Réglage de l'arpégiateur (en service, hors service, type)
- Demarrage synchro
- Réverbération (en service, hors service, type)
- Chorus (en service, hors service, type)
- Molette de variation de hauteur des notes (WK-500 seulement)
- Accompagnement (en service, hors service)
- Maintien de l'arpégiateur (en service, hors service)
Superposition de sonorités (en service, hors service) - Partage de clavier (en service, hors service)
- Effet de la pédale
Sauvegarde d'une configuration dans la mémoire de prépréglages
1. Appuyez sur 16.

Numéro de la banque
2. Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres réglages devant être inclus dans la configuration.
3. Appuyez sur ⑲ pour sélectionner la banque souhaitée.
À chaque pression du doigt sur 19, les numérios de banques changent.

Banque 4
- Vous pouvez aussi seLECTIONner une banque en tenant 19 enforcé et appuyant sur les touches numériques 19 (pavé numérique) pour préciser le numéro de la banque.
4. Tout en tenant ② enforcé, appuyez sur un des boutons ② à ③ pour sélectionner une zone.
Les réglages effectuels à l' étape 2 seront sauvégardés dans la configuration correspondante.
- Si une configuration est déjà sauvegardée, elle sera replacée (suprimée) par la nouvelle.

Sauvegardée dans la configuration 4-1
Rappel d'une configuration de la mémoire de prérégliages
1. Appuyez sur ⑨ pour sélectionner la banque contenant la configuration que vous pouze rappeler.

2. Utilisez les boutons à pour selectionner la zone où se trouve la configuration que vous pouze rappeler.
La configuration est rappelée de la mémoire de préréglages et le clavier numérique se règle en fonction de cette-ci.

REMARQUE
- Les notes actuelles produites par le clavier peuvent être coupées si vous rappelez une configuration entrainant un décalage d'octave (page F-16). Pour éviter une coupure du son, Sélectionnez une configuration n'impliquant pas de décalage d'octave ou maintenez la pédale enfonnée (pour prolonger les notes produites).
Sauvegarde des données échantillonnées sur un dispositif externe
- Carte mémoire SD (WK-500 seulement) (page F-61)
Ordinateur (page F-68)
■ Maintien des données dans la mémoire de prépréglages
Lorsque des données ont ete enregistrées dans la mémoire de prérglages, elles y restent tant que le clavier est alimenté. Mais si vous débranchez l'adaptateur secteur alors que les piles ne sont pas insérées, les données sauvégardées dans la mémoire de prérglages seront supprimées.
Conseils pour conserver les données
- Utilisez les piles et l'adaptateur secteur en même temps.
- Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées avant de débrancher l'adaptateur secteur.
- Raccordez l'adaptateur secteur au clavier et branche-le sur une prise secteur avant de replacer les piles.
Avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur ou de replacer les piles, appuyez sur ① pourmettre le clavier horservice.


La fonction d'enregistrement permet d'enregistrrer ce que vous jouez sur le clavier.
Enregistrement et écoute du morceau joué sur le clavier
Procedez de la façon suivante pour enregistrer tout ce que vous jouez sur le clavier.
- Appuyez sur 16.
- Appuyez sur ⑤.

- Appuyez une nouvelle fois sur ⑤.
Le clavier se met en attente d'enregistrement.

- Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres réglages que vous poulez utiliser.
- Commencez à jouer.
L'enregistrement commence dés que vous jouez quelque chose sur le clavier.
REMARQUE
- Vous pouvez utiliser un équipement automatique tout en jouant. Dans ce cas, l'accompagnement automatique sera aussi enregistré.
- Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur 12.

- Pour écouter ce que vous avez enregistré, appuyez une nouvelle fois sur 12.
À chaque pression du doigt sur 12, la lecture démarre et s'arrête.
8. Appuyez deux fois sur ⑤ pour sortir du mode d'enregistrement.

- Le clignotement sur l'écran figurant à l' étape 3 devient plus rapide lorsquela capacité restante de la mémoire n'est plus que de 100 notes.
- La mémoire de l'enregistreur peut containir au maximum 12 000 notes. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire de l'enregistreur est pleine.
- À chaque pression du doigt sur ⑤, les réglages changent de la façon suivante. Vous pouvez écouter les données enregistrées à Volonte en appuyant sur ⑫ pendant l'attente de la lecture.

Pour supprimer des données enregistrées
Après l' étape 3 de la procédure précédente, appuyez sur ⑤ (sans appuyer sur une touche du clavier) jusqu'à ce que le message « Tr.Del? » apparaisse à l'écran. Appuyez sur [+] (YES) pour supprimer les données ou sur [-] (NO) pour abandonner l'opération.

IMPORTANT!
- Si le clavier numérique est mis hors tension pendant un enregistrement, toutes les données enregistrées dans la mémoire de l'enregistreur seront supprimées.
- Tout nouvel enregistrement remplace (supprime) l'enregistrement précédent.
■ Maintien des données dans la mémoire de l'enregistreur
Lorsque des données ont ete sauvegardees dans la memoire de I'enregisteur,elles y restent tant que le clavier est alimentete. Mais si vous debranchez l'adaptateur secteur alors que les piles ne sont pas inserees,les données sauvegardees dans la memoire de I'enregisteur seront supprimees.
Conseils pour conserver les données
- Utilisez les piles et l'adaptateur secteur en même temps.
- Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées avant de débrancher l'adaptateur secteur.
- Raccordez l'adaptateur secteur au clavier et branchez-le sur une prise secteur avant de replacer les piles.
Avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur ou de remplaçer les piles, appuyez sur ① pourmettre le clavier hors service.
Utilisation de pistes pour enregistrer et mixer des parties
Vous pouvez diviser une chanson en différents types de parties (instrumentale, main gauche et main droite, etc.) et enregistrer chaque partie sur une piste particulière. Vous pouvez mixer jusqu'à six pistes (la piste originale plus cinq autres pistes) pourisser une chanson.
A propos des pistes
Les pistes sont numerotées de 1 à 6.
- Si vous ne spécifie pas de numéro de piste lors de l'enregistrement, l'enregistrement s'effectuera automatiquement sur la piste 1.
Les informations suivantes sont également enregistrées en plus de ce que vous jouez sur le clavier.
Piste 1
Réglages :
Numéro de sonorité, numéro de rythme, tempo, réverbération, chorus, accords, réglages pour la superposition/le partage, réglage d'autoharmonisation/arpégiateur
Opérations :
Pédale, molette de variation de hauteur des notes (WK-500 seulement), bouton INTRO, bouton SYNCHRO/ENDING, bouton NORMAL/FILL-IN, bouton VARIATION/FILL-IN
Pistes 2 à 6
Numéro de sonorité, pression de pédale, variation de hauteur des notes (WK-500 seulement)
Pour enregistrer sur les pistes 1 à 6
1. Enregistrez la première partie sur la piste 1.
Pour enregistrer sur la piste 1, effectuez les opérations 1 à 4 mentionnées dans « Enregistrement et écoute du morceau joué sur le clavier » (page F-48).

2. Appuyez sur ⑤.
Le clavier se met en attente d'enregistrement.

3. Appuyez sur un des boutons à pour selectionner le nombre de la piste suivante, où vous pouze enregistrer.
Le clavier se met en attente d'enregistrement sur la piste sélectionnée.
Example : Piste 2

- Si vous voulez utiliser une autre sonorité que celle utilisée pour la piste 1, appuyez sur 15, puis utilisez 16 (pavé numérique) pour préciser le nombre de la sonorité.
4. Appuyez sur 12.
Ce que vous avez enregistré jusqu'à présent sur les autres pistes est produit tandis que ce que vous jouez sur le clavier est enregistré sur la piste selectionnée. Jouez les notes souhaitées sur le clavier.
5. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur 12.
- Pour écouter ce que vous avez enregistré, appuyez une nouvelle fois sur 13. À chaque pression du doigt sur 14, la lecture démarre et s'arrête.

6. Répétez les opérations 2 à 5 pour enregistrer sur les autres pistes.
7. Lorsque toutes les pistes ont ete enregistrées, appuyez sur 12.
- La lecture des pistes enregistrées commence. Appuyez sur pour arreter ou redémarrer la lecture.
- À ce moment vous pouvezmettre hors service la lecture de pistes particulieres à l'aide des boutons à La lecture de chaque piste est mise en service (numéro de piste affché) ou hors service (numéro de piste non affché) lorsque vous appuyez sur la touche correspondante.
- Si vous voulez réenregistrer sur une piste, appuyez sur ⑤. Vous revenez à l' étape 2 de la procédure précédente. Seules les pistes qui sont en service (indiquées) seront reproduites tandis que vous réenregistrrez.
Exemple : Pistes 2 et 3 selectionnées

8. Appuyez deux fois sur ⑤ pour sortir du mode d'enregistrement.

Pour supprimer une piste enregistrée
Après l' étape 3 de la procédure précédente, appuyez sur (5) (sans appuyer sur une touche du clavier) jusqu'à ce que le message « Tr.Del? » apparaisse à l'écran. Appuyez sur [+] (YES) pour supprimer la piste ou sur [-] (NO) pour abandonner l'opération.
Enregistrement de deux chansons ou plus et sélection de l'une d'elles pour la lecture
Vou puevez enregistrer jusqu'à cinq chansons (numérotées de 1 à 5) dans la mémoire. Ensuite, vous pouvez seLECTIONner une de ces chansons pour l'écouter.
1. Appuyez sur 16.
2. Appuyez sur ⑤.
Un numero de chanson apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran pendant quelques secondes. Pendant qu'il est affché, utilisez 18 (pavé numérique) pour préciser le numero de la chanson que vous pouze enregistrer ou écouter. Le numero de chanson disparait si vous n'effectuez aucune opération.
Exemple : Chanson 2
562 Play No.
3. Appuyez sur ⑤ pour enregistrer ou sur ⑫ pour écouter.
Pour arrêté l'enregistrement ou la lecture, appuyez sur 12.
4. Appuyez deux fois sur ⑤ pour sortir du mode d'enregistrement.
Pour supprimer des données enregistrées
Après l' étape 2 de la procédure précédente, appuyez sur (sans appuyer sur une touche du clavier) jusqu'à ce que le message « Song Del? » apparaisse à l'écran. Appuyez sur [+] (YES) pour supprimer la chanson ou sur [-] (NO) pour abandonner l'opération.
Enregistrement tout en jouant avec une chanson intégrée
Cette partie explique comment jouer et enregistrer en même temps qu'une des chansons intégrées du clavier numérique.
- Les opérations et réglages suivants sont enregistrés en même temps que ce que vous jouez.
Numero de sonorité, número de chanson, pression de pédale, tempo, réverbération, chorus, réglages pour la superposition/ le partage, variation de hauteur des notes (WK-500 seulement)
REMARQUE
- La mémoire de l'enregistreur ne peutContainir qu'un seul enregistrement de ce que vous jouez au clavier avec une chanson intégrée. Tout nouvel enregistrement remplace (supprime) l'enregistrement précédent.
1. Appuyez sur ①
2. Appuyez sur ⑤.
3. Appuyez une nouvelle fois sur ⑤.
Le clavier se met en attente d'enregistrement.


4. Utilisez (pavé numérique) pour préciser le numéro de la chanson devant être seLECTIONnée pour l'enregistrement.
5. Appuyez sur ⑥ pour faire défilier les parties dans l'ordre suivant.

Exemple : Enregistrement de la partie main gauche

- Spécificiez aussi la sonorité et le tempo à ce moment.
6. Appuyez sur ② pour procesder à la lecture de la chanson intégrée et à l'enregistrement.
Jouez tout en écoutant la chanson.
- Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur 12.
7. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la fin de la chanson intégrée est atteinte.
La lecture de votre enregistrement commence.
- À chaque pression du doigt sur 12, la lecture démarre et s'arrête.
9. Appuyez deux fois sur ⑤ pour sortir du mode d'enregistrement.

Pour supprimer des données enregistrées
Après l' étape 2 de la procédure précédente, appuyez sur ⑤ jusqu'à ce que le message « Song Del? » apparaisse à l'écran. Appuyez sur [+] (YES) pour supprimer la chanson.
Sauvegarde des données enregistrées sur un dispositif externe
Voussoupiezauvegardenlesdonnéesenregistréesavecleclaviernumériquesurunecarte mémoireSDou surledisquedur d'un ordinateur.Danslecasd'unecartemémoireSD,lesdonnéesde la chanson peuvent être enregistrées sous formede fichierMIDIstandard (formatSMF0).
Pour sauvegarder les données sur une carte mémoire SD (WK-500 seulement)
Voir page F-61.
Pour sauvegarder les données sur le disque dur d'un ordinateur
Voir page F-68.


Changement de l'échelle du clavier
Vous pouvez procéder de la façon indiquée dans cette partie pour changer l'échelle (système d'accordage) du clavier et utiliser au lieu du tempérament égal une autre échelle mieux adaptée à la musique indienne, arabe, classique ancienne, etc.
Utilisation de l'éditeur d'échelles (WK-500 seulement)
Pour le changement d'échelle, l'éditeur d'échelles disposant des quatre options suivantes.
| Témoin affché | Description | |
| Accord fin de l'échelle | « Fin » « ScalMode » | Change la valeur de l'accordage par incréments de 1 centité, de +99 à -99 centières. |
| Quart de ton | « qUA » « ScalMode » | Abaisse la valeur de l'accordage de -50 centières. Utilisez cette option pour abaiser les notes Mi et Sol de l'échelle pour la musique arabe. |
| Prérglage | « PrE » « ScalMode » | Utilisez cette option pour sélectionner une des échelles prérégliées. |
| Tempérament égal | « EqU » « ScalMode » | Rétablit l'échelle du tempérament égal standard. |
- Appuyez sur 16.
- Appuyez simultanément sur 4 et 39.
F in ScalMode
-
Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour sélectionner l'option souhaïée de l'éditeur d'échelles.
-
Si vous n'effectuez aucune opération dans les quelques secondes qui seront l'affichage de l'écran de sélection, l'écran précédent réapparaître automatiquement.
-
Appuyez sur ④.
Vous pouvez maintainant effectuer une des opérations suivantes.
■ Accord fin de l'échelle
- Appuyez sur la touche dont vous VOULEZ changer la note, puis utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour changer la valeur de l'accordage.
- Lorsque vous avez terminé, appuyez sur ④ pour affecter l'échelle au clavier.


La ou les touches du clavier dont les notes ont changé sont éclairées.
Quart de ton
- Appuyez sur la touche dont vous voulez changer la note, puis appuyez sur la touche [-]
13 (pavé numérique) pour réduire de -50 centièmes la valeur de l'accordage. Vous pouvez revenir à l'accordage original en appuyant sur [+] . - Lorsque vous avez terminé, appuyez sur ④ pour afferter l'échelle au clavier.
Valeur de l'accordage
Touche du clavier
-50 Qua:E

La ou les touches du clavier dont les notes ont changé sont éclairées.
REMARQUE
- Vous pouvez changer l'accordage d'un quart de ton sans utiliser l'éditeur d'échelles (page F-53). Tout en tenant le bouton ④ enforcé, appuyez sur la touche de clavier souhaitée. La valeur de l'accordage de cette touche du clavier est abaisée de -50 centièmes. Si la valeur de l'accordage d'une touche du clavier a été abaisée de 50 centièmes, il suffit de refaire la même opération pour l'augmenter de +50 centièmes et revenir à la valeur initiale de la touche.
■ Préréglage
- Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour sélectionner l'échelle préréglée souhaïée. Àpres avoir sélectionné une échelle, appuyez sur la touche de clavier devant être utilisée comme fondamentale (Do à Si).
- Lorsque vous avez terminé, appuyez sur ④ pour affecter l'échelle au clavier.

| No. | Nom de l'échelle | Affichage |
| 01 | Pure Major | PureMajr |
| 02 | Pure Minor | PureMinr |
| 03 | Pythagorean | Pythagor |
| 04 | Kirnberger 3 | Kirnbrg3 |
| 05 | Werckmeister | Wercmeis |
| 06 | Mean-Tone | MeanTone |
| 07 | Rast | Rast |
| 08 | Bayati | Bayati |
| 09 | Hijaz | Hijaz |
| 10 | Saba | Saba |
| 11 | Dashti | Dashti |
| 12 | Chahargah | Chaharga |
| 13 | Segah | Segah |
| 14 | Gurjari Todi | GujrTodi |
| 15 | Chandrakauns | Cndrkuns |
| 16 | Charukeshi | Carukesi |
■ Tempérament égal
Sélectionnez cette option pour revenir à l'échelle du tempérament égal standard.
EQU ScaIMode
Rappel d'une échelle préréglée (WK-200 seulement)
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner une des 17 échelles prérégliées, y compris le tempérament égal normal.
- Appuyez sur 16.
- Appuyez sur 4.
Nom de I'echelle
E q u a l
- Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour sélectionner l'échelle prérégée souhaitée. ÀpRES avoir scélectionné une échelle, appuyez sur la touche de clavier devant être utilisée comme fondamentale (Do à Si).
- Il y a en tout 17 échelles : les 16 indiquées dans le tableau ci-dessus (page F-54) plus le tempérament égal (Nombre : 00, Nom de l'échelle : Égal).
- Lorsque vous avez terminé, appuyez sur ④ pour affecter l'échelle au clavier.
Sauvegarde des échelles personalisées (WK-500 seulement)
Voussouvez sauvegarder en tout quatre « échelles personnalisées » dans la mémoire pour les réutiliser plus tard lorsque vous en aurez besoin.
Pour saugegarder une échelle personalisée
- Appuyez sur 16.
- Appuyez sur 4.
- Tout en tenant ② enforcé, appuyez sur un des boutons ② à ③ pour sélectionner une zone.
Pour rappeler une échelle personalisée
- Appuyez sur 16.
- Appuyez sur 4.
- Utilisez les boutons à pour sélectionner l'échelle personalisée que vous pouze rappeler.
Sauvegarde de données sur un dispositif externe (WK-500 seulement)
- Carte mémoire SD (page F-61)
Ordinateur (page F-68)
■ Maintien des données dans la mémoire d'échelles personalisées (WK-500 seulement)
Lorsque des données ont eté sauvégardées dans la mémoire d'échelles personnalisées, elles y restent tant que le clavier est alimenté. Mais si vous débranchez l'adaptateur secteur alors que les piles ne sont pas insérées, les données sauvégardées dans la mémoire d'échelles personnalisées seront supprimées.
Conseils pour conserver les données
- Utilisez les piles et l'adaptateur secteur en même temps.
- Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées avant de débrancher l'adaptateur secteur.
- Raccordez l'adaptateur secteur au clavier et branche-le sur une prise secteur avant de replacer les piles.
Avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur ou de remplaçer les piles, appuyez sur ① pourmettre le clavier hors service.
Utilisation des notes de l'échelle actuelle pour les accompagnements automatiques
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour appliquer aux accompagnements automatiques l'échelle que vous venez d'ajuster avec l'accord fin d'échelle ou le quart de ton, ou l'échelle prérégée sélectionnée.
- Appuyez sur 29 puis utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) 18 (pavé numérique) pour afficher « OTHER » (page F-6).

- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑩ (pavé numérique).
- Utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) (pavé numérique) pour afficher « AcompSci »
- Utilisez la touche [+] (pavé numérique) pourmettre la fonction en service.
Utilisation d'un préréglage musical
En sélectionnant un préréglage musical vous pouvez changer instantanément la configuration du clavier numérique (sonorité, rythme, tempo, etc.) pour jouer des chansons de genres ou catégories divers. Il suffit d'appuyer sur un bouton pour configurer le clavier numérique de sorte que les chansons résonnent exactement comme vous pensez qu'elles le devraient.
- Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour la liste complète des 305 préréglages musicaux disponibles.
1. Appuyez sur ⑤ jusqu'à ce que le témoin suivant apparaissé à l'écran.

2. Utilisez (pavé numérique) pour préciser le numéro du préréglage souhaïte.
La configuration du clavier numérique (sonorité, rythme, etc.) change.
- À ce moment le clavier numérique se met en attente de démarrage synchro de l'accompagnement automatique (page F-40).
- En appuyant sur 15, 16 ou 17 vous pouvez revenir à l'écran qui était affiché avant que vous maintainiez le bouton enforcé à l' étape 1 ci-dessus.
3. Jouez sur le clavier avec l'accompagnement.
Utilisation de l'arpégiateur
L'apergiateur permet de produit automatique des arpèges. Vous disposez de 90 types d'arpèges différents que vous pourrez désirer en fonction de la musique que vous jouez.

REMARQUE
- L'arpégiateur se contrôle avec le même bouton ⑦ que l'autoharmonisation (page F-41). C'est la raison pour laquelle ces deux fonctions ne peuvent pas etre utilisées en même temps.
1. Appuyez sur ⑦ jusqu'à ce que le numéro et le nom du type d'autoharmonisation ou d'arpégiateur apparaissent à l'écran.
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant quelques secondes, l'affichage reviendra automatiquement à l'écran précédent.

2. Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour sélectionner le type d'arpège souhaité.
- Les types d'autoharmonisation sont de 001 à 012 (page F-41). Ne les sélectionnez pas lorsque vous utilisez l'arpégiateur.
Octave
1... Utilise les notes actuelles jouées.
2... Utilise les notes actuelles jouées plus les mêmes notes sur une octave.
4... Utilise les notes actuelles jouées plus les mêmes notes sur trois octaves.
031U p 1
Vitesse (Nombre de notes arpégées par temps)
| Numéro du type | Nom du type | Description |
| 013 - 030 | Up | Montant |
| 031 - 048 | Down | Descendant |
| 049 - 066 | U/D A | Répétition entre arpège montant et descendant (Type A) |
| 067 - 084 | U/D B | Répétition entre arpège montant et descendant (Type B) |
| 085 - 102 | Random | Arrangement aléatoire des notes des touches pressées |
3. Appuyez sur ⑦ pourmettre l'arpégiateur en service.
Jouez un accord pour obtenir des arpèges.
- Appuyez une nouvelle fois sur ⑦ pourmettre l'arpégiateur hors service.

REMARQUE
- Le réglage de tempo de l'arpégiateur est identique à celui qui a été spécifique pour le métronome (page F-11).
Prolongation d'un arpège (Maintien de l'arpégiateur)
Procedez de la façon suivante pour prolonger un motif d'arpège après le relâchement des touches du clavier.
- Appuyez sur 99 puis utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) 18 (pavé numérique) pour afficher « OTHER » (page F-6).
- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑩ (pavé numérique).
oFF ArpegHId
- Appuyez sur la touche [+] (pavé numérique) pour sélectionner le réglage ON.
Suppression des données de chansons personalisées
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour supprimer les données de chansons enregistrées sous les numérios de chansons 153 à 162.
- Appuyez sur 99 puis utilisez les touches [4] () et [6] () 18 (pavé numérique) pour afficher « DELETE » (page F-6).

Mémoire utilisée (Unite : Koctet)

- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑥ (pavé numérique).
- Appuyez deux fois sur la touche [6] (→) (pavé numérique).
Nom de la chanson personalisée
153 USERSONG
- Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour selectionner la chanson personnalisée que vous poulez supprimer.
- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑥ (pavé numérique).
Un message vous demandant de confirmer la suppression apparait.
Sure?
- Appuyez sur la touche [+] (YES) 18 (pavé numérique).
Lorsque la suppression est terminée, « Complete » apparait à l'écran, puis l'écran de l' étape 2 ci-dessus réapparait.
- Pour annuler la suppression, appuyez sur [-] (NO) ou [9] (EXIT) au lieu de [+] (YES).
Suppression de toutes les données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique
Procédez de la façon suivante pour supprimer dessons échantillonnés, des chansons personnalisées et toute autre donnée, à l'exception des chansons enregistrées, actuellement dans la mémoire du clavier numérique.

IMPORTANT!
- Cette procédure permet aussi de supprimer les données dessons échantillonnés protégés (page F-24). Il est conseilé de sauvégarder les données jugées importantes sur une carte mémoire (page F-59) ou sur le disque dur d'un ordinateur (page F-65).
-
Cette opération ne supprime pas les données des chansons enregistrées.
-
Appuyez sur ⑨ puis utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) ⑩ (pavé numérique) pour afficher « DELETE » (page F-6).

Mémoire utilisée (Unité : Koctet)

- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) (pavé numérique).
- Utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) 18 (pavé numérique) pour afficher « All Data »

- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑬ (pavé numérique).
Un message vous demandant de confirmer la suppression apparait.
Sure?
- Appuyez sur la touche [+] (YES) ⑬ (pavé numérique).
Lorsque la suppression est terminée, « Complete » apparait à l'écran, puis l'écran de l' étape 2 ci-dessus réapparait.
- Pour annuler la suppression, appuyez sur [-] (NO) ou [9] (EXIT) au lieu de [+] (YES).


Votreclaviernumériquedisposede'unlogementdecartemémoireSD,
permottant d'inserer une carte memoire
SD, en vente dans le commerce, et d'enregistrer les données de la mémoire et d'autres données sur cette carte.

- Cartes mémoire SD prises en charge
Votre clavier numérique prend en charge les cartes mémoire de 2 Go au maximum. Vous ne pouvez pas utiliser les cartes mémoire SD de plus grande capacité. Reportez-vous à la notice de la carte mémoire SD pour le détaill sur sa capacité.
Données personalisées pouvant être sauvégardées et charges
| Type de données | Description | Extension du nom de fichier |
| Son échantillonné (page F-18) | Données du son échantillonné | TW7 DW7*1 |
| Rythmes personnalisés (page F-42) | Données d'accompagnement automatiqueéditées | AC7 |
| Chansons personnalisés (page F-28) | Données de chansons importées d'un dispositif externe (elle ne peuvent pas être sauvégardées sur une carte mémoire SD). | CM2 MID*2 |
| Chansons enregistrées (page F-48) | Données de chansons enregistrées | SP7 SL7*3 |
| Mémoire d'échelles personnalisés (page F-53) | Données d'échelles personnalisées | ST7 |
| Configurations enregistrées (page F-46) | Réglages des configurations de sonorités et de rythmes | RM7 |
| Toutes les données | Données ci-dessus | AL7 |
1: Sons échantillonnés d'un ensemble de batterie
2: Fichier MIDI standard (format 0, 1)
*3: Données enregistrées tout en jouant avec une chanson intégrée

IMPORTANT!
- Utilisez seulement des cartes mémoire SD. Le fonctionnement n'est pas garantiet avec les autres types de cartes mémoire.
Précautions à prendre avec les cartes mémoire SD et le logement de carte

IMPORTANT!
- Lorsque vous utilisez une carte mémoire SD, voirlez à prendre toutes les précautions mentionnées dans la notice qui l'accompagne.
- Les cartes mémoire SD sont pourvues d'un commutateur de protection que vous pouvez utiliser pour éviter l'effacement de données.
- Évitez d'utiliser une carte mémoire SD dans les situations suivantes. Les données enregistrées sur la carte mémoire pourraient être détruites.
Endroits exposés à une température élevé, à une humidité élevée et à des gaz corrosifs
- Endroits exposés à une forte charge électrostatique et à du bruit numérique
- Ne touchez jamais les contacts de la carte mémoire SD lorsque vous l'insérez ou retirez du clavier numérique.
- Pendant la sauvégarde ou le rappel des données d'une carte mémoire SD, n'effectuez jamais aucune autre opération sur le clavier numérique, et ne retirez pas non plus la carte mémoire SD. Les données de la carte pouraient être détruites et le logement de carte endommagé.
- N'insérez jamais rien, à part la carte mémoire SD, dans le logement de carte. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement.
- Une décharge electrostatique de vos doigts ou de la carte mémoire SD sur le logement de carte peut causer un dysfonctionnement du clavier numérique. Le cas échéant, mettez le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension.
- Une carte mémoire SD devient chaude après une très longue période d'utilisation dans le logement de carte.
C'est normal et il ne s'agit pas d'une défectuosité.
Insertion et retrait d'une carte mémoire SD

IMPORTANT!
-
Notez que la carte mémoire SD doit être orientée correctement lorsque vous l'insérez dans le logement de carte. Si vous l'enforcez dans le logement de carte en FORÇANT, vous risquez de l'endommager ainsi que le logement.
-
Tout en orientant la face avant de la carte mémoire SD vers le haut (face avant visible), insérez la carte avec précaution dans le logement de carte (40) du clavier jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.

- Appuyez sur la carte mémoire SD pour l'enforcer dans le logement de carte, puis relâchéz-la.
La carte se désengage et reassert partiellement. Tirez la carte du logement.
Formatage d'une carte mémoire SD

IMPORTANT!
- Avant d'utiliser une carte mémoire SD, vous devez la formater sur le clavier numérique.
- Avant d'effectuer le formatage, assurez-vous que la carte mémoire SD ne contient pas de données dont vous pourriez avoir besoin.
-
Le formatage de carte mémoire SD effectué sur le clavier numérique est un « formatage rapide ». Si vous pouze supprimer complètement toutes les données de la carte, formatez-la sur votre ordinateur ou sur un autre dispositif.
-
Insérez la carte mémoire SD que vous pouze formater dans le logement de carte du clavier numérique.
Assurez-vous que le commutateur de protection de la carte mémoire SD n'est pas en position de protection.
- Appuyez simultanément sur 29 et 30.
Crd F or m a t
- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) 18 (pavé numérique).
L'écran de confirmation du formatage apparait.
Crd Sure?
- Appuyez sur la touche [+] (YES) 18 (pavé numérique).
Le message « PIs wait » apparait à l'écran. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affchéé.
« Complete » apparait à l'écran lorsque le formatage est terminé.
- Pour annuler le formatage, appuyez sur [-] (NO) ou [9] (EXIT) au lieu de [+] (YES).

Sauvegarde des données du clavier numérique sur une carte mémoire SD
Procedez de la façon suivante pour sauvegarder les données du clavier numérique sur une carte mémoire SD.
1. Sur le clavier numérique, Sélectionnez les données que vous poulez sauvegarder de la façon suivante.
| Pour sauvegarder ce type de données | Il faut |
| Son échantillonné | Sélectionner le numéro de sonorité du son échantillonné que vous foulez sauvegarder. |
| Rythme personnelisé | Sélectionner le numéro du rythme personnelisé que vous foulez sauvegarder. |
| Chanson enregistrée | Sélectionner la chanson que vous foulez sauvegarder et mettre le clavier numérique en attente de lecture. |
| Mémoire d'échelles personalisées | Appuyer sur ⑬ puis sur ④. |
| Données de prérégliages | Sélectionner une des sonorités ou un des rythmes spécifique par défaut du clavier numérique. |
| Toutes les données |
- Vous ne pouvez pas sauegarder une chanson personnalisee (données de chansons importées d'un dispositif externe) sur une carte mémoire SD.
- Reportez-vous à la page F-59 pour de plus amples informations sur les types de données.
2. Insérez une carte mémoire SD dans le logement de carte du clavier numérique.
3. Appuyez sur 80 jusqu'à ce que le bouton s'éclaire.
- Pour annuler la sauvégarde de données, appuyez une nouvelle fois sur 30.
Exemple : Sauvegarde d'un son échantillonné

4. Utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) (pavé numérique) pour afficher un des réglages suivants.
- Vous pouvez aussi utiliser [-] et [+] .
| Pour sauvegarder ce type de données | Affichez cet écran |
| Son échantillonné | « SAv » « SpliTone » |
| Rythme personnelisé | « SAv » « UserRhy. » |
| Chanson enregistrée | « SAv » « Rec.Song » |
| Chanson enregistrée (Format SMF 0) | « SAv » « SMF 0 » |
| Mémoire d'échelles personalisées | « SAv » « ScaleMem » |
| Données de prêrglages | « SAv » « Regist. » |
| Toutes les données | « SAv » « All Data » |
Si vous sauvegardez un enregistrement d'un morceau joué sur le clavier avec une chanson intégrée de format SMF 0, seule la partie jouée sur le clavier sera sauvegardée.
5. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑧ (pavé numérique).
![CASIO WK-500 - Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑧ (pavé numérique). - 1](/content/2020/05/129563/images/26cdad6e363a6fa8fd60bb3477a7d86ff2068513ace52648390868c9e058abeb.jpg)
- Spécífiez le nom du fichier contenant les données que vous voulez sauvegarder. Utilissez les touches [4] (←) et [6] (→) (pavé numérique) pour amener le curseur sur le caractère que vous voulez changer, puis utilissez (+) et [-] pour changer le caractère.
- Appuyez sur la touche [9] (EXIT) pour revenir à l'écran affchéé avant que vous n'ayez appuyé sur [7] (ENTER).
6. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) 18 (pavé numérique).
Les données sont sauvégardées sur la carte mémoire SD.
![CASIO WK-500 - Appuyez sur la touche [7] (ENTER) 18 (pavé numérique). - 1](/content/2020/05/129563/images/94e0da8f2116da22edc275c4d934345a126e315a8c3aa8ff7a154f8a1c7e4040.jpg)
- S'il existe déjà un fisier de même nom sur la carte mémoire SD, un message vous demandant si vous poulez le replacer apparait. Appuyez sur la touche [+] (YES) (pavé numérique) pour replacer les données ou sur [-] (NO) ou [9] (EXIT) pour abandonner.
![CASIO WK-500 - Appuyez sur la touche [7] (ENTER) 18 (pavé numérique). - 2](/content/2020/05/129563/images/1d84e8785415096c7f2bfc0701f6141c54bf285ab01bda789faa932667bf5c29.jpg)
![CASIO WK-500 - Appuyez sur la touche [7] (ENTER) 18 (pavé numérique). - 3](/content/2020/05/129563/images/7193eb8ea1296a27d381a09727dfb28348089f213ea6316fc9f3798edf0b9dce.jpg)
REMARQUE
- Vous pouvez utiliser les caractères suivants dans le nom de fichier.
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J |
| K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T |
| U | V | W | X | Y | Z | $ | & | - | ' |
| ( ) | - | ^ | { } | } | @ | ~ | ` |
- Le clavier numérique affiche « → » au lieu du caractère « ~ ».
■ Emplacement de la sauvegarde des données (fichier) de la carte mémoire SD
Les opérations précédentes sauvégardent les données du clavier numérique dans un dossier nommé « MUSICDAT » de la carte mémoire SD.
- Le dossier « MUSICDAT » se create automatiquement lorsque vous formatez la carte mémoire SD sur le clavier numérique (page F-60).
- Si vous sauvegardez un fjichier à un autre endroit que le dossier « MUSICDAT », vous ne pourrez pas le rappeler, supprimer ou jouer sur le clavier numérique. Vous ne pourrez pas non plus rappeler, supprimer ou jouer un fjichier placé dans un sous-dossier créé dans le dossier « MUSICDAT »
- Le message « No File » apparait à l'écran si vous essayez de rappeler, supprimer ou journ un fichier qui ne se trouve pas dans le dossier « MUSICDAT ».
Chargement des données d'une carte mémoire SD dans la mémoire du clavier numérique
Procedez de la façon suivante pour charger les données d'une carte mémoire SD dans la mémoire du clavier numérique.

IMPORTANT!
-
Lorsque vous copiez sur la carte mémoire SD un fjichier que vous poulez rappeler sur le clavier numérique, voirlez à le mettre dans le dossier « MUSICDAT » de la carte mémoire SD.
-
Sur le clavier numérique, Sélectionnez les données que vous poulez charger de la façon suivante.
| Pour charger ce type de données | Il faut |
| Son échantillonné | Sélectionner le numéro de sonorité du son échantillonné que vous voulez charger. |
| Rythme personnelisé | Sélectionner le numéro du rythme personnelisé que vous voulez charger. |
| Chanson personnalisée | Sélectionner le numéro de la chanson que vous voulez charger. |
| Chanson enregistrée | Sélectionner la chanson que vous voulez charger et mettre le clavier numérique en attente de lecture. |
| Mémoire d'échelles personnalisées | Appuyer sur 16 puis sur 4. |
| Données de prêrglages | Sélectionner une des sonorités, des chansons ou un des rythmes, etc. spécifiés par défaut sur le clavier numérique. |
| Toutes les données |
-
Insérez la carte mémoire SD contenant les données dans le logement de carte du clavier numérique.
-
Appuyez sur 60 jusqu'à ce que le bouton s'éclaire.
-
Pour annuler le chargement de données, appuyez une nouvelle fois sur 30.
-
Utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) (pavé numérique) pour afficher un des réglages suivants.
-
Vous pouvez aussi utiliser [-] et [+] .
| Pour charger ce type de données | Affichez cet écran |
| Son échantillonné | « Lod » « SpliTone » |
| Rythme personnelisé | « Lod » « UserRhy. » |
| Chanson personnalisée | « Lod » « UserSong » |
| Chanson enregistrée | « Lod » « Rec.Song » |
| Mémoire d'échelles personnalisées | « Lod » « ScaleMem » |
| Données de prêrglages | « Lod » « Regist. » |
| Toutes les donnéesés | « Lod » « All Data » |
5. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑩ (pavé numérique).
Clignote
67 1***
- Appuyez sur la touche [9] (EXIT) pour revenir à l'écran affchéé avant que vous n'ayez appuyé sur [7] (ENTER).
6. Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour sélectionner les données (fichier) que vous poulez charger.
7. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) 18 (pavé numérique).
Les données sont chargées dans la mémoire du clavier numérique.
671 Complete
- Si des données se trouvent déjà dans la zone personnelle où vous essayez de charger les données, un message vous demandant de confirmer le remplacement apparait. Appuyez sur la touche [+] (YES) (pavé numérique) pour replacer les données ou sur [-] (NO) ou [9] (EXIT) pour abandonner.
671Replac e?
Suppression des données d'une carte mémoire SD
Procédez de la façon suivante pour supprimer des données sauvégardées sur une carte mémoire SD.
1. Sur le clavier numérique, sélectionnez les données que vous poulez supprimer de la façon suivante.
| Pour supprimer ce type de données | Il faut |
| Son échantillonné | Sélectionner le numéro de sonorité du son échantillonné. |
| Rythme personnelisé | Sélectionner le numéro du rythme personnelisé. |
| Chanson personnalisée | Sélectionner le numéro de la chanson personnalisée. |
| Chanson enregistrée | Sélectionner la chanson et mettre le clavier numérique en attente de lecture. |
| Mémoire d'échelles personalisées | Appuyer sur ⑥ puis sur ④. |
| Données de prêrglages | Sélectionner une des sonorités ou chansons spécifiées par défaut sur le clavier numérique. |
| Toutes les données |
2. Insérez une carte mémoire SD dans le logement de carte du clavier numérique.
3. Appuyez sur 60 jusqu'à ce que le bouton s'éclaire.
- Pour annuler la suppression de données, appuyez une nouvelle fois sur 30.
4. Utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) (pavé numérique) pour afficher un des réglages suivants.
- Vous pouvez aussi utiliser [-] et [+] .
| Pour supprimer ce type de données | Affichez cet écran |
| Son échantillonné | « dEL » « SpliTone » |
| Rythme personnelisé | « dEL » « UserRhy. » |
| Chanson personnalisée | « dEL » « UserSong » |
| Chanson enregistrée | « dEL » « Rec.Song » |
| Mémoire d'échelles personnalisées | « dEL » « ScaleMem » |
| Données de prêrglages | « dEL » « Regist. » |
| Toutes les données | « dEL » « All Data » |
5. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑩ (pavé numérique).
![CASIO WK-500 - Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑩ (pavé numérique). - 1](/content/2020/05/129563/images/a02da4f3225f3c066f0a0cc4625599e6ad61fa819d21abf7581be17a2773489f.jpg)
Clignote
- Appuyez sur la touche [9] (EXIT) pour revenir à l'écran affché avant que vous n'ayez appuyé sur [7] (ENTER).
6. Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour selectionner le numéro des données (fichier) que vous pouze supprimer.
7. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) 18 (pavé numérique).
L'écran de confirmation de la suppression apparait.
671 Sure?
8. Appuyez sur la touche [+] (YES) 13 (pavé numérique).
- Pour annuler la suppression, appuyez sur [-] (NO) ou [9] (EXIT) au lieu de [+] (YES).
671 Complete
Lecture des données d'une carte mémoire SD
Procédez de la façon suivante pour lire les données de chansons personalisées (page F-59) directement depuis une carte mémoire SD.
IMPORTANT!
-
Lorsque vous copiez sur la carte mémoire SD un fjichier que vous poulez dire sur le clavier numérique, veillez à le mettre dans le dossier « MUSICDAT » de la carte mémoire SD (page F-62).
-
Insérez la carte mémoire SD contenant les données dans le logement de carte du clavier numérique.
2. Appuyez sur 30.
Les numérodes fichiers et les noms des chansons enregistrés apparaissent à l'écran.
3. Utilisez (pavé numérique) pour sélectionner la chanson que vous voulez écouter.
4. Appuyez sur 13.
- À chaque pression du doigt sur 12, la lecture démarre et s'arrête.
Messages d'erreur concernant la carte mémoire SD
Pour de plus amples informations sur les messages d'erreur concernant la carte mémoire SD, reportez-vous à la page F-74.


Raccordement d'un ordinateur
Vous pouvez raccorder le clavier numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux apparils. Vous pouvez envoyer des données du clavier numérique vers un logiciel de musique installé sur votre ordinateur, ou bien envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le clavier numérique pour les dire.
Configuration système minimale de l'ordinateur
La configuration système minimale de l'ordinateur pour envoyer et receivevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez si votre ordinateur remplit ces conditions avant de lui raccorder le clavier numérique.
- Systeme d'exploitation
Windows XP (SP2 ou ultérieur)*1
Windows Vista®*2
Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11 ou ultérieur, 10.5.2 ou ultérieur)
*1: Windows XP Édition familiale
Windows XP Professionnel (32 bits)
*2 : Windows Vista (32 bits)
- Port USB

IMPORTANT!
- Ne raccordez jamais le clavier à un ordinateur ne remplissant pas ces conditions. Ceci pourrait cause des problèmes au niveau de l'ordinateur.
Raccordement du clavier numérique à votre ordinateur

IMPORTANT!
- Veillez à suivre scrupuleusement les étapes de la procédure. Les données ne pourront pas été envoyées et reçues si le raccordement n'est pas correctement effectué.
1. Mettez le clavier numérique hors tension puis l'ordinateur en marche.
- N'ouvre pas encore le logiciel de musique sur votre ordinateur!
2. ÀpRES avoir mis en marche votre ordinateur, raccordez-le au clavier numérique avec un cable USB du commerce.

3. Mettez le clavier numérique sous tension.
- Si c'est la première fois que vous raccordez le clavier numérique à votre ordinateur, le calculiel utilisé pour envoyer et receivevoir des données sera automatiquement installé sur toute ordinateur.
4. Demarrez le logiciel de musique sur l'ordinateur.
5. Effectuez les réglages nécessaires dans le logiciel de musique pour sélectionner un des éléments suivants comme périphérique MIDI.
CASIO USB-MIDI
(Pour Windows Vista, Mac OS X)
Péripérisque audio USB : (Pour Windows XP)
- Pour de plus amples informations sur la sélection du péripérisque MIDI, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de musique utilisé.

IMPORTANT!
- Veillez àmettre le clavier numérique sous tension avant d'ouvrir le logiciel de musique sur voitre ordinateur.

REMARQUE
- Un fais que vous vous étés connecté, vous pouze laisser le cable USB branché même lorsque vous mettez l'ordinateur et/ou le clavier numérique hors tension.
- Le clavier numérique est compatible avec le format General MIDI Niveau 1 (GM).
- Pour de plus amples informations sur les caractéristiques techniques et les raccordements exigés pour l'envoi et la réception de données MIDI par le clavier numérique, reportez-vous aux toutes dernières informations sur notre site à l'adresse suivante.
http://world.casio.com/
Paramètres MIDI
Canal du clavier
Le canal du clavier est le canal utilisé pour envoyer les données du clavier numérique à un ordinateur. Vous pouze selectionner le canal que vous pouze utiliser pour envoyer les données du clavier numérique à un ordinateur.
Le canal du clavier peut être régé de 01 à 16.
1. Appuyez sur 99 puis utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) 18 (pavé numérique) pour afficher « MIDI » (page F-6).

2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑬ (pavé numérique).
Keybd Ch
3. Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour changer le canal du clavier.
Canaux de navigation
Les canaux de navigation peuvent être utilisés pour afficher sur l'écran seulement les notes d'un canal particulier (partie) sans les autres informations du morceau envoyé par l'ordinateur.
■ Spécification des canaux de navigation
Parmi les 16 canaux disponibles (numérotes de 01 à 16), vous pouvez spécifique deux canaux contigus (par exemple 05 et 06) comme canaux de navigation. Le canal désigné par le numéro inférieur est le canal de navigation gauche (L) et le canal désigné par le numéro supérieur est le canal droit (R). Le canal de navigation gauche (L) est automatiquement configuré lorsque vous spécifie le canal de navigation droit (R).
- Appuyez sur 99 puis utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) 18 (pavé numérique) pour afficher « MIDI » (page F-6).
- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑧ (pavé numérique).
- Utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) 18 (pavé numérique) pour afficher « Navi. Ch »
04 Navi. Ch
- Utilisez (pavé numérique) pour spécifique le canal de navigation droit (R).
Le canal correspondant au numéro précédent est automatiquement configuré comme canal de navigation gauche (L).
Coupure du son des canaux de navigation et interprétable de la partie sur le clavier
Vous pouvez couper le son sur un ou sur les deux canaux de navigation et jouer la partie désactivée sur le clavier.
1. Appuyez sur ⑧ pour sélectionner le canal que vous pouzemettre hors service.
À chaque pression du doigt sur 18, les réglages (1) à (4) changent de la façon suivante.
- Lorsque vous mettez un canal hors service, vous pouvez utiliser la sonorité du canal hors service pour jouer la partie coupée sur le clavier. Lorsque vous mettez les deux canaux hors service (option (3)), vous utilisez la sonorité du canal de navigation droit (R) pour jouer sur le clavier.
Le témoin du canal sélectionné apparait.

| Canal de navigation gauche (L) | Canal de navigation droit (R) | |||
| Son | Guide sur écran | Son | Guide sur écran | |
| (1) R seulement affchéé | O | × | × | O |
| (2) L seulement affchéé | × | O | O | × |
| (3) LR affchéé | × | O | × | O |
| (4) LR non affchéé | O | O | O | O |
Contrôle local
Dans certains cas, vous ne voudrez pas que les notes jouées sur le clavier numérique résonnent pendant l'échange de données avec l'ordinateur. Le réglage du contrôle local vous le permet.
- Appuyez sur 99 puis utilisez les touches [4] () et [6] () 18 (pavé numérique) pour afficher « MIDI » (page F-6).
- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) ⑥ (pavé numérique).
- Utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) (pavé numérique) pour afficher « Local »
on Local
- Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pour préciser le réglage de contrôle local.
Sortie de l'accompagnement
Met en service la sortie de l'accompagnement pour que les données de l'accompagnement automatique puisent etre envoyees à l'ordinateur.
- Appuyez sur 93 puis utilisez les touches [4] () et [6] () (pavé numérique) pour afficher « MIDI » (page F-6).
- Appuyez sur la touche [7] (ENTER) (# (pavé numérique).
- Utilisez les touches [4] (←) et [6] (→) 18 (pavé numérique) pour afficher « AcompOut »
oFF A c omp pO u t
- Utilisez les touches [-] et [+] (pavé numérique) pourmettre la sortie de l'accompagnement en ou hors service.
Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique
Vous pouvez transférer lessons échantillonnés,les chansons enregistrées ou d'autres données se trouvant dans la mémoire du clavier numérique sur un ordinateur pour les sauvegarder. Vous pouvez aussi charger les données de fichiers MIDI standard (SMF) ainsi que les données d'accompagnements automatiques, telécharges du site CASIO, sur le clavier numérique pour disposeur d'un plus grand nombre de chansons et de motifs d'accompagnement. Un logiciel de gestion de données spécial est nécessaire pour transférer les données sur le clavier numéroique ou depuis le clavier numérique.
Types de données prises en charge pour le transfert de données
Toutes les données pouvant être sauvegardées ou rappelées d'une carte mémoire SD (page F-59) peuvent également être transférées sur le clavier numérique ou depuis le clavier numérique. Notez que les données des chansons ne peuvent être transférées sur un ordinateur que dans le format d'origine du clavier numérique. Vous ne pouvez pas sauvegardier les données des chansons enregistrées sous forme de fichier MIDI standard (format SMF) sur un ordinateur. Avec le WK-500 (seulement), il est possible de sauvegarder et de rappeler les données enregistrées dans la mémoire d'échelles.
Téléchargement du Gestionnaire de données
- Allez au site CASIO WORLDWIDE à l'adresse suivante: http://world.casio.com/
- Sur le site, Sélectionnez une zone géographique ou un pays.
-
ÀpRES avoir accédé au site de votre zone, allez à la configuration système minimale requise pour le Gestionnaire de données destiné à ce produit.
-
Vous devriez pouvoir trouver un lien vers les informations du Gestionnaire de données sur la page de presentation de ce produit. Si vous ne trouvez pas de lien, effectuez une recherche sur le site de votre zone en précisant le nom de modèle de ce produit dans la case de recherche du site.
-
Notez que le contenu du site peut changer sans avis préalable.
-
Vérifiez si vous ordinateur remplit les conditions minimales requises pour l'installation du Gestionnaire de données.
- Téléchargez le Gestionnaire de données et son guide de l'utilisateur sur votre ordinateur.
6. Suivez les instructions du guide de l'utilisateur téléchargeé à l' étape 5 pour installer et utiliser le Gestionnaire de données.
- Vous pouvez télécharger des données d'accompagnement depuis le Systeme d'expansion de données Internet sur le CASIO MUSIC SITE (http://music.casio.com/) pour les charger dans la mémoire du clavier numérique. Notez qu'aucune donnée particulière n'est spécifiée pour ce modele, vous devrez donc utiliser les données proposées pour les autres modèles.
REMARQUE
- Comme les données d'accompagnement sont conçues pour d'autres modèles, des anomalies peuvent apparaître lors de la lecture sur ce modele.
■ Maintien des données dans la mémoire
Lorsque des données ont eté sauvegardées dans la mémoire, elles y restent tant que le clavier est alimenté. Mais elles seront supprimées si vous débranchez l'adaptateur secteur sans avoir inséré au préalable les piles.
Conseils pour conserver les données
- Utilisez les piles et l'adaptateur secteur en même temps.
Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées avant de débrancher l'adaptateur secteur. - Raccordez l'adaptateur secteur au clavier et branche-le sur une prise secteur avant de remplacer les piles.
Avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur ou de remplaçer les piles, appuyez sur ① pourmettre le clavier hors service.
Raccordement à un apparéil audio
Ce clavier numérique peut être raccordé à une chaîne stéreo, un amplificateur, un enregistrateur, un lecteur audio portable ou un autre apparéil, en vente dans le commerce.
Transmission des notes du clavier à un autre appeareil audio
Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce.

IMPORTANT!
- Mettez l'autre apparéil hors tension avant de le raccorder. Àpres le raccordement, réduisez toujours le volume du clavier numérique et de l'autre apparéil avant de lesmettre sous ou hors tension.
- Àprous le raccordement,mettez le clavier numérique puis l'autre apparéil sous tension.
- Si les notessemblantdéforméeslorsqueleclavier numériquerepréduitlesonde l'appareilaudio, réduisezlevolume duclavier numérique.

1WK-200
Prise PHONES/OUTPUT du clavier numérique

Fiche stéreo ordinaire

IWK-500
Fiche ordinaire

Clavier numérique
Prise LINE OUT R, L/MONO
Reproduction du son d'un autre apparéil par le clavier numérique
Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce. Les cordons de liaison doivent être munis d'une minifiche stéreo à une extrémité et d'une fiche adaptée à la prise de l'autre apparéil à l'autre extrémité.

IMPORTANT!
- Mettez le clavier numérique hors tension avant de le raccorder. Àpres le raccordement, réduisez toujours le volume du clavier numérique et de l'autre apparéil avant de lesmettre sous ou hors tension.
- Àprous le raccordement,mettez l'autre apparéil puis le clavier numérique sous tension.
- Si les notes sont déformées lorsqu'elles résonnent sur l'autre apparéil, réduisez le volume de celui-ci.
Prise AUDIO IN du clavier numérique

En cas de problème
| Symptôme | Solution | |
| Accessoires fournis | ||
| Je ne trouve pas un article qui devrait être dans le carton. | Vérifiez soignement l'intérieur de tous les matériaux d'emballage. | |
| Alimentation | ||
| Le clavier ne se met pas sous tension. | • Contrôlez l'adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées correctement (page F-8).• Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-8). | |
| Le clavier numérique émet un son et s'éteint subitement. | Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-8). | |
| Le clavier numérique s'éteint subitement au bout de quelques minutes. | Ceci se produit lorsque l'extinction automatique (page F-9) est en service. | |
| Affichage | ||
| L'écran resté étient ou clignote. | Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-8). | |
| Les touches de clavier ou les notes restent affichées à l'écran. | Vous étés en train d'apprendre un morceau avec la loi progressive et le clavier numérique attend que vous jouiez la note suivante. Pour dégager l'affichage, annulez la loi (page F-31). | |
| Le contenu de l'affichage n'est visible que de l'avant. | Ceci est dû à une limite de l'écran. Il ne s'agit pas d'une défectuosité. | |
| Son | ||
| Rien ne se passse lorsque j'accue sur une touche du clavier. | • Réglez le volume principal (page F-9).• Vérifiez si celui chose est branché sur ③ (WK-200 : prise PHONES/OUTFUT) (WK-500 : prise PHONES) à l'arrière du clavier numérique.• Si aucun son échantillonné n'a été enregistrré dans la mémoire, rien n'est joué quand vous appuyez sur une touche du clavier alors qu'une des sonorités 671 à 678 (WK-200 : 571 à 578) est sélectionné (page F-18).• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaiser tous ses réglages (page F-9). | |
| Rien ne se passse ou les notes ne résonnent pas normalement lorsque je les joue sur le côte gauche du clvier. | Appuyez sur ⑧ pourmettre le placage d'accords sur le clavier d'accompagnement hors service (page F-37). | |
| Rien ne se passse lorsque je démarre un accompagnement automatique. | • Avec les rythmes 190, et 192 à 200 (WK-200 : 170, et 172 à 180), rien ne résonne si vous ne plaquez pas d'accords sur le clavier. Essayez de payer un accord (page F-37).• Vérifiez et réglez le volume de l'accompagnement (page F-40).• Si aucun rythme personnelisé n'a été enregistrré dans la mémoire, l'accompagnement automatique ne démarre pas quand vous appuyez sur ⑥ alors qu'un des rythmes 201 à 210 (WK-200 : 181 à 190) est sélectionné (page F-42).• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaiser tous ses réglages (page F-9). | |
| Rien ne se passse lorsque je démarre la lecture d'une chanson intégrée. | • Àpès avoir appuyé sur le bouton il faut attendre un peu avant que la chanson commence. Attendez un instant et la chanson commencera.• Vérifiez et réglez le volume de la chanson (page F-28).• Si aucune chanson personnalisée n'a été enregistrree dans la mémoire, la chanson ne démarre pas quand vous appuyez sur ⑥ alors qu'une des chansons 153 à 162 est sélectionnée (page F-28).• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaiser tous ses réglages (page F-9). | |
| Symptôme | Solution |
| Le métronome ne résonne pas. | Vérifiez et réglez le volume de l'accompagnement (page F-40).Vérifiez et réglez le volume de la chanson (page F-28).Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaiser tous ses réglages (page F-9). |
| Les notes continuant de résonner sans s'arrête. | Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaiser tous ses réglages (page F-9).Remplacez les piles par des nuves ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-8). |
| Certaines notes sont coupées pendant qu'elles sont jouées. | Les notes sont coupées quand le nombre de notes devant être reproduites est trop important pour le clavier qui a une polyphonie maximale de 48 notes (24 pour certaines sonorités). Il ne s'agit pas d'une défectuosité. Reportez-vous à « Polyphonie maximale » dans la « List des sonorités » dans la brochure séparée « Appendice » . |
| Le réglage de volume ou de sonorité effectué a changé. | Réglez le volume principal (page F-9).Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaiser tous ses réglages (page F-9).Remplacez les piles par des nuves ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-8). |
| Le volume de sortie ne change pas bien que je change mon toucher du clavier. | Changez le réglage de la réponse au toucher (page F-10).Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaiser tous ses réglages (page F-9). |
| À certains endroits du clavier, le volume et la qualité de la sonorité changent légèrement par rapport à d'autres. | Ceci est dû à une limite du système. Il ne s'agit pas d'une défectuosité. |
| Pour certaines sonorités, les octaves ne changent pas aux extrémités du clavier. | Ceci est dû à une limite du système. Il ne s'agit pas d'une défectuosité. |
| La hauteur des notes ne correspond pas à celle d'autres instruments ou lessons sont étranges lorsque je joue avec d'autres instruments. | Vérifiez et ajustez les réglages de transposition (page F-15) et d'accordage (page F-15).Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaiser tous ses réglages (page F-9). |
| La réverbération des notes semble changer subitement. | Vérifiez et ajustez le réglage de la réverbération (page F-14).Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaiser tous ses réglages (page F-9). |
| Fonctionnement | |
| Lorsque j'éffectue une recherche avant ou arrêtè, plusieurs mesures de la chanson sont sautées alors qu'une seule devrait l'être. | Lorsque la chanson est arrêtée ou pondant la loi progressiva, vous ne changez pas de mesure mais de phrase lorsque vous utilisez le saut avant/arrière (page F-26). |
| La sonorité, le rythme et d'autres paramètres reviennent à leurs réglages par défaut à la mise sous tension du clavier numérique. | Bien que les paramètres du clavier numérique reviennent à leurs réglages par défaut à la mise hors tension du clavier numérique, vous pouvè sauvegarder des configurations dans le mémoire de prêrglages pour les rappeler lorsque vous en avez besoin (page F-46). |
| Raccordement à un ordinateur | |
| Je ne peux pas échanger de données entre le clavier numérique et un ordinateur. | Assurez-vous que le cable USB est bien branché sur le clavier numérique et l'ordinateur et que le péripérisque est sélectionné correctement dans les réglages du logiciel de musique de votre ordinateur (page F-65).Mettez le clavier numérique hors tension puis fermez le logiciel de musique sur votre ordinateur. Remettez ensuite le clavier numérique sous tension puis rouvre le logiciel de musique sur votre ordinateur. |
Fiche technique
| Modèles | WK-200 / WK-500 |
| Clavier | 76 touches normales |
| Réponse au toucher | 2 types, Hors service |
| Polyphonye maximale | 48 notes (24 pour certaines sonorités) |
| Sonoritäts | |
| Sonoritäts intégrées | WK-200 : 570 |
| WK-500 : 670 | |
| Sonoritäts échantillonnées | 8 au maximum (Échantillonnage de mélodie : 5, Échantillonnage de batterie : 3)*10 secondes au maximum |
| Fonctions | Superposition, Partage |
| Réverbération | 1 à 10, Hors service |
| Chorus | 1 à 5, Hors service |
| Méronome | |
| Temps par mesure | 0, 2 à 6 |
| Plage de réglage du tempo | 30 à 255 |
| Banque de chansons | |
| Chansons intégrées | 152 |
| Chansons personnalisées | 10 au maximum * |
| Leçon progressive | |
| Leçons | 4 (Écouter, Observer, Mémoriser, Auto) |
| Parties d'une leçon | L, R, LR |
| Fonctions | Répétition, Guide vocal du doigté, Guide des notes, Évaluation des performances |
| Test musical | 20 notes |
| Accompagnement automatique | |
| Rythmes intégrées | WK-200 : 180 |
| WK-500 : 200 | |
| Rythmes personnalisés | 10 au maximum (Édition de l'accompagnement)* |
| Prérogliages | 32 (4 configurations × 8 banques) |
| Enregistreur | Enregistrement en temps réel, lecture |
| Interprétableau clavier | 5 chansons, 6 pistes |
| Interprétableaucune chanson | |
| intégree | 1 chanson (L, R, LR) |
| Capacité de la mémoire | Approximativement 12 000 notes (6 chansons en tout) |
| Autres fonctions | |
| Transposition | ±1 octave (-12 à +12 demi-tons) |
| Décalage d'octave | Haut/Bas ±2 octaves |
| Accordage | A4 = approx. 440 Hz ±100 centièmes |
| Accordage de l'échelle | Accord fin de l'échelle (WK-500 seulement), Quart de ton (WK-500 seulement),Échelles prêrglées |
| Préroglage musical | 305 |
| Préroglage monotouche | WK-200 : 180 |
| WK-500 : 200 | |
| Autoharmonisation | 12 types |
| Arpéliateur | 90 types |
| MIDI | Multitimbral 16 canaux reçus, Norme GM Niveau 1 |
| Informations musicales | Sonorité, Rhythm, Banque de chansons, Numéroros et Noms ; Notes sur la portée, Doigté,Indication pédale, Tempo, Mesure et Nombre de temps, Nom d'accord, etc. |
| Molette de variation de hauteurdes notes (WK-500 seulement) | |
| Plage de variation de hauteur desnotes | 0 à 12 demi-tons |
| Carte mémoire SD (WK-500 seulement) | |
| Cartes mémoire SD prises en charge | 2 Go au maximum |
| Fonctions | Lecture SMF, Sauvegarde de fichier, Rappel de fichier, Suppression de fichier, Formatage de carte |
| Entrées/Sorties | |
| Port USB | TYPE B |
| Prise de pédale de prolongation, affectable | Jack ordinaire (prolongation, sostenuto, douce, marche/arrêt de rythme) |
| Prise de casque d'écoute/sortinge (WK-200) | Jack stéréo ordinaire |
| Prise de casque d'écoute (WK-500) | Impédance de sortinge : 200 Ω, Tension de sortie : 4,5 V (efficace) MAX |
| Prises de sortie de ligne, droite-gauche/mono (WK-500 seulement) | Jack stéréo ordinaire |
| Prise d'entrée audio | Jack ordinaire × 2 |
| Prise d'entrée de microphone | Impédance de sortinge : 2,3 kΩ, Tension de sortie : 1,5 V (efficace) MAX |
| Minijack stéréo | |
| Impédance d'entrée : 9 kΩ, Sensibilité de l'entrée : 200 mV | |
| Jack ordinaire | |
| Impédance d'entrée : 3 kΩ, Sensibilité de l'entrée : 10 mV | |
| Prise d'alimentation | WK-200 : 9 V CC |
| WK-500 : 12 V CC | |
| Alimentation | |
| Piles | 2 voies |
| Autonomie des piles | 6 piles de taille D au carbone-zinc ou alcalines |
| Adaptateur secteur | WK-200 : Approximativement 5 heures en continu avec des piles au carbone-zinc |
| WK-500 : Approximativement 4 heures en continu avec des piles alcalines | |
| Extinction automatique | WK-200 : AD-5 |
| WK-500 : AD-12 | |
| Approximativement 6 minutes après la的最后一 minute opération (alimentation sur piles seulement) | |
| Haut-parleurs | WK-200 : 12 cm × 2 (Sortie : 2,5 W + 2,5 W) |
| WK-500 : 12 cm × 2 + 5 cm × 2 (Sortie : 6,0 W + 6,0 W) | |
| Consommation | WK-200 : 9 V --- 7,7 W |
| WK-500 : 12 V --- 18 W | |
| Dimensions | 118,7 × 40,0 × 15,5 cm |
| Poids | WK-200 : Approximativement 7,2 kg (sans les piles) |
| WK-500 : Approximativement 7,8 kg (sans les piles) | |
- Les specifications et la conception sont susceptibles d'être changées sans avis préalable.
- Ces données sont sauvégardées dans une zone de mémoire commune ayant une capacité totale d'environ 320 koctets (1 koctet = 1024 octets).
Précautions d'emploi
Veuillez lore et prendre les précautions suivantes.
■ Emplacement
Évitez d'installer ce produit aux endroits suivants.
Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité
Endroits exposés à de haute températures
- À proximé d'un poste de radio ou de télévision, d'un magnétoscope, d'un ampli-tuner Les apparèels mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et l'image d'un autre apparèil.
Entretien du produit
- N'utilisez jamais de benzène, d'alcool, de diluant ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
- Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un chiffon doux imprégné d'une solution faible d'eau et de détergent neutre. Extrayez bien toute l'humidité du chiffon avant d'essuyer.
Accessoires fournis et optionnels
N'utilise que les accessoires spécifiés pour ce produit. Les accessoires non autorisés créé un risque d'incendie, de chic electrique et de blessure.
Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaitre sur l'extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne s'agit pas de craquelures ni d'éraflures.
Respect d'autrui
Lorsque you utilise ce produit, pensez aux personnes de�re entourage. Soyez particulierement attentif aux autres lorsque jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque d'écoute lorsque vous jouez la nuit.
Messages d'erreur
| Message affché | Cause | Solution |
| Err CardFull | Espace disponible insuffisant sur la carte mémoire SD. | • Supprimez certains fichiers de la carte mémoire SD pour libérer de l'espace pour les nouvelles données (page F-63). • Utilisez une autre carte mémoire SD. |
| Err Card R/W | La carte mémoire SD est endommagée. | Utilisez une autre carte mémoire SD. |
| Err Convert | L'espace disponible n'est pas suffisant pour sauvegarder les données d'une chanson sur la carte mémoire SD sous forme de filchier de format SMF 0. | Supprimez de la mémoire certaines ou toutes les données personalisées suivantes pour libérer de l'espace pour les nouvelles données. Sons échantillonnés (page F-17), rythmes personalisés (page F-42), chansons personalisés (page F-28) |
| Err Exist | Un son de batterie échantillonné ne peut pas être copied (page F-21) sur une touche de clavier parce que cette touche contient déjà un son échantillonné. | • Supprimez le son échantillonné actuellement affecté à la touche que vous poulez utiliser (page F-22). • Copiez le son échantillonné sur une autre touche ne contenant aucun autre son échantillonné. |
| Err Format | 1. Le format de la carte mémoire SD n'est pas compatible avec ce clavier numérique. | 1. Formatez la carte mémoire SD (page F-60). |
| 2. La carte mémoire SD est endommagée. | 2. Utilisez une autre carte mémoire SD. | |
| Err Limit | Le numéro de sonorité sélectionné avant l'échantillonnage contient déjà le maximum de sons échantillonnés pouvant lui être affectés. | • Supprimez un ou plusieurs dessons échantillonnés actuellément affectés à ce numéro de sonorité (page F-22). • SéLECTIONNZ un autre numéro de sonorité contenant moins de huit sons échantillonnés (page F-20). |
| Err Mem Full | 1. L'espace disponible en mémoire n'est pas suffisant pour lire les données de la chanson depuis la carte mémoire SD. | Supprimez de la mémoire certaines ou toutes les données personalisées suivantes pour libérer de l'espace pour les nouvelles données. |
| 2. L'espace disponible en mémoire n'est pas suffisant pour l'échantillonnage ou l'edition de l'accompagnement automatique. | Sons échantillonnés (page F-17), rythmes personalisés (page F-42), chansons personalisés (page F-28) | |
| Err No Card | 1. La carte mémoire SD n'est pas insérée correctement dans le logement de carte. | 1. Retirez la carte mémoire et réinsérez-la correctement (page F-60). |
| 2. La carte mémoire SD a été retiree pendant l'accès à la carte. | 2. Ne retirez jamais une carte mémoire SD du logement de carte pendant l'accès à la carte. | |
| Err No Data | Il n'y a aucune donnée dans la zone personnelle sélectionnée (numéro de sonorité, rythme, chanson, etc.). | SélectionNZ une zone personnelle du clavier numérique contenant des données. |
| Err No File | Il n'y a pas de dossier nommé « MUSICDAT » sur la carte mémoire SD. | • Utilisez un ordinateur pour creator un dossier nommé « MUSICDAT » sur la carte mémoire SD (page F-62). • Formatez la carte mémoire SD sur le piano numérique (page F-60). |
| Err NotSMF01 | Voues essayez de dire les données d'une chanson de format SMF 2. | La lecture de fichiers de format SMF 0 ou 1 seulement est prise en charge. |
| Err Protect | 1. La carte mémoire SD est protégée. | 1. Autorisez l'enregistrement de données en changeant la position du commutateur de protection sur la carte mémoire SD. |
| 2. Lessons échantillonnés sont protégés. | 2. Déprotégéz un ou plusieurs sons échantillonnés pour pouvoir les replacer ou supprimer. | |
| Err ReadOnly | Voues essayez de sauvegarder un fichier ayant le même nom qu'un fichier autorisé pour la lecture seulement. | • Sauvegardez le nouveau fichier sur une autre carte ou utilisez un autre nom. • Autorisez le remplacement du fichier existant sur la carte mémoire SD et essayez une nouvelle fois. • Utilisez une autre carte mémoire SD. |
| Err SizeOver | 1. Les données de la chanson sur la carte mémoire SD sont trop lourdes pour pouvoir être lues. | 1. Ce clavier numérique peut dire les fichiers de chansons ne dépassant pas 320 Kootets. |
| 2. L'édition de l'accompagnement automatique n'est pas possible parque que les données du motif d'accompagnement ou de la partie instrumentale sont trop lourdes. | 2. SéLECTIONNZ un autre motif d'accompagnement ou une autre partie instrumentale. | |
| Err WrongDat | 1. Les données sur la carte mémoire SD sont détruites. | — |
| 2. Les données sur la carte mémoire SD sont d'un type qui n'est pas pris en charge par le clavier numérique. |
Listedeschansons
BANQUE DE CHANSONS
| WORLD |
| 001 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR |
| 002 LIGHTLY ROW |
| 003 LONG LONG AGO |
| 004 ON TOP OF OLD SMOKEY |
| 005 SAKURA SAKURA |
| 006 WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN |
| 007 AMAZING GRACE |
| 008 AULD LANG SYNE |
| 009 COME BIRDS |
| 010 DID YOU EVER SEE A LASSIE? |
| 011 MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE |
| 012 DANNY BOY |
| 013 MY BONNIE |
| 014 HOME SWEET HOME |
| 015 AURA LEE |
| 016 HOME ON THE RANGE |
| 017 ALOHA OE |
| 018 SANTA LUCIA |
| 019 FURUSATO |
| 020 GREENSLEEVEES |
| 021 JOSHUA FOUGHT THE BATTLE OF JERICHO |
| 022 THE MUFFIN MAN |
| 023 LONDON BRIDGE |
| 024 UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE |
| 025 SIPPIN' CIDER THROUGH A STRAW |
| 026 GRANDFATHER'S CLOCK |
| 027 ANNIE LAURIE |
| 028 BEAUTIFUL DREAMER |
| 029 IF YOU'RE HAPPY AND YOU KNOW IT, CLAP YOUR HANDS |
| 030 MY DARLING CLEMENTINE |
| 031 LITTLE BROWN JUG |
| 032 HOUSE OF THE RISING SUN |
| 033 SHE WORE A YELLOW RIBBON |
| 034 YANKEE DOODLE |
| 035 MY OLD KENTUCKY HOME |
| 036 SZLA DZIEWECZKA |
| 037 TROIKA |
| 038 WALTZING MATILDA |
| 039 ON THE BRIDGE OF AVIGNON |
| 040 I've BEEN WORKING ON THE RAILROAD |
| 041 OH! SUSANNA |
| 042 CAMPTOWN RACES |
| 043 JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR |
| 044 TURKEY IN THE STRAW |
| 045 JAMAICA FAREWELL |
| EVENT |
| 046 SILENT NIGHT |
| 047 WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS |
| 048 JINGLE BELS |
| 049 JOY TO THE WORLD |
| 050 O CHRISTMAS TREE |
| PIANO/CLASSICS |
| 051 MARY HAD A LITTLE LAMB |
| 052 LE CYGNE FROM "LE CARNALV DES ANIMAUX" |
| 053 JE TE VEUX |
| 054 SONATA op.13 "PATHÉTIQUE" 2nd Mov. |
| 055 | HEIDENRÖSLEIN |
| 056 | AIR FROM "SUITE no.3" |
| 057 | SPRING FROM "THE FOUR SEASONS" |
| 058 | HABANERA FROM "CARMEN" |
| 059 | BRINDISI FROM "LA TRAVIATA" |
| 060 | HUNGARIAN DANCES no.5 |
| 061 | MINUET IN G MAJOR |
| 062 | MUSETTE IN D MAJOR |
| 063 | GAVOTTE (GOSSEC) |
| 064 | ARABESQUE (BURGMÜLLER) |
| 065 | CHOPSTICKS |
| 066 | DECK THE HALL |
| 067 | ODE TO JOY |
| 068 | AVE MARIA (GOUNOD) |
| 069 | SONATINA op.36 no.1 1st Mov. |
| 070 | PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN) |
| 071 | RÈVERIE |
| 072 | GYMNOPÉDIES no.1 |
| 073 | GOING HOME FROM "FROM THE NEW WORLD" |
| 074 | FÜR ELISE |
| 075 | TURKISH MARCH (MOZART) |
| 076 | SONATA op.27 no.2 "MOONLIGHT" 1st Mov. |
| 077 | ETUDE op.10 no.3 "CHANSON DE L'ADIEU" |
| 078 | THE ENTERTainer |
| 079 | WEDDING MARCH FROM "MIDSUMMER NIGHT'S DREAM" |
| 080 | AMERICAN PATROL |
| 081 | FRÖHLICHER LANDMANN |
| 082 | LA CHEVALERESQUE |
| 083 | SONATA K.545 1st Mov. |
| 084 | LA PRIÈRE D'UNE VIERGE |
| 085 | FALSE op.64 no.1 "PETIT CHIEN" |
| 086 | LIEBESTRAUME no.3 |
| 087 | JESUS BLEIBET MEINE FREUDE |
| 088 | CANON (PACHELBEL) |
| 089 | SERENADE FROM "EINE KLEINE NACHTMUSIK" |
| 090 | MARCH FROM "THE NUTCRACKER" |
| 091 | INVENTIONEN no.1 |
| 092 | PRAELUDIUM no.1 (J.S.BACH) |
| 093 | SONATINE op.20 no.1 1st Mov. |
| 094 | HUMORESKE (DVORÁK) |
| 095 | DOLLY'S DREAMING AND AWAKENING |
| 096 | LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN |
| 097 | ARABESQUE no.1 (DEBUSSY) |
| 098 | TRÄUMEREI |
| 099 | MAPLE LEAF RAG |
| 100 | NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN) |
| EXERCISE | |
| 101 - 150 | EXERCISE I / II / III |
| DEMO TUNES | |
| 151 - 152 | DEMO TUNES |
| USER SONGS | |
| 153 - 162 | USER SONGS |
Version : 1.0
Models:WK-200 /WK-500
MIDI Implementation Chart
| 66 | O*4 | O | Sostenuto |
| 67 | O*4 | O | Soft pedal |
| 91 | X | O | Reverb send |
| 93 | O | O | Chorus send |
| 100, 101 | X (WK-200) | O*3 | RPN LSB, MSB |
| 120 | X | O | All sound off |
| 121 | O | O | Reset all controller |
| Program Change :True # | O 0 - 127 | O 0 - 127 | |
| ******** | |||
| System Exclusive | O*5 | O*6*7 | |
| System : Song Pos | X | X | |
| Common : Song Sel | X | X | |
| X | X | ||
| System : Clock | O | X | |
| Real Time : Commands | O | X | |
| Aux : Local ON/OFF | X | X | |
| O | O | ||
| Messages : Active Sense | X | O | |
| X | X | ||
| Remarks | *1: Dépend de la sonorité. *2: RPN: Sensibilité de la variation de hauteur du son (WK-500 seulement) *3: RPN: Sensibilité de la variation de hauteur du son, Accord fin, Accord grossier *4: Selon le réglage d'effet de la pédale. *5: Messages système exclusifs universels : Accordé fin principal, Accordé grossier principal, Durée de la réverbération, Type de chorus *6: Messages système exclusifs universels : Système GM en/hors service, Système GM2 en service, Volume principal, Accordé fin principal, Accordé grossier principal, Durée de la réverbération, Type de chorus, Vitesse de modulation du chorus *7: Message système exclusif de ce modèle Pour le détaïl sur les notes 2, 3, 5, 6, 7, voir l'Implémentation MIDI à http://world.casio.com/. | ||
Ce sigle signifie que l'emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l'environnement.
Notice Facile